De Dietrich DPI7698DG Инструкция по применению

Категория
Кухонные плиты (варочные панели)
Тип
Инструкция по применению
TABLE INDUCTION
INDUCTION HOB
INDUKTIONS-KOCHFELD
PIANO A INDUZIONE
ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТА
FR GUIDE D’UTILISATION
EN USER GUIDE
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
IT MANUALE D’USO
RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
7
1
INSTALLATION
1.1 DEBALLAGE
Enlevez tous les éléments de protection.
Vérifiez et respectez les caractéristiques
de l’appareil figurant sur la plaque
signalétique (1.1.1).
Veuillez noter dans les cadres ci-
dessous les références de service et de
type norme figurant sur cette plaque
pour un usage futur.
515
650
55
55
64
515
650
518
653
R 3
R 3
490
560
5
10
10
64
25
1. 2 ENCASTREMENT DANS LE
MEUBLE
Vérifiez que les entrées et les sorties
d’air soient bien dégagées. Tenez
compte des indications sur les
dimensions (en millimètres) du meuble
destiné à recevoir la table de cuisson.
- Encastrement sur plan de travail
Voir schémas (1.2.1 - 1.2.3)
- Encastrement à fleur de plan de travail
Voir schéma (1.2.2)
Service:
Type:
1.1.1
1.2.1
1.2.2
1.2.3
7
1
INSTALLATION
1.1 UNPACKING
Remove all the protective packing
pieces. Check the appliances
characteristics on the nameplate and be
sure to comply with them (1.1.1).
Note the service and standard
references shown on this plate in the
boxes below for future reference.
515
650
55
55
64
515
650
518
653
R 3
R 3
490
560
5
10
10
64
25
1. 2 BUILDING INTO A BASE UNIT
Check that the air intakes and outlets are
free of obstruction. Comply with the
information concerning the fitting
dimensions (in millimetres) of the base
unit destined to receive the hob.
- Fitting into the worktop
See diagrams (1.2.1 - 1.2.3)
- Fitting flush with the worktop
See diagram (1.2.2)
Service:
Type:
1.1.1
1.2.1
1.2.2
1.2.3
11
2USE
2.2 DESCRIPTION OF THE TOP
DPI7698G
DPI7698DG
DPI7698GS
Horizone
tech
Horizone
play
12
2USE
2.3 DESCRIPTION OF THE DISPLAY
Hob On/Off
Keypad lock
Your keypad is fully touch-sensitive. Simply press the screen to access the
commands once the hob is switched on. Slide your finger along the sliding strip in
the bottom of the display to select the value (power) or various functions available.
Menu key
Scrolling strip (access power levels)
B
C
A
D
Back key
Function selection keys
E
F
B
C
E
A
D
F
Horizone
tech
Horizone
tech
33
ON/OFF
...
QUICK START GUIDE
Cooking time function (timer)
Independent timer function
Elapsed time function
Select cooking zone function
b
b
c
c
a
a
d
d
e
e
f
f
g
g
h
h
Boil function
Keep warm function
Settings function
Grill / Griddle function
11
2BEDIENUNG
2.2 BESCHREIBUNG DER OBERSEITE
DPI7698G
DPI7698DG
DPI7698GS
Horizone
tech
Horizone
play
33
ON/OFF
...
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Funktion Anzeige der Gardauer
(Zeitschaltuhr)
Funktion unabhängige Zeitschaltuhr
Funktion „Elapsed time“ - Zeitzähler
abgelaufene Zeit
Funktion Auswahl der Garzone
b
b
c
c
a
a
d
d
e
e
f
f
g
g
h
h
Funktion „Boil“
Funktion Warmhalten
Funktion Einstellungen
Grillfunktion / Plancha-Grillplatte
6
AVVERTENZA: Utilizzare
unicamente protezioni del
piano progettate dal
fabbricante dell’apparecchio di
cottura, indicate come adatte
nelle istruzioni d’uso, oppure
incluse nell’apparecchio. L’uso
di protezioni non adeguate può
provocare incidenti.
SICUREZZA E PRECAUZIONI IMPORTANTI
11
2UTILIZZO
2.2 DESCRIZIONE DELLA PIASTRA
DPI7698G
DPI7698DG
DPI7698GS
Horizone
tech
Horizone
play
Уважаемая
покУпательница,
Уважаемыи покУпатель!
RU
Использование высококлассной продукции De Dietrich подарит
вам незабываемые эмоции.
Она привлекает к себе внимание с первого взгляда. Качество дизайна
подчеркивается эстетикой вне времени и тщательными деталями
отделки, делающими каждый предмет элегантным и утонченным
в совершенной гармонии одних с другими. К этой плите так и
хочется прикоснуться.
Для производства товаров De Dietrich используются только
проверенные, высококачественные и надежные материалы.
Использование благородных материалов и применение передовых
технологий гарантируют высокое качество продукции De Dietrich,
которое не оставит равнодушными даже самых требовательных
ценителей кулинарного искусства. Пусть использование этого нового
прибора доставит вам удовольствие.
Благодарим вас за доверие.
3
СоДеРжание
RU
Важные инструкции по технике безопасности и
предостережения..............................................................................4
Установка ..........................................................................................7
Распаковывание ................................................................................7
Встраивание в мебельную стенку ....................................................7
Подключение ......................................................................................9
Использование................................................................................10
Выбор посуды ..................................................................................10
Описание верхней части ..................................................................11
Описание дисплея ............................................................................12
Описание функций............................................................................13
Включение/выключение ..................................................................13
Выбор конфорки................................................................................14
Регулировка мощности ....................................................................16
Выключение конфорок плиты ..........................................................16
Время приготовления пищи ............................................................17
Независимый таймер........................................................................18
Функция «истекшее время» ............................................................19
Функция «кипячение» ......................................................................20
Функция «подогрев» ........................................................................21
Horizone Play ....................................................................................22
Функция «гриль/планча» ..................................................................22
Настройки ..........................................................................................23
Выбор мощности ..............................................................................23
Яркость ..............................................................................................24
Демо-режим ......................................................................................24
Блокировка управления ..................................................................25
Функция блокировки для очистки «Clean lock»..............................26
Безопасность и рекомендации ........................................................26
Техническое обслуживание..........................................................28
Неисправности и способы их устранения ................................30
Охрана окружающей среды..........................................................31
Отдел по работе с потребителями ..............................................32
Руководство по быстрому включению (съемная пластина)....33
4
важные инСтРУкции по теХнике
БеЗопаСноСти и пРеДоСтеРежения
Эта плита может
использоваться детьми в
возрасте от 8 лет и старше,
людьми с сенсорными,
умственными или физическими
отклонениями, а также людьми
без достаточного опыта и
знаний, если они были обучены
правилам безопасного
использования плиты и
понимают все риски, связанные
с ее использованием.
Дети не должны играть с
плитой.
Не разрешайте детям
выполнять чистку и
обслуживание плиты без
присмотра старших.
Нахождение детей младше 8
лет возле плиты допускается
только под постоянным
наблюдением.
Плита и ее доступные части
могут сильно нагреваться во
время использования.
Следует соблюдать
осторожность и не прикасаться
к нагревательным элементам.
Во избежание нагрева
металлические предметы,
например ножи, вилки, ложки и
крышки, не должны
размещаться на поверхности
плиты.
Ваша плита оборудована
блокировкой для обеспечения
безопасности детей, которая
блокирует ее использование в
отключенном состоянии или во
время приготовления пищи (см
раздел: «Безопасность детей»).
Плита соответствует
требованием европейских
директив и правил, которые на
нее распространяются.
Чтобы плита не вызывала
помех в работе
кардиостимулятора, последний
должен быть разработан и
настроен в соответствии с
надлежащими требованиями.
Свяжитесь с его
производителем или вашим
лечащим врачом.
Приготовление пищи с
Это руководство также доступно для скачивания на сайте производителя.
Мы просим вас ознакомиться с настоящими рекомендациями до начала установки и
эксплуатации вашей плиты. Эти рекомендации даны для вашей собственной
безопасности и безопасности других людей. Храните эту инструкцию вместе с вашей
плитой. В случае продажи или дарения плиты другому лицу не забудьте передать ему
также инструкцию по эксплуатации.
С целью постоянного улучшения качества нашей продукции мы оставляем за собой
право вносить в ее технические, функциональные или эстетические характеристики
любые изменения, направленные на ее техническое усовершенствование.
• Чтобы легко найти в будущем информацию о вашей плите, мы рекомендуем записать
ее на странице «Гарантийное обслуживание и работа с покупателями».
5
важные инСтРУкции по теХнике
БеЗопаСноСти и пРеДоСтеРежения
применением жира или масла
на плите без присмотра может
быть опасно и может привести к
пожару. НИКОГДА не пытайтесь
потушить пожар водой;
необходимо выключить плиту и
накрыть ее, например крышкой
или негорючим покрывалом.
ВНИМАНИЕ: следите за
процессом приготовления пищи.
В случае непродолжительного
процесса приготовления
контролируйте его непрерывно.
Опасность пожара: не
оставляйте предметы на
конфорках.
Если поверхность плиты
растрескалась, отключите ее от
электропитания во избежание
поражения электрическим
током.
Не пользуйтесь плитой
до замены стеклянной
столешницы.
Избегайте соударения с
посудой: стекло-керамическая
поверхность обладает высокой
прочностью, однако не является
небьющейся.
Не кладите горячие крышки
плашмя на плиту. Эффект
«присоски» может привести
к повреждению керамической
поверхности. Избегайте
взаимного трения между плитой
и посудой, так как это может
привести к повреждению декора
на стеклоерамической
поверхности.
Никогда не используйте
алюминиевую фольгу для
приготовления пищи на этой
плите. Никогда не ставьте на
плиту продукты, обернутые
алюминиевой фольгой, или в
алюминиевом лотке. Алюминий
может расплавиться и нанести
непоправимый ущерб вашей
плите.
Не храните в шкафчике под
плитой чистящие средства или
л е г к о в о с п л а м е н я ю щ и е с я
продукты.
Если повредился кабель
электропитания, то во
избежание опасных ситуаций
его замену должен выполнять
технический персонал
производителя, персонал
службы послепродажного
обслуживания или лицо с
с о о т в е т с т в у ю щ е й
квалификацией.
Убедитесь, что кабель питания
электрического устройства,
подключенного возле плиты, не
касается зоны для
приготовления пищи.
Никогда не используйте
пароочиститель для чистки
плиты.
Эта плита не предназначена
для включения с помощью
внешнего таймера или
отдельной системы
дистанционного управления.
6
После использования
выключайте плиту при помощи
регулятора; не следует
полностью полагаться на
детектор кастрюль.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для
защиты плиты используйте
только встроенные
производителем защитные
устройства или защитные
устройства, разработанные
ее производителем или
р е к о м е н д о в а н н ы е
производителем в инструкции
по эксплуатации как пригодные
для данной плиты.
И с п о л ь з о в а н и е
несоответствующих защитных
устройств может привести к
выходу плиты из строя.
важные инСтРУкции по теХнике
БеЗопаСноСти и пРеДоСтеРежения
7
1
УСтановка
1.1 РАСПАКОВЫВАНИЕ
Извлеките все защитные приспособления
для транспортировки. Ознакомьтесь с
характеристиками плиты, указанными на
заводской табличке, и учитывайте их (1.1.1).
В полях ниже отметьте эксплуатационные
данные и данные о типе стандарта, указанные
на табличке. Они пригодятся вам в будущем.
515
650
55
55
64
515
650
518
653
R 3
R 3
490
560
5
10
10
64
25
1. 2 ВСТРАИВАНИЕ В МЕБЕЛЬНУЮ
СТЕНКУ
Убедитесь, что воздухозаборные и вытяжные
отверстия не заблокированы. Учитывайте
размеры шкафа миллиметрах), в который
будет встроена плита.
- Установка на рабочей поверхности
См. схемы (1.2.1 - 1.2.3)
- Установка вровень с рабочей поверхностью
См. схему (1.2.2)
Service:
Type:
1.1.1
1.2.1
1.2.2
1.2.3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

De Dietrich DPI7698DG Инструкция по применению

Категория
Кухонные плиты (варочные панели)
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ