Haier HWD100-BD14397US Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Посібник користувача
Прально-сушильна машина
UA
Дякуємо
UA
2
Дякуємо за придбання продукції Haier.
Будь ласка, уважно прочитайте ці інструкції перед використанням приладу. Інструкції
містять важливу інформацію, яка допоможе вам отримати максимальну користь від приладу
і забезпечити безпечне й належне встановлення, використання та обслуговування.
Зберігайте цей посібник у зручному місці, щоб ви завжди могли звернутися до нього для
безпечного та правильного використання приладу.
Якщо ви продаєте прилад, віддаєте його або залишаєте після себе при переїзді,
переконайтеся, що ви також передаєте і цей посібник, щоб новий власник міг
ознайомитися з приладом та попередженнями щодо техніки безпеки.
УВАГА!
Небезпека травмування або задухи!
Від'єднайте прилад від електромережі. Відріжте кабель живлення та утилізуйте його.
Зніміть засувку дверцят, щоб діти та домашні тварини не зачинилися в приладі.
УВАГА!
Прилад не повинен отримувати живлення через зовнішній комутаційний пристрій, наприклад
таймер, або підключатися до ланцюга, який регулярно вмикається та вимикається
комунальною службою.
UA
Зміст
3
1- Інформація щодо техніки безпеки ........................................................................................................................ 4
2- Опис виробу ................................................................................................................................................................. 8
3- Панель керування ....................................................................................................................................................... 9
4- Програми..................................................................................................................................................................... 16
5- Енергоспоживання .................................................................................................................................................. 17
6- Щоденне використання ........................................................................................................................................ 18
7- hOn ................................................................................................................................................................................ 23
8- Екологічне використання ..................................................................................................................................... 26
9- Догляд та очищення ............................................................................................................................................... 27
10- Усунення несправностей ................................................................................................................................... 30
11- Установлення ......................................................................................................................................................... 33
12- Технічні дані ............................................................................................................................................................. 37
13- Сервісне обслуговування клієнтів .................................................................................................................. 38
1-Інформація щодо техніки безпеки
UA
4
1-Інформація щодо техніки безпеки
Перед першим увімкненням приладу прочитайте наступні поради з
техніки безпеки!
УВАГА!
Перед першим використанням
Переконайтеся, що немає пошкоджень при транспортуванні.
Переконайтеся, що всі транспортні болти видалені.
Зніміть всю упаковку та зберігайте у недоступному для дітей місці.
Переміщуйте прилад завжди вдвох, оскільки він важкий.
Щоденне використання
Цей прилад може використовуватися дітьми віком 8 років і старшими, а
також особами з обмеженими фізичними, сенсорними й розумовими
можливостями, недостатнім досвідом і знаннями, за умови, що вони
перебувають під належним наглядом або проінструктовані щодо
порядку безпечного користування приладом і усвідомлюють пов’язані
з цим небезпеки.
Тримайте дітей віком до 3 років подалі від приладу, якщо вони не
перебувають під постійним наглядом.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Не дозволяйте дітям або домашнім тваринам наближатися до приладу,
коли дверцята відчинені.
Зберігайте миючі засоби у недоступному для дітей місці.
Застебніть блискавки, закріпіть ослаблені нитки і подбайте про дрібні
предмети, щоб запобігти заплутуванню білизни. За потреби
використовуйте відповідний мішок або сітку.
Не торкайтеся та не використовуйте прилад босоніж, а також якщо у
вас мокрі чи вологі руки чи ноги.
Не накривайте і не закривайте прилад під час роботи або після неї, щоб
вода випаровувалась.
Не ставте на прилад важкі предмети та джерела тепла або вологи.
Не використовуйте і не зберігайте легкозаймистий мийний засіб або
засіб для сухого чищення поблизу приладу.
Не використовуйте легкозаймисті спреї поблизу приладу.
Не періть в приладі одяг, оброблений розчинниками, не висушивши
його попередньо на повітрі.
UA
1-Інформація щодо техніки безпеки
5
УВАГА!
Щоденне використання
Не виймайте та не вставляйте вилку у присутності легкозаймистого газу.
Не періть поролон або губчасті матеріали за високої температури.
Не періть білизну, забруднену борошном.
Не відкривайте розподільник миючих засобів під час прання.
Не торкайтеся дверцят під час прання, вони стають гарячими.
Не відкривайте дверцята, якщо рівень води видно в ілюмінатор дверцят.
Не намагайтеся відчинити дверцята силою. Дверцята оснащені
пристроєм самозамикання і відчиняються незабаром після завершення
процедури прання.
Вимикайте прилад після кожної програми прання і перед проведенням
будь-якого планового технічного обслуговування та від'єднуйте прилад
від електромережі, щоб заощадити електроенергію й забезпечити
безпеку.
При від'єднанні пристрою від мережі живлення тримайтеся за вилку, а
не за кабель.
Переконайтеся, що приміщення сухе та добре провітрюється.
Температура навколишнього середовища повинна бути від 5°C до 35°C.
Не закривайте вентиляційні отвори в основі килимом або подібним
предметом.
Тримайте зону навколо приладу очищеною від пилу та ворсу.
Перш ніж користуватися приладом, переконайтеся, що всередині
нього є лише білизна та немає домашніх тварин або дітей.
Сушіть лише текстильні вироби, що випрані у воді.
Переконайтеся, що завантаження не перевищує номінальне.
Приберіть із кишень усі предмети, як-от запальнички та сірники.
Використовуйте кондиціонери для білизни або аналогічні продукти, як
зазначено на упаковці виробника.
Зверніть увагу, що остання частина циклу сушіння відбувається без
нагріву (цикл охолодження), щоб одяг мав температуру, яка не
пошкодить його.
Не залишайте прилад без нагляду навіть на короткий час. Якщо
передбачається тривала відсутність, цикл сушіння необхідно
перервати, вимкнувши прилад та від'єднавши його від мережі.
Не вимикайте прилад до завершення циклу сушіння, за винятком
випадків, коли всі предмети швидко виймаються та розкладаються для
охолодження.
1-Інформація щодо техніки безпеки
UA
6
УВАГА!
Щоденне використання
Не сушіть такі речі в приладі:
Речі, які не пралися.
Речі, забруднені легкозаймистими речовинами, такими як рослинна
олія, ацетон, спирт, бензин, гас, засоби для виведення плям,
скипидар, воски, засоби для видалення воску або інші хімічні
речовини. Пари можуть спричинити пожежу або вибух. Такі вироби
завжди слід спочатку випрати вручну в гарячій воді з додатковою
кількістю миючого засобу, а потім висушити на відкритому повітрі
перед сушінням у машині.
Вироби, які містять набивку або наповнювачі (наприклад, подушки,
куртки), оскільки наповнювач може вилетіти назовні з ризиком
займання в приладі.
Вироби, що містять велику кількість гуми, поролону (латексної піни)
або гумоподібних матеріалів, такі як шапочки для душу,
водонепроникні тканини, прогумовані вироби, а також предмети
одягу та подушки з наповнювачем з поролону.
Вимикайте прилад після кожної програми сушіння, щоб заощадити
електроенергію та забезпечити безпеку.
Технічне обслуговування / очищення
Переконайтеся, що діти перебувають під наглядом, якщо вони
проводять очищення та технічне обслуговування.
Перш ніж проводити будь-яке планове технічне обслуговування,
від'єднайте прилад від електромережі.
Утримуйте нижню частину ілюмінатора пральної машини в чистоті, і
відкривайте дверцята та розподільник миючих засобів, якщо прилад не
використовується, щоб запобігти появі запахів.
Не використовуйте розпилену воду або пару для очищення приладу.
Заміну пошкодженого кабелю живлення повинен здійснювати
виробник, його сервісний представник або особи з подібною
кваліфікацією, щоб уникнути можливої небезпеки.
Не намагайтеся відремонтувати прилад самостійно. У разі потреби
ремонту зв'яжіться з нашою службою підтримки клієнтів.
Видаліть з приладу всі сторонні предмети, такі як металеві предмети,
хімікати, крихкі предмети, запалені свічки, запалені сигарети тощо.
UA
1-Інформація щодо техніки безпеки
7
Установлення
Забезпечте розташування, яке дозволяє повністю відкривати дверцята.
Не встановлюйте прилад за дверима, що замикаються, розсувними
дверима або дверима з завісами на протилежному боці від дверцят
приладу, оскільки це обмежує повне відкриття дверцят приладу.
Прилад слід розміщувати в добре провітрюваному місці. Забезпечте
розташування, яке дозволяє повністю відкривати дверцята.
Ніколи не встановлюйте прилад на відкритому повітрі у вологому місці
або в зоні, де може протікати вода, наприклад під раковиною або біля
неї. У разі витоку води відключіть джерело живлення та дайте машині
висохнути природним шляхом.
Встановлюйте або використовуйте прилад лише при температурах
вище 5°C.
Не розміщуйте прилад безпосередньо на килимі або близько до стіни
або меблів.
Не піддавайте прилад впливу морозу, тепла або прямих сонячних
променів, а також не розташовуйте поблизу джерел тепла (наприклад,
плит, обігрівачів).
Переконайтеся, що інформація про параметри електроживлення на
паспортній табличці відповідає характеристикам електромережі. Якщо
це не так, зверніться до електрика.
Не використовуйте мультирозетки та подовжувачі.
Переконайтеся, що використовуються тільки електричні кабелі та
комплект шлангів, які входять до комплектації.
Переконайтеся, що електричний кабель і вилка не вийшли з ладу. У
разі пошкодження їх має замінити електрик.
Використовуйте окрему заземлену розетку для живлення, яка є
легкодоступною після встановлення. Прилад має бути заземлений.
Тільки для Великобританії: Кабель живлення приладу оснащений 3-
жильною (заземлюючою) вилкою, яка підходить до стандартної 3-
жильної (заземленої) розетки. Ніколи не відрізайте та не знімайте третій
штифт аземлення). Після встановлення приладу вилка повинна бути
доступною.
Переконайтеся, що з'єднання шлангів надійні та не мають витоків.
Цільове призначення
Цей прилад призначений лише для прання і сушіння виробів, придатних
для прання у пральній машині. Обов'язково дотримуйтесь інструкцій на
етикетці кожного предмета одягу. Прилад призначений виключно для
побутового використання всередині будинку. Він не призначений для
комерційного або промислового використання.
Зміни або модифікації пристрою не допускаються. Нецільове використання
може спричинити небезпеку та втрату всіх претензій щодо гарантії та
відповідальності.
2-Опис виробу
UA
8
2-Опис виробу
Примітка.
Через технічні зміни та різні моделі ілюстрації в наступних розділах можуть відрізнятися від вашої моделі.
2.1 Зображення приладу
Передня частина (мал. 2-1):
Задня частина (мал. 2-2):
1 Розподільник миючого засобу / кондиціонера
2 Робоча поверхня
3 Перемикач програм
4 Панель керування
5 Дверцята пральної машини
6 Сервісна кришка
7 Регульовані ніжки
1 Транспортні болти (T1-T4)
2 Задня кришка
3 Гвинти задньої кришки
4 Шнур живлення
5 Зливний шланг
6 Впускний клапан для води
2.2 Приладдя
Перевірте комплектність приладдя та документації відповідно до цього списку (мал. 2-3):
Наливний
шланг у зборі
5 заглушок
Кронштейн
зливного
шланга
Шумопоглина-
ючі накладки
Гарантійний
талон
Посібник
користувача
Етикетка
енергоефе-
ктивності
10-річна гарантія
на наявність
запчастин
UA
3-Панель керування
9
3-Панель керува ння
1 Кнопка живлення
2 Перемикач програм
3 Дисплей
4 Кнопки функцій
5 Кнопка "Пуск/Пауза"
3.1 Кнопка живлення
Злегка натисніть цю кнопку (мал. 3-2), щоб увімкнути;
дисплей світиться, індикатор кнопки "Пуск/Пауза" блимає.
Натисніть її ще раз приблизно на 2 секунди, щоб вимкнути.
Якщо протягом певного часу не буде активовано жодного
елемента панелі або програми, машина автоматично
вимкнеться.
Примітка. Вимкнення живлення
Без підключення до Wi-Fi увімкнений прилад автоматично вимикається, якщо він не активований
протягом 2 хвилин до запуску програми або в кінці програми. При підключенні до Wi-Fi
тривалість очікування становить 24 години.
3.2 Перемикач програм
Повертаючи ручку (мал. 3-3), можна вибрати одну з
програм, відобразяться її налаштування за
замовчуванням.
3.3 Дисплей
На дисплеї (мал. 3-4) відображається наступна інформація:
Час прання / сушіння
Затримка часу завершення
Коди помилок і сервісна інформація
Кнопки функцій
Швидкість, температура тощо
3-Панель керування
UA
10
Символ
Значення
Прилад підключено до Wi-Fi.
Кондиціонер у розподільнику.
Миючий засіб у розподільнику.
l-time.
i-Refresh.
Ultra fresh.
Пара: Розумний ШІ, Сорочка, Дитячі речі, Гігієнічне прання мають функцію парового
прання за замовчуванням.
Панель керування заблоковано.
Дверцята барабана заблоковані.
3.4 Кнопки функцій
Ці п'ять кнопок (мал. 3-5) є спеціальними кнопками
функцій, які можна вибрати за необхідності.
3.4.1 Кнопки функцій
Натисніть цю кнопку, загориться піктограма свіжого повітря, і на екрані відобразиться "Ultra Fresh
увімкнено" (мал. 3-6). Запускайте функцію свіжого повітря після завершення програми. Повітря
нагнітається в барабан ззаду вентилятором; освіжіть одяг, просушіть ущільнювач і простір між
внутрішнім і зовнішнім барабаном, перешкоджаючи росту плісняви й розмноженню бактерій
усередині барабана та запобігаючи появі неприємних запахів. Повітря виходить з обох боків
передньої частини головної панелі керування; тривалість становить до 12 годин, доки користувач
не вимкне цю функцію.
UA
3-Панель керування
11
Натисніть цю кнопку ще раз, піктограма свіжого повітря згасне, і на дисплеї з'явиться напис
"Ultra Fresh вимкнено" (мал. 3-7).
3.4.2 Кнопки функцій
Натисніть цю кнопку, загориться піктограма i-Refresh, і на екрані з'явиться "i-Refresh увімкнено"
(мал. 3-8). Ця функція використовується для видалення нестійких запахів, пилу, кліщів та вологи.
Натисніть цю кнопку ще раз, піктограма i-Refresh згасне, і на дисплеї з'явиться напис
"i-Refresh вимкнено" (мал. 3-9).
3.4.3 Кнопки функцій
Натисніть цю кнопку, піктограма автоматичного дозування засвітиться. Функцію
автоматичної подачі можна встановити за необхідності, а функцію автоматичної
подачі миючого засобу або кондиціонера можна ввімкнути або вимкнути (мал. 3-10).
3-Панель керування
UA
12
3.4.4 Кнопки функцій
Натисніть цю кнопку, піктограма i-time засвітиться, і можна буде встановити
потрібний час прання. Ця функція недоступна для деяких програм (мал. 3-11).
3.4.5 Кнопки функцій
Натисніть цю кнопку, загориться піктограма Wi-Fi. Кнопку функції можна
використовувати для прив'язування та відв'язування Інтернету речей. (мал. 3-12).
3.5 Інші кнопки функцій
3.5.1 Функція сушіння
1.Натисніть "Сушка", щоб встановити рівень сушіння
(ВИМКНЕНО/Сушіння у шафу/Надзвичайно сухий/Легке
прасування) або час сушіння (00:30/01:00/01:30/02:00)
(мал. 3-13).
2.Різні опції програми відрізняються.
3.5.1 Функція температури
1.Натисніть "Температура", щоб вибрати іншу температуру
(--/20/30/40/60/90). (мал. 3-14).
2.Різні опції програми відрізняються. Коли на дисплеї
відображається "--", вода не нагріватиметься.
UA
3-Панель керування
13
3.5.2 Функція швидкості
1.Натисніть «Швидкість», щоб вибрати іншу швидкість
(0/400/600/800/1000/1200/1400). (мал. 3-15).
2.Різні опції програми відрізняються. Якщо на дисплеї
відображається "0", пральна машина віджимати не буде.
3.5.3 Функція полоскання
1.Натисніть "Полоскання", щоб вибрати кількість
полоскань (0/1/2/3/4/5). (мал. 3-16).
2.Різні опції програми відрізняються.
3.5.4 Функція миючого засобу
Натисніть "Миючий засіб", щоб вибрати дозування
миючого засобу (ВИМК/40%/70%/100%/120%) мал. 3-17).
3.5.5 Функція кондиціонера
Натисніть кнопку "Пом'якшувач", щоб увімкнути або
вимкнути функцію кондиціонера (ВИМК/100%) (мал. 3-18).
3.5.6 Функція "Кінець затримки"
Торкніться "Кінець затримки", щоб вибрати час завершення
затримки. Затримка часу завершення може бути збільшена з
кроком 30 хвилин від 0,5 до 24 години (час завершення буде
більше, ніж вихідний час програми). Наприклад, відображення
06:30 означає, що кінець циклу програми буде через 6 годин
30 хвилин. Натисніть кнопку уск/Пауза", щоб активувати
затримку часу. Ця функція недоступна для деяких програм
ал. 3-19).
3.5.7 Функція плям
Натисніть "Плями" (мал.3-20), щоб вибрати спеціальні
функції для плям (ВИМКНЕНО/сік/вино/трава/грунт/кров/
молоко/кава/піт/чай/помада/чорнило/Олія) (мал.3-21).
3-Панель керування
UA
14
3.6 Функція налаштування
1.Натисніть "Налаштування", щоб увійти до екрана
налаштувань (мал. 3-22).
2.Ви можете встановити Wi-Fi (УВІМКНЕНО/ВИМКНЕНО),
мову (17 мов), голос (УВІМКНЕНО/ВИМКНЕНО), шрифт
(стандартний/великий), жорсткість води (низька жорсткість
води/середня жорсткість води/висока жорсткість води).
3.7 Блокування від дітей
1.Вибравши програму та пуск, натисніть "—" (мал. 3-23) на 3
секунди, функцію блокування доступу дітей буде увімкнено,
і на екрані звиться "Блокування від дітей увімкнено"
(мал. 3-24).
2.Знову натисніть "—" на 3 секунди, функцію блокування від
дітей буде вимкнено, і на екрані з'явиться "Блокування від
дітей вимкнено" (мал. 3-25).
Примітка. Блокування від дітей
Блокування від дітей, встановлене вручну, повинно бути скасовано вручну або буде скасовано
автоматично в кінці програми. Вимкнення живлення та інформація про помилку не скасовують
блокування від дітей. Вона буде активною, коли прилад увімкнеться наступного разу.
Утримуйте її протягом 3 секунд, блокування від дітей загориться на повну потужність та
активується.
Блокування від дітей неможливо налаштувати або скасувати через додаток hOn.
UA
3-Панель керування
15
3.8 Розподільник миючих засобів
Якщо відкрити розподільник, можна побачити такі компоненти
(мал. 3-26).
1: Основний відсік для миючого засобу, для рідких миючих
засобів.
2: Відсік для кондиціонера.
3: Відсік для порошкового миючого засобу.
4: Зафіксуйте язичок, натисніть на нього, щоб витягти
розподільник.
Рекомендації щодо типу миючого засобу підходять для різних
температур прання. Див. інструкцію до миючого засобу.
Примітка. Процедура перевірки кількості циклів, які виконала
машина.
Порядок дій: у режимі очікування спочатку виберіть програму "Бавовна", потім одночасно
натисніть "Температура" та "Швидкість", і протягом 3 секунд відображатиметься кількість циклів
роботи, після чого машина повернеться в режим очікування. Після завершення програми до
сукупної кількості циклів роботи додасться 1. Кількість циклів роботи буде відображатися у
шістнадцятковому форматі, якщо вона перевищить 9999.
Примітка. Заводські налаштування
Щоб отримати найкращі результати в кожній програмі, Haier має чітко визначені конкретні
налаштування за замовчуванням. Якщо спеціальних вимог немає, рекомендуються
налаштування за замовчуванням.
4-Програми
UA
16
4-Програми
Відсіки розподільника миючих засобів:
Кондиціонер
Миючий засіб
Пральний порошок3)
Так, о Необов'язково, / Ні
Програма
Макс. заван-
таження4)
Температура
Тип тканини
Попередньо
встановлена
швидкість
віджимання
в об/хв
Функція
Тривалість за замовчуванням (хв)
прання в
кг
сушіння
в кг
в °C 1)
Попереднє налаштування
Кондиціонер
Миючий засіб
Пральний порошок
Полоскання
Кінець затримки
Плями
HWD100
діапазон,
який можна
вибрати
Еко 40-60
10
6
--до 60
40
o
o
o
/
1400
o
/
o
o
o
o
o
o
o
161
Розумний ШІ
10
6
--до 60
40
o
Злегка забруднена
змішана білизна з
бавовни та синтетики
1000
/
o
o
o
o
o
o
78
Сорочка
3
3
-- до 40
40
o
Бавовна / синтетика
1000
o
o
o
o
o
o
o
70
Бавовна
10
6
--до 90
40
o
Бавовна
1400
o
o
o
o
o
o
o
84
Синтетика
10
6
--до 60
40
o
Синтетична або
змішана тканина
1200
o
o
o
o
o
o
o
141
Делікатні
тканини
2,5
/
--до 30
30
o
Делікатна білизна та
шовк
600
/
o
o
o
/
o
o
/
47
Дитячі речі
5
5
--до 90
60
o
Бавовна / синтетика
1000
/
o
o
o
o
o
o
107
Гігієнічне
прання
10
6
--до 90
60
o
Бавовна / синтетика
1000
/
o
o
o
o
o
/
107
Швидка 15" 2)
1
1
--до 40
--
o
Бавовна / синтетика
1000
/
o
o
o
o
o
/
15
Вовна
1
/
--до 40
--
o
o
Машинне прання
тканини з вовни або з
вмістом вовни
800
/
o
o
o
/
o
o
/
40
Віджимання
10
6
/
--
/
/
Не тендітна тканина
1000
/
/
o
o
o
/
/
26
Бавовна 20°C
10
6
/
20
o
Бавовна
1000
/
o
o
o
o
o
/
53
Змішані
тканини
10
6
--до 60
30
o
/
1000
/
o
o
o
o
o
o
70
Ковдра
2,5
/
--до 40
30
/
o
o
Бавовна
800
o
o
o
o
/
o
o
/
74
Самоочи-
щення
/
/
--/ 90
90
/
/
/
/
600
/
/
/
/
o
/
/
/
/
60
Ultra Fresh
/
/
/
--
/
/
/
/
--
/
/
/
o
/
/
/
/
120
Сушка
/
6
/
--
/
/
/
Бавовна / синтетика
--
/
/
/
/
o
/
/
/
170
-- Вода не нагрівається.
1) Вибирайте температуру прання 90°C лише у разі особливих гігієнічних вимог.
2) Зменшіть кількість миючого засобу, оскільки тривалість програми коротка.
3) Відсік для миючого засобу; функція попереднього прання не буде автоматично дозувати
миючий засіб, якщо ви скасуєте функцію автоматичного дозування.
4) Відносно сухої білизни.
Під час прання великих завантажень пральна машина може сильно вібрувати або рухатися, якщо
предмети одягу, що перуться, знаходяться в мішку або переплетуться між собою.
Конструкція та технічні характеристики можуть бути змінені без попереднього повідомлення з
метою покращення якості.
UA
5-Енергоспоживання
17
5-Енергоспожива ння
Відскануйте QR-код на етикетці енергоспоживання, щоб отримати інформацію про споживання
енергії.
Фактичне енергоспоживання може відрізнятись від заявленого залежно від місцевих умов.
Програма випробувань відповідно до Регламенту ЄС з екодизайну та Регламенту ЄС з енергетичного
маркування.
1: Виберіть Еко 40-60, потім натисніть кнопку пуску, увійдіть до програми виконання прання.
2: Виберіть Еко 40-60, натисніть кнопку Рівень сушіння, виберіть «Сушіння у шафу», потім
натисніть кнопку «Пуск», увійдіть до програми виконання прання та сушіння.
Орієнтовна інформація (відповідно до Регламенту Комісії (ЄС) 2019/2023):
Номінальна
потужність
Програма
Максимальна
температура
(°C)
Ефективна
швидкість
(об/хв)
Залишкова
волога (%)
(кг)
(ГГ:ХХ)
(кВтг/цикл)
(л/цикл)
10 кг
Еко 40-60
10
3:58
0,635
70,0
28
1330
52,0
Еко 40-60
5
2:58
0,430
45,0
28
1330
52,0
Еко 40-60
2,5
2:48
0,250
35,0
25
1330
55,5
Еко 40-60+
Сушіння у шафу
6
8:50
3,820
98,0
26
-
0,0
Еко 40-60+
Сушіння у шафу
3
5:20
1,960
66,0
25
-
0,0
Бавовна 20°C
10
0:53
0,310
85,0
20
1000
65,0
Бавовна 60°C
10
1:39
2.000
85,0
57
1400
55,0
Вовна 30°C
1
0:50
0,400
40,0
30
800
37,0
Швидка 15" 30°C
1
0:28
0,400
40,0
30
1000
65,0
Примітка. Автоматичне зважування
Прилад має розпізнавання навантаження. При низькому завантаженні споживання
електроенергії та води, а також час прання в деяких програмах автоматично зменшуватимуться.
Час за замовчуванням може змінюватись в залежності від ваги завантаження, у тому числі при
використанні програм Розумний ШІ, Синтетика, Бавовна, Бавовна 20°C, Еко 40-60.
Значення, наведені для програм, відмінних від програм Еко 40-60 та Еко 40-60+Сушіння у шафу, є лише
орієнтовними.
6-Щоденне використання
UA
18
6-Щоденне викор истання
6.1 Джерело живлення
Підключіть пральну машину до джерела живлення
(від 220 В до 240 В~/50 Гц; мал. 6-1). Див. також розділ
ВСТАНОВЛЕННЯ (стор. 31).
6.2 Під’єднання до водопроводу
Перед підключенням перевірте чистоту та прозорість
води на вході.
Відкрийте кран (мал. 6-2).
Примітка. Герметичність
Перед використанням перевірте герметичність з'єднань між краном та наливним шлангом,
відкривши кран.
6.3 Підготовка білизни
Відсортуйте одяг відповідно до тканини (бавовна,
синтетика, вовна або шовк) та того, наскільки він
брудний (мал. 6-3). Зверніть увагу на вказівки щодо
догляду на етикетках для прання.
Відокремте білий одяг від кольорового. Кольорові
текстильні вироби спочатку виперіть вручну, щоб
перевірити, чи не вицвітають і чи не фарбують вони.
Спорожніть кишені (ключі, монети тощо) і зніміть
твердіші декоративні елементи (наприклад, брошки).
Одяг без окантовки, делікатний текстиль та жакардові тканини, такі як тонкі штори, слід
поміщати в мішок для прання (хоча ручне прання або хімічне чищення було б краще).
Закрийте блискавки, застібки-липучки та гачки, переконайтеся, що ґудзики щільно пришиті.
Помістіть чутливі речі, як-от білизну без міцної окантовки, ніжну білизну та дрібні речі, як-от
шкарпетки, ремені, бюстгальтери тощо, у мішок для прання.
Розгорніть великі шматки тканини, такі як простирадла, покривала тощо
Виверніть навиворіт джинси й вироби з набивної пофарбованої або яскравої тканини;
можливо, періть їх окремо.
Примітка. Спеціальні поради щодо сушіння
Відсортуйте одяг за тканиною (бавовна, синтетика тощо), бажаного ступеня сухості та рівної
залишкової вологості. Дотримуйтесь інструкцій на етикетках виробів і сушіть лише одяг,
придатний для сушіння у сушильній машині
Перед сушінням відіжміть білизну на максимальній швидкості.
Не перевищуйте максимальне завантаження.
Дуже великі речі мають тенденцію змотуватися. Якщо білизна недостатньо висохла,
розпушіть її і знову висушіть за допомогою програми СУШКА.
Особливо делікатні тканини, які можуть легко сісти або втратити форму, а також, наприклад,
шовкові панчохи, спідню білизну тощо, не можна сушити за допомогою цього приладу.
Покладіть делікатний одяг у пральний мішок і не пересушуйте його.
Трикотаж не можна сушити, щоб уникнути усадки.
UA
6-Щоденне використання
19
6.4 Схема догляду
Прання
Можна прати при
температурі до 95 °C
у звичайному режимі
Можна прати при
температурі до 60°C
у звичайному режимі
Можна прати при
температурі до 60°C
у м'якому режимі
Можна прати при
температурі до 40°C
у звичайному режимі
Можна прати при
температурі до 40°C
у м'якому режимі
Можна прати при
температурі до 40°C
у дуже м'якому режимі
Можна прати при
температурі до 30°C
у звичайному режимі
Можна прати при
температурі до 30°C
у м'якому режимі
Можна прати при
температурі до 30°C
у дуже м'якому режимі
Прання вручну при
макс. 40°C
Не прати
Відбілювання
Будь-яке відбілювання
дозволено
Тільки кисень / без хлору
Не відбілювати
Сушіння
Можливе сушіння у
сушильній машині за
нормальної температури
Можливе сушіння у
сушильній машині за
нижчої температури
Не сушити в сушильній
машині
Сушити у підвішеному
стані
Сушити горизонтально
Прасування
Прасування при
максимальній
температурі до 200°С
Прасування при середній
температурі до 150°С
Прасування при низькій
температурі до 110°С;
без пари (прасування з
парою може призвести
до незворотних
пошкоджень)
Не прасувати
Професійний догляд за текстилем
Хімічне чищення у
тетрахлоретені
Хімічне чищення у
вуглеводнях
Не допускається хімічне
чищення
Професійне вологе
чищення
Не допускається
професійне вологе
чищення
Не всі ці символи відображаються у меню приладу.
6.5 Завантаження приладу
Завантажте білизну в барабан по частинах.
Не перевантажуйте. Перевірте, чи ви можете поставити долоню вертикально на
завантажену білизну.
Акуратно закрийте дверцята. Слідкуйте за тим, щоб білизна не була защемлена.
УВАГА!
Нетекстильні, а також дрібні, незакріплені або гострі предмети можуть призвести до
несправностей та пошкодження одягу та приладу.
6-Щоденне використання
UA
20
6.6 Вибір миючого засобу
Ефективність та продуктивність прання визначаються якістю миючого засобу, що
використовується.
Використовуйте лише миючий засіб для машинного прання.
За необхідності використовуйте спеціальні миючі засоби, наприклад, для синтетичних та
вовняних тканин.
Завжди враховуйте рекомендації виробника миючого засобу.
Не використовуйте засоби для сухого чищення, такі як трихлоретилен та подібні продукти.
Програма
Вид миючого засобу
Універсальний
Для кольорових
виробів
Делікатні
тканини
Спеціальний
Кондиціонер
Еко 40-60
L/P
L/P
-
-
o
Розумний ШІ
L/P
L/P
-
-
o
Сорочка
L/P
L/P
-
-
o
Бавовна
L/P
L/P
-
-
o
Синтетика
-
L/P
-
-
o
Делікатні тканини
-
-
L/P
L/P
o
Дитячі речі
-
-
L/P
L/P
o
Гігієнічне прання
P
L/P
-
-
o
Швидка 15"
L
L
-
-
o
Вовна
-
-
L/P
L/P
o
Віджимання
-
-
-
-
-
Бавовна 20°C
L/P
L/P
-
-
o
Змішані тканини
L
L/P
-
-
o
Ковдра
-
-
L
L/P
-
Самоочищення
-
-
-
o
-
Ultra Fresh
-
-
-
-
-
Сушка
-
-
-
-
-
L = гелевий/рідкий миючий засіб
P = порошковий миючий засіб
O = необов'язково
= ні
При використанні рідкого миючого засобу не рекомендується активувати затримку часу.
Ми рекомендуємо використовувати:
Пральний порошок:
від 20°C до 90°C* (найкраще використання: 40-60°C)
Миючий засіб для кольорових
виробів:
від 20°C до 60°C (найкраще використання: 30-60°C)
Миючий засіб для вовни/делікатних
виробів:
від 20°C до 30°C (= найкраще використання: 20°C-30°C)
Вибирайте температуру прання 90°C лише у разі особливих гігієнічних вимог.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Haier HWD100-BD14397US Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ