Krona BELLA 600 ivory RETRO PB Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Krona BELLA 600 ivory RETRO PB — это вытяжка, призванная обеспечивать чистоту и свежесть воздуха на вашей кухне. Эта высокопроизводительная вытяжка имеет три скорости работы, позволяя вам выбрать интенсивность вытяжки в соответствии с вашими потребностями в приготовлении пищи. Благодаря двум встроенным светодиодным лампам мощностью 2 Вт эта вытяжка также обеспечивает яркое освещение варочной панели, что делает приготовление пищи еще более удобным.

Krona BELLA 600 ivory RETRO PB — это вытяжка, призванная обеспечивать чистоту и свежесть воздуха на вашей кухне. Эта высокопроизводительная вытяжка имеет три скорости работы, позволяя вам выбрать интенсивность вытяжки в соответствии с вашими потребностями в приготовлении пищи. Благодаря двум встроенным светодиодным лампам мощностью 2 Вт эта вытяжка также обеспечивает яркое освещение варочной панели, что делает приготовление пищи еще более удобным.

BELLA RETRO
RUS Инструкция по применению
UK Use and handling instructions
SPN Instrucciones de uso у mantenimiento
GER Gebrauchsanweisung und wartung
FRA Mode d’emploi et dentretien
ITA Instruzioni per Iuso e la manutenzione
POR Instrucoes de uso e manutencao
KRONAsteel I КУХОННЫЕ ВЫТЯЖКИ
BELLA 600 IVORY RETRO PB
BELLA 600 BLACK RETRO PB
www.krona.ru
8 495 797 85 46 для Московского региона
8 800 700 85 46 для других регионов РФ
RUS Инструкция по применению
Дата изготовления прибора содержится в его серийном номере.
Серийный номер прибора указан на внутренней этикетке, которая
размещена на вытяжке.
Расшифровка серийного номера TS011608A0001:
Данный прибор изготовлен в августе 2016 года.
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
1
Уважаемый покупатель!
Мы благодарны Вам за то, что Вы выбрали продукцию «KRONAsteel».
Мы постарались сделать все, чтобы вы остались довольны нашим изделием.
Ваше мнение о нашем продукте очень важно для нас.
Мы будем признательны, если Вы пришлете свои наблюдения по работе, ка-
честву исполнения и удобству пользования купленного Вами товара на адрес:
СОДЕРЖАНИЕ
Комплектация ................................................................................................. 2
Технические характеристики .......................................................................... 2
Право на гарантийное обслуживание ............................................................ 3
Для пользователя .......................................................................................... 3
Важные замечания ......................................................................................... 3
Безопасность детей ........................................................................................ 3
Меры безопасности ....................................................................................... 4
Описание вытяжки ......................................................................................... 5
Управление вытяжкой ..................................................................................... 6
Пульт управления вытяжкой ........................................................................... 6
Инструкция по пользованию вытяжкой ........................................................... 7
Обслуживание и уход за вытяжкой ................................................................. 8
Инструкция по установке вытяжки ................................................................. 9
Подключение к электросети .........................................................................12
Возможные неисправности и способы их устранения ..................................13
Утилизация отслужившего прибора ..............................................................14
Гарантийный талон, условия гарантийного обслуживания ...................15
Изделие произведено в соответствии с европейскими стандартами и
сертифицировано СЕ, TŰV , ISO 9001,
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию
с целью улучшения характеристик продукции.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
2
КОМПЛЕКТАЦИЯ
В комплект поставки входят:
1. Корпус вытяжки – 1 шт.
2. Декоративный кожух – 2 шт.
3. Комплект крепежа и планки для крепления внутренней части кожухов вытяж-
ки к стене.
4. Лепестки антивозвратного клапана.
5. Инструкция – 1 шт.
* Комплектация может быть изменена без предварительного уведомления.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель: BELLA RETRO
Габаритные размеры, мм:
Ширина вытяжки: 600
Длина (глубина) вытяжки: 500
Высота (мин-макс) вытяжки: 650-1000
Напряжение в сети / Частота: 220-240 В~ / 50 Гц
Потребляемая мощность, Вт:
Двигатель, Вт 230
Лампы, Вт,
тип
1 х 2,
LED (220 В)
Количество скоростей вентиляции 3
Управление: кнопочное
Наличие таймера: нет
Вес (нетто), кг: 9,5
ТМ KRONAsteel
КРОНАмаркт ГмбХ, Германия, Эшборн, 65760, Венче Билдинг, Мергенталераллее 10-12
Импортер: ООО «Сигма Трейд», 196607, г. Санкт-Петербург, г. Пушкин, ул. Оранжерейная, д. 48, лит. А,
оф. 38
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
3
Внимание! Во избежание поломки
перед включением вытяжки в холод-
ное время года, необходимо выдер-
жать ее в распакованном виде при
комнатной температуре не менее
2-х часов.
Применение изделия в целях, от-
личных от бытовых, недопустимо.
Если вытяжку используют для иных
целей, то есть риск получения травм и
повреждения имущества и на изделие
не будет распространяться гарантия.
ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Гарантийный талон дает право на
бесплатный ремонт изделия в тече-
ние 5 лет с даты покупки и предостав-
ляет дополнительную гарантию 2 года
на моторы в вытяжках KRONAsteel,
приобретенных с 01 марта 2020 года.
Для подтверждения права на гаран-
тийное обслуживание, просим Вас
сохранять товарный чек вместе с га-
рантийным талоном. Гарантийный та-
лон должен быть полностью заполнен
с обязательным указанием даты про-
дажи изделия и печатью торгующей
организации.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Перед установкой вытяжки и ее экс-
плуатацией необходимо внимательно
ознакомиться с нашими рекомендаци-
ями. Соблюдение рекомендаций, дан-
ных в инструкции, обеспечит надежную
работу вытяжки. Все пользователи вы-
тяжки должны знать правила ее экс-
плуатации. Не выбрасывайте данную
инструкцию, поскольку в последствии
она может Вам пригодиться, и Вы най-
дете в ней ответы на интересующие Вас
вопросы.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Данная кухонная вытяжка предназна-
чена исключительно для использования
в домашнем хозяйстве. Срок службы из
-
делия составляет 7 (семь) лет.
Нельзя начинать монтаж вытяжки и сни-
мать защитную пленку с вытяжки из не-
ржавеющей стали, пока Вы не убедитесь
в технической исправности вытяжки пу-
тем подключения ее к электрической сети
и проверки всех ее функций (см. раздел
«Установка вытяжки»).
Рекомендуем все работы по установке,
подключению и ремонту Вашей вытяж-
ки доверять только квалифицированным
мастерам, занимающимся по роду своей
деятельности выполнением таких работ.
Установка, подключение и ремонт вытяж-
ки не уполномоченными на то лицами мо-
жет привести к низкому качеству работы
и, как следствие, к повреждению изделия.
Производитель не несет ответствен-
ности за любого рода повреждения и
поломки, связанные с неправильной
установкой, подключением и ремонтом
вытяжки.
Название модели, и наиболее важные
технические характеристики вытяжки
указаны в табличке внутри корпуса.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Зачастую дети не осознают опасности
электроприборов. Во время работы вы-
тяжки необходимо следить за детьми и не
позволять им играть с нею. Упаковочные
материалы (такие как полиэтиленовая
пленка) могут стать причиной удушения.
Держите их вне досягаемости детей.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220–240 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электриче-
ским током вытяжка должна включаться
в розетку с заземлением.
Данное изделие относится к классу 1
защиты от поражения электрическим
током.
Не используйте лампы освещения, но-
минал мощности которых превышает
указанный в технических характеристи-
ках вытяжки, так как лампочки с боль-
шей мощностью могут стать причиной
различных повреждений в электриче-
ской цепи.
Эксплуатация вытяжки без алюминие-
вого жироулавливающего фильтра за-
прещена. При использовании вытяжки
одновременно с другими обогреватель-
ными устройствами (газовые, масляные,
угольные печи и т.д.), кроме электриче-
ских, может потребоваться дополни-
тельная вентиляция помещения.
Воздух, проходящий через вытяжку и
выбрасываемый в атмосферу, должен
отводиться только в отдельную кухон-
ную вентиляционную шахту и не должен
выходить в дымоход или иной канал, ис-
пользуемый для удаления дыма от дру-
гих устройств.
При монтаже вытяжки для отвода
воздуха в вентиляционную шахту нель-
зя использовать воздуховод с меньшим
диаметром, чем указано в инструкции
по эксплуатации. Это создает допол-
нительное сопротивление выбрасывае-
мому воздуху и приведет к увеличению
шума и вибрации, а так же к перегреву
мотора.
Вытяжку необходимо устанавливать
над электрическими плитами на высоте
не менее 65 см, а над газовыми горелка-
ми – не менее 75 см.
Перед тем, как приступить к любой
операции по очистке или ремонту вытяж-
ки выключите напряжение электросети.
Согласно данной инструкции (см.
ниже), обеспечивайте своевременную
промывку многоразовых алюминиевых
жироулавливающих фильтров. Не про-
мытые своевременно фильтры снижают
эффективность работы вытяжки и могут
стать причиной пожара вследствие на-
копления в них масла и пыли.
Не стерилизуйте продукты питания от-
крытым пламенем непосредственно под
вытяжкой. Это может привести к воз-
горанию не очищенного алюминиевого
жироулавливающего фильтра.
Не оставляйте горячее масло в посуде
на включенной плите. Перегретые жир и
масло легко самовоспламеняются, что
может привести к возгоранию не очи-
щенного алюминиевого жироулавлива-
ющего фильтра.
Пламя газовых конфорок всегда долж-
но быть закрыто посудой. Сильный на-
грев пламенем газовых конфорок может
повредить вытяжку.
Не включайте вытяжку для уменьше-
ния задымления, возникшего в резуль-
тате возгорания в квартире. Включенная
вытяжка создаст дополнительную тягу
для огня.
В случае любого воспламенения от-
ключите вытяжку от электросети, за-
кройте пламя плотным материалом,
препятствующим доступу кислорода к
пламени, никогда не используйте воду
для тушения.
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
5
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Наружная часть вытяжки состоит из
следующих составных частей (см. рис. 1):
1. Переключатель режимов работы.
2. Корпус вытяжки (лицевая панель).
3. Многоразовый алюминиевый жироу-
лавливающий фильтр.
4. Лампы подсветки.
5. Наружный кожух вытяжки.
6. Внутренний кожух вытяжки.
Внутри вытяжки (после снятия мно-
горазового алюминиевого жироалавли-
вающего фильтра) ( Рис. 2) находятся:
1. Короб мотора (с мотором и крыль-
чаткой в сборе).
2. Лампы подсветки.
Дополнительными принадлежностями
для вытяжки (в комплект не входят) яв-
ляются угольные запахоулавливающие
фильтры (см. рис. 3). Применяется для
фильтрации воздуха в помещении при
работе вытяжки в режиме рециркуляции
(см. пункт «Эксплуатация вытяжки»).
Угольные фильтры можно приобрести
у розничного продавца вытяжек.
Рис. 2
Рис. 3
Рис. 1
1
4
3
2
5
6
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
6
УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ
Ваша вытяжка имеет 3 скорости венти-
ляции. В зависимости от того насколько
велики испарения при готовке и жарке,
Вы можете выбрать наиболее подходя-
щую скорость вентиляции.
Для более полной очистки воздуха
включайте плиту и вытяжку одновре-
менно. Это сделает процесс вентиляции
более эффективным. После того, как Вы
закончили приготовление пищи, оставь-
те вытяжку работать ещё в течение неко-
торого времени, это позволит полностью
избавиться от пара и нежелательных за-
пахов на кухне.
Пульт управления вытяжкой
BELLA RETRO
Рис. 4
На лицевой панели вытяжки BELLA
RETRO посередине расположен кно-
почный переключатель режимов работы
мотора и ламп освещения (рис. 4). Его
элементы имеют следующее функцио-
нальное назначение:
1. Кнопка выключения мотора.
2. Включение первой скорости венти-
ляции.
3. Включение второй скорости венти-
ляции.
4. Включение третей скорости вентиля-
ции.
5. Включение/Выключение ламп осве-
щения.
С помощью этого переключателя Вы
можете включить одну из трёх скоростей
мотора. Для включения мотора вытяжки
необходимо нажать кнопку выбранной
Вами скорости, для переключения на
другую скорость нажмите необходимую
скорость, не выключая предыдущую.
Для выключения мотора необходимо
нажать кнопку 1.
Лампы освещения можно включать вне
зависимости от работы мотора.
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
7
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ
ВЫТЯЖКОЙ
Кухонная вытяжка предназначена для
удаления запахов с кухни.
Кухонная вытяжка, в зависимости от
ее установки, может работать в двух ре-
жимах:
режим отвода воздуха в вентиляци-
онную шахту;
режим рециркуляции.
В режиме отвода воздуха в вентиля-
ционную шахту (см. рис. 5) вытяжка по-
средством гофрированного шланга или
пластикового воздуховода подключает-
ся к вентиляционной шахте. И, таким об-
разом, все кухонные испарения, запахи,
гарь и копоть, проходя через многоразо-
вые алюминиевые жироулавливающие
фильтры, выводятся за пределы поме-
щения. При данном режиме работы нет
необходимости устанавливать угольные
акриловые запахоулавливающие филь-
тры. Режим отвода является наиболее
эффективным, поскольку вытяжка уда-
ляет все кухонные испарения за преде-
лы кухни в вентиляционную шахту.
Рис. 5
В режиме рециркуляции (см. Рис. 6)
вытяжка не подключается к вентиляци-
онной шахте, и, таким образом, воздух
просто прогоняется через вытяжку вну-
три кухни.
Рис. 6
В этом режиме на вытяжку должны быть
установлены угольные акриловые одно-
разовые запахоулавливающие фильтры.
Эти фильтры не входят в комплект вы-
тяжки и приобретаются отдельно. Ис-
пользование вытяжки в режиме рецирку-
ляции снижает ее производительность.
Рекомендуем использовать вы-
тяжку в режиме отвода воздуха в
вентиляционную шахту.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
8
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
ЗА ВЫТЯЖКОЙ
Перед тем, как приступить к лю-
бой операции по очистке или ре-
монту вытяжки выключите напря-
жение электросети.
Для внешней очистки окрашенных
вытяжек используйте влажную ткань,
смоченную в теплой воде с нейтраль-
ным моющим средством. Для внешней
очистки стальных, медных и латунных
поверхностей используйте специаль-
ные средства, следуя соответствующим
инструкциям. Никогда не используйте
для ухода за вытяжкой хлорсодержащие
и кислотосодержащие средства, абра-
зивные средства или губки, которые мо-
гут поцарапать поверхность.
Очистка жироулавливающего
фильтра
Алюминиевый фильтр, удерживая
пыль из воздуха и масло, засоряется.
Его следует чистить средством для
очистки нагара в духовках и мыть по-
сле предварительного отмачивания в
горячей воде с помощью эффективного
моющего средства 1 раз каждые 1,5-2
месяца или, если это возможно, в по-
судомоечной машине (при температуре
60° С).
Для отсоединения алюминиевого
фильтра (Рис. 7) следует нажать на пру-
жинный замок на фильтре и, потянув на
себя и вниз, снять его. Установка филь-
тра производится в обратном порядке.
Следует нажать на пружинный замок на
фильтре и установить его на место, по-
сле чего замок отпустить.
Не устанавливайте фильтр в вы-
тяжку до его полного высыхания.
Замена угольных фильтров
Угольные фильтры следует менять
1 раз в 3–4 месяца.
Угольные фильтры устанавливаются
на защитные решетки короба мотора
вытяжки, находящегося под алюмини-
евым жироулавливающим фильтром.
Чтобы установить фильтр, его необхо-
димо слегка поджать к решетке короба
мотора и повернуть по часовой стрелке
до фиксации его на решетке (см. рис. 8).
Для снятия угольного фильтра его
следует слегка поджать к решетке ко-
роба мотора и повернуть против часо-
вой стрелки до выхода из зацепления с
решеткой.
Замена ламп подсветки
Для замены лампы подсветки необхо-
димо (см. рис. 9):
отключить вытяжку от электропитания
и найти провод прегоревшей лампы;
отсоединить провод питания в соеди-
нительном разъеме;
нажав на два лепестка плафона вы-
тяжки, вынут перегоревшую лампу;
Рис. 8
Рис. 7
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
9
на место перегоревшей лампы под-
светки вставить новую;
соединить провод питания лампы в
соединительном разъеме;
подключить вытяжку с сети электро-
питания и проверить работу ламп под-
светки.
Рис. 9
Внимание!
Замена ламп и фильтров не вхо-
дит в гарантийное обслуживание.
Лампы имеют сильный нагрев, во
избежание ожогов производите
замену ламп только при выклю-
ченной вытяжке.
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
ВЫТЯЖКИ
Только специалист имеет право
устанавливать и подключать вытяж-
ку к электросети.
Нельзя начинать монтаж вытяж-
ки и снимать защитную пленку с
вытяжки из нержавеющей стали,
пока Вы не убедитесь в техниче-
ской исправности вытяжки путем
подключения ее к электрической
сети и проверки всех ее функций.
ДЛЯ этого следует открыть упаковку,
вынуть вытяжку и поместить ее на ровной
поверхности таким образом, чтобы пере-
ключатель режимов работы был обращен
в сторону проверяющего. Далее вытяжка
подключается к электросети и произво-
дится ее проверка.
Если вытяжка на всех режимах работает
исправно, следует приступать к монтажу
вытяжки. Если нет, следует обратиться в
орга-низацию, в которой Вы приобрели
вытяжку или в гарантийную мастерскую.
Защитную пленку с вытяжек из нержаве-
ющей стали рекомендуется снимать толь-
ко после окончания монтажа вытяжки.
Напоминаем, что высота уста-
новки вытяжки над электричес-
кой плитой должна быть не менее
65 см, а над газовой плитой не ме-
нее 75 см.
Перед установкой вытяжки проверь-
те, чтобы стена, на которую будет под-
вешиваться вытяжка, была достаточно
прочной. Для подвески вытяжки и план-
ки крепления декоративного короба
используйте шурупы и дюбели соот-
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
10
ветствующие типу стены в Вашей кухне
(железобетон, гипсокартон и т.д). Если
шурупы и дюбели входят в комплект по-
ставки, следует удостовериться в том,
что они подходят для того типа стены, на
который будет подвешиваться вытяжка.
Монтаж вытяжки производите
в следующей последовательности:
1. Произведите разметку места уста-
новки вытяжки (см. рис. 10).
2. Просверлите 3 отверстия крепле-
ния планки для навешивания вытяжки
и 2 отверстия для планки крепления
внешнего декоративного кожуха.
3. Скрепите на необходимую Вам вы-
соту два декоративных кожуха с помо-
щью входящей в комплект планки и двух
саморезов (см. рис. 11).
ВНИМАНИЕ!
Переходной клапан может постав-
ляться без установленных антивоз-
вратных лепестков. Тогда их следует
установить самостоятельно.
4. Повесьте корпус вытяжки на уста-
новленную планку. Проверьте правиль-
ность установки и отметьте еще 2 отвер-
стия внутри вытяжки (рис. 12).
5. Снимите корпус вытяжки и про-
сверлите отмеченные отверстия.
6. Если вытяжка будет работать в ре-
жиме отвода воздуха в вентиляционную
шахту, то необходимо установить гибкий
воздуховод (рис. 12). Он прикрепляется
к переходному антивозвратному клапа-
ну, место крепления нужно предвари-
тельно смазать герметиком и скрепить с
помощью хомута (не входит в комплект).
Напоминаем, нельзя использовать воз-
духовод, диаметром менее 150 мм.
7. Повесьте корпус вытяжки и закре-
пите его саморезами в отверстия, про-
сверленные в пункте 4.
8. Установите декоративные кожухи
вытяжки, прикрепив их установленной
верхней планке двумя саморезами (рис.
14).
9. Снимите защитную пленку (если вы-
тяжка была ею оклеена).
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
11
Рис. 10
Рис. 11
Рис. 12
Рис. 13
Рис. 14
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
12
Подключение к электросети.
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220–240 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электриче-
ским током вытяжка должна включаться
в розетку с заземлением.
Категорически запрещается обрезать
вилку при монтаже вытяжки.
При повреждении электрического
шнура, его замену производит квали-
фицированный специалист сервис-
ной службы.
С целью дополнительной защиты вы-
тяжки от перепадов напряжения в сети
рекомендуется подключать ее через до-
полнительный автоматический выклю-
чатель 6 А.
Вытяжка установлена.
Включайте ее и пользуйтесь
на здоровье.
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
13
ВОЗМОЖНЫЕ
НЕИСПРАВНОСТИ ВЫТЯЖКИ
И СПОСОбЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Проверить электрические соединения
Проверить включен ли мотор
Проверить выключатель лампы (должен быть включен)
Проверить алюминиевый фильтр
(мыть 1 раз в 1.5 - 2 месяца)
Проверить розетку есть ли в ней напряжение
Проверить лампы
Проверить трубу выхода воздуха (должна быть тяга)
Проверить угольный фильтр (замена производится
1 раз в 3 - 4 месяца
Вытяжка не работает
Не горит лампа
Уменьшилась производи-
тельность вытяжки
Вытяжка стала работать
громче
В режиме рециркуляции
слабо выводится воздух
Если Вы не в состоянии определить или устранить проблему, то Вы можете обра-
титься в наш Сервисный Центр. Для этого заранее запишите название модели, за-
водской номер (они указаны на табличке, находящейся внутри корпуса вытяжки) и
дату покупки, так как эти сведения потребуются Сервисному Центру.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
14
УТИЛИЗАЦИЯ
ОТСЛУЖИВШЕГО ПРИБОРА
Отслужившие электрические и элек-
тронные приборы часто содержат цен-
ные компоненты. В то же время матери-
алы приборов содержат вредные веще-
ства, необходимые для работы и без-
опасности техники. При неправильном
обращении с отслужившими приборами
или их попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоровью
человека и окружающей среде. Поэтому
не рекомендуется выбрасывать отслу-
жившие приборы вместе с обычным бы-
товым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший
прибор в пункт приема и утилизации
электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилиза-
цию отслуживший прибор должен хра-
ниться в недоступном для детей месте.
При подготовке изделия к утилизации
следует вытащить сетевую вилку из ро-
зетки и привести сетевой кабель и вил-
ку в нерабочее состояние (например,
перерезать кабель). Этим Вы исключи-
те возможность несанкционированного
пользования кухонной вытяжкой.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
ПРОДУКЦИИ
Кухонные вытяжки, представленные
в данной инструкции по эксплуата-
ции, соответствуют требованиям ТР ТС
004/2011 «О безопасности низковольт-
ного оборудования», ТР ТС 020/2011
«Электромагнитная совместимость тех-
ническизх средств».
ХРАНЕНИЕ
Необходимо хранить в сухом месте,
вдали от источников повышенных тем-
ператур и воздействия солнечных лу-
чей. При хранении необходимо избегать
резкого перепада температур. Хранить
без упаковки не допускается.
ТРАНСПОРТИРОВКА
Категорически не допускается паде-
ние и любые механические воздействия
на упаковку при транспортировке.
ПРАВИЛА РЕАЛИЗАЦИИ
Правила и условия реализации не
установлены изготовителем и должны
соответствовать национальному и/или
местному законодательству страны ре-
ализации товара.
Информацию о действующих сервисных центрах Вы можете узнать на сайте
www.krona.ru или по телефонам Центра технической поддержки:
8 495 797 85 46ля звонков из Московского региона)
8 800 700 85 46ля звонков из других регионов РФ)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Krona BELLA 600 ivory RETRO PB Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Krona BELLA 600 ivory RETRO PB — это вытяжка, призванная обеспечивать чистоту и свежесть воздуха на вашей кухне. Эта высокопроизводительная вытяжка имеет три скорости работы, позволяя вам выбрать интенсивность вытяжки в соответствии с вашими потребностями в приготовлении пищи. Благодаря двум встроенным светодиодным лампам мощностью 2 Вт эта вытяжка также обеспечивает яркое освещение варочной панели, что делает приготовление пищи еще более удобным.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ