Redmond RFP-3903 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Food Processor
Кухонный процессор
RFP-3903
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УВАжАемый ПОКУПАТеЛь!
Благодарим Вас за то, что Вы отдали предпочтение бытовой технике
компании REDMOND.
REDMOND – это качество, надёжность и внимательное отношение
к нашим покупателям. Мы надеемся, что и в будущем Вы будете
выбирать изделия нашей компании.
Food Processor
Кухонный процессор
RFP-3903
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
6
РУССКИй
РУССКИй
Технические характеристики........................7
Комплектация..................................................8
Устройство модели.........................................8
I. ПеРеД ПеРВым ИСПОЛьЗОВАНИем
Меры безопасности......................................10
Перед первым включением.........................12
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРОЦеССОРА
Сборка блендера...........................................14
Сборка миксера.............................................14
Сборка измельчителя...................................15
Сборка мини-измельчителя........................16
Сборка миниомбайна
для терки и шинковки....................................17
Использование блендера...........................18
Использование миксера..............................19
Использование измельчителя.................20
Использование мини-измельчителя.........21
Использование мини-комбайна
для терки и шинковки...................................22
III. ОЧИСТКА И УХОД
Очистка корпуса прибора............................23
Очистка съемных частей.............................23
Замена съемного адаптера........................26
IV. ПеРеД ОБРАЩеНИем
В СеРВИС-ЦеНТР....................................28
V. ГАРАНТИйНые ОБЯЗАТеЛьСТВА...29
СОДеРжАНИе
РУССКИй
7
РУССКИй
РУССКИй
Производитель имеет право
на внесение изменений в
дизайн, комплектацию, а также
в технические характеристики
изделия в ходе совершенс-
твования своей продукции без
дополнительного уведомления
об этих изменениях.
ТеХНИЧеСКИе ХАРАКТеРИСТИКИ
Модель RFP-3903
Максимальная мощность 1200 Вт
Напряжение 220-240В/50Гц
Тип управления механический
Количество оборотов в минуту 14 00020 000 об/мин
Регулировка скорости плавная
Насадка-блендер +
Насадка-венчик +
Насадки для терки и шинковки 2 терки, 1 шинковка
Измельчитель +
Мини-измельчитель +
Объем чаши мини-процессора 1250 мл
Объем чаши мини-измельчителя 500 мл
Низкий уровень шума +
8
РУССКИй
РУССКИй
УСТРОйСТВО мОДеЛИ
КОмПЛеКТАЦИЯ
Моторная часть мини-комбайна – 1 шт.
Чаша мини-комбайна – 1 шт.
Крышка мини-комбайна – 1 шт.
Нож для измельчения продуктов – 1 шт.
Толкатель – 1 шт.
Насадка-блендер – 1 шт.
Насадка-венчик – 1 шт.
Диск для насадок – 1 шт.
Насадка для шинковки – 1 шт.
Насадка-терка – 2 шт.
Переходник для насадки-венчика – 1 шт.
Емкость для смешивания с крышкой– 1 шт.
Крышка мини-измельчителя – 1 шт.
Нож мини-измельчителя – 1 шт.
Чаша мини-измельчителя – 1 шт.
Руководство по эксплуатации – 1 шт.
Гарантийный талон – 1 шт.
1
2
3
6
5
4
7
9
10
РУССКИй
9
РУССКИй
РУССКИй
1. Плавный переключатель скоростей
2. Кнопка включения со светодиодной
индикацией подключения к сети
3. Корпус прибора
4. Насадка-блендер
5. Переходник для насадки-венчика
6. Венчик
7. Крышка минизмельчителя
8. Емкость для смешивания
9. Нож минизмельчителя
10. Чаша мини-измельчителя
11. Крышка мини-комбайна с лотком для
подачи продуктов
12. Диск мини-комбайна для сменных
терокинковок
13. Нож для измельчения продуктов
14. Ручка чаши мини-процессора
15. Чаша мини-комбайна
16. Нож для терки продуктов
17. Нож для драников
18. Нож для шинковки продуктов
19. Толкатель
20. Кнопка фиксации крышки
12
11
19
13
15
20
14
16 17 18
8
10
РУССКИй
РУССКИй
I. ПеРеД ПеРВым ИСПОЛьЗОВАНИем
Меры безопасности
При эксплуатации прибора следуйте нижеприведенным
инструкциям. При правильном использовании он про-
служит Вам долгие годы.
Прибор предназначен только
для эксплуатации в бытовых
условиях. Прибор не предна-
значен для промышленного
использования.
Используйте прибор по назна-
чению. Использование при-
бора в целях, отличающихся
от вышеуказанных, является
нарушением правил надлежа-
щей эксплуатации прибора.
Перед включением прибора в
розетку проверьте, совпадает
ли напряжение сети с питаю-
щим напряжением прибора. Эта
информация указана в техни-
ческих характеристиках и на
заводской табличке прибора.
Используя удлинитель, убеди-
тесь, что он рассчитан на пот-
ребляемую мощность прибора.
Разное напряжение тока мо-
жет привести к короткому
замыканию или возгоранию
кабеля.
В целях безопасности при под-
ключении к сети прибор должен
быть заземлен. Подключение
прибора должно производиться
только к заземленным розеткам.
В противном случае устройс-
тво не будет отвечать требо-
ваниям защиты от поражения
электрическим током.
ВНИМАНИЕ! НЕ КАСАЙТЕСЬ
ВРАЩАЮЩИХСЯ ЧАСТЕЙ
ПРИБОРА ВО ВРЕМЯ ЕГО РА-
БОТЫ. Дождитесь, пока вра-
щение насадок и лезвий будет
полностью остановлено.
Выключая прибор из розет-
ки, извлекайте шнур питания
сухими руками, удерживая его
за вилку, а не за провод. Неос-
торожное обращение может
привести к травмам. Выклю-
чайте прибор из розетки пос-
ле использования, а также во
время чистки или перемеще-
ния.
РУССКИй
11
РУССКИй
РУССКИй
прибора, травмам и повреж-
дению имущества.
ВНИМАНИЕ!
Запрещено использование
прибора при любых неисправ-
ностях. Производитель не несет
ответственности за повреждения,
вызванные несоблюдением тре-
бований по технике безопасности
и правил эксплуатации
изделия.
ВНИМАНИЕ!
Прибор не предназначен для
использования посредством
внешнего таймера или отде-
льного пульта дистанционного
управления.
Не протягивайте шнур питания
около острых краев или углов,
близко к источникам тепла (га-
зовым и электрическим плитам).
Следите за тем, чтобы шнур не
перекручивался и не перегибал-
ся через край стола. Повреж-
дение шнура может привести
к неполадкам, которые не
соответствуют условиям га-
рантии.
Запрещена эксплуатация при-
бора на открытом воздухе из-за
возможного попадания посто-
ронних предметов в корпус при-
бора. Попадание посторонних
предметов в корпус прибора
может привести к серьезным
повреждениям.
Перед чисткой прибора убе-
дитесь, что он отключен от сети
и вращение лезвия полностью
остановлено. Для очистки при-
бора не используйте абразив-
ные моющие средства.
Не разрешайте пользовать-
ся прибором детям, пока им не
будут объяснены и не станут
понятны инструкции по безо-
пасной эксплуатации. Не остав-
ляйте детей рядом с прибо-
ром во время его работы. Не
оставляйте прибор включен-
ным в розетку без присмотра.
Запрещен самостоятельный
ремонт прибора или внесе-
ние изменений в конструкцию
прибора. Все работы по обслу-
живанию и ремонту должен
выполнять авторизованный
сервис-центр. Непрофессио-
нально выполненная работа
может привести к поломке
12
РУССКИй
РУССКИй
1. Извлеките прибор из коробки, удалите все упаковоч-
ные материалы, в т.ч. рекламные наклейки.
2. Полностью размотайте сетевой шнур.
3. Протрите влажной тканью корпус, в котором находится
моторная часть, затем просушите.
4. Вымойте съемные части прибора теплой водой с
использованием неабразивных моющих средств, затем
просушите. Будьте осторожны в обращении с острым
лезвием.
ВНИМАНИЕ! ЗАПРЕЩЕНО ПОГРУЖАТЬ МОТОРНУЮ
ЧАСТЬ ПРИБОРА В ВОДУ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ
РУССКИй
13
РУССКИй
РУССКИй
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРОЦеССОРА
Кухонный процессор представляет собой многофункциональное ус-
тройство для приготовления пищи. Он совмещает в себе 7 полно-
ценных кухонных приборов.
Измельчитель
Терки и шинковки для
овощей и фруктов
Миксер
Блендер
Мини-измельчитель
14
РУССКИй
РУССКИй
Подсоедините насадку-
блендер к моторной части
прибора, как показано на
схеме.
Не прикладывайте чрез-
мерного усилия.
Подсоедините насадку
венчик к переходнику.
Соедините с моторной
частью, как показано на
схеме. Миксер готов к
работе.
СБОРКА БЛЕНДЕРА СБОРКА МИКСЕРА
РУССКИй
15
РУССКИй
РУССКИй
СБОРКА МИКСЕРА
Установите нож на ось
чаши мини-комбайна.
Будьте осторожны в
обращении с ножом!
Установите крышку мини-
комбайна на чашу мини-
комбайна.
Подсоедините моторную
часть к крышке мини-ком-
байна. Удерживая одной
рукой моторную часть,
второй рукой вставьте в
отверстие крышки мини-
комбайна. Измельчитель
готов к работе.
СБОРКА ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ
16
РУССКИй
РУССКИй
Установите нож на ось
чаши мини-измельчите-
ля. Будьте осторожны в
обращении с ножом!
Установите крышку мини-
измельчителя на чашу.
Подсоедините моторную
часть к крышке мини-из-
мельчителя. Мини-измель-
читель готов к работе.
СБОРКА МИНИ-ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ
РУССКИй
17
РУССКИй
РУССКИй
Выберите насадку для
терки и шинковки, ус-
тановите ее в диск для
насадок. Установите диск
для насадок в чашу мини-
комбайна на ось чаши, как
показано на схеме.
Зафиксируйте сверху
крышку мини-комбайна.
Установите на крышку
моторную часть. Мини-
комбайн готов к работе.
СБОРКА МИНИ-КОМБАЙНА ДЛЯ ТЕРКИ И ШИНКОВКИ
18
РУССКИй
РУССКИй
1. Поместите все ингредиенты в емкость для
смешивания.
2. Поместите блендер в емкость для смешивания,
удерживая его одной рукой.
3. Нажмите на кнопку включения.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЛЕНДЕРА
ПРИМЕЧАНИЕ:
При необходимости измельчения и смешивания твердых ингре-
диентов используйте максимальную скорость.
В процессе смешивания ингредиентов перемещайте блендер
по часовой стрелке, как показано на схеме.
Блендер предназначен для приготовления освежающих
коктейлей, супов-пюре и детского питания путем
измельчения ингредиентов и равномерного их смеши-
вания.
РУССКИй
19
РУССКИй
РУССКИй
1. Для смешивания Вы можете использовать емкость,
имеющуюся в комплекте, либо любую другую,
подходящую для этого.
2. Поместите ингредиенты в емкость для смешивания.
3. Поместите миксер в емкость для смешивания,
удерживая его рукой.
4. Нажмите на кнопку включения.
Миксер предназначен для смешивания кремов, муссов и
жидкого теста. Специальная форма насадки-венчика
придает приготовленным блюдам объем и пышность.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МИКСЕРА
ПРИМЕЧАНИЕ:
Начинайте работу миксера c минимальной скорости работы,
по мере необходимости увеличивая скорость. В процессе сме-
шивания ингредиентов перемещайте миксер по часовой стрел-
ке, как показано на схеме.
20
РУССКИй
РУССКИй
1. Соберите процессор согласно разделу «Сборка из-
мельчителя».
2. Установите его на ровную поверхность.
3. Поместите ингредиенты в чашу измельчителя.
4. Начинайте работу c минимальной скорости работы, по
мере необходимости увеличивая скорость.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ
ПРИМЕЧАНИЕ:
В конструкции кухонного процес-
сора предусмотрен загрузочный
лоток, позволяющий поме-
щать ингредиенты в чашу как
до начала измельчения, так и во
время него. Перед измельчени-
ем мяса нарежьте его на куски
по 1,5 см. Замороженное мясо
предварительно разморозьте.
ПРОДУКТЫ ВРЕМЯ, сек
Мясо (300 гр) до 30
Орехи (100 гр) до 20
Зелень (20 гр) 5
Лук (200 гр) до 15
Чеснок (20 гр) 8
Морковь (100 гр) до 15
Следует учитывать, что
это лишь рекомендации и вы-
бранное Вами время может
зависеть от количества ин-
гредиентов и Ваших личных
предпочтений. Время непре-
рывной работы под нагруз-
кой должно составлять не
более 1 мин.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Redmond RFP-3903 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ