Scarlett SC-284 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации пылесоса Scarlett SC-284. В этом документе описываются особенности сборки, использования, ухода и чистки устройства, а также подробно расписана 4-ступенчатая система фильтрации. Задавайте ваши вопросы, и я постараюсь на них ответить.
  • Как часто нужно чистить фильтры пылесоса?
    Как очистить контейнер для пыли?
    Можно ли использовать пылесос на влажных поверхностях?
    Как правильно смотать шнур питания?
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GB VACUUM CLEANER ................................................................................. 5
RUS ПЫЛЕСОС БЫТОВОЙ
........................................................................... 6
CZ PODLAHOVÝ VYSAVAČ ........................................................................ 7
BG ПРАХОСМУКАЧКА
................................................................................... 8
UA ПОБУТОВИЙ ПИЛОСОС ...................................................................... 10
SCG КУЋНИ УСИСИВАЧ
................................................................................. 11
EST TOLMUIMEJA
............................................................................................... 12
LV SADZĪVES PUTEKĻU SŪCĒJS ........................................................... 13
LT BUITINIS DULKIŲ SIURBLYS ............................................................. 15
H HÁZI PORSZÍVÓ .......................................................................................... 16
KZ ТҰРМЫСТЫҚ ШАҢ СОРҒЫШЫ ...................................................... 17
SL VYSÀVAČ ........................................................................................................ 18
SC-284
www.scarlett.ru
IM010
www.scarlett.ru SC-284
2
GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Dust bin
2. Carrying handle
3. Air inlet
4. Dust bag fixing button
5. Dust collector handle
6. Dust collector cover
7. Floor brush
8. Crevice/furniture nozzle
9. 2-section tube
10. Hose
11. Hose locks
12. Hose base
13. Hose air flow control switch
14. On/Off button
15. Cord rewind button
16. Power cord and plug
17. Wheels
1. Контейнер для сбора пыли
2. Ручка для переноски
3. Всасывающее отверстие
4. Кнопка фиксации пылесборника
5. Ручка контейнера для сбора пыли
6. Крышка контейнера для сбора пыли
7. Комбинированная насадка «пол/ковер»
8. Комбинированная насадка «мебель/щель»
9. Пластиковая 2-х секционная трубка
10. Шланг
11. Фиксаторы шланга
12. Основание шланга
13. Регулятор потока воздуха на шланге
14. Кнопка Вкл/Выкл.
15. Кнопка сматывания шнура питания
16. Вилка и шнур питания
17. Колесa
CZ POPIS BG ОПИСАНИЕ
1. Nádoba na prach
2. Rukojeť pro snadné přenášení
3. Sací otvor
4. Tlačítko zajištění prachového sáčku
5. Rukojeť kontejneru pro sběr prachu
6. Kryt kontejneru pro sběr prachu
7. Kombinovaná tryska «podlaha/koberec»
8. Kombinovaná tryska «čalounění/spár»
9. Trubka dvoudílná
10. Hadice
11. Hadicové spony
12. Základna hadice
13. Regulátor průtoku vzduchu hadicí
14. Tlačítko Start/Stop
15. Tlačítko navíjení kabelu
16. Zástrčka
17. Kolečkа
1. Резервоар за събиране на прах
2. Дръжка за пренасяне
3. Смукателен отвор
4. Бутон за фиксация на отделението за
торбичката
5. Дръжка на контейнера за събиране на прахта
6. Капак на контейнера за събиране на прахта
7. Комплексна наставкапод/килим
8. Комбинирана наставкамебел/пролуки
9. 2-секционна тръбичка
10. Маркуч
11. Фиксатори на маркуча
12. Основа на маркуча
13. Регулатор на въздушния поток на маркуча
14. Бутон Вкл./Изкл.
15. Бутон за прибиране на кабела
16. Щепсел и захранващ кабел
17. Колела
UA ОПИС SCG ОПИС
1. Контейнер для збору пилу
2. Ручка для перенесення
3. Усмоктуючий отвір
4. Кнопка фіксації пилозбірника
5. Ручка контейнера для збору пилу
6. Кришка контейнера для збору пилу
7. Комбінована насадка «підлога/килим»
8. Комбінована насадка «меблі/щилина»
9. 2-х секційна трубка
10. Шланг
11. Фіксатори шланга
12. Основа шланга
13. Регулятор потоку повітря на шлангові
14. Кнопка
Вкл/Викл.
15. Кнопка змотування шнура живлення
16. Вилка та кабель живлення
17. Колеса
1. Контејнер за сакупљање прашине
2. Дршка за преношење
3. Отвор за усисавање
4. Дугме фиксирања вреће за прашину
5. Ручка посуде за скупљање прашине
6. Поклопац посуде за скупљање прашине
7. Комбиновани наставак «под/тепих»
8. Комбиновани наставак «намештај/пукотина»
9. Дводелна цев
10. Црево
11. Копче црева
12. Основа црева
13. Прекидач за подешавање протока ваздуха кроз
црево
14. Дугме Укључ./Искљ
15. Дугме за намотавање прикључног кабла
16. Кабл и утикач
17. Точак
EST KIRJELDUS LV APRAKSTS
1. Tolmukonteiner
2. Käepide
3. Imemisava
4. Tolmukoti fikseerimisnupp
5. Tolmukonteineri käepide
1. Putekļu savākšanas konteiners
2. Rokturis pārnēsāšanai
3. Iesūkšanas atvērums
4. Putekļu savācēja fiksācijas taustiņš
5. Putekļu savākšanas konteinera rokturis
IM010
www.scarlett.ru SC-284
4
IM010
www.scarlett.ru SC-284
5
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read this instruction manual carefully to prevent any
unit damage or injure when using.
When using this appliance, basic precautions should
always be followed:
Before the first use of the appliance check that the
voltage indicated on the rating label corresponds to the
mains voltage in your home.
For home use only. Do not use for industrial purposes.
To reduce the risk of electric shock, do not use
outdoors or on wet surfaces. Do not immerse unit or
cord in any liquids.
Do not handle the plug with wet hands. Never switch
off the appliance by pulling the cord.
Do not let the cord hang over sharp edges or touch hot
surfaces.
Always unplug the appliance from the power supply
when not in use and before servicing.
Do not use appliance with damaged cord or other
defects. Do not attempt to repair the appliance, adjust
or replace any parts. In case of malfunction, contact
the authorized service center for examination, repair,
electrical or mechanical adjustment.
To avoid deforming of plastic components of the
appliance or fire accident, never leave the appliance
exposed to direct sun light or near any heater.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliances by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
To avoid damage of the flexible hose, do not fold or
pull it strongly.
Do not put any object into air outlets. Do not use with
outlet blocked. Keep free of dust, hair and anything
that may reduce airflow.
Be careful when cleaning on stairs.
Before you start using the vacuum cleaner, please
remove all large or sharp objects from the floor in
order to prevent damage of the unit.
CAUTION: To avoid voltage overload do not plug the
unit and other powerful electrical appliances to the
power supply at the same time.
Never use the vacuum cleaner without filters.
Do not use the appliance on wet surfaces. This unit
does not absorb water.
If you have cleaned the carpet with liquid detergent, let
the carpet dry up completely before vacuuming it.
Never use the appliance without dust bin. Replace the
dust bin without delay if it is damaged.
If the product has been exposed to temperatures
below 0ºC for some time it should be kept at room
temperature for at least 2 hours before turning it on.
The manufacturer reserves the right to introduce minor
changes into the product design without prior notice,
unless such changes influence significantly the
product safety, performance, and functions.
VACUUM CLEANER ASSEMBLING
Insert the flexible hose into the air inlet and press
until it clicks into proper position.
To remove the hose, press the button on hose
base, then pull to remove it from the attachment
point.
Extend the telescopic tube to the desired length.
Attach a nozzle to the tube:
Floor brush is intended for cleaning bare floor
and floor coverings.
Crevice/Furniture nozzle is for cleaning sofa,
curtain or dust on the decorative surfaces,
corners and between cushions. To clean furniture
and decorative surfaces turn the nozzle in the
arrow shown direction.
INSTRUCTION FOR USE
Before starting, unwind the cord to sufficient length
and insert the plug into the power supply. The
yellow mark on the cord shows optimal cord length.
Do not unwind the cord beyond the red mark.
Press On/Off button to switch the unit on and press
again to stop it.
Assemble the 2-piece tube.
You can adjust the air flow using the air flow
regulator on the flexible hose handle:
Decrease flow for cleaning curtains, books,
furniture, etc.
Increase flow for cleaning bare floor.
To rewind the cord, press the rewind button and
guide the cord with hand to ensure that it does not
whip causing damage.
To prevent motor overheating do not work
continuously longer than 30 minutes and obligatory
stop vacuum cleaner for no less than 15 min.
ADVANTAGES OF YOUR VACUUM CLEANER
Your vacuum cleaner is equipped with 4-stage filter
system:
– Cyclone
Fine cleaning fiber filter above the dust container.
Micronic fleecy filter at the air outlet.
– HEPA-filter.
Convenience of operation – dust settles in the
removable plastic dust bin where due to cyclonic
system that whirls entering air.
Without the dust bag.
CARE AND CLEANING
Switch off the appliance and pull out the plug from
the power supply.
Clean the appliance outside surface with soft cloth
using mild non-abrasive detergent.
Vacuum cleaner or cord should never be immersed
into water or any liquids.
DUST BIN & HEPA-FILTER CLEANING
Clean dust bin regularly.
Switch off the appliance.
Empty dust bin and place it back.
Remove HEPA-filter from the HEPA-filter cover.
For cleaning the filter use brush and water.
Let the HEPA-filter and the cover dry up
completely.
Fix the HEPA-filter on the HEPA-filter frame.
FILTER CLEANING
Please clean the filters at least once a year. If you
frequently use the appliance, wash the filters after
3-5 dust bag cleanings.
Switch off the appliance and pull out the plug from
the power supply.
Remove the dust bin and take the motor filter out.
Take off the filter from the air outlet.
IM010
www.scarlett.ru SC-284
6
Wash the filters with warm water and dry them
completely.
Place the filters back.
CAUTION:
Never use the appliance without filters.
Do not use a washing machine to rinse filters. Do
not use a hair dryer to dry them.
STORAGE
Holding the handle, rotate the hose around the
tube.
Insert the tube into the special hole on the body.
RUS РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию
перед эксплуатацией прибора во избежание
поломок при использовании. Неправильное
обращение может привести к поломке изделия,
нанести материальный ущерб или причинить вред
здоровью пользователя.
При эксплуатации прибора соблюдайте
следующие меры предосторожности:
Перед первоначальным включением проверьте,
соответствуют ли технические характеристики,
указанные на изделии, параметрам
электросети.
Использовать только в бытовых целях. Прибор не
предназначен для промышленного применения.
Не используйте прибор вне помещений и на
влажных поверхностях.
Во избежание поражения электрическим током и
возгорания, не погружайте прибор и шнур питания
в воду или другие жидкости. Если это произошло,
НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно
отключите
его от электросети и обратитесь в Сервисный
центр для проверки.
Включайте прибор в электросеть только сухими
руками; при отключении держитесь рукой за вилку,
не тяните за шнур.
Следите за тем, чтобы шнур питания не касался
острых кромок и горячих поверхностей.
Всегда отключайте прибор от электросети перед
очисткой
, а также, если он не используется.
При повреждении шнура питания его замену, во
избежание опасности, должен производить
изготовитель или уполномоченный им сервисный
центр, или аналогичный квалифицированный
персонал.
Не располагайте прибор вблизи источников тепла
(радиаторов, обогревателей и др.) и не
подвергайте его воздействию прямых солнечных
лучей, так как это
может вызвать деформацию
пластмассовых деталей.
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными
физическими, чувственными или умственными
способностями или при отсутствии у них опыта или
знаний, если они не находятся под контролем или
не проинструктированы об использовании прибора
лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться
под контролем для
недопущения игры с прибором.
Чтобы не повредить шланг, не перегибайте и не
растягивайте его.
Следите за тем, чтобы воздуховодные отверстия
не были заблокированы. Не допускайте попадания
в них посторонних предметов (пыли, волос,
одежды и др.).
Будьте предельно осторожны при работе с
пылесосом на лестницах.
Перед началом работы уберите с пола все острые
предметы, которые могут повредить пылесборник.
ВНИМАНИЕ: Во избежание перегрузки сети
питания, не подключайте изделие одновременно с
другими мощными электроприборами к одной и той
же линии электросети.
Не включайте пылесос без установленных
фильтров.
Не чистите вашим пылесосом влажные
поверхности. С
его помощью нельзя удалять
жидкости.
Ковры, обработанные жидким очистителем,
должны высохнуть до начала их чистки пылесосом.
Никогда не работайте пылесосом без
установленного или с повреждённым
пылесборником.
Если изделие некоторое время находилось при
температуре ниже 0 ºC, перед включением его
следует выдержать в комнатных условиях не
менее 2 часов.
Производитель оставляет
за собой право без
дополнительного уведомления вносить
незначительные изменения в конструкцию
изделия, кардинально не влияющие на его
безопасность, работоспособность и
функциональность.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Чтобы подсоединить шланг к пылесосу,
вставьте его основание во всасывающее
отверстие и надавите до щелчка.
Для отсоединения шланга нажмите фиксаторы
в его основании и
потяните на себя.
Соберите 2 -секционную трубку.
Наденьте на трубку одну из насадок:
Комбинированная насадкапол/ковер
предназначена для чистки ковровых и
подобных им покрытий, а также гладких
поверхностей.
Комбинированная насадкамебель/щель
предназначена для чистки мягкой мебели,
занавесок, декоративных поверхностей и
труднодоступных мест (углов, щелей). Для
чистки мебели, декоративных поверхностей
поверните насадку в направлении, указанном
стрелкой на насадке.
РАБОТА
Перед началом работы вытяните шнур питания
на необходимую длину и вставьте вилку в
розетку электросети. Желтая метка на шнуре
соответствует его оптимальной длине, а
краснаямаксимальной, дальше которой шнур
вытягивать нельзя.
Для включения пылесоса нажмите кнопку Вкл./
Выкл., для выключениянажмите её еще раз
.
На ручке шланга имеется регулятор потока
воздуха, позволяющий изменять силу
всасывания
для чистки занавесок, книг, мебели и т.д.
рекомендуется его открывать
для чистки ковровых покрытийзакрывать
Для сматывания шнура питания нажмите
соответствующую кнопку, при этом, во
избежание перекручивания и повреждения
шнура рекомендуется придерживать его рукой.
Во избежание перегрева двигателя пылесоса
не работайте непрерывно более 30 минут и
IM010
www.scarlett.ru SC-284
7
обязательно делайте перерыв между
включениями не менее 15 минут.
ПРЕИМУЩЕСТВА ВАШЕГО ПЫЛЕСОСА
Ваш пылесос оснащен 4-уровневой системой
фильтрации воздуха:
Циклон
Волокнистый фильтр тонкой очистки над
контейнером для сбора пыли.
Волокнистый фильтр тонкой очистки на
выходе воздуха из пылесоса.
– HEPA-фильтр
Съёмный пластмассовый контейнер для сбора
пыли значительно легче очищать. Благодаря
вихревой системе очистки, пыль оседает в
отсеке.
Пылесос работает без мешка для сбора мусора.
ОЧИСТКА И УХОД
Выключите пылесос и отключите его от
электросети.
Протрите внешнюю
поверхность корпуса мягкой
тканью с добавлением моющего средства, не
содержащего абразивных веществ.
Запрещается погружать изделие и шнур
питания в воду или любые жидкости.
ОЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ СБОРА ПЫЛИ И HEPA-
ФИЛЬТРА
Очищайте HEPA-фильтр по мере его
загрязнения.
Отключите пылесос от электросети.
Вытряхните мусор из пылесборника.
Извлеките HEPA-
фильтр.
Очищайте HEPA-фильтр нежесткой щёткой и
водой.
Дайте HEPA-фильтру и контейнеру полностью
высохнуть перед установкой.
Установите HEPA-фильтр на место.
ОЧИСТКА ФИЛЬТРОВ
Чистить фильтры следует не реже одного раза
в год. При частом использовании пылесоса
промывайте фильтры после каждых 3-5 чисток
пылесборника.
Отключите пылесос от электросети.
Снимите
контейнер для сбора пыли и извлеките
фильтр.
Выньте фильтр, расположенный на выходе
воздуха.
Промойте фильтры теплой проточной водой и
полностью высушите на воздухе.
Установите фильтры на место.
ВНИМАНИЕ:
Не включайте пылесос без установленных
фильтров, т.к. это может вывести
электродвигатель из строя.
Не стирайте
фильтры в машине и не сушите их
феном.
ХРАНЕНИЕ
Оберните шланг вокруг трубки.
Закрепите трубку со щёткой в специальном пазу
на корпусе.
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
BEZPEČTNOSTNÍ POKYNY
Při pouћitн přнstroje dbejte na tyto bezpečnostnн
pokyny:
Pečlivě si prečtěte tento pokyn k pouћitн pro
zamezenн poљkozenн přнstroje. Nesprбvnй
pouћнvбnн můћe vйst k poљkozenн přнstroje,
způsobit љkodu majetku nebo zdravн uћivatele.
Před prvnнm pouћitнm přнstroje zkontrolujte, zdali
odpovнdajн parametrům elektrickй sнtě technickй
ъdaje uveden
й na nбlepce s popisem technickэch
ъdajů.
Pouћнvejte pouze v domбcnosti. Přнstroj nenн určen
pro průmyslovй ъčely.
Neponořujte přнstroj do vody nebo jinэch tekutin. Pro
zamezenн ъrazu elektrickэm proudem pouћнvejte
pouze ve vnitřnнch prostorбch, nepouћнvejte přнstroj
pro čiљtěnн vlhkэch povrchů.
Spotřebič nenн určen k pouћitн osobami (včetně děti)
se snнћenэmi fyzickэmi, mentбlnнmi schopnostmi
nebo smysly, nebo osobami, kterй nemajн zkuљenosti
nebo znalosti, pokud se nenachбzejн pod dohledem
nebo nejsou instruovбni o pouћiti spotřebiče osobou,
zodpovědnou za jejнch bezpečnost.
Připojujte přнbor do elektrickй sнtě pouze suchэma
rukama; při vytahovбnн sнťovйho kabelu jej uchopte
za zбstrčku a netahejte za kabel.
Dбvejte pozor a chraňte sнťovэ kabel před ostrэmi
hranami a horkem.
Vћdy vytбhněte zбstrčku ze zбsuvky před čiљtěnнm a
v přнpadě
, ћe elektrickэ přнstroj nepouћнvбte.
Nepouћнvejte přнstroj s poљkozenэm sнťovэm
kabelem nebo zбstrčkou, a takй po tom, co byl v
kontaktu s tekutinami, spadl nebo byl poљkozen
jakэmkoliv jinэm způsobem. Pro zamezenн ъrazu
elektrickэm proudem nesmнte sami provбdět jakйkoliv
opravy přнstroje. Pokud je to nutno, obraťte se na
autorizovanб servisnн střediska.
Neskladujte přнbor v blнzkosti zdrojů tepla (radiбtorů,
ohřнvačů aj.) a chraňte jej před přнmэmi slunečnнmi
paprsky, mohlo by to způsobit deformaci plastov
эch
detailů.
Nedovolujte, aby děti pouћнvaly přнstroj, a dбvejte
větљн pozor při prбci v blнzkosti dětн.
Aby nedoљlo k poљkozenн hadice, neohэbejte a
nenatahujte ji.
Dbejte na to, aby větracн otvory nebyly zablokovбny.
Nedovolujte, aby se do nich dostaly nepovolenй
předměty (prach, vlasy, љaty aj.).
Buďte velice opatrnн při pouћнvбnн vysavače na
schodech.
Před začбtkem prбce odstraňte z podlahy veљkerй
doutnajнcн nebo ostrй předměty, kter
й mohou
poљkodit prachovэ sбček.
UPOZORNĚNН: Pro zamezenн přetнћenн napбjecн
sнtě, nepřipojujte vэrobek současně s jinэmi
vэkonnэmi elektrickэmi přнstroji do stejnй linkэ
elektrickй sнtě.
Nezapнnejte vysavač bez vloћenэch filtrů.
Nepouћнvejte vбљ vysavač pro čiљtěnн vlhkэch
povrchů. Nenн určen pro odstraňov
бnн tekutin.
Koberce opracovanй tekutэm čističem před čiљtěnнm
vysavačem nechte vyschnout.
Nikdy nepouћнvejte vysavač bez vloћenйho
prachovйho sбčku nebo s poљkozenэm sбčkem.
Pokud byl vэrobek určitou dobu při teplotбch pod 0° C,
před zapnutнm ho nechejte při pokojovй teplotě po
dobu nejmйně 2 hodiny.
Vэrobce si vyhrazuje prбvo bez dodatečnйho
oznбmenн provбdět menљн změny na konstrukci
vэrobku, kterй
značně neovlivnн bezpečnost jeho
pouћнvбnн, provozuschopnost ani funkčnost.
PŘÍPRAVA K PRÁCI
Pro připojení hadice k vysavači nasaďte ji do sacího
otvoru a tlačte až uslyšíte cvaknutí.
/