SBB-SS08E

Samsung SBB-SS08E Инструкция по началу работы

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по быстрой установке устройства SAMSUNG SBB-SS08E. Это устройство предназначено для воспроизведения контента на дисплее и имеет множество функций, включая подключение к различным источникам сигнала и управление с помощью пульта ДУ. Задавайте ваши вопросы!
  • Что делать, если экран постоянно включается и выключается?
    Что означает сообщение "No Cable Connected"?
    Что означает сообщение "Not Optimum Mode"?
BN68-07567D-02
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States
and other countries.
SBB-SS08E
|English
- The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change
without prior notice to improve the performance.
- Download the user manual from the website for further details.
http://www.samsung.com/displaysolutions
|Қазақ
- Түсіменкөрінісіөнімгебайланыстыөзгеруімүмкінжәнеөнімділіктіжақсартуүшінтехникалықсипаттарын
ескертусізөзгертугеболады.
- Толығырақмәліметтералуүшінвеб-сайттанпайдаланушынұсқаулығынжүктеңіз.
|Русский
- Цветидизайнизделиязависятотмодели,характеристикиизделиямогутизменятьсябезпредварительного
уведомлениясцельюусовершенствования.
- Дляполучениядополнительнойинформациизагрузитеруководствопользователясвеб-сайта.
|Українська
- Колірівиглядможутьвідрізнятисязалежновідвиробу;технічніхарактеристикиможутьзмінюватисябез
попередженнядлявдосконаленняроботивиробу.
- Дляотриманнядодатковихвідомостейзавантажтезвеб-сайтупосібниккористувача.
Quick Setup Guide
Жылдаморнатунұсқаулығы
Краткоеруководствопоустановке
Короткийпосібникзівстановлення
Checking the Components
Компоненттердітексеру
Проверкакомпонентов
Перевіркавмісту
Reverse Side
Керіжағы
Задняясторона
Зворотнійбік
Connecting and Using a Source Device
Қайнаркөзқұрылғынықосужәнеқолдану
Подключениеииспользованиеустройства-источникасигналов
Під’єднанняівикористаннязовнішньогоджереласигналу
ColourDisplayUnit/Түрлі-түстідисплей
ЦветнойДисплей/КольоровийДісплей
See the User’s Manual for further instructions for installation and adjustment.
КелешектегіорнатужәнереттеулернұсқауларынПайдаланушынұсқаулығынанқараңыз.
Дополнительныеинструкциипоустановкеинастройкесм.вруководствепользователя.
Більшдетальнівказівкищодовстановленнятарегулюваннядив.упосібникукористувача.
|English
Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
Components may differ in different locations.
Connecting the LAN Cable
Жергіліктіжелікабелінжалғау
ПодключениекабеляЛВС
Підключеннямережевогокабелю
Connecting to a PC
Дербескомпьютергеқосу
Подключениеккомпьютеру
Під’єднаннядокомп’ютера
Connecting to a Video Device
Бейнеқұрылғығақосу
Подключениеквидеоустройству
Під’єднаннядовідеопристрою
Connecting to MDC
MDCбағдарламасынақосылу
ПодключениекMDC
ПідключеннядоMDC
1
2
3
4 5
A
B
6
Attaching the Signage Player Box
Signageойнатуприставкасынтіркеу
КреплениеSignageплеера
ПриєднанняSignage(пристроюдлявідтворенняреклами)
1
8
2
3
4
5
9 0 !
6
7
@
• Quick Setup Guide
• Regulatory guide
• Batteries(Notavailableinsomelocations)
• HDMI-DVIcable
• External IR cable
• Rubber(x2)
• Screw(M4L8B-Type)(x4)
• Warrantycard(Notavailableinsomelocations)
• Power cord
• Remote Control
• DC power adapter
• Velcro
• Screw(M4L8)(x5)
|Қазақ
Егеркомпонентбөлшектердіңбіріжоқболса,құрылғынысатыпалғансатушығахабарласыңыз.
Құрамдасбөлшектерәртүрліорналасуларғақарайөзгеруімүмкін.
СимволКедендікодақтың005/2011техникалық
регламентінесәйкесқолданыладыжәнеосы
өнімніңқаптамасынекіншіретпайдалануға
арналмағанынжәнежоюғажататынынкөрсетеді.
Осыөнімніңқаптамасыназық-түлікөнімдерін
сақтауүшінпайдалануғатыйымсалынады.
Символқаптаманыжоюмүмкіндігінкөрсетеді.Символ
сандықкоджәне/немесеәріпбелгілерітүріндегіқаптама
материалыныңбелгісіментолықтырылуымүмкін.
• Жылдаморнатунұсқаулығы
• Нормативтікнұсқаулық
• Батареялар(Кейбіржерлердеқолжетімдіемес)
• HDMI-DVIкабелі
• СыртқыIRкабелі
• Резеңке(x2)
• Бұранда(M4L8Bтүрі)(x4)
• Кепілдіккартасы(Кейбіржерлердеқолжетімдіемес)
• Қуаткабелі
• Қашықтанбасқарупульті
• Тұрақтытокадаптері
• Жабысқақтаспа
• Бұранда(M4L8)(x5)
|Русский
Есликакие-либоизкомпонентовотсутствуют,обратитеськпоставщикуизтогорегиона,вкоторомбылприобретенпродукт.
Компонентыизразныхрегионовмогутотличатьсядруготдруга.
Символ«недляпищевойпродукции»
применяетсявсоответствиистехническим
регламентомТаможенногосоюза«О
безопасностиупаковки»005/2011иуказывает
нато,чтоупаковкаданногопродуктане
предназначенадляповторногоиспользования
иподлежитутилизации.Упаковкуданного
продуктазапрещаетсяиспользоватьдля
храненияпищевойпродукции.
Символ«петляМебиуса»указываетнавозможность
утилизацииупаковки.Символможетбытьдополнен
обозначениемматериалаупаковкиввидецифровогои/
илибуквенногообозначения.
• Краткоеруководствопоустановке
• Брошюрасинформациейостандартах
соответствиятребованиям
• Аккумуляторныебатареи
(Недоступновнекоторыхрегионах)
• КабельHDMI-DVI
• ВнешнийкабельIR
• Резиновоеуплотнение(x2)
• Винт(M4L8типаB)(x4)
• Гарантийныйталон(Недоступновнекоторыхрегионах)
• Кабельпитания
• Пультдистанционногоуправления
• Адаптерпитанияпостоянноготока
• Застежка-липучка
• Винт(M4L8)(x5)
|Українська
Якщоякихосьелементівбракуватиме,звернітьсядопродавцявиробу.
Комплектаціяпристроюможебутирізноюврізнихкраїнах.
• Короткийпосібникзівстановлення
• Посібникзрегуляторнихвимог
• Батареї(Доступноневусіхрегіонах)
• КабельHDMI-DVI
• ЗовнішнійIR-кабель
• Гумка(2шт.)
• Гвинт(M4L8,типB)(4шт.)
• Гарантійнийталон(Доступноневусіхрегіонах)
• Кабельживлення
• Пультдистанційногокерування
• Адаптерпостійногоструму
• СтрічкаVelcro
• Гвинт(M4L8)(5шт.)
|English
- Do not connect the power cable before connecting all other cables.
Ensure you connect a source device first before connecting the power cable.
- A PC can be connected to the product in a variety of ways.
Select a connection method suitable for your PC.
|Қазақ
- Қуаткабелінбарлықбасқакабельдердіжалғауданбұрынжалғамаңыз.
Қуаткабелінжалғауданбұрыннегізгіқұрылғынықосыңыз.
- Дербескомпьютердіқұрылғығатүрліжолдарменқосуғаболады.
Дербескомпьютеріңізгеыңғайлықосылымәдісінтаңдаңыз.
|Русский
-
Неподсоединяйтекабельпитаниядоподсоединениявсехостальныхкабелей.
Преждечемподсоединятькабельпитания,убедитесь,чтовы
подключилиустройство-источниксигналов.
-
Подключениекомпьютеракустройствуможновыполнитьразнымиспособами.
Выберитеспособподключения,наиболееподходящийдлявашего
компьютера.
|Українська
- Непідключайтекабельживлення,першніжбудепідключенорештукабелів.
Передпідключеннямкабелюживленняпереконайтеся,щопідключено
пристрійджерела.
- Комп’ютерможнапід’єднатидовиробурізнимиспособами.
Виберітьспосібпід’єднання,щопідходитьдлявашогокомп’ютера.
|English
1 ViewthepowerstatusoftheSignagePlayerBox.
2 Power on or off the Signage Player Box.
3 Connect to the external IR cable.
4 Connect to a USB memory device.
5 ConnectstoMDCusinganRS232Cadapter.
- For details on how to use the MDC programme, refer to
Help after installing the programme.
The MDC programme is available on the website.
6 Receives sound from a PC via an audio cable.
7 Connects to a source device using a HDMI cable or
HDMI-DVIcable.
8
ConnectstoasourcedeviceusingtheAV/Componentadapter.
9 UsetheHDMI-DVIcabletoconnecttheSignagePlayer
Box to the display device.
0 ConnectstoMDCusingaLANcable.
! Connects to the DC power adapter.
@ Connect to an SD memory card.
|Қазақ
1 Signageойнатуприставкасыныңқуаткүйінкөру.
2 Signageойнатуприставкасынқосунемесеөшіру.
3 СыртқыIRкабелінжалғаңыз.
4 USBжадқұрылғысынақосылыңыз.
5
MDCқолданбасынаRS232Cадаптеріарқылықосылады.
-
MDCбағдарламасынпайдалануәдісітуралы
мәліметтералуүшінбағдарламаныорнатқаннан
кейін,«Анықтама»бөлімінқараңыз.
MDCбағдарламасывеб-сайттақолжетімді.
6
Компьютердендыбыстыаудиокабеліарқылықабылдайды.
7 ҚайнаркөзқұрылғығаHDMIкабелінемесеHDMI-DVI
кабеліарқылықосылады.
8
НегізгіқұрылғығаAV/Компонентадаптеріарқылықосылады.
9 HDMI-DVIкабелінпайдаланып,Signageойнату
приставкасынкөрсетуқұрылғысынажалғаңыз.
0
MDCқолданбасынажергіліктіжелікабеліарқылықосылады.
! Тұрақтытокадаптерінеқосылады.
@ SDжадкартасынақосылыңыз.
|Русский
1
ПоказатьсостояниепитанияплеераSignage.
2
ВключитьилиотключитьпитаниедляплеераSignage.
3 ПодключениеквнешнемукабелюIR.
4 ПодключениекустройствупамятиUSB.
5 ПодключениекMDCспомощьюадаптераRS232C.
-
Дополнительныесведенияобиспользовании
программыMDCможнонайтивсправкепосле
установкипрограммы.ПрограммаMDCдоступна
навеб-сайте.
6 Получаетзвукскомпьютерачерезаудиокабель.
7 Подключениекустройству-источникусигналовс
помощьюкабеляHDMIилиHDMI-DVI.
8
Используетсядляподключениякустройству-
источникуспомощьюAV/компонентногоадаптера.
9 ИспользуйтекабельHDMI-DVIдляподключения
Signageплееракмонитору.
0
ПодключениекMDCспомощьюкабелялокальнойсети.
! Подключениеблокапитанияпостоянноготока.
@ УстановкакартыпамятиSD.
|Українська
1
ПереглядстануживленняSignage(пристроюдлявідтворення
реклами).
2
УвімкненняабовимкненняSignage(пристроюдлявідтворення
реклами).
3 Під’єднаннядозовнішньогоIR-кабелю.
4 СлужитьдляпідключеннядоUSB-пристрою.
5
СлужитьдляпідключенняMDCзвикористаннямадаптераRS232C.
-
ДетальнуінформаціющодовикористанняпрограмиMDC
див.вдовідціпісляінсталяціїпрограми.ПрограмаMDC
доступнанавеб-сайті.
6 Отримуєзвукзкомп’ютеразадопомогоюаудіокабелю.
7 Дляз’єднанняззовнішнімджереломсигналучерезкабель
HDMIабоHDMI-DVI.
8 Використовуєтьсядляпідключеннядоджереласигналу
черезаудіовідео/компонентнийадаптер.
9
ВикористаннякабелюHDMI-DVIдляпід’єднанняSignage
(пристроюдлявідтворенняреклами)допристроювідображення.
0 СлужитьдляпідключеннядоMDCчерезкабельLAN.
!
Служитьдляпідключеннядоадаптераживленняпостійногоструму.
@ Підключеннядокарткипам’ятіSD.
|English
Check the correct attachment area for the Signage Player Box
on the back of the display device.
1 Uncover the Signage Player Box.
2 Uncover the area where the Signage Player Box will be
attached on the back of the display device.
3 PushtheSignagePlayerBoxinthearrow’sdirection,then
fix the Box using screws.
4 The Signage Player Box should be installed as shown.
5 UsetheHDMI-DVIcabletoconnecttheSignagePlayer
Box to the display device.
6 Use the supplied velcro to fix the adapter to either area
A
or
B
on the display device.
|Қазақ
КөрсетуқұрылғысыныңартындағыSignageойнату
приставкасынаарналғантіркеуаймағыныңдұрыстығын
тексеріңіз.
1 Signageойнатуприставкасынашыңыз.
2 КөрсетуқұрылғысыныңартындағыSignageойнату
приставкасыжалғанатынаймақтыашыңыз.
3
Signageойнатуприставкасынкөрсеткініңбағытыменитеріңіз,
соданкейінбұрандалардыңкөмегіменжәшіктібекітіңіз.
4 Signageойнатуприставкасысуреттекөрсетілгендей
орнатылуықажет.
5 HDMI-DVIкабелінпайдаланып,Signageойнату
приставкасынкөрсетуқұрылғысынажалғаңыз.
6 Біргеберілгенжабысқақтаспаныкөрсету
құрылғысындағы
A
немесе
B
аймағынаадаптерді
бекітуүшінпайдаланыңыз.
|Русский
ОпределитеправильноеместодлякрепленияSignage
плеераназаднейповерхностимонитора.
1 СнимитеSignageплеер.
2 ОпределитеместодлякрепленияSignageплеера
назаднейповерхностимонитора.
3
ПрижмитеSignageплееркповерхностипонаправлению
стрелок,затемзакрепитеегоспомощьювинтов.
4 Signageплеердолженбытьустановлен,как
показанонарисунке.
5 ИспользуйтекабельHDMI-DVIдляподключения
Signageплееракмонитору.
6
Прикрепитеадаптеркобласти
A
или
B
накорпусе
монитораспомощьюлипучки,входящейвкомплект
устройства.
|Українська
Знайдітьобластьприєднанняззадупристроювідображення,
щопідійдедляSignage(пристроюдлявідтворенняреклами).
1 РозкрийтеSignage(пристрійдлявідтворенняреклами).
2
Розкрийтеобласть,черезякуSignage(пристрійдлявідтворення
реклами)приєднуватиметьсяззадупристроювідображення.
3 ПритиснітьSignage(пристрійдлявідтворенняреклами)в
напрямку,вказаномустрілками,тазафіксуйтеприставкуза
допомогоюгвинтів.
4 Signage(пристрійдлявідтворенняреклами)потрібно
встановити,якпоказаноназображенні.
5
ВикористаннякабелюHDMI-DVIдляпід’єднанняSignage
(пристроюдлявідтворенняреклами)допристроювідображення.
6 СкористайтесястрічкоюVelcro,щовходитьдокомплекту
постачання,щобприкріпитиадаптерузоні
A
або
B
на
пристроївідображення.
| English
UseCat7(*STPType)cableforthe
connection.
*ShieldedTwistPair
| Қазақ
ЖалғауғаCat7(*STPүлгісі)кабелін
пайдаланыңыз.
*Қорғалғаншиыршықталғанжұп
| Русский
Используйтекабелькат.7(*типаSTP)для
подключения.
*Экранированнаявитаяпара
| Українська
Використовуйтедляпідключеннякабель
Cat7(*типуSTP).
*Екранованавитапара
Troubleshooting Guide
Ақаулықтардыжоюнұсқаулығы
Руководствопопоискуиустранениюнеисправностей
Вказівкищодоусуненнянесправностей
Web site: http://www.samsung.com
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
SAMSUNGWORLDWIDEхабарласыңыз
СвязывайтесьсSAMSUNGповсемумиру
Зв'язуйтесьзSAMSUNGповсьомусвіту
|English
Issues Solutions
The screen keeps switching on and
off.
Check the cable connection between the product and PC, and ensure the
connection is secure.
No Cable Connected is displayed on
the screen.
Check that the product is connected correctly with a cable.
Check that the device connected to the product is powered on.
Not Optimum Mode is displayed.
This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds the
product’smaximumresolutionandfrequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum resolution and
frequencyaccordingtotheproductspecifications.
|Русский
Неполадки Решения
Экранпродолжаетвключатьсяи
выключаться.
Проверьтекабельноесоединениемеждуустройствомикомпьютероми
убедитесьвегонадежности.
Наэкранеотображаетсянадпись
Кабель не подключен.
Проверьте,правильнолиподключеноустройствоспомощьюкабеля.
Проверьте,включенолипитаниеустройства,подключенногоквашемуустройству.
Отображаетсянадпись
Неоптимальный режим.
Этосообщениеотображаетсявтомслучае,когдасигналсграфической
платыпревышаетмаксимальноеразрешениеичастотуустройства.
ОбратитеськТаблицестандартныхрежимовсигналаиустановитемаксимальное
разрешениеичастотувсоответствиисоспецификациейпродукта.
|Қазақ
Шешімдер Шешімдер
Экранжаныпсөніптұрады.
ҚұрылғыменДКарасындағыкабельқосылымынтексеріп,қосылымның
қауіпсізекенінекөзжеткізіңіз.
No Cable Connectedхабары
экрандапайдаболады.
Құрылғыкабельмендұрысқосылғанынтексеріңіз.
Құрылғығақосылғанқұрылғыіскеқосулыекенінтексеріңіз.
Not Optimum Modeхабары
көрсетіледі.
Бейнекартаданалынғансигналқұрылғыныңеңжоғарыажыратымдылығын
жәнежиілігіненасыпкетсе,осыхабаркөрсетіледі.
Стандарттысигналрежимініңкестесінеқарап,еңжоғарыажыратымдылық
пенжиіліктіқұрылғыныңтехникалықсипаттарынасәйкесорнатыңыз.
|Українська
Проблеми Рішення
Екранвмикаєтьсяівимикається.
Перевіртез’єднаннякабелюміжвиробомікомп’ютером,іупевніться,що
з’єднаннянадійне.
Наекранівідображається
повідомленняNo Cable Connected.
Перевірте,чинадійнопід’єднанокабельвхідногосигналу.
Перевірте,чипристрій,підключенийдовиробу,ввімкнено.
Відображеноповідомлення
Not Optimum Mode.
Цеповідомленнявідображається,колисигналграфічноїкартиперевищує
максимальнуроздільнуздатністьічастотувиробу.
Дивітьсятаблицюстандартнихрежимівпередачісигналуівстановітьмаксимальну
роздільнуздатністьічастотувідповіднодотехнічниххарактеристиквиробу.
Area Customer Care Centre
ARMENIA 0-800-05-555
AZERBAIJAN 0-88-555-55-55
BELARUS 810-800-500-55-500
GEORGIA 0-800-555-555
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500(GSM:7799,VIPcare7700)
"СамсунгЭлектрониксКЗЭндЦентралЭйжа"ЖШС050000,Қазақстан
Республикасы,Алматықаласы,Наурызбайбатыркөшесі,31,6-7қабат
ТОО"СамсунгЭлектрониксКЗЭндЦентралЭйжа"050000,
РеспубликаКазахстан,городАлматы,улицаНаурызбайбатыра,31,6-7
этаж
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500(GSM:9977)
MOLDOVA 0-800-614-40
MONGOLIA +7-495-363-17-00
RUSSIA 8-800-555-55-55(VIPcare8-800-555-55-88)
TAJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
UKRAINE 0-800-502-000
UZBEKISTAN 00-800-500-55-500(GSM:7799)
Signage Player Box_SBB-SSE_CIS_QSG_BN68-07567D-02.indd 1 2017-05-15 오후 3:52:46
|English
Specifications
|Қазақ
Техникалық сипаттамалары
|Русский
Технические характеристики
|Українська
Технічні характеристики
Попередження. Важливі правила техніки безпеки
(Перед встановленням виробу прочитайте відповідний розділ про позначення на вашому виробі Samsung.)
»
Слотийотворивкорпусітаназаднійабонижнійпанелі
призначенідлявентиляції.Щобзабезпечитинадійнуроботу
цьогоприладутазахиститийоговідперегрівання,ціотвори
неможназакривати,атакожперешкоджатипотраплянню
повітрядоних.
Незакривайтеслотитаотворитканиноюабоіншими
матеріалами.
Незакривайтеціотвори,розташовуючиприладналіжку,
дивані,килимкуабоаналогічнійповерхні.
Невстановлюйтеприладузакритомупросторі,наприклад
укнижковійшафіабоувбудованійшафі,якщовідсутня
належнавентиляція.
»
Нерозташовуйтеприладбілябатареїчинагрівачаабонад
ними,атакожпідпрямимисонячнимипроменями.
»
Наставтенаприладпосудізрідиною(вазитощо).Цеможе
призвестидоризикупожежіабоураженняелектричним
струмом.
»
Незалишайтеприладпіддощемінеставтейогобіляводи
(біляванни,умивальника,кухонноїмийки,бакадлябілизни,
навологуосновуабобілябасейнутощо).Якщоприлад
випадковонамокне,від’єднайтейоговідмережітавідразу
звернітьсядоофіційногодилера.
Передчищеннямперевірте,чишнурживленнявід’єднановід
розетки.
»
Непідключайтенадмірненавантаженнядорозетокмережі
живлення,кабелів-подовжувачівіадаптерів,оскількице
можепризвестидоризикупожежіабоураженняелектричним
струмом.
»
Кабеліживленняпотрібнопрокладатитак,щобнаних
неможливобулонаступитиабопередавитиважкими
предметами.Особливуувагуслідприділятиштекерам,
розеткамімісцямз’єднаннякабелюживленняізприладом.
»
Щобзахиститицейприладпідчасгрози,абоякщовін
тривалийчасвикористовуєтьсяабозалишаєтьсябезнагляду,
від’єднайтеприладвідрозеткитавід’єднайтеантенуабо
кабельнусистему.Цезахиститьвідпошкодженняприладу
врезультатіпотраплянняблискавкиабочерезперепади
напругивмережі.
»
Передпід’єднаннямшнураживленнязмінногострумудо
розеткиадаптерапостійногострумуперевірте,чивідповідає
позначеннянаадаптеріпостійногострумумісцевимвимогам
електропостачання.
»
Невставляйтеметалічніпредметивотвориприладу.Цеможе
призвестидоураженняелектричнимструмом.
»
Щобуникнутиураженняелектричнимструмом,неторкайтеся
внутрішніхдеталейприладу.Корпусприладуможевідкривати
лишекваліфікованийспеціаліст.
»
Перевірте,чишнурживленнянадійнозафіксованийурозетці.
Від’єднуючикабельживленнявіделектричноїрозетки,тягніть
завилку.Неторкайтесякабелюживленнявологимируками.
»
Якщоприладпрацюєненалежнимчином,особливоякщо
лунаєдивнийзвукабочутизапах,
негайновід’єднайтейоговідмережітазвернітьсядо
офіційногодилераабовсервіснийцентр.
»
Залишаючидімнатривалийперіодчасу(особливо,
якщоприцьомудіти,літнілюдиаболюдизособливими
потребамилишаютьсясамівдома),абоувипадкутривалого
невикористаннямоніторанезабувайтевитягувативилкуз
розетки.
Накопиченняпилуможепризвестидоураження
електричнимструмом,витокуструмуабопожежі,оскільки
прицьомуможутьвиникатиіскри,нагріванняабопорушення
ізоляціїшнураживлення.
»
Обов’язковозвернітьсядоофіційногосервісногоцентру,
якщомоніторпотрібновстановитивмісцяхзвисокою
концентрацієюпилу,дужевисокоюабодуженизькою
температуроючивисокоювологістю,умісцях,депрацюютьіз
хімічнимиреактивамиабовмісцяхізцілодобовимрежимом
експлуатаціїобладнання,наприкладваеропортах,на
вокзалахтощо.
»
Нехтуванняцієювимогоюможепризвестидозначних
ушкодженьмонітора.
»
Використовуйтелишезаземленізаправиламиштепсельі
розетку.
Неправильнезаземленняможепризвестидоураження
електричнимструмомабопошкодженняобладнання.(Лише
дляобладнаннякласуІ.)
»
Щобвід’єднатипристрійвідмережі,слідвийнятиштепсельіз
розетки,томудоступдорозеткимаєбутивільним.
»
Недозволяйтедітямвисітинаприладі.
»
Зберігайтеаксесуаривнедоступномудлядітеймісці.
»
Невстановлюйтеприладнанестійкуповерхню,наприклад
нанестійкуполицю,нахиленупідлогуабоповерхню,яка
піддаєтьсявібрації.
»
Некидайтеприладінепіддавайтейогоударам.Уразі
пошкодженняприладувід’єднайтекабельживленнята
звернітьсядосервісногоцентру.
»
Від’єднайтешнурживленнявідрозеткитапротрітьприлад
м’якою,сухоютканиною.Невикористовуйтехімічнізасоби,
як-отпарафін,бензин,спирт,розчинники,інсектициди,
освіжувачповітря,змазкуабомиючізасоби.Цеможе
призвестидопошкодженняприладуабостираннянадписів
наньому.
»
Непіддавайтеприладпіддіюводи.
»
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.ЩОБЗАПОБІГТИПОЖЕЖІ,НІКОЛИ
НЕТРИМАЙТЕСВІЧКИАБОІНШІДЖЕРЕЛАВІДКРИТОГО
ВОГНЮПОРЯДІЗЦИМПРИЛАДОМ.
УВАГА!
НЕБЕЗПЕКА УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ
СТРУМОМ. НЕ ВІДКРИВАТИ
УВАГА:ЩОБЗНИЗИТИРИЗИКУРАЖЕННЯ
ЕЛЕКТРИЧНИМСТРУМОМ,НЕЗНІМАЙТЕКРИШКУ
(АБОЗАДНЮПАНЕЛЬ).ВТРУЧАННЯКОРИСТУВАЧА
УСЕРЕДИНУПРИСТРОЮЗАБОРОНЕНО.УСЕ
СЕРВІСНЕОБСЛУГОВУВАННЯМАЄВИКОНУВАТИ
КВАЛІФІКОВАНИЙПЕРСОНАЛ.
Цейсимволозначає,щовсерединіприсутня
високанапруга.Небезпечноторкатисябудь-
якихвнутрішніхдеталейвиробу.
Цейсимволповідомляє,щодоцьоговиробу
додаєтьсяважливадокументаціящодо
експлуатаціїтаобслуговування.
Осторожно! Важные правила техники безопасности
(Перед установкой изделия прочитайте соответствующий раздел с обозначениями на данном изделии Samsung.)
»
Прорезииотверстиявкорпусеиназаднейилинижней
панелипредназначеныдлявентиляции.Дляобеспечения
надежнойработыустройстваипредотвращенияегоперегрева
этиотверстиянельзязакрыватьилипрепятствоватьтоку
воздуха.
Незакрывайтепрорезииотверстиятканьюилидругими
материалами.
Запрещаетсязакрыватьэтиотверстия,помещаяизделиена
кровать,диван,подстилкуилианалогичнуюповерхность.
Неустанавливайтеустройствовнутризамкнутого
пространстванапример,вкнижномшкафуиливо
встроенномшкафу,еслиотсутствуетнадлежащая
вентиляция.
»
Неразмещайтеустройствооколобатареиилиобогревателя
илинадними,атакжевместах,подверженныхпрямому
солнечномусвету.
»
Неставьтенаустройствососудысжидкостями(вазыи
т.п.),этоможетпривестиквозгораниюилипоражению
электрическимтоком.
»
Неподвергайтеустройствовоздействиюдождяинеставьте
егооколоводы(околованны,умывальника,кухонной
мойки,бакадлямойки,навлажноеоснованиеилирядом
сбассейном).Еслиустройствослучайностановится
влажным,отсоединитеегоотсетиинемедленнообратитесь
кавторизованномудилеру.Передочисткойубедитесьвтом,
чтошнурпитанияотключенотрозетки.
»
Воизбежаниепораженияэлектрическимтокоми
возникновенияпожаразапрещаетсяподключатьчрезмерную
нагрузкукрозеткамсетипитанияиудлинительнымкабелям.
»
Кабелипитанияследуетпрокладыватьвместах,гденаних
невозможнобудетнаступитьилипередавитьтяжелыми
предметами.
Особенноевниманиенужноуделитьвилкам,розетками
местамсоединениякабеляпитаниясустройством.
»
Длязащитыустройствавовремягрозы,илиеслионо
длительноевремянеиспользуетсяилиоставляется
безприсмотра,отсоединитеустройствоотрозеткии
отсоединитеантеннуиликабельнуюсистему.Такаямера
предосторожностипредотвратитповреждениеизделияв
результатепопаданиямолнииилииз-заскачковнапряженияв
сетипитания.
»
Передподсоединениемкабеляпитанияпеременноготока
кадаптерупостоянноготокаубедитесь,чтодопустимое
напряжениеадаптерасоответствуетнапряжению
электрическойсети.
»
Невставляйтеметаллическиепредметывотверстияустройства.
Этоможетпривестикпоражениюэлектрическимтоком.
»
Чтобыизбежатьпораженияэлектрическимтоком,не
дотрагивайтесьдовнутреннихдеталейустройства.
Корпусустройствадолженоткрыватьтолько
квалифицированныйспециалист.
»
Убедитесь,чтошнурпитаниянадежнозафиксированв
розетке.Приотключениикабеляпитанияизэлектрической
розеткитянитезавилку.Неприкасайтеськкабелюпитания
мокрымируками.
»
Еслиустройствоработаетнеправильно,вособенностиесли
издаетсянеобычныйшумилизапах,немедленноотсоедините
егоотсетииобратитеськавторизованномудилеруилив
сервисныйцентр.
»
Обязательноотсоединяйтешнурпитанияотрозетки,еслиВы
несобираетесьвближайшеевремяиспользоватьмонитор
илиуходитенадолго(вособенности,еслиВыоставляетебез
присмотрадетей,престарелыхилиинвалидов).
Накоплениепылиможетприводитькпоражению
электрическимтоком,утечкеэлектричестваилипожару,так
какприэтомможетпроисходитьискрение,нагреваниеили
нарушениеизоляциишнурапитания.
»
Приустановкеустройствавсильнозапыленныхместах,
местахсвысокойилинизкойтемпературой,высокой
влажностью,наличиемхимическихвеществитам,где
онработает24часавсутки,например,ваэропортах,на
вокзалахит.п.,обязательносвяжитесьсавторизованным
сервиснымцентром.Невыполнениеэтоготребованияможет
привестиксерьезнымповреждениямустройства.
»
Используйтетолькозаземленныепоправиламштепсельи
розетку.
Неправильноезаземлениеможетвызватьэлектрический
шокилиповреждениеоборудования.(Толькодля
оборудованияклассаl.)
»
Чтобыотключитьустройствоотэлектросети,следуетизвлечь
вилкукабеляпитанияизрозеткиэлектропитания.
Кабельпитанияприэтомосвободитсядлявыполнения
дальнейшихдействий.
»
Непозволяйтедетямвисетьнаустройстве.
»
Хранитепринадлежностивнедоступномдлядетейместе.
»
Неустанавливайтеустройствонанеустойчивуюповерхность,
например,непрочнуюполку,наклонныйполилиповерхность,
подверженнуювибрации.
»
Небросайтеинеподвергайтеустройствоударам.При
поврежденииустройстваотсоединитекабельпитанияи
обратитесьвсервисныйцентр.
»
Отключитешнурпитанияотсетевойрозеткиипротрите
изделиемягкой,сухойтканью.Неиспользуйтехимические
средства,например,парафин,бензин,спирт,растворители,
инсектициды,освежительвоздуха,смазкуилимоющие
средства.Этоможетпривестикповреждениюустройстваили
стираниюнадписинаустройстве.
»
Неподвергайтеустройствовоздействиюводы.
»
ОСТОРОЖНО-ВОИЗБЕЖАНИЕВОЗГОРАНИЯНИКОГДА
НЕРАСΠОЛАГАЙТЕСВЕЧИИЛИДРУГИЕИСТОЧНИКИ
ОТКРЫТОГООГНЯРЯДОМСДАННЫМИЗДЕЛИЕМ.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ - НЕ ОТКРЫВАТЬ!
ВНИМАНИЕ:ЧТОБЫИЗБЕЖАТЬПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМ,НЕОТКРЫВАЙТЕКРЫШКУ
(ЗАДНЮЮКРЫШКУ).ВНУТРИУСТРОЙСТВАНЕТ
ЧАСТЕЙ,ОБСЛУЖИВАНИЕКОТОРЫХМОЖЕТ
ПРОИЗВОДИТЬСЯПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.ВСЕОПЕРАЦИИ
ПООБСЛУЖИВАНИЮДОЛЖНЫВЫПОЛНЯТЬСЯ
ТОЛЬКОКВАЛИФИЦИРОВАННЫМИСПЕЦИАЛИСТАМИ.
Данныйсимволозначает,чтовнутри
присутствуетвысокоенапряжение.Опасно
дотрагиватьсядолюбыхвнутреннихдеталей
изделия.
Данныйсимволозначает,чтокизделию
прилагаетсявсянеобходимаялитературапо
работеиобслуживанию.
Ескерту! Маңызды қауіпсіздікті сақтау нұсқаулары
(Өнімді орнатпастан бұрын Samsung өніміне қатысты сәйкес бөлімді оқыңыз.)
»
Отсектегіжәнеартқыжағындағынетөменгіжағындағы
саңылауларментесіктерқажеттівентиляцияүшін
шығарылады.Осыаппараттыңсенімдіжұмысістеуіне
көзжеткізуүшінжәнеонықызыпкетуденқорғауүшіносы
саңылауларментесіктерешқашанблокталыпнежабылып
қалмауытиіс.
Саңылауларментесіктердікиімменнемесематериалдармен
жаппаңыз.
Осыаппараттыкереуетке,диванға,кілемгенемесебасқа
даұқсасбеттергеорналастыруарқылысаңылаулардыжәне
тесіктердіблоктамаңыз.
Бұлаппараттыкітапсөресінемесебекітілгеншкафсияқты
жіңішкекеңістіктергевентиляциясыдұрысболғанша
орналастырмаңыз.
»
Бұлаппараттырадиаторнежылытқышрезисторыныңжанына
немесетікелейкүнсәулесінеұшыраумүмкіндігібаржерге
орналастырмаңыз.
»
Ішіндесуыбарыдысты(ваза,т.б.)аппараттыңүстіне
қоймаңыз,өйткеніолөрткенеэлектртогыныңсоғуынаәкелуі
мүмкін.
»
Аппаратқажауын-шашынныңтимеуінқадағалаңызнемесеоны
судыңжанынақоймаңыз(ванна,қолжуғыш,асүйқолжуғышы
немесекіржуатынүй,ылғалдыжертөледенемесебассейн,
т.б..).Егераппараткездейсоқылғалболса,оныажыратыңыз
жәнерұқсатетілгендилергедереухабарласыңыз.
Қуатсымынтазартпастанбұрынрозеткаданажыратқаныңызға
көзжеткізіңіз.
»
Қабырғарозеткаларын,кеңейтусымдарыннемесе
адаптерлердіолардыңсыйымдылығынақарамастаншамадан
тысжүктемеңіз,өйткеніолөрткенеэлектртогыныңсоғуына
әкелуімүмкін.
»
Электрқуатыменжабдықтаусымдарыолардынүстінене
оларғақарама-қарсыорналастырылғанэлементтеркесірінен
жылжыпкетпейтіндейетіпбағытталуытиіс,ажыратыпқосқыш
сымдарына,адаптерлергежәнеқолданыстаншығатыннүктеге
ерекшеназараударыңыз.
»
Аппараттынайзағайданқорғауүшіннемесеұзақуақытқа
дейінқараусызжәнеқолданусызқалдырылғандаонықабырға
розеткасынаншығарыңызжәнеантеннанынемесекабель
жүйесінажыратыңыз.Бұләрекетқұрылғығанайзағаймен
қуатпенқамтамасызетулиниясыныңтолқындарынанкелетін
зақымдардыңалдыналады.
»
Айнымалытокқуатсымынтұрақтытокадаптерініңшығысына
қоспастанбұрынтұрақтытокадаптерініңкернеукөрсеткіші
жергіліктіэлектртогынасәйкесекендігінекөзжеткізіңіз.
»
Аппараттыңашықбөліктерінеешқашанметалдықзаттарды
қоймаңыз.Олайболмағанжағдайдаэлектртогыменсоғуы
мүмкін.
»
Электртогыныңсоғуынболдырмауүшінбұлаппараттыңішіне
тимеңіз.Текбіліктімаманғанааппараттыашуқажет.
»
Берікбекітілгеншеқуатсымынқосқаныңызғакөзжеткізіңіз.
Қуатсымыналғанда,қосқыштырозеткаданажыратқандақуат
қосқышынұстаптұрғаныңызғакөзжеткізіңіз.Қосқыштыылғал
қолменұстамаңыз.
»
Егераппаратқалыптыжұмысістемесе-әсіресе,оданбір
түрлідыбыстарнемесеиістершықса,
оныдереуажыратыңызжәнеөкілеттідилергенемесе
қызметкөрсетуорталығынахабарласыңыз.
»
Егермонитордыпайдаланбасаңызнемесеұзақуақыт
аралығындаүйіңіздеболмайтынболсаңыз(әсіресебалалар,
қартнемесемүгедекадамдарүйдежалғызқалатынболса),
қуатсымынрозеткадансуырудыұмытпаңыз.
Жиналғаншаңэлектртогыныңсоғуына,токтыңкемуіне
неөрткеәкеліпсоғуымүмкін,нәтижесіндеқуатсымы
ұшқындардыжәнеыстықауанынезақымдайтынизоляцияны
шығарады.
»
Құрылғыңыздышаң-тозаңыкөп,жоғарынетөмен
температурада,ылғалдығыжоғары,химиялықзаттарыбар
және24сағатбойыәуежай,бекетсияқтыжергеорнатукезінде
өкілеттіқызметкөрсетуорталығынахабарласқаныңызға
сенімдіболыңыз.
»
Оныорындамауқұрылғыңыздыңқауіптізақымдануынаәкелуі
мүмкін.
»
Текқанадұрысжергетұйықталғанштепсельдіжәнетоқкөзін
қолданыңыз.
Жергедұрысбекітпеуэлектртогыныңсоғуынаәкелуімүмкін
неқұрылғынызақымдауымүмкін.(lкласытекжабдық.)
»
Аппараттыжелілікрозеткаданажыратуүшінқосқыштыжелілік
розеткаұяшығынанажыратылуытиіс,сондықтандарозетка
қосқышыоңайқолжетімдіжердеболуықажет.
»
Балалардыңөнімүстіндешайқалуынажолбермеңіз.
»
Керек-жарақтардыбалалардыңқолыжетпейтінқауіпсіз
орындасақтаңыз.
»
Өнімдідірілдейтіншкаф,еңіседенсияқтытұрақсызорындарға
немесевибрацияәсерінеұшырайтынжерлергеорнатпаңыз.
»
Өнімгеешқандайқуаттытастамаңызнетаратпаңыз.Егер
өнімгезақымкелсе,қуатсымынажыратып,қызметкөрсету
орталығынахабарласыңыз.
»
Қуатсымынқуатрозеткасынанажыратып,оныжұмсақ,құрғақ
матанықолдануарқылыөнімдісырғытыңыз.Балауыз,бензол,
спирт,еріткіш,инсектицид,ауатазартқыш,майнемесе
тазартқышзатсияқтыхимиялықзаттардыпайдаланбаңыз.
Бұлсыртқытүрінезақымкелтіруімүмкіннемесеөнімдегі
жазудыөшіруімүмкін.
»
Аппараттытамшылаунешашыраудыңәсеріне
ұшыратпағаныңызжөн.
»
ЕСКЕРТУ-ӨРТТАРАЛУЫНЫҢАЛДЫНАЛУҮШІН,
БАЛАУЫЗДАРДЫНЕМЕСЕБАСҚААШЫҚӨРТТЕРДІ
ӨНІМНЕНӘРДАЙЫМАЛШАҚҰСТАҢЫЗ.
АБАЙЛАҢЫЗ
ТОК СОҒУ ҚАУПІ БАР АШПАҢЫЗ
АБАЙЛАҢЫЗ:ТОКСОҒУҚАУПІНАЗАЙТУҮШІН
ҚАҚПАҚТЫ(НЕМЕСЕАРТҚЫБӨЛІГІН)АЛМАҢЫЗ.
ІШІНДЕПАЙДАЛАНУШЫТАРАПЫНАНҚЫЗМЕТ
КӨРСЕТІЛЕТІНБӨЛШЕКТЕРЖОҚ.БАРЛЫҚ
ТЕХНИКАЛЫҚҚЫЗМЕТКӨРСЕТУЖҰМЫСТАРЫН
БІЛІКТІМАМАНДАРОРЫНДАУЫТИІС.
Бұлбелгіқұрылғыныңішіндежоғары
кернеудіңбарекенінкөрсетеді.Бұл
құрылғыныңкезкелгенішкібөлшегінұстау
қауіптіболады.
Бұлбелгіосықұрылғыменбіргепайдалану
жәнетехникалыққызметкөрсетужөніндегі
маңыздыәдебиеттіңберілгендігінбілдіреді.
Warning! Important Safety Instructions
(Please read the appropriate section that corresponds to the marking on your Samsung product before attempting to install the product.)
»
The slots and openings in the cabinet and in the back or bottom
are provided for necessary ventilation. To ensure reliable
operation of this apparatus, and to protect it from overheating,
these slots and openings must never be blocked or covered.
Do not cover the slots and openings with a cloth or other
materials.
Do not block the slots and openings by placing this apparatus
on a bed, sofa, rug or other similar surface.
Donotplacethisapparatusinaconnedspace,suchas
abookcase,orbuilt-incabinet,unlessproperventilationis
provided.
»
Do not place this apparatus near or over a radiator or heat
resistor, or where it is exposed to direct sunlight.
»
Donotplaceawatercontainingvessel(vasesetc.)onthis
apparatus,asthiscanresultinariskofreorelectricshock.
»
Donotexposethisapparatustorainorplaceitnearwater(near
a bathtub, washbowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet
basement,ornearaswimmingpooletc.).Ifthisapparatus
accidentally gets wet, unplug it and contact an authorized dealer
immediately.
Make sure to pull out the power cord from the outlet before
cleaning.
»
Do not overload wall outlets, extension cords or adaptors beyond
theircapacity,sincethiscanresultinreorelectricshock.
»
Power-supplycordsshouldberoutedsothattheyarenotlikelyto
be walked on or pinched by items placed upon or against them,
paying particular attention to cords at plug end, adaptors and the
point where they exit from the appliance.
»
To protect this apparatus from a lightning storm, or when it is left
unattended and unused for long periods of time, unplug it from the
wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will
prevent damage to the set due to lightning and power line surges.
»
Before connecting the AC power cord to the DC adaptor outlet,
make sure the voltage designation of the DC adaptor corresponds
to the local electrical supply.
»
Neverinsertanythingmetallicintotheopenpartsofthis
apparatus. Doing so many create a danger of electric shock.
»
To avoid electric shock, never touch the inside of this apparatus.
Onlyaqualiedtechnicianshouldopenthisapparatus.
»
Makesuretoplugthepowercordinuntilitisrmlyinserted.
When removing the power cord, make sure to hold the power plug
when pulling the plug from the outlet. Do not touch the power cord
with wet hands.
»
Ifthisapparatusdoesnotoperatenormally-inparticular,ifthere
are any unusual sounds or smells coming from it
unplug it immediately and contact an authorized dealer or
service centre.
»
Be sure to pull the power plug out of the outlet if the monitor is to
remain unused or if you are to leave the house for an extended
periodoftime(especiallywhenchildren,elderlyordisabled
peoplewillbeleftaloneinthehouse).
Accumulated dust can cause an electric shock, an electric
leakageorarebycausingthepowercordtogeneratesparks
and heat or the insulation to deteriorate.
»
Be sure to contact an authorized service centre, when installing
your set in a location with heavy dust, high or low temperatures,
highhumidity,chemicalsubstancesandwhereitoperatesfor24
hours such as the airport, the train station etc.
»
Failure to do so may cause serious damage to your set.
»
Use only a properly grounded plug and receptacle.
Animpropergroundmaycauseelectricshockorequipment
damage.(ClasslEquipmentonly.)
»
To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be
pulled out from the mains socket, therefore the mains plug shall
be readily operable.
»
Do not allow children to hang onto the product.
»
Store the accessories in a location safely out of the reach of
children.
»
Do not install the product in an unstable location such as a shaky
self,aslantedoororalocationexposedtovibration.
»
Do not drop or impart any shock to the product. If the product
is damaged, disconnect the power cord and contact a service
centre.
»
Unplug the power cord from the power outlet and wipe the product
using a soft, dry cloth. Do not use any chemicals such as wax,
benzene, alcohol, thinners, insecticide, air freshener, lubricant or
detergent. This may damage the appearance or erase the printing
on the product.
»
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
»
WARNING-TOPREVENTTHESPREADOFFIRE,KEEP
CANDLESOROTHEROPENFLAMESAWAYFROMTHIS
PRODUCTATALLTIMES.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION:TOREDUCETHERISKOFELECTRIC
SHOCK,DONOTREMOVECOVER(ORBACK).THERE
ARENOUSERSERVICEABLEPARTSINSIDE.REFER
ALLSERVICINGTOQUALIFIEDPERSONNEL.
This symbol indicates that high voltage is
present inside. It is dangerous to make any
kind of contact with any internal part of this
product.
This symbol alerts you that important literature
concerning operation and maintenance has
been included with this product.
ModelName SBB-SS08E
Dimensions
(WxHxD)
With Holder 321.6x203.4x35.1mm
Without Holder 312.4x194.2x32.4mm
Weight 1.3kg
IP(IngressProtectionRating) IP20
Class of protection against electric shock ClassIIIequipment
Power Supply Constantcurrent:14V
Environmental
considerations
Operating
Temperature:0°C–40°C(32°F–104°F)
Humidity:10%–80%,non-condensing
Storage
Temperature:-20°C–45°C(-4°F–113°F)
Humidity:5%–95%,non-condensing
Supported models UDE-A,UDE-B,UDE-C
- This device is a Class A digital apparatus.
Үлгіатауы SBB-SS08E
Өлшемдері
(ЕxБxҚ)
Ұстағышпен 321,6x203,4x35,1мм
Ұстағышсыз 312,4x194,2x32,4мм
Салмағы 1,3кг
IP(Сыртқықабаттықорғаудеңгейі) IP20
Токсоғуқаупіненқорғаудеңгейі IIIкласы,жабдық
Қуаткөзініңкернеуі Тұрақтыток:14В
Экологиялық
түсініктер
Жұмысістеуі
Температура:0°C–40°C(32°F–104°F)
Ылғалдылық:10%–80%,конденсациясыз
Сақтау
Температура:-20°C–45°C(-4°F–113°F)
Ылғалдылық:5%–95%,конденсациясыз
Қолдаукөрсетілгенүлгілер UDE-A,UDE-B,UDE-C
- Бұлқұрылғы—А-тобынажататынсандыққұрылғы.
Названиемодели SBB-SS08E
Габариты
(ШxВxГ)
Сзащитным
корпусом
321,6x203,4x35,1мм
Беззащитного
корпуса
312,4x194,2x32,4мм
Вес 1,3кг
IP(степеньзащитыотпопаданиятвердых
частицивлаги)
IP20
Классзащитыприбораотпоражения
электрическимтоком
оборудованиеклассаIII
Напряжениепитания Постоянныйток:14В
Условия
окружающейсреды
Эксплуатация
Температура:0°C–40°C(32°F–104°F)
Влажность:10%–80%,безконденсации
Хранение
Температура:-20°C–45°C(-4°F–113°F)
Влажность:5%–95%,безконденсации
Поддерживаемыемодели UDE-A,UDE-B,UDE-C
- ЭтоустройствоявляетсяцифровымприборомклассаA.
Назвамоделі SBB-SS08E
Розміри
(ШхВхГ)
Ізтримачем 321,6x203,4x35,1мм
Безтримача 312,4x194,2x32,4мм
Вага 1,3кг
IP(класзахистукорпуса) IP20
Класзахистувідураженняелектричним
струмом
ОбладнаннякласуIII
Напругаджерела Постійнийструм:14В
Характеристики
середовища
Експлуатація
Температура:0°C—40°C(32°F—104°F)
Вологість:10%—80%безконденсації
Зберігання
Температура:-20°C—45°C(-4°F—113°F)
Вологість:5%—95%безконденсації
Підтримуванімоделі UDE-A,UDE-B,UDE-C
- ЦейпристрійєцифровимапаратомкласуА.
Signage Player Box_SBB-SSE_CIS_QSG_BN68-07567D-02.indd 2 2017-05-15 오후 3:52:49
/