Chicco HELICO MUSICAL Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

1
 
 




0
2
Fig. 1
A
8
waste, it can be recycled, treated and disposed of ecologically; this avoids
a negative impact on both the environment and health, and contributes
towards the recycling of the product’s materials. For further information
regarding the waste disposal services available, contact your local waste
disposal agency or the shop where you bought the appliance.
This product complies with EU Directive 2002/95/EC.
TOY CLEANING AND MAINTENANCE:
The musical box can only be surface-cleaned with a damp cloth.
TEXTILE COMPOSITION
External: 100% Polyester
Padding: 100 % Polyester
Made in China
37
WKŁADANIE I/LUB WYMIANA BATERII
• Baterie powinny być zawsze wymieniane przez osobę dorosłą.
Aby wymienić baterie należy: poluzować śrubokrętem wkręt pokrywki
A (Rys. 1); wyjąć pokrywkę; wyjąć wyczerpane baterie; włoż 2
nowe baterie typu AA o napięciu 1,5 V zwracając uwagę na to, aby
zachowana została prawidłowa biegunowość (tak jak pokazano na
produkcie); włożyć pokrywkę i dokręcić mocno wkręt.
Nie pozostawiać baterii ani ewentualnych narzędzi w zasięgu ręki
dzieci.
Usuwać zawsze wyczerpane baterie z produktu, aby uniknąć
ewentualnych wycieków, które mogłyby uszkodzić produkt.
Usuwać zawsze baterie, jeśli produkt nie jest używany przez długi
okres czasu.
Należy stosować baterie alkaliczne jednakowe lub podobne do
baterii zalecanych dla tego produktu.
Nie mieszać różnych rodzajów baterii, ani baterii wyczerpanych z
nowymi.
Nie wrzucać wyczerpanych baterii do ognia, ani nie wyrzucać ich
do otoczenia. Należy je wyrzucać do specjalnych pojemników
selektywnej zbiórki odpadów.
• Nie powodować zwarcia na zaciskach prądowych.
Nie próbować ładować baterii, których nie można ponownie ładować:
mogłyby one wybuchnąć.
Zaleca się nie stosować baterii dających się ponownie ładować;
mogłyby one spowodować gorsze funkcjonowanie zabawki.
• W razie ycia baterii, które można wielokrotnie ładować, przed
przystąpieniem do ich ładowania, należy je wyjąć z zabawki i
przeprowadzić ładowanie tylko pod nadzorem dorosłej osoby.
39
Инструкция
Вертолёт «Баю-бай»
RU
Возраст: от 0 месяцев
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Рекомендуется прочитать и сохранить настоящую инструкцию для
дальнейших консультаций.
Данная игрушка работает от 2-х батареек типа «ААА» по 1,5 Вольта.
Батарейки не прилагаются.
Для безопасности вашего ребёнка: Внимание!
Перед использованием снимите и удалите имеющиеся пластиковые
пакеты и другие элементы упаковки (такие как шнуры, элементы
крепления и пр.) и держите их вдали от детей.
Закрепите музыкальную игрушку на кроватке при помощи двух тесёмок
и убедитесь, что они хорошо завязаны во избежание захватываний.
Избегайте простых петель, поскольку они могут легко развязаться.
Регулярно проверяйте состояние изделия и наличие возможных
повреждений. В случае повреждения игрушки, не позволяйте
пользоваться ею и держите её в недоступном для ребёнка месте.
Включение игрушки должно осуществляться взрослым.
Использование игрушки должно проходить под наблюдением
взрослого.
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ИГРУШКИ:
При потягивании за ручку игрушки вниз, включается нежная мелодия, а
«ножки» вертолёта загораются.
УСТАНОВКА ИГРУШКИ:
• Крепление должно производиться только взрослыми.
• Регулярно проверять крепление игрушки.
ВНИМАНИЕ! ИГРУШКА ДОЛЖНА КРЕПИТЬСЯ К КРОВАТКЕ С
40
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТОЛЬКО ПРИШИТЫХ К ИЗДЕЛИЮ ТЕСЁМОК.
НЕ ДОБАВЛЯТЬ ДРУГИХ ТЕСЁМОК ИЛИ ЛЕНТ.
УСТАНОВКА И ЗАМЕНА ОДНОРАЗОВЫХ БАТАРЕЕК :
• Замена батареек должна всегда производиться только взрослыми.
Для замены батареек необходимо: расстегнуть застёжку, расположенную
на спине игрушки, открыв, таким образом, отсек с батарейками А (рис.
1). С помощью отвёртки ослабить винт на крышке D, вынуть крышку,
извлечь разряженные батарейки, вставить новые батарейки, следя за
правильной полярностью (как указано на изделии), вставить крышку и
завинтить винт до упора.
• Не оставлять батарейки или инструменты под рукой у детей.
Всегда вынимать разряженные батарейки из изделия, так как возможная
утечка жидкости может повредить его.
Всегда вынимать батарейки, если в течение долгого времени изделие
не используется.
Для правильного функционирования изделия, использовать щелочные
батарейки, рекомендуемого типа или им эквивалентные.
Не смешивать различные типы батареек, или разряженные батарейки
с новыми.
Не разбрасывать и не сжигать использованные батарейки, а пользоваться
соответствующими контейнерами для дифференцированного сбора
отходов.
• Не замыкать клеммы.
Не пытаться перезарядить одноразовые батарейки: они могут
взорваться.
Не рекомендуется применение перезарядных батареек, так как
они могут снизить функциональность изделия. Если используются
перезарядные батарейки, то прежде чем зарядить, их необходимо
извлечь из игрушки, и производить зарядку только в присутствии
45
SA
0
48
www.chicco.com
Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - Grandate - Como - Italy - Made in China
Cod. 00 060009 000 000
85817_Z1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Chicco HELICO MUSICAL Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ