Sharp IG-A40E Спецификация

Тип
Спецификация

Это руководство также подходит для

РУССКИЙ
РУССКИЙ
Благодарим Вас за приобретение Plasmacluster ионного генератора SHARP. Пожалуйста, внимательно
прочтите данное руководство, прежде чем использовать Plasmacluster ионный генератор.
После прочтения положите руководство в удобное место для последующего использования.
R-1
СОДЕРЖАНИЕ
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
...
R-2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
..........................................................
R-2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
..
R-2
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
........................................
R-2
НАЗВАНИЯ УЗЛОВ
..................................................
R-3
ДИСПЛЕЙ
............................................................................
R-3
ЗАКРЕПИТЕ РАБОЧУЮ КРЫШКУ БОЛТОМ
....................
R-3
УСТАНОВКА
........................................................................
R-4
АКСЕССУАРЫ
....................................................................
R-4
КАК УСТАНОВИТЬ БЛОК
.................................................
R-5
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
................................................................
R-6
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
...............................................
R-7
ОСНОВНОЙ БЛОК
.............................................................
R-7
ФИЛЬТР
...............................................................................
R-7
ЗАМЕНА БЛОКА PLASMACLUSTER ИОННОГО ГЕНЕРАТОРА
......
R-8
КАК ЗАМЕНИТЬ БЛОК PLASMACLUSTER ИОННОГО ГЕНЕРАТОРА
......
R-9
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
............................
R-11
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
.............................
R-12
• IG-A20E и IG-A40E может деактивировать и устранять находящиеся в воздухе вирусы
и другие загрязнения, но он не может создать совершенно стерильную окружающую
среду. SHARP не гарантирует того, что устройство способно предотвратить микробную
инфекцию.
Чтобы обеспечить устойчивую эмиссию ионов Plasmacluster высокой концентрации,
необходимо периодически заменять блок Plasmacluster ионного генератора,
установленный в IG-A20E и IG-A40E*.
* Замена требуется приблизительно каждые 2 года (17,500 часов), если устройство используется 24
часа в сутки. IG-A20E и IG-A40E перестанет работать приблизительно после 26 месяцев (19,000
часов), если блок Plasmacluster ионного генератора не будет заменен.
R-2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ:
НЕ блокируйте отверстия забора/выхода воздуха.
НЕ эксплуатируйте данное устройство вблизи или на источниках тепла, например печах или
нагревателях, или в местах, где на устройство может воздействовать пар.
Эксплуатируйте устройство только в вертикальном положении.
Всегда вытаскивайте вилку из розетки перед обслуживанием устройства.
Протирайте корпус исключительно мягкой тканью. В противном случае поверхность устройства может
повредиться или треснуть.
Держите устройство подальше от воды.
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ:
При использовании устройства, помещайте его, как минимум, на расстоянии 2 м от других устройств,
генерирующих электрические волны, таких как телевизоры или радиоприемники, во избежание
электрических помех.
Не используйте устройство во влажных местах и в местах с резкими перепадами температуры.
Соответствующие для работы условия: когда температура в помещении 0 ~ 35ºC.
Не ставьте в местах выбросов масляного дыма и жира. В результате поверхность устройства может треснуть.
ПРИМЕЧАНИЕ - ТВ и радиопомехи:
Если ионный генератор Plasmacluster вызывает помехи при приёме теле- или радиосигналов,
постарайтесь исправить ситуацию, приняв следующие меры:
Перенаправьте или переместите приемную антенну.
Увеличьте расстояние между данным устройством и теле/радиоприемником.
Подключите устройство к розетке в другой цепи, не той, к которой подключен теле/радиоприемник.
Проконсультируйтесь у дилера или опытного теле/радиотехника.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
При эксплуатации электрических приборов необходимо соблюдать основные меры
предосторожности, которые включают следующее:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕДля снижения вероятности поражения электрическим током, возгорания и травматизма:
Полностью прочтите инструкцию перед эксплуатацией данного устройства.
Используйте только розетку 220-240В.
Не используйте устройство, если шнур питания или сетевая вилка повреждены, или если вилка не
плотно входит в гнезда розетки.
Периодически удаляйте с сетевой вилки пыль.
НЕ вставляйте пальцы или посторонние предметы в отверстия забора или выхода воздуха.
При вынимании вилки из розетки всегда держитесь за вилку и никогда не тяните за шнур.
Это может привести к поражению электрическим током или возгоранию из-за короткого замыкания.
НЕ вынимайте вилку мокрыми руками.
НЕ эксплуатируйте данное устройство вблизи газовых плит или открытого огня.
Если шнур питания поврежден, его должен заменить производитель, его сервисный агент, авторизированный
сервисный центр Sharp или лицо, имеющее аналогичную квалификацию, во избежание риска.
Соблюдайте осторожность во время чистки устройства. Агрессивные чистящие средства могут повредить корпус.
НЕ пользуйтесь устройством во влажных помещениях.
НЕ распыляйте аэрозоли вблизи устройства.
НЕ устанавливайте в помещениях, содержащих остатки масла, пахучие вещества, искры от
зажжённых сигарет, химические пары.
НЕ эксплуатируйте устройство при использовании аэрозолей для борьбы с насекомыми или в
помещениях, содержащих остатки масла, пахучие вещества, искры от зажжённых сигарет, химические
пары в воздухе или во влажных помещениях, например, в ванной комнате.
Не используйте эти силиконовых продуктов, содержащих в комнате, где установлен прибор.
Только авторизированный сервисный центр Sharp должен производить обслуживание этого ионного
генератора Plasmacluster. Свяжитесь с ближайшим сервисным центром при возникновении проблем,
необходимости настройки или ремонта.
Этот прибор не предназначен для использования людьми (включая детей) с ограниченными
физическими возможностями, способностями восприятия и с недостаточными знаниями, за
исключением тех случаев, когда они находятся под присмотром или им даются указания по
пользованию прибором со стороны человека, ответственного за их безопасность.
Дети должны быть под присмотром, чтобы они ни в коем случае не играли с прибором.
Не садитесь и не облокачивайтесь на устройство, это может вызвать травмы или неприятности.
РУССКИЙ
R-3
НАЗВАНИЯ УЗЛОВ
Заслонки
(Отверстие выхода воздуха с
ионами Plasmacluster)
Поток ионов Plasmacluster в высокой
концентрации направлен из заслонок. (Ничего
не помещайте перед устройством.)
Блок Plasmacluster ионного
генератора
(внутри)
Пожалуйста, открывайте крышку только при
замене блока Plasmacluster. (См. стр. R-9)
Фильтр
(Отверстие забора воздуха)
* Обязательно очистите фильтр, если горит
индикатор очистки фильтра.
* Не закрывайте воздухозаборное отверстие
и следите, чтобы туда не попадали
посторонние предметы.
Шнур питания
Вилка
ДИСПЛЕЙ
Индикатор ОЧИСТКИ ФИЛЬТРА
(желтый)
Индикатор ЗАМЕНЫ БЛОКА
(красный)
ВЫСОКИЙ
СРЕДНИЙ
НИЗКИЙ
Операционная кнопка
Кнопка СБРОСА ИНДИКАТОРА
ЗАМЕНЫ БЛОКА
Кнопка СБРОСА ИНДИКАТОРА
ОЧИСТКИ ФИЛЬТРА
Переключатель АВТО ПЕРЕЗАПУСК
ЗАКРЕПИТЕ РАБОЧУЮ КРЫШКУ БОЛТОМ
Если необходимо, рабочую крышку можно закрепить дополнительным болтом.
шайба
болт
резиновая
накладка
После чистки фильтра подключите сетевой шнур и
удерживайте нажатой кнопку СБРОСА ИНДИКАТОРА
ОЧИСТКИ ФИЛЬТРА в течение 3 секунд.
Используйте эту кнопку в течение 3 секунд, когда меняете
блок Plasmacluster. Не нажимайте ее в других случаях.
Индикатор скорости
вентилятора
(голубой)
УСТАНОВКА
Поместите основной блок на ровную устойчивую поверхность в помещении и вставьте
вилку в розетку.
Пожалуйста, соблюдайте
необходимые расстояния.
СБОКУ минимум 60 см
СВЕРХУ минимум 60 см
СЗАДИ минимум 6 см
Руководство по установке
ВОСК
ПЕСТИЦИДЫ
R-4
Чтобы обеспечить надлежащую работу устройства, ничего не помещайте перед ним.
Чтобы обеспечить надлежащую работу устройства, не закрывайте воздухозаборное
отверстие и следите, чтобы туда не попадали посторонние предметы.
Если необходимо, устройство может быть закреплено на стене с помощью крепежных
деталей, которые идут в комплекте, или с помощью анкерного болта (приобретается
дополнительно). См. стр. R-5. Крепление с помощью крепежных деталей, которые идут в
комплекте, или с помощью анкерного болта см. стр. R-5.
СПРЕИ
* Средства по уходу за
волосами, косметические
средства, водоотталкивающие
спреи, очистители стекол,
полироли и воск.
СБОКУ минимум 60 см
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ нижеперечисленные изделия вблизи устройства.
Продукты, содержащие силикон*
АКСЕССУАРЫ
Руководство по эксплуатации
Монтажный набор
Крепежный набор
Монтажный набор
(для крепления основного блока к стене)
Крепежный набор для рабочей крышки
монтажный кронштейн
(2 шт.)
шуруп (2 шт.)
болт (1 шт.) резиновая
накладка (1 шт.)
шайба (1 шт.)
* Анкерный болт, гайка, шайба и шурупы для крепления к стене приобретаются дополнительно.
РУССКИЙ
over
180mm
wall
552mm (IG-A20E)
898mm (IG-A40E)
R-5
КАК УСТАНОВИТЬ БЛОК
Выкрутите болты, как показано
на рисунке
(по 2 болта с обеих сторон).
1
2
Приподнимите Боковую панель
и снимите ее.
3
Крепление устройства к полу анкерными болтами.
Отметьте места расположения
анкерных болтов и прикрутите их
к полу.
* Длина анкерного болта
не более 25 мм.
*
Диаметр анкерного болта
не более 8 мм.
гайка
анкерные
болты
Установите устройство с помощью
анкерных болтов, надежно
затяните их с шайбой и гайкой.
Крепление устройства к стене
монтажными кронштейнами.
Закрепите монтажные кронштейны на основном
блоке болтами (Справа и слева, 2 шт.)
Монтажные кронштейны и шурупы входят в
комплект аксессуаров (2 кронштейна, 2 шурупа).
Шурупы следует надежно затянуть.
* В зависимости от материала стены, оно не может
быть в состоянии затянуть.
Приложите Боковую панель на
место и закрепите болтами с
обеих сторон, как показано на
рисунке.
right side of rear
28mm
wall side
28mm
screwscrew
left side of rear
mounting part (right) mounting part (left
Боковая панель
4
анкерные болты
шайба
стена
более
181 мм
болт
болт
справа сзади
монтажный
кронштейн
(правый)
слева сзади
монтажный
кронштейн
(левый)
к стене
552 мм
898 мм
28 мм
28 мм
R-6
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
* Это руководство по эксплуатации IG-A40E.
Этим руководством можно пользоваться при эксплуатации IG-A20E.
Откройте крышку рабочей панели.
Если крышка крепится болтом, снимите резиновую
накладку, выкрутите болт, затем нажмите на пластиковый
выступ, чтобы открыть крышку рабочей панели.
Закрепите крышку рабочей панели.
Если необходимо, прикрутите крышку болтом с
шайбой и закройте резиновой накладкой.
(См. стр. R-3)
рабочей
панели
Нажмите операционную кнопку, чтобы выбрать нужный режим.
НИЗКИЙ
Выпускает ионы Plasmacluster в
высокой концентрации при низкой
скорости работы вентилятора.
СРЕДНИЙ
Эмиссия высококонцентрированного
потока Plasmacluster ионов при
средней скорости вентилятора.
ВЫСОКИЙ
Увеличивает количество выпускаемых
ионов. Выпускает ионы Plasmacluster
в высокой концентрации при высокой
скорости работы вентилятора,
увеличивая очищающую способность.
'ВЫКЛ.'
Операционная кнопка
АВТО ПЕРЕЗАПУСК
Если переключатель АВТО ПЕРЕЗАПУСК
установлен в положение "ВКЛ.”, и затем
устройство было отключено от сети,
или произошел сбой с питанием, после
восстановления питания блок автоматически
начнет работать с опциями, которые были
установлены до этого.
Переключатель АВТО
ПЕРЕЗАПУСК
РУССКИЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
R-7
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
При обслуживании или уходе за устройством обязательно отключите сетевой
шнур и никогда не вставляйте вилку в розетку влажными руками.
Это может привести к поражению электрическим током или возгоранию из-за
короткого замыкания.
Основной блок
Каждый месяц или, если необходимо, чаще.
Вытрите сухой мягкой тканью.
<Для удаления трудноудаляемых пятен>
Используйте воду и мягкое моющее средство.
Затем вытрите влажной тканью.
Обязательно насухо вытрите основной блок.
Фильтр
Каждые 2 недели или, если необходимо, чаще.
Индикатор ОЧИСТКИ ФИЛЬТРА загорится прибл. через 1 месяц (прибл. 720 ч), если устройство
эксплуатировалось 24 часа в день.
Извлеките фильтр из основания главного блока и удалите пыль с помощью пылесоса или
подобного устройства.
IG-A20E Фильтр 1 шт.
IG-A40E Фильтр 2 шт.
* Фильтр предназначен для
многоразового использования, его
нужно часто очищать.
Фильтр
Если фильтр сильно загрязнен, пожалуйста,
промойте его водой или мягким кухонным
моющим средством.
Не трите фильтр твердой губкой и не сгибайте
его, когда моете.
Не сушите фильтры под прямыми солнечными
лучами или около плиты.
Кнопка СБРОСА ИНДИКАТОРА ОЧИСТКИ ФИЛЬТРА
После чистки фильтра подключите сетевой шнур и
удерживайте нажатой кнопку СБРОСА ИНДИКАТОРА
ОЧИСТКИ ФИЛЬТРА в течение 3 секунд.
R-8
ЗАМЕНА БЛОКА PLASMACLUSTER ИОННОГО ГЕНЕРАТОРА
Чтобы Plasmacluster ионы испускались равномерно и постоянно, ионный
генератор Plasmacluster должен работать регулярно.
Время работы
В начале
эксплуатации
прибл. 2 года
(прибл. 17,500 часов)
прибл. 2 года и
2 месяца
(прибл. 19,000 часов)
Plasmacluster ионы
не генерируются.
Состояние индикатора
Горит (голубой)
мигает (красный)
Горит (голубой)
мигает чаще (красный)
мигает (красный)
мигает (голубой)
Сообщение
Требует замены
Не работает
Замените блок
Plasmacluster
ионного
генератора
Ошибка*
* На срок службы ионного генератора Plasmacluster влияют условия эксплуатации.
Ионный генератор Plasmacluster может перестать работать раньше обозначенного
срока. В этом случае нажмите Операционную кнопку еще раз и запустите работу
устройства. Если это не помогло, замените блок Plasmacluster ионного генератора.
Замена блока Plasmacluster ионного генератора
Блок Plasmacluster ионного генератора
Модель
IZ-CA40E (Для IG-A40E)
IZ-CA20E (Для IG-A20E)
<Утилизация>
Пожалуйста, утилизируйте отработавший Блок
Plasmacluster ионного генератора согласно
местному законодательству и правилам.
-материалы-
Корпус: акрилонитрил бутадиен стирол (ABS)
Блок: полиэтилентерефталат (PBT),
электрические детали.
Работать
нормально
РУССКИЙ
R-9
КАК ЗАМЕНИТЬ БЛОК PLASMACLUSTER ИОННОГО ГЕНЕРАТОРА
* При замене блока Plasmacluster ионного генератора обязательно выключите
основной блок, отключите сетевой шнур и никогда не вставляйте вилку в
розетку влажными руками.
1
Снимите резиновую накладку и
выкрутите центральный болт на
крышке ионного генератора.
резиновая накладка
2
Надавите на оба угла крышки
ионного генератора и откройте ее.
(только для IG-A40E)
Крышка ионного генератора
(см. следующую стр.)
R-10
КАК ЗАМЕНИТЬ БЛОК PLASMACLUSTER ИОННОГО ГЕНЕРАТОРА
3
Поднимите рычаг и освободите
его.
Блок
Потяните рычаг вперед и
вытащите блок Plasmacluster.
Снимите крышку коннектора.
(только для IG-A40E: 4 шт.)
Отсоедините коннектор блока
Plasmacluster.
Надавите и освободите
коннектор, вынимайте
коннектор по
направлению стрелки.
IG-A20E
без датчика (1 шт.)
с датчиком (1 шт.)
Блок Plasmacluster без датчика.
IG-A20E : 1 шт.
IG-A40E : 3 шт.
IG-A40E
без датчика (3 шт.)
с датчиком (1 шт.)
Потяните рычаг вверх
Блок Plasmacluster с датчиком.
IG-A20E : 1 шт.
IG-A40E : 1 шт.
Кнопка СБРОСА для Блока Plasmacluster.
После замены блока Plasmacluster подключите сетевой шнур и удерживайте нажатой
кнопку СБРОСА ИНДИКАТОРА ЗАМЕНЫ БЛОКА Plasmacluster в течение 3 секунд.
РУССКИЙ
Модель
Электропитание
Настройка скорости вентилятора
Потребляемая мощность (Вт)
Объем обрабатываемого
воздуха (м
3
/час)
Рекомендуемая площадь
помещения (
м
2
)
*
1
Концентрация ионов (ион/см
3
)
*
2
Длина шнура питания (
м
)
Размеры (
мм
)
IG-A20E
IG-A40E
220-240В 50/60Гц
ВЫСОКИЙ
СРЕДНИЙ
НИЗКИЙ
ВЫСОКИЙ
СРЕДНИЙ
НИЗКИЙ
468 390 306
22
14
9
39
20
10
R-11
Масса (кг)
840
648
510
23
50
25,000 12,000 7,000
25,000
12,000 7,000
2,0
594(Ш) 230(Г) 480(В)
940(Ш) 230(Г) 480(В)
10,5
15,0
*1
Площадь контрольного помещения, для которой плотность находящихся в воздухе
ионов составляет приблизительно 25 000 ионов/см
3
, при измерении в точке около
центра помещения (на высоте прибл. 1,2 м. от пола), во время работы в режиме
ВЫСОКИЙ, когда основной блок размещен около стены.
*2 Количество ионов в см
3
воздуха измеряется в центре помещения (на высоте прибл.
1,2 м. от пола), во время работы в каждом из режимов, когда основной блок
размещен около стены.
Количество ионов будет меняться в зависимости от условий помещения и режима
работы основного блока.
Режим ожидания
В режиме ожидания, когда устройство подключено к сети, оно потребляет 0,8 Вт,
чтобы управлять электрическими схемами.
Для экономии энергии, вытащите вилку из розетки, когда устройство не
эксплуатируется.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Прежде чем обратиться в сервисный центр, пожалуйста, прочтите информацию
по УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ, быть может, проблема не в поломке
устройства.
Проблема
Ионный генератор Plasmacluster не
работает.
мигает чаще (красный)
мигает (красный)
мигает (голубой)
мигает (голубой)
мигает (голубой)
Выходящий воздух имеет запах.
УСТРАНЕНИЕ
Убедитесь, что устройство подключено к
сети.
Прибл. 2 года и 2 месяца (прибл. 19 000
часов) в эксплуатации.
Замените блок Plasmacluster ионного
генератора на новый. См. стр. R-8,9,10.
Если все индикаторы мигают, замените блок Plasmacluster
ионного генератора на новый. См. стр. R-8,9,10.
Выход из строя
Отключите устройство и свяжитесь с
магазином, где вы его покупали, или с
сервисным центром Sharp.
Ионный генератор Plasmacluster выделяет
небольшое количество озона, который может
издавать запах. Это не опасно для здоровья.
R-12
Из устройства слышится щелкающий
или тикающий звук во время работы
Ионного генератора Plasmacluster.
Горит (желтый)
Слышится прерывистый шум.
Уменьшился поток воздуха.
Plasmacluster ионы не генерируются.
Нажмите операционную кнопку для
запуска работы устройства.
Из устройства слышится щелкающий или тикающий
звук во время работы Ионного генератора
Plasmacluster. Громкость звуков может меняться в
зависимости от влажности помещения, но результат
тот же. Переставьте Ионный генератор Plasmacluster
в другое место, если необходимо.
Время чистить фильтр. См. стр. R-7.
После чистки фильтра удерживайте
нажатой кнопку СБРОСА ИНДИКАТОРА
ЗАМЕНЫ ФИЛЬТРА в течение 3 секунд.
Фильтр засорился. Очистите фильтр.
После чистки фильтра удерживайте
нажатой кнопку СБРОСА ИНДИКАТОРА
ЗАМЕНЫ ФИЛЬТРА в течение 3 секунд.
Быть может фильтры засорились, прочистите их.
РУССКИЙ
A. Информация по утилизации для пользователей (в домашнем
хозяйстве)
1. В Европейском Союзе
Внимание! Запрещается утилизовать данное изделие вместе с бытовым
мусором!
Бывшие в употреблении электрические и электронные приборы должны
утилизироваться отдельно в соответствии с законодательством, согласно
которому для их переработки, восстановления и повторного использования
установлен соответствующий порядок.
После реализации государствами-членами ЕС частные хозяйства на их
территории могут возвращать свои старые электрические и электронные
приборы в указанные пункты сбора бесплатно*.
В некоторых странах* местное предприятие розничной торговли также может бесплатно
принять ваше старое изделие, если вы покупаете новый сравнимый прибор. *) За
дополнительной информацией обращайтесь в местные органы управления.
Если в вашем старом электрическом или электронном приборе использовались
батарейки или аккумуляторы, предварительно утилизируйте их отдельно в соответствии
с местными требованиями.
Утилизируя данное изделие в установленном порядке, вы помогаете
обеспечить необходимую переработку, восстановление и повторное
использование отходов и тем самым предотвратить возможные
неблагоприятные последствия для окружающей среды и здоровья человека,
которые в противном случае могли бы возникнуть из-за ненадлежащего
удаления в отходы.
2. В других странах за пределами ЕС
Если вы хотите утилизовать данное изделие, обратитесь в местные органы
управления и попросите проконсультировать вас по вопросам утилизации.
Для Швейцарии: Старый электрический или электронный прибор можно
бесплатно вернуть дилеру, даже если вы не покупаете новое изделие.
Информация о дополнительных пунктах сбора приводится на домашней
странице
www.swico.ch или www.sens.ch.
B.
Информация по утилизации для коммерческих пользователей
1. В Европейском Союзе
Если изделие используется для коммерческих целей и вы хотите от него
избавиться:
Обратитесь к своему дилеру компании SHARP, который проинформирует вас о
порядке возврата изделия. С вас могут быть взысканы затраты по возврату и
утилизации. Небольшие изделия (и в небольшом количестве) могут быть
приняты вашими местными пунктами сбора.
Для Испании: Для возврата вашего старого изделия обратитесь к
представителю существующей системы сбора отходов или в местные органы
управления.
2. В других странах за пределами ЕС
Если вы хотите утилизовать данное изделие, обратитесь в местные органы
управления и попросите проконсультировать вас по вопросам утилизации.
Внимание! Ваше изделие
помечено таким символом.
Это означает, что старые
электрические и
электронные изделия не
следует выбрасывать вместе
с общими бытовыми
отходами - для них
существует отдельная
система сбора отходов.
RU
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
Модель
Ионный генератор
IG-A20E
IG-A40E
ME10
Модель
:
IG-A20E
IG-A40E
соответствует требованиям
нормативных документов:
По безопасности
ГОСТ Р МЭК 335-2-65-96
По
ЭМС
ГОСТ Р 51318.14.1-2006
ГОСТ Р 51318.14.2-2006
ГОСТ Р 51317.3.2-2006
ГОСТ Р 51317.3.3-99
Странаизготовитель: Произведено в Китае
Фирмаизготовитель: Шарп Корпорейшн
Юридический адрес изготовителя:
22–22 Нагайкечо, Абеноку,
Осака 545–8522, Япония
Во исолнение Статьи 5 Закона Российской ФедерацииО защите прав
потребителей”, а также Указа Правительства Российской Федерации
720 от 16 июня 1997 г. устанавливается срок службы данной модели – 7
лет с момента производства при условии использования в строгом
соответствии с инструкцией по эксплуатации и применяемыми
техническими стандартами.
Сертифицирован органом
по сертификации
бытовой электротехники ТЕСТБЭТ
© Copyright SHARP Corporation 2007. Все права защищены,
Воспроизведение, изменение или перевод текста без письменного
разрешения владельца прав запрещены, за исключением случаев,
предусмотренных в соответствующих разделах авторского права.
Сведения о торговых марках
Все торговые марки и копирайты, упоминаемые в настоящем
руководстве, принадлежат соответствующим владельцам
авторских прав.
Импортер: ООО «Шарп Электроникс Раша»
Адрес: Россия, 119017, Москва, ул. Большая, Ордынка, 40/4
Телефон: +7-495-411-8777
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Sharp IG-A40E Спецификация

Тип
Спецификация
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках