Sony MEX-BT5000 Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал инструкцию к автомобильной аудиосистеме Sony MEX-BT5000. Я могу ответить на ваши вопросы о подключении Bluetooth, настройке эквалайзера, воспроизведении дисков и других функциях устройства. Задавайте!
  • Как отключить демонстрационный режим?
    Как настроить часы?
    Как подключиться к Bluetooth-устройству?
    Как сохранить радиостанции?
    Что такое функция BBE MP?
2
Табличка с указанием рабочего
напряжения и других характеристик
находится на нижней панели корпуса.
Настоящим корпорация Sony заявляет, что
данное устройство MEX-BT5000
удовлетворяет основным требованиям и
другим положениям Директивы 1999/5/EC.
Для получения подробной информации
посетите следующий URL-адрес:
http://www.compliance.sony.de/
Товарный знак и логотипы Bluetooth
принадлежат компании Bluetooth SIG, Inc.
и используются корпорацией Sony по
лицензии. Другие товарные знаки и
торговые названия являются товарными
знаками и торговыми названиями их
соответствующих владельцев.
SonicStage и ее логотип являются
товарными знаками корпорации Sony.
ATRAC” и являются
товарными знаками корпорации Sony.
Для обеспечения безопасности
установите это устройство на
приборной панели автомобиля. Перед
установкой и подсоединениями
прочитайте прилагаемую инструкцию
по установке и подсоединению.
Ayдиoсистемa Bluetooth
Сделано в Таиланде
R
3
Содержание
Поздравляем с покупкой! . . . . . . . . . . . . . . 4
Начало работы
Сброс параметров устройства . . . . . . . . . . 6
Установка часов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Снятие передней панели . . . . . . . . . . . . . . . 6
Установка передней панели . . . . . . . . . . 7
Установка диска в устройство . . . . . . . . . . 7
Извлечение диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Расположение органов
управления и основные
операции
Аудиофункции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Функция Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Компакт-диск
Надписи на дисплее . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Повторное и перетасованное
воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Радиоприемник
Сохранение и прием радиостанций . . . . . 13
Автоматическое сохранение
— BTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Сохранение вручную . . . . . . . . . . . . . . . 13
Прием радиостанций, сохраненных в
памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Автоматическая настройка . . . . . . . . . 13
Прием радиостанции по списку
— LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Обзор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Настройка AF и TA . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Выбор PTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Установка CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Функция Bluetooth
Перед использованием функции
Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Операции меню функции
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Настройка параметров Bluetooth. . . . 16
Согласование и подключение данного
устройства к устройству Bluetooth. . . 16
Подключение к зарегистрированным
устройствам. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Разговор с помощью гарнитуры . . . . . . . 18
Выполнение вызовов . . . . . . . . . . . . . . 18
Прием вызовов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Завершение вызовов. . . . . . . . . . . . . . . 19
Использование телефонной
книги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Использование функции набора
заданных номеров . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Музыка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Прослушивание музыки на
аудиоустройстве. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Использование аудиоустройства вместе
с данным устройством. . . . . . . . . . . . . . 20
Другие настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Настройка гарнитуры. . . . . . . . . . . . . . 21
Отмена регистрации подключенного
устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Функция автоматического
подключения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Другие функции
Настройка элементов меню
— MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Настройка кривой эквалайзера
— EQ3 Tune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Использование дополнительного
оборудования. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Проигрыватель компакт-/
мини-дисков. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Вспомогательное
аудиооборудование . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Поворотный дистанционный
переключатель RM-X4S. . . . . . . . . . . . 26
Дополнительная информация
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . 27
Примечания относительно дисков. . . 27
О файлах MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . 28
О компакт-дисках ATRAC CD. . . . . . 29
О функции Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . 29
Уход за устройством . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Извлечение устройства . . . . . . . . . . . . . . . 31
Технические характеристики. . . . . . . . . . 31
Поиск и устранение неисправностей . . . 32
Индикация/сообщения об
ошибках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4
Поздравляем с покупкой!
Благодарим вас за приобретение
аудиосистемы Sony Bluetooth™. В поездке
Вы сможете использовать следующие
функции проигрывателя.
Воспроизведение компакт-дисков
Можно воспроизводить диски CD-DA
(содержащие также CD TEXT*), CD-R/
CD-RW (с файлами MP3/WMA и диски в
формате Multi Session (стр. 28)), а также
компакт-диски ATRAC CD (форматы
ATRAC3 и ATRAC3plus (стр. 29)).
Прием радиостанций
Можно хранить в памяти до 6 станций в
каждом диапазоне (FM1, FM2, FM3,
MW и LW).
BTMамять оптимальной настройки):
устройство выбирает радиостанции с
наиболее сильным сигналом и
сохраняет их в памяти.
Услуги RDS
Можно использовать радиостанцию
диапазона FM с услугой системы
радиоданных (RDS).
Функция Bluetooth
Разговор с помощью гарнитуры
сотового телефона во время
управления автомобилем.
Передача данных телефонной книги с
сотового телефона.
Музыка на сотовом телефоне или
переносном аудиоустройстве.
Поддерживаются профили HFP 1.0,
A2DP, OPP и AVRCP.
Настройка звучания
Параметрический эквалайзер EQ3:
Можно выбрать любую из 7
предварительно настроенных кривых
эквалайзера и подстроить ее по своему
усмотрению.
DSO (Dynamic Soundstage Organizer -
функция динамического звучания):
создает более объемное звуковое поле
с помощью синтеза виртуальных
громкоговорителей для улучшения
качества их звучания, даже если они
установлены в нижней части двери.
BBE MP: улучшает качество сжатого
цифрового звука, например MP3.
* Диск с CD TEXT - это компакт-диск CD-DA,
содержащий такую информацию, как название
диска, имя исполнителя и названия композиций.
Тип диска Метка на диске
CD-DA
MP3
WMA
ATRAC C D
5
Предупреждение
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ
КОРПОРАЦИЯ SONY НЕ БУДЕТ НЕСТИ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПОБОЧНЫЕ,
НЕПРЯМЫЕ И КОСВЕННЫЕ ИЛИ
ДРУГИЕ УБЫТКИ, ВКЛЮЧАЯ, КРОМЕ
ПРОЧЕГО, ПОТЕРЮ ПРИБЫЛЕЙ,
ПОТЕРЮ ДОХОДА, ПОТЕРЮ ДАННЫХ,
НЕВОЗМОЖНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПРОДУКТА ИЛИ КАКОГО-ЛИБО
СВЯЗАННОГО ОБОРУДОВАНИЯ,
ПРОСТОЙ И ПОТЕРЮ ВРЕМЕНИ
ПОКУПАТЕЛЕМ, СВЯЗАННЫЕ С ИЛИ
ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО
ПРОДУКТА, ОТНОСЯЩЕГОСЯ К НЕМУ
АППАРАТНОГО И/ИЛИ
ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ!
Безопасное и эффективное использование
Изменения или модификации данного
устройства, не одобренные прямо
корпорацией Sony, могут привести к
аннулированию права пользователя на
использование данного оборудования.
Прежде чем приступить к использованию
данного продукта, ознакомьтесь с
исключениями, налагаемыми
национальными требованиями или
ограничениями на использование Bluetooth-
устройств.
Управление автомобилем
Ознакомьтесь с законами и правилами,
определяющими использование мобильных
телефонов и гарнитур в регионах, где вам
приходится управлять автомобилем.
Никогда не отвлекайте внимание от
управления автомобилем и всегда съезжайте
на обочину и припарковывайтесь, прежде
чем выполнить или ответить на вызов, если
ситуация на дороге этого требует.
Подключение к другим
устройствам
При подключении к другому устройству
прочтите прилагаемое к нему руководство
пользователя, чтобы ознакомиться с
подробными инструкциями по безопасности.
Воздействие радиочастот
РЧ-сигналы могут оказывать влияние на
неправильно установленное или
недостаточно экранированное оборудование
электронных систем автомобилей, например,
электронных систем впрыска топлива,
механическое транспортное средство
антиблокировочных тормозных систем,
электронных систем поддержания заданной
скорости или систем управления подушками
безопасности. Для установки или
технического обслуживания данного
устройства обратитесь к производителю
автомобиля или его представителю.
Неправильная установка или
неквалифицированное техническое
обслуживание могут стать причиной
возникновения опасной ситуации и
аннулирования гарантии на данное
устройство.
Выясните у производителя автомобиля,
может ли использование сотового телефона
в салоне автомобиля привести к
неисправности электронной системы.
Необходимо регулярно проверять
правильность крепления и
функционирования всех беспроводных
устройств в автомобиле.
Экстренные вызовы
Данные автомобильные Bluetooth-гарнитура
и электронное устройство, подключенное к
гарнитуре, работают с использованием
радиосигналов, сотовых и наземных сетей
связи, а также с применением
программируемых пользователем функций,
и возможность подключения при любых
условиях гарантироваться не может.
Поэтому для установки связи в важных
случаях (например, требующих экстренной
медицинской помощи) не следует полагаться
только на какое-то одно электронное
устройство.
Помните, что для выполнения или приема
вызова гарнитура и электронное устройство,
подключенное к гарнитуре, должны
находиться в пределах зоны покрытия, в
которой обеспечивается достаточная
мощность сигнала сотовой связи.
Выполнение экстренных вызовов может
оказаться невозможным в некоторых сетях
сотовой связи или если определенные
сетевые службы и/или функции телефона в
данный момент используются.
Обратитесь по этим вопросам к местному
поставщику услуг.
6
Начало работы
Сброс параметров
устройства
Перед первым включением устройства
или после замены автомобильного
аккумулятора, а также после изменения
схемы подключения следует сбросить
параметры устройства.
Снимите переднюю панель и нажмите
кнопку RESET с помощью заостренного
предмета, например шариковой ручки.
Примечание
При нажатии кнопки RESET выполняется
стирание установок времени и некоторых других
занесенных в память параметров.
Установка часов
Часы данного устройства имеют 24-
часовую индикацию.
1 Нажмите кнопку (MENU).
2 Нажимайте джойстик вверх/вниз,
пока не появится индикация
“Setup”, затем нажмите его вправо.
3 Нажимайте джойстик вверх/вниз,
пока не появится индикация “Clock
Adjust”, затем нажмите его вправо.
4 Нажимайте джойстик вверх/вниз
для установки значения часов и
минут.
Чтобы переместить индикацию,
нажимайте джойстик влево/вправо.
5 После установки часов нажмите
джойстик.
Часы начнут отсчет времени.
Совет
Часы можно установить автоматически с
помощью функции RDS (стр. 15).
Снятие передней панели
Во избежание кражи устройства можно
снять с него переднюю панель.
Предупреждающий сигнал
Если до поворота ключа зажигания в
положение OFF с устройства не была
снята передняя панель, то в течение
нескольких секунд будет слышен
предупредительный звуковой сигнал.
Звуковой сигнал будет слышен только в
том случае, если используется встроенный
усилитель.
1 Нажмите кнопку (OFF).
Устройство выключится.
2 Нажмите кнопку (OPEN).
Панель откроется.
3 Сдвиньте переднюю панель вправо
и снимите ее, слегка потянув на
себя левый край.
Примечания
Старайтесь не ронять переднюю панель. Не
надавливайте слишком сильно на переднюю
панель и окошко дисплея.
Не подвергайте переднюю панель воздействию
тепла/высокой температуры или влажности.
Старайтесь не оставлять его в припаркованной
машине или на приборной доске/полочке за
задним сиденьем.
Кнопка
RESET
1
2
7
Установка передней панели
Наложите отверстие A на передней
панели на штырек B на устройстве, а
затем установите левую сторону на место,
слегка нажав на нее.
Нажмите кнопку (SOURCE) на устройстве
(или вставьте диск), чтобы включить
устройство.
Примечание
Не ставьте ничего на внутреннюю поверхность
передней панели.
Установка диска в
устройство
1 Нажмите кнопку (OPEN).
2 Вставьте диск (этикеткой вверх).
3 Закройте переднюю панель.
Воспроизведение начнется
автоматически.
Извлечение диска
1 Нажмите кнопку (OPEN).
2 Нажмите кнопку Z.
Диск будет извлечен.
3 Закройте переднюю панель.
c
A
B
8
Расположение органов управления и основные операции
Аудиофункции
Основное устройство
Снятая передняя панель
Подробную информацию см. на
указанных страницах. Кнопки на пульте
дистанционного управления с такими же
обозначениями, что и на устройстве,
выполняют те же функции.
A Кнопка SOURCE
Включение питания; смена источника
(радио/компакт-диск/мини-диск*
1
/
Bluetooth AUDIO/AUX).
B Джойстик/кнопка LIST 13, 25
Поверните, чтобы отрегулировать
громкость.
Нажмите вверх/вниз/влево/вправо,
чтобы выбрать элемент меню.
Нажмите, чтобы принять установку.
Компакт-диск/мини-диск*
1
:
Нажмите вверх/вниз, чтобы*
2
пропустить группы*
3
/альбомы*
4
(нажмите).
пропускать группы*
3
/альбомы*
4
непрерывно (нажмите и
удерживайте).
Нажмите влево/вправо, чтобы
пропустить композиции (нажмите).
непрерывно пропускать композиции
(нажмите, затем нажмите еще раз
примерно через 2 секунды и
удерживайте нажатым).
переместить вперед/назад на одну
композицию (нажмите и
удерживайте).
Радиоприемник:
Нажмите вверх/вниз, чтобы
принять сохраненную станцию.
Нажмите влево/вправо, чтобы
автоматически настроиться на
станцию (нажмите).
найти станцию вручную (нажмите и
удерживайте).
Нажмите, чтобы
отобразить список.
C Кнопка MODE 13, 24
Выбор радиодиапазона (FM/MW/LW)/
выбор устройства*
5
.
D Кнопка MENU
Вход в меню.
E Окошко дисплея
F Кнопка OPEN 7
G Кнопка OFF
Выключение питания/остановка
источника.
H Датчик пульта дистанционного
управления
MEX-BT5000
1
79 qa0
8
35624
RESET
qfqdqs
9
Пульт дистанционного
управления RM-X302
I Кнопка AF (альтернативные
частоты)/TA (сообщения о текущей
ситуации на дорогах) 14
Установка функций AF и TA в системе
RDS.
J Номерные кнопки
Компакт-диск/мини-диск*
1
:
(1): REP 12, 25
(2): SHUF 12, 25
(5): BBE MP*
6
2
Для включения функции BBE MP
установите “BBE MP on”. Для
отмены установите “BBE MP off”.
(6): PAUSE*
6
Для приостановки
воспроизведения. Чтобы
отменить приглушение звука,
нажмите кнопку еще раз.
Радиоприемник:
Прием хранящихся в памяти
радиостанций (нажмите); сохранение
радиостанций в памяти (нажмите и
удерживайте).
K Кнопка DSPL (дисплей)/PTY (тип
программы) 12, 15
Смена индикаций дисплея; выбор
функции PTY в системе RDS.
L Слот для дисков 7
Установка диска.
M Кнопка RESET 6
N Кнопка Z (извлечение диска) 7
Извлечение диска.
Следующие кнопки на пульте
дистанционного управления отличаются
от кнопок/функций на устройстве.
qg Кнопка ENTER
Применение установки.
qh Кнопка LIST
Занесение в именной список.
qj Номерные кнопки
Кнопки 1-6 имеют те же функции, что
и номерные кнопки на устройстве.
qk Кнопки M (+)/m (–)
Соответствует нажатию джойстика
вверх/вниз.
ql Кнопки < (.)/, (>)
Соответствует нажатию джойстика
влево/вправо.
w; Кнопка SCRL (прокрутка)
Прокрутка элементов дисплея.
wa Кнопка SOUND
Выбор элементов звука.
ws Кнопка ATT (приглушение звука)
Приглушение звука. Чтобы отменить
приглушение звука, нажмите кнопку
еще раз.
wd Кнопки VOL (громкость) +/–
Регулировка уровня громкости.
*1 Если подключен проигрыватель мини-дисков.
*2 Если проигрыватель подключен, процедура
отличается; см. стр. 24.
*3 Если воспроизводится компакт-диск ATRAC
CD.
*4 Если воспроизводится диск в формате MP3/
WMA.
*5 Если подключен проигрыватель компакт-/
мини-дисков.
*6 При воспроизведении на этом устройстве.
Примечание
Если устройство выключено и дисплей погас, то с
помощью пульта дистанционного управления
невозможно будет управлять устройством, пока
на нем не будет нажата кнопка (SOURCE) или
вставлен диск для его включения.
Совет
Подробные инструкции по замене батарейки см. в
разделе “Замена литиевой батарейки пульта
дистанционного управления” на стр. 30.
7
ql
qk
w;
ws
wd
wa
1
qg
3
4
qh
qa
qj
10
Функция Bluetooth
Основное устройство
Снятая передняя панель
Подробную информацию см. на
указанных страницах. Кнопки на пульте
дистанционного управления с такими же
обозначениями, что и на устройстве,
выполняют те же функции.
A Кнопка SOURCE
Включение питания; смена источника
(радио/компакт-диск/мини-диск*
1
/
Bluetooth AUDIO/AUX).
B Джойстик
Поверните, чтобы отрегулировать
громкость.
Нажмите вверх/вниз/влево/вправо,
чтобы выбрать элемент меню.
Нажмите, чтобы принять установку.
Bluetooth-аудиоустройство*
2
:
Нажмите влево/вправо, чтобы
пропустить композиции (нажмите).
переместить вперед/назад на одну
композицию (нажмите и
удерживайте).
C Кнопка Bluetooth 16, 17, 18, 19, 21
Доступ к функциям Bluetooth;
принятие вызова.
D Кнопка MENU 19
Вход в меню; принятие вызова.
E Окошко дисплея
F Кнопка OFF 19
Выключение питания; остановка
источника; завершение или
отклонение вызова.
G Кнопка CALL 19
Доступ к функциям телефона;
принятие вызова.
H Датчик пульта дистанционного
управления
I Номерные кнопки
Вызов по сохраненным в памяти
номерам.
Bluetooth-аудиоустройство*
2
:
(6): PAUS E
Для приостановки
воспроизведения.
J Индикатор Bluetooth
Загорается при вводе/выводе сигнала
Bluetooth. Гаснет при отключении
сигнала Bluetooth.
K Микрофон 18
MEX-BT5000
1
6097
8
3524
RESET
qa
11
Пульт дистанционного
управления RM-X302
Следующие кнопки на пульте
дистанционного управления отличаются
от кнопок/функций на устройстве.
qs Кнопка ENTER
Применение установки.
qd Номерные кнопки 17, 19
Ввод номеров (телефонного номера,
кода доступа и т.д.).
Кнопки 1-6 имеют те же функции, что
и номерные кнопки на устройстве.
qf Кнопка
19
qg Кнопки M (+)/m (–)
Соответствует нажатию джойстика
вверх/вниз.
qh Кнопки < (.)/, (>)
Соответствует нажатию джойстика
влево/вправо.
qj Кнопки VOL (громкость) +/–
Регулировка уровня громкости.
qk Кнопка
19
*1 Если подключен проигрыватель мини-дисков.
*2 Если подключено Bluetooth-аудиоустройство
(поддерживает профиль AVRCP технологии
Bluetooth). В некоторых устройствах
определенные операции недоступны.
Примечание
Если устройство выключено и дисплей погас, то с
помощью пульта дистанционного управления
невозможно будет управлять устройством, пока
на нем не будет нажата кнопка (SOURCE) или
вставлен диск для его включения.
Совет
Подробные инструкции по замене батарейки см. в
разделе “Замена литиевой батарейки пульта
дистанционного управления” на стр. 30.
73
6
qh
qg
qj
qk
1
qs
4
qd
qf
12
Компакт-диск
Для получения дополнительных сведений
по выбору проигрывателя компакт-/мини-
дисков с возможностью смены дисков см.
стр. 24.
Надписи на дисплее
Пример. Если для режима Info
(информация) установлено значение “All”
(стр. 23).
A Обозначение источника/MP3/ATRAC/
WMA
B Часы
C Номер композиции/время с начала
воспроизведения, название диска/имя
исполнителя, номер альбома/группы,
название альбома/группы, название
композиции, текстовая информация*
* При воспроизведении компакт-диска MP3
отображается тег ID3, при воспроизведении
компакт-диска ATRAC CD - текстовая
информация, созданная в программе
SonicStage и т.д., а при воспроизведении
компакт-диска WMA - тег WMA.
Чтобы изменить индикацию на дисплее
C, нажмите кнопку (DSPL); прокрутите
индикацию на дисплее C, нажмите кнопку
(SCRL) на пульте дистанционного
управления или установите значение “Auto
Scroll on” (стр. 23).
Совет
Отображаемая индикация будет отличаться в
зависимости от типа диска, формата записи и
параметров. Для получения дополнительной
информации о компакт-дисках MP3/WMA см.
стр. 28; о компакт-дисках ATRAC CD см. стр. 29.
Повторное и перетасованное
воспроизведение
1 Во время воспроизведения
нажимайте кнопку (1) (REP) или
(2) (SHUF), пока на дисплее не
появится нужный параметр.
*1 Если воспроизводится диск в формате MP3/
WMA.
*2 Если воспроизводится компакт-диск ATRAC
CD.
Для возврата в режим обычного
воспроизведения выберите “Repeat off
или “Shuffle off”.
A B
C
Выбор Воспроизведение
Repeat Track композиции
неоднократно.
Repeat Album*
1
альбома
неоднократно.
Repeat Group*
2
группы
неоднократно.
Shuffle Album*
1
альбома в случайной
последовательности.
Shuffle Group*
2
группы в случайной
последовательности.
Shuffle Disc диска в случайной
последовательности.
13
Радиоприемник
Сохранение и прием
радиостанций
Предупреждение
Во избежание возникновения аварийной
ситуации при настройке на радиостанции
во время управления автомобилем
используйте функцию памяти
оптимальной настройки (BTM).
Автоматическое сохранение
— BTM
1 Нажимайте кнопку (SOURCE), пока
не появится индикация “TUNER”.
Чтобы изменить диапазон, нажимайте
кнопку (MODE). Можно выбрать
следующие диапазоны: FM1, FM2, FM3,
MW или LW.
2 Нажмите кнопку (MENU).
3 Нажимайте джойстик вверх/вниз,
пока не появится индикация
“Receive Mode”, затем нажмите его
вправо.
4 Нажимайте джойстик вверх/вниз до
тех пор, пока не появится
индикация “BTM”.
5 Нажмите джойстик.
Радиостанции закрепляются за
номерными кнопками и сохраняются в
памяти устройства в порядке частот.
При занесении станции в память
раздается звуковой сигнал.
Сохранение вручную
1 Во время приема радиостанции,
которую необходимо сохранить,
нажмите и удерживайте номерную
кнопку ((1) - (6)), пока не появится
индикация “MEM”.
На дисплее отображается индикация,
соответствующая номерной кнопке.
Примечание
При попытке сохранить другую радиостанцию для
уже используемой номерной кнопки предыдущая
радиостанция будет заменена.
Совет
Когда в память сохраняется радиостанция,
передающая сигналы RDS, сохраняются также и
параметры AF/TA (стр. 14).
Прием радиостанций,
сохраненных в памяти
1 Выберите диапазон, затем нажмите
номерную кнопку ((1) - (6)).
Автоматическая настройка
1 Выберите диапазон, затем
нажимайте джойстик влево/вправо
для поиска радиостанции.
Поиск остановится, когда устройство
найдет радиостанцию. Повторяйте
процедуру, пока не будет найдена
нужная радиостанция.
Совет
Если известна частота радиостанции, которую
требуется прослушать, нажмите и удерживайте
джойстик влево/вправо, пока не будет найдена
приблизительная частота, затем нажмите
джойстик влево/вправо для точной настройки
нужной частоты (ручная настройка).
Прием радиостанции по списку
— LIST
Можно занести в именной список частоту.
1 Выберите диапазон, затем нажмите
джойстик.
Отобразится значение частоты.
2 Нажимайте джойстик вверх/вниз до
тех пор, пока не отобразится
нужная станция.
3 Нажмите джойстик для приема
радиостанции.
Дисплей возвращается в обычный
режим приема.
RDS
Обзор
Радиостанции диапазона FM с услугой
системы радиоданных (RDS) передают,
кроме обычных сигналов радиопрограмм,
неслышимую цифровую информацию.
продолжение на следующей странице
t
14
Надписи на дисплее
Пример. Если для режима Info
(информация) установлено значение “All”
(стр. 23).
A Радиодиапазон
B TA/TP/AF*
1
C Часы
D Номер станции
E Частота*
2
(название программной
услуги), данные RDS
*1 Когда в режиме Info (информация) при выборе
“All”:
загорается индикация “TP” во время приема
“TP”.
загорается индикация “TA”/“AF” при
включении “TA/AF”.
*2 Во время приема радиостанции, передающей
сигналы RDS, слева от индикации частоты
отображается знак “RDS”.
Услуги RDS
Это устройство автоматически
обеспечивает использование следующих
служб RDS.
Примечания
В зависимости от страны или региона могут
быть доступными не все функции RDS.
Функция RDS не будет работать, если сигнал
очень слабый или радиостанция, на которую
настроено устройство, не передает данные
RDS.
Настройка AF и TA
1 Нажимайте кнопку (AF/TA), пока на
дисплее не появится нужный
параметр.
Сохранение станций RDS с
параметрами AF и TA
Можно выполнить предварительную
настройку станций RDS с параметрами
AF/TA. При использовании функции BTM
сохраняются только станции RDS с теми
же параметрами AF/TA.
При выполнении предварительной
настройки вручную можно сохранить как
станции RDS, так и станции без RDS с
индивидуальными параметрами AF/TA.
1 Задайте AF/TA, затем сохраните
станцию с помощью BTM или вручную.
Предварительная установка
громкости сообщений о текущей
ситуации на дорогах
Можно предварительно установить
уровень громкости сообщений о текущей
ситуации на дорогах, чтобы не пропустить
момент, когда они передаются.
1 Поверните джойстик, чтобы настроить
уровень громкости.
2 Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку (AF/TA), пока не появится
индикация “TA Vol”.
AF (Альтернативные частоты)
Выбирает и выполняет перенастройку
радиостанций, имеющих самый сильный
сигнал в сети. С помощью этой функции
можно непрерывно прослушивать одну и
ту же программу во время
продолжительной поездки. При этом нет
необходимости выполнять
перенастройку на одну и ту же станцию
вручную.
TA (Сообщения о текущей ситуации на
дорогах)/TP (Программа о текущей
ситуации на дорогах)
Обеспечивает прием текущей
информации/программ о движении
транспорта. При приеме сигналов такой
информации/программы прием любого
выбранного в данный момент источника
прерывается.
PTYипы программ)
Отображает тип принимаемой в данный
момент программы. Кроме того,
позволяет выполнять поиск заданного
типа программ.
ABC
ED
CT (Время на часах)
Данные CT, передаваемые с сигналами
RDS, используются для установки часов
устройства.
Выбор Цель
AF on Включение AF и
отключение TA.
TA o n Включение TA и
отключение AF.
AF/TA on Включение как AF, так и
TA.
AF/TA off Отключение как AF, так и
TA.
15
Прием сообщений об аварийных
ситуациях
При включении AF или TA сообщения об
аварийных ситуациях будут
автоматически прерывать текущее
вещание.
Прослушивание одной
региональной программы
REG
Когда функция AF включена: в
соответствии с заводскими настройками
данного устройства прием возможен
только в определенном регионе, поэтому
оно не будет переключено на другую
региональную станцию с более сильной
частотой.
При выезде за пределы области приема
определенной региональной программы
установите параметр “Regional off” в
меню настройки во время прием FM-
радиостанции (стр. 23).
Примечание
Эта функция не работает в Великобритании и
некоторых других регионах.
Функция местной привязки
(только для Великобритании)
Эта функция позволяет настраиваться на
волну других местных станций в данном
районе, даже если они не занесены в
память приемника под номерными
кнопками.
1 Во время приема в диапазоне FM
нажмите номерную кнопку ((1)(6)),
для которой запрограммирована
местная станция.
2 Не более чем через 5 секунд, еще раз
нажмите номерную кнопку местной
станции.
Повторяйте процедуру, пока не будет
найдена местная радиостанция.
Выбор PTY
1 Нажмите кнопку (PTY) во время
приема в диапазоне FM.
Если станция передает данные PTY,
появляется название типа текущей
программы.
2 Нажимайте джойстик вверх/вниз до
тех пор, пока не появится
необходимый тип программы.
3 Нажмите джойстик.
Устройство начинает поиск станции,
передающей программу выбранного
типа.
Типы программ
Примечание
Эту функцию невозможно использовать в
некоторых странах/регионах, где не передаются
данные PTY.
Установка CT
1 Установите “CT on” в меню
настройки (стр. 22).
Примечания
Функция CT может не работать, даже если
принимается станция, передающая данные
RDS.
Возможно расхождение между временем,
установленным с помощью функции CT, и
реальным временем.
News (новости), Current Affairs (деловые
новости), Information (информация),
Sport (спорт), Education
(образовательные программы), Drama
(радиоспектакли), Cultures (культура),
Science (наука), Varied Speech
(интервью, игры и комедии), Pop Music
(поп-музыка), Rock Musicок-музыка),
Easy Listening (легкая музыка),
Light Classics M (спокойная классика),
Serious Classics (классика), Other Music
(другая музыка), Weather & Metr
(погода), Financeинансы), Children’s
Progs (детские программы),
Social Affairs (общество), Religion
(религия), Phone In (звонки в прямой
эфир), Travel & Touring (путешествия),
Leisure & Hobby (досуг), Jazz Music
(джаз), Country Music (музыка
“кантри”), National Music (национальная
популярная музыка), Oldies Music
(старые шлягеры), Folk Music (народная
музыка), Documentary (журналистские
расследования)
16
Функция Bluetooth
Перед использованием
функции Bluetooth
Операции меню функции
Bluetooth
Параметры Bluetooth можно настроить из
меню функции Bluetooth или меню CALL.
Операции с меню обычно выполняются с
помощью джойстика.
1 Нажмите кнопку (Bluetooth) или
(CALL).
Появится меню функции Bluetooth или
меню CALL.
2 Нажимайте джойстик вверх/вниз,
пока не появится необходимый
параметр, затем нажмите его
вправо.
Цифровая индикация переместится
вправо (выбор параметра).
3 Нажмите джойстик вверх/вниз для
выбора параметра, а затем нажмите
джойстик.
Настройка завершена.
4 Нажмите кнопку (Bluetooth) или
(CALL).
Отобразится обычный дисплей.
Ввод символа
Нажмите джойстик вверх/вниз для выбора
символа, а затем нажмите влево/вправо
для перемещения курсора.
Можно вводить символы A Z, a z, 0 9
и пробел.
Настройка параметров Bluetooth
Прежде чем подключать устройство
Bluetooth, настройте параметры Bluetooth
на этом устройстве.
1 Нажмите кнопку (Bluetooth).
Появится меню функции Bluetooth.
2
Выберите пункт “Bluetooth Settings”.
3 Выберите необходимое меню.
4 Выберите параметр.
5 Нажмите кнопку (Bluetooth).
Меню параметров Bluetooth
z” указывает значения по умолчанию.
Примечание
Дополнительные сведения по настройкам для
других устройств Bluetooth см. в
соответствующих руководствах.
Согласование и подключение
данного устройства к устройству
Bluetooth
При первом подключении устройств
Bluetooth требуется взаимная
регистрация. Эта процедура называется
“согласованием”. Эта регистрация
(согласование) требуется только при
первом подключении. При последующем
подключении это устройство и другие
устройства будут распознавать друг друга
автоматически. (В зависимости от
устройства, может потребоваться ввести
код связи для каждого подключения.)
Signal
Используется для включения или
отключения передачи сигнала Bluetooth
(“ON” или “OFF”).
“ON”: включение передачи сигнала
Bluetooth (RF 2,4 GHz).
–“OFF (
z): отключение передачи
сигнала Bluetooth (RF 2,4 GHz).
При подключении к устройству Bluetooth
обязательно установите значение “ON”.
Visibility
Разрешение поиска этого устройства для
других устройств Bluetooth.
“Show”: разрешение поиска для других
устройств.
–“Hide (
z): запрет поиска для других
устройств.
При поиске этого устройства с
устройства Bluetooth обязательно
установите значение “Show”.
Device Name
Изменение имени устройства, которое
отображается на подключенном
устройстве. (Установка по умолчанию:
“Xplod”)
Выберите “Rename” и введите символы.
Можно ввести не более 12 символов.
Чтобы восстановить значение “Xplod”,
выберите “Defaultc “yes”.
17
Поиск устройства Bluetooth с
этого устройства
Предварительно убедитесь в том, что на
другом устройстве Bluetooth разрешен
поиск (оно является обнаруживаемым).
1 Нажмите кнопку (Bluetooth).
Отобразится меню функции Bluetooth.
2 Выберите “Connectivity” c “Search”.
Запустится процесс поиска устройств,
доступных для подключения, затем
имена обнаруженных устройств
появятся в списке. Если не удается
получить имя устройства, отобразится
надпись “Unknown”.
Время поиска зависит от числа
устройств Bluetooth.
3 Выберите устройство для
подключения.
Начнется согласование.
4 Введите код связи*.
Введите один и тот же код связи для
данного и подключаемого устройств,
используя джойстик или пульт
дистанционного управления. Код связи
может представлять либо собственное
выбранное число, либо число,
определенное подключаемым
устройством.
Подробные сведения см. в руководстве
по подключаемому устройству.
5 Нажмите джойстик для
подтверждения.
Появится индикация “Connected”, и
подключение будет завершено.
Во время подключения отображается
индикация “ ” или “ ”.
* Код связи также может называться “ключом
доступа”, “PIN-кодом”, “номером PIN” или
“паролем” и т.д., в зависимости от устройства.
Поиск этого устройства с
устройства Bluetooth
Убедитесь в том, что для параметра
“Visibility” в меню параметров Bluetooth
установлено значение “Show” (стр. 16).
1 Настройте поиск на подключаемом
устройстве.
2 Когда на устройстве появится
надпись “Allow Connection?”,
выберите значение “yes”.
Начнется подключение.
В зависимости от устройства, может
появиться экран ввода кода связи.
3 Введите код связи подключаемого
устройства.
4 Нажмите джойстик для
подтверждения.
Появится индикация “Connected”, и
подключение будет завершено.
Во время подключения отображается
индикация “ ” или “ ”.
Совет
Код связи также можно вводить с помощью
номерных кнопок на пульте дистанционного
управления.
Примечания
При подключении к Bluetooth-устройству данное
устройство не может быть обнаружено другим
устройством. Чтобы обеспечить обнаружение,
отмените текущее подключение, а затем
выполните поиск этого устройства с другого
устройства.
В зависимости от устройства, поиск с этого
устройства может оказаться невозможным. В
этом случае используйте подключаемое
устройство для поиска данного устройства.
В случае одновременного встречного поиска
этого устройства и подключаемого устройства,
это устройство не распознает подключаемое
устройство.
Для поиска и подключения может
потребоваться некоторое время.
В зависимости от устройства, перед вводом
кода связи может появиться экран
подтверждения соединения.
Ограничение по времени на ввод кода связи
отличается, в зависимости от устройства.
На этом устройстве можно зарегистрировать до
6 устройств (гарнитуры и аудиоустройства).
Данное устройство невозможно подключить к
устройству, поддерживающему только профиль
HSP (Head Set Profile).
продолжение на следующей странице
t
18
Подключение к
зарегистрированным
устройствам
Устройства регистрируются после
согласования и подключения к этому
устройству. Можно выбрать
зарегистрированное устройство и
подключиться к нему.
1 Нажмите кнопку (Bluetooth).
Отобразится меню функции Bluetooth.
2 Выберите “Connectivity” c
“Handsfree Devices” или “Audio
Devices”.
Отобразится список
зарегистрированных устройств.
3 Выберите устройство для
подключения.
4 Выберите “Connect”.
Появится индикация “Connected”, и
подключение будет завершено.
Во время подключения отображается
индикация “ ” или “ ”.
Прерывание подключения
В шаге 4 выберите “Disconnect” c “yes”.
Совет
В зависимости от устройства, может быть
возможен выбор данного устройства с другого
устройства с последующим подключением.
Разговор с помощью
гарнитуры
Предварительно убедитесь в том, что
данное устройство и мобильный телефон
соединены (стр. 16, 18).
Примечания
Подробные сведения об управлении, когда
сотовый телефон, поддерживающий функцию
аудиопотока Bluetooth, подключен в качестве
аудиоустройства, см. раздел “Прослушивание
музыки на аудиоустройстве” на стр. 20.
Микрофон данного устройства находится сзади
на передней панели (стр. 10). Не закрывайте
микрофон лентой и другими предметами.
Даже если в процессе разговора будет
активирована функция ATT, исходящий звук не
будет приглушен.
Выполнение вызовов
Можно выполнять вызов с
подключенного сотового телефона с
помощью данного устройства.
1 Нажмите кнопку (CALL).
Появится меню CALL.
2 Выберите элементы в следующем
порядке, а затем нажмите джойстик
для выполнения вызова.
Меню CALL
Dialed Calls*
Выбор из журнала исходящих вызовов.
(Максимальное число хранимых имен и
телефонов: 10)
Имя или номер телефона для вызова c
“Call”
Выберите “Delete”, чтобы удалить имя и
номер телефона, “Delete All”, чтобы
очистить журнал.
Received Calls*
Выбор из журнала принятых вызовов.
(Максимальное число хранимых имен и
телефонов: 10)
Имя или номер телефона для вызова c
“Call”
Выберите “Delete”, чтобы удалить имя и
номер телефона, “Delete All”, чтобы
очистить журнал.
Phonebook*
Выбор из списка телефонного
справочника. (Максимальное число
хранимых имен и телефонов: 50)
“Contact List” c Имя для вызова c имя и
номер телефона
Для получения подробных сведений о
том, как сохранить данные в телефонном
справочнике, см. раздел “Использование
телефонной книги” на стр. 19 и
“Настройка гарнитуры” на стр. 21.
Dial
Ввод номера телефона с помощью
джойстика или пульта дистанционного
управления.
Чтобы ввести “+”, нажмите и
удерживайте кнопку “0” на пульте
дистанционного управления.
19
* Если установлено значение “Security” (стр. 21),
отобразится индикация “Security Locked” и
выполнение операции будет невозможным.
Советы
Функция набора заданных номеров также
позволяет выполнять вызов двойным нажатием
номерной кнопки после нажатия кнопки (CALL).
В меню “Dialed Calls”, “Received Calls” и “Preset
Dial” можно выполнять вызов нажатием кнопки
(CALL), когда отображается номер телефона.
Предварительная настройка
громкости звонка и голоса другого
абонента
Можно настроить громкость звонка и
голоса другого абонента.
Чтобы настроить мелодию звонка:
Поверните джойстик, когда звонит
телефон. Появится индикация “Ring Vol”,
и будет задана громкость звонка.
Чтобы настроить громкость голоса другого
абонента:
Поверните джойстик во время вызова.
Появится индикация “Talk Vol”, и будет
задана громкость другого абонента.
Отправка сигналов DTMF (Dual
Tone Multiple Frequency)
Можно передавать сигналы DTMF.
Чтобы отправить сигналы DTMF,
используйте джойстик или нажмите
необходимые номерные кнопки (0 – 9,
или ) на пульте дистанционного
управления во время вызова.
Прием вызовов
При приеме вызова звонок
воспроизводится через громкоговорители
автомобиля.
Для получения подробных сведений о
параметрах приема вызова, а также
параметрах, доступных во время вызова,
см. раздел “Настройка гарнитуры” на
стр. 21.
1 Во время принятия вызова нажмите
кнопку (CALL), (MENU) или
(Bluetooth).
Будет выполнен вызов с телефона.
Отклонение вызова
Нажмите кнопку (OFF).
Советы
Если активизировать параметр “Auto Answer”,
телефонный вызов будет выполнен в заданное
время (стр. 21).
Если во время вызова нажать кнопку (CALL),
функция гарнитуры будет отключена, а
микрофон и громкоговоритель сотового
телефона будут включены. В этом случае
соединение Bluetooth в некоторых сотовых
телефонах может быть разорвано.
Завершение вызовов
1 Нажмите кнопку (OFF).
После завершения вызова в течение
нескольких секунд отображается время
разговора.
Примечание
Даже по завершении вызова соединение
Bluetooth отменено не будет.
Использование телефонной
книги
Прием данных для телефонной
книги с сотового телефона
1 В меню функции Bluetooth выберите
“Phone Settings”.
2 Выберите “Receive PB”.
Появится индикация “Waiting…”.
3 Отправьте данные телефонной книги с
помощью сотового телефона.
Во время приема данных телефонной
книги появится индикация “Data
Receiving…”.
По завершении приема появится
индикация “Complete”.
Примечание
Чтобы отменить передачу данных телефонной
книги, выполните необходимые действия на
сотовом телефоне. Выполнить отмену с помощью
данного устройства невозможно.
Preset Dial*
Выбор номера телефона, сохраненного
для номерной кнопки.
Заданный номер (P1 – P6) c “Call”
Для получения подробных сведений о
том, как сохранить телефон для
номерной кнопки, см. раздел
“Использование функции набора
заданных номеров” на стр. 20.
продолжение на следующей странице
t
(Bluetooth)
(MENU)
(CALL)
20
Сохранение номеров из списка
“Dialed Calls” или “Received Calls”
1 В меню CALL выберите “Dialed Calls”
или “Received Calls”.
2 Выберите номер телефона, который
необходимо сохранить, и выберите
“Save”.
На дисплее появится надпись “Contact
Name”.
3 Введите имя.
Можно ввести не более 20 символов.
4 Выберите “Save?” c “yes”.
Примечание
В справочнике можно сохранить до 50 номеров
телефонов. Если сохранено более 50 номеров,
появится надпись “Memory Full”.
Удаление записей из телефонного
справочника
1 В меню CALL выберите “Phonebook” c
“Contact List”.
2 Выберите имя, которое необходимо
удалить.
3 Выберите “Delete” c “yes”.
Чтобы удалить все данные, содержащиеся
в телефонном справочнике, выберите
“Delete All” в шаге 1. После очистки
убедитесь, что все данные телефонной
книги были удалены надлежащим
образом.
Изменение имени в телефонном
справочнике
1 В меню CALL выберите “Phonebook” c
“Contact List”.
2 Выберите имя, которое необходимо
изменить.
3 Выберите “Edit Name”, затем введите
новое имя.
Использование функции набора
заданных номеров
Сохранение набора заданных
номеров
Можно сохранить номер в телефонной
книге с параметром “Preset Dial”.
1 Выберите “Preset Dial” в меню CALL.
2 Выберите заданный номер (P1 – P6),
который требуется сохранить, затем
выберите “Preset Memory”.
3 Выберите имя, которое требуется
сохранить.
4 Выберите телефонный номер,
соответствующий выбранному имени.
5 Выберите “yes” при отображении
индикации “Save?”.
Примечание
Чтобы заменить зарегистрированный заданный
номер, сначала удалите существующую
регистрацию, затем сохраните новый
телефонный номер.
Отмена заданного набора номера
1 Выберите “Preset Dial” в меню CALL.
2 Выберите заданный номер, который
требуется удалить.
3 Выберите “Delete” c “yes”.
Музыка
Прослушивание музыки на
аудиоустройстве
На этом устройстве можно прослушивать
музыку с помощью его аудиоустройства,
если оно поддерживает профиль A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile)
технологии Bluetooth.
1 Подключите данное устройство к
Bluetooth-аудиоустройству (стр. 18).
Во время подключения отображается
индикация “ ”.
2 Уменьшите громкость устройства.
3 Нажимайте кнопку (SOURCE), пока
не появится индикация “Bluetooth
AUDIO”.
4 Включите аудиоустройство, чтобы
начать воспроизведение.
5 Отрегулируйте громкость на
устройстве.
Использование аудиоустройства
вместе с данным устройством
Если аудиоустройство поддерживает
профиль AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile) технологии Bluetooth, то
на данном устройстве можно выполнить
следующие операции. (Набор операций
зависит от типа аудиоустройства.)
21
* На некоторых устройствах, возможно,
потребуется нажать эту кнопку дважды.
Операции, не перечисленные выше,
следует выполнять на аудиоустройстве.
Примечание
Даже если источник на устройстве изменен,
воспроизведение на аудиоустройстве не
остановится.
Совет
В качестве аудиоустройства можно подключить
сотовый телефон, поддерживающий профиль
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), и
прослушивать музыку.
Другие настройки
Настройка гарнитуры
Когда в качестве гарнитуры подключен
сотовый телефон, поддерживающий
функцию Bluetooth, можно настроить
различные функции.
1 Нажмите кнопку (Bluetooth).
Отобразится меню функции Bluetooth.
2 Выберите пункт “Phone Settings”.
3 Выберите необходимое меню.
4 Выберите параметр.
5 Нажмите кнопку (Bluetooth).
Меню настроек телефона
z” указывает значения по умолчанию.
*1 Если установлено значение “Security”,
отобразится индикация “Security Locked” и
выполнение операции будет невозможным.
*2 Если используется знак, не поддерживаемый
данным устройством, он будет отображаться
некорректно.
*3 Некоторые сотовые телефоны могут
воспроизводить мелодию звонка,
установленную на данном устройстве, даже
если выбрано значение “Cellular”.
*4 Может настраиваться во время вызова.
Примечание
Если в настройках защиты будет установлено
значение “Initialize”, то все сохраненные данные
(“Dialed Calls”, “Received Calls”, “Phonebook” и
“Preset Dial”) будут удалены.
Цель Выполните следующее
Пропуск
композиций
Нажмите джойстик влево/
вправо.
Перемеще-
ние вперед/
назад на одну
композицию
Нажмите и удерживайте
джойстик влево/вправо.
Пауза Нажмите кнопку (6)
(PAUSE)*.
Receive PB*
1
*
2
(Принять адресную книгу)
Прием и сохранение данных для
телефонной книги с сотового телефона
(стр. 19).
Auto Answer
“on”: автоматическое начало вызова
при его приеме. Установите интервал,
по истечении которого вызов будет
начат: “1 sec” – “60 sec”
“off” (
z): запрет начала вызова, пока не
будет нажата кнопка (CALL), (MENU)
или (Bluetooth).
Ringtone
Переключение мелодии звонка.
“Cellular*
3
” (z): воспроизведение
мелодии звонка, установленной на
сотовом телефоне.
“Default”: воспроизведение мелодии
звонка, установленной на данном
устройстве.
EC/NC Mode*
4
ежим подавления эха/
шумов)
Снижение уровня эха и шумов во время
телефонного разговора.
Обычно устанавливается режим
“Mode 1” (
z). При неудовлетворительном
качестве исходящего звука следует
выбрать режим “Mode 2” или “Off”.
Speaker Sel*
4
(Выбор громкоговорителя)
Настройка переднего громкоговорителя
для вывода мелодии звонка, сигнала
линии и голоса другого абонента.
–“FR-L” (
z): вывод через левый передний
громкоговоритель.
“FR-R”: вывод через правый передний
громкоговоритель.
“Front”: вывод через оба передних
громкоговорителя.
Security
Защита личной информации,
содержащейся в указанные далее меню,
путем установки 4-значного пароля
(стр. 19).
“Dialed Calls”, “Received Calls”,
“Phonebook”, “Preset Dial”, “Receive PB”.
Если установлена защита, то при выборе
упомянутых выше меню отобразится
индикация “Security Locked”.
Чтобы снять защиту, выберите “Unlock”
и введите пароль.
продолжение на следующей странице
t
/