Philips HR7776/90 Руководство пользователя

Категория
Аксессуары для миксеров и мясорубок
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

HR7776
HR7777
HR7778
Always there to help you
EN User manual
BG Ръководство за потребителя
CS Příručka pro uživatele
ET Kasutusjuhend
HR Korisnički priručnik
HU Felhasználói kézikönyv
KK Қолданушының нұсқасы
LT Vartotojo vadovas
LV Lietotāja rokasgrāmata
PL Instrukcja obsługi
RO Manual de utilizare
RU Руководство пользователя
SK Príručka užívateľa
SL Uporabniški priročnik
SR Korisnički priručnik
UK Посібник користувача
Specifications are subject to change without notice
© 2015 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4240 002 01851
1
English
EN
EN User manual 1
BG Ръководствозапотребителя 10
CS Příručkaprouživatele 19
ET Kasutusjuhend 27
HR Korisničkipriručnik 35
HU Felhasználóikézikönyv 43
KK Қолданушыныңнұсқасы 52
LT Vartotojovadovas 61
LV Lietotājarokasgrāmata 69
PL Instrukcjaobsługi 77
RO Manualdeutilizare 86
RU Руководствопользователя 95
SK Príručkaužívateľa 105
SL Uporabniškipriročnik 114
SR Korisničkipriručnik 122
UK Посібниккористувача 131
1
52
KK
сызаттар болса, құрылғыны
пайдаланбаңыз.
Қуат сымы зақымданған
болса, қауіпті жағдай
орын алмауы үшін, оны
тек Philips компаниясында,
Philips мақұлдаған қызмет
орталығында немесе білікті
мамандар ауыстыруы керек.
Бұл құрылғыны балалардың
пайдалануына болмайды.
Құралды және оның сымын
балалардың қолдары
жетпейтін жерде сақтаңыз.
Құралды қауіпсіз пайдалану
жөніндегі нұсқаулар беріліп,
басқа біреу қадағалаған және
құралды пайдалануға қатысты
қауіп-қатерлер түсіндірілген
жағдайда, осы құралды
физикалық, сезу немесе
ойлау қабілеті шектеулі, білімі
мен тәжірибесі аз адамдар
пайдалана алады.
Қауіпсіздік мақсатында
балалардың құралмен
ойнауына жол бермеңіз.
Құралды қадағалаусыз қосып
қоюға болмайды.
Блендер құмырасының
немесе тостағанының
қабырғаларына азық жабысып
қалса, құралды өшіріп,
розеткадан ажыратыңыз.
Жабысып қалған азықты
күрекшемен алып тастаңыз.
Маңызды
Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз
және Philips компаниясына қош келдіңіз!
Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану
үшін өнімді www.philips.com/welcome
торабында тіркеңіз.
Құралды қолданар алдында осы нұсқаулықты
мұқият оқып шығып, болашақта анықтама
ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз.
Қауіпті
Мотор бөлігін суға салуға
немесе оны ағын су астында
шаюға болмайды.
Ескерту
Құрал жұмыс істеп тұрғанда,
тамақ салатын түтікке
ингредиенттерді салу үшін
саусақтарыңызды немесе
басқа затты ешқашан
пайдаланбаңыз. Тек итергішті
пайдаланыңыз.
Құралды розеткаға жалғамас
бұрын, құралдың астында
көрсетілген кернеудің
жергілікті розетканың
кернеуіне сәйкес келетінін
тексеріңіз.
Қауіпті жағдай орын алмауы
үшін, бұл құралды таймер
арқылы істетпеңіз.
Қуат сымы, ашасы, қорғаныс
жабыны, айналмалы сүзгісі
немесе кез келген басқа
бөліктері зақымдалған болса
немесе онда көрінетін
Қазақша
53
KK
Жылжымалы бөлшектері
тоқтағанша күтіңіз, одан
кейін қақпағын ашып,
пайдаланылған жылжымалы
бөлшектерін алмас бұрын
құралды сөндіріп, токтан
суырыңыз.
Қараусыз қалдырсаңыз
және жинау, бөлшектеу,
тазалау, қосалқы құралдарды
алмастыру немесе
қолданғанда қозғалып
тұратын бөліктерді ұстау
алдында әрқашан құрылғыны
өшіріп, қуат көзінен
ажыратыңыз.
Құралды алғашқы рет
қолданар алдында, тамақпен
байланысқа түсетін
бөлшектерін жақсылап
тазалаңыз («Тазалау»
тармағын қараңыз). Осы
нұсқаулықта берілген
нұсқауларды және тазалау
кестесін қараңыз.
Басқа өндірушілер шығарған
немесе Philips компаниясы
нақты ұсынбаған қосалқы
құралдар мен бөлшектерді
ешқашан пайдаланбаңыз.
Ондай қосалқы құралдар мен
бөлшектерді пайдалансаңыз,
құралдың кепілдігі өз күшін
жояды.
Шараны босату, дискілерді,
пышақты және шырын
сыққыш сүзгісін қолоданған
немесе тазалаған кезде абай
болыңыз. Жүздері өте өткір!
Пышақтардың жүзін
ұстамаңыз (әсіресе құрал
қуат көзіне қосылып тұрған
кезде). Пышақтар өте өткір.
Пышақ тоқтап қалған
жағдайда, пышаққа тұрып
қалған ингредиенттерді
алмас бұрын, аспапты
жүйеден ажыратыңыз.
Ас комбайнына немесе
блендерге ыстық сұйықтық
құйылса, абай болыңыз,
себебі бу құрылғыдан сыртқа
шығуы мүмкін.
Бұл құрал тек үйде қолдануға
жасалған.
Абайлаңыз
Құралды блендер құмырасын,
тостағанды немесе
олардың қақпақтарын бұрап
өшірмеңіз. Аспапты әрқашан
жылдамдық таңдағышты 0
немесе ӨШІРУ қалпына қою
арқылы өшіріңіз.
Қолданып болған соң
құралды дереу розеткадан
ажыратыңыз.
54
KK
Өңдеу
Өнім қайта өңдеуге және қайта
пайдалануға болатын жоғары сапалы
материалдардан және бөлшектерден
жасалған.
Өнімде үсті сызылған дөңгелекті қоқыс
жәшігінің белгісі болса, өнім Еуропалық
2002/96/EC директивасына кіретінін
білдіреді.
Ешқашан өніміңізді басқа тұрмыстық
қалдықтармен бірге тастамаңыз. Электр
және электрондық өнімдерді бөлек жинау
туралы жергілікті ережелермен танысыңыз.
Ескі өнімді қоқысқа дұрыс тастау қоршаған
ортаға және адам денсаулығына ықтималды
кері әсерін тигізудің алдын алады.
1 Жалпышолу
(1-сурет)
a Аскомбайныныңитергіші
b Аскомбайнышарасыныңқақпағы
c Пышақтар
d Білік
e Аскомбайныныңшарасы
f Мотор
g Илеуқұралы
h Қосқабаттыкөпірткіш
i Реттелетінтурағышдискі
j Екіжақтытурағышдискі
A:Қалыңетутурауғаарналған
B:Жұқалаптурауғаарналған
k Жюльендискі(текHR7778үлгісінде)
l Түйіршіктеудискі(текHR7778
үлгісінде)
Тостағандағы немесе
құмырадағы көрсетілген
ең жоғарғы деңгей
көрсеткішінен арттырмаңыз.
Пайдаланушы нұсқаулығында
көрсетілген мөлшерді,
дайындау уақытын және
жылдамдығын қадағалаңыз.
Тағамның ыстық
құрамдастарын өңдемес
бұрын суытып алыңыз
(< 80 °C).
Әр партияны өңдегеннен
кейін құралды міндетті түрде
бөлме температурасына
дейін суытып алыңыз.
Сәбіз сияқты кейбір
ингредиенттер бөлшек
беттерінің түстерін өзгертуі
мүмкін. Бұл бөлшектерге кері
әсер етпейді. Бөлшек түсі
әдетте белгілі бір уақыттан
кейін қалпына келеді.
Шуылдеңгейі:Lc = 86 dB [A]
Электромагниттікөрістер
(ЭМӨ)
Осы Philips құралы электромагниттік
өрістерге (ЭМӨ) қатысты барлық
қолданыстағы стандарттар мен ережелерге
сәйкес келеді. Нұсқаулықта көрсетілгендей
және ұқыпты қолданылған жағдайда, құралды
пайдалану қазіргі ғылыми дәлелдер негізінде
қауіпсіз болып табылады.
Қазақша
55
KK
2 Біріншірет
қолданар
алдында
Құрылғыны және қосалқы құралдарды алғаш
рет пайдалану алдында, тағамға тиетін
бөлшектерді мұқият тазалаңыз.
Көбіреккеңестерменнегізгі
рецептілердіонлайналуүшін:
1 www.philips.com торабына өтіңіз.
2 Бастапқы беттегі іздеу түймесін баыңыз.
3 Іздеу жолағына өнім нөмірін «HR7776,
HR7777 немесе HR7778» теріңіз.
4 Қажетті ақпаратты іздеу нәтижесінен
табыңыз немесе жүктеп алыңыз.
5 шабыттандыратын рецептерді pls visit
www.philips.com/kitchen сайтынан қараңыз.
3 UАс
комбайнын
пайдалану
Жалпыжинау
Кез келген керек-жарақты құрастырардан
бұрын оларды 2–10-суреттергесәйкес
құрастыратыныңызғакөзжеткізіңіз.
1 Мотор бөлігіне бекітіліп, «сырт» еткен
дыбыс естілгенше тостағанды оңға қарай
бұраңыз.
2 Қосалқы құралды немесе саппен берілген
қосалқы құралды тостағанға жинаңыз.
3 Азықты тостағанға салыңыз.
Цитрус сыққыш үшін цитрус
жемістерін конусқа итеріп, 5-қадамға
өтіңіз.
m Қуырылатынкартопдискі(текHR7778
үлгісінде)
n Цитруссыққышконус
o Цитруссыққыштор
p Шағыншырынсыққышитергіші(тек
HR7777үлгісіүшін)
q Шағыншырынсыққышқақпағы(тек
HR7777үлгісіүшін)
q Шағыншырынсыққышсүзгісі(тек
HR7777үлгісіүшін)
q Шағыншырынсыққыштағаны(тек
HR7777үлгісіүшін)
t Шағынкескішқұмырасы(қосымша)
u Нығыздағышсақина(қосымша)
v Шағынтурағыштыңалмалыпышағы
(қосымша)
w Үлкеншырынсыққышитергіші(тек
HR7778үлгісіүшін)
x Үлкеншырынсыққышқақпағы(тек
HR7778үлгісіүшін)
y Үлкеншырынсыққышсүзгісі(тек
HR7778үлгісіүшін)
z Үлкеншырынсыққышшарасы(тек
HR7778үлгісіүшін)
{ Үлкеншырынсыққышшарасының
тағаны(текHR7778үлгісіүшін)
| Блендердіңөлшертостағы
} Блендерқақпағы
~ Блендерқұмырасы
Нығыздағышсақина
Блендердіңалмалыпышақтары
Науақақпағы
Сақтаунауасы
ƒ Қалақша
Тазалағышшөтке
56
KK
Абайлаңыз
Дискінің кесу пышағын ұстағанда абайлаңыз. Онда
өте өткір кесу жүзі бар.
Дискіні ешқашан мұз текшелері сияқты қатты
ингредиенттерді өңдеу үшін пайдаланбаңыз.
Ингредиенттер салынатын түтіктің ішіне
ингредиенттерді итергішпен күш салып
тығындамаңыз.
Естесақтаңыз
Ингредиенттерді беру түтігіне итергішпен салыңыз.
Жақсылап туралуы немесе үгітілуі үшін, тамақ
салатын түтікті бірқалыпты етіп толтырыңыз. Сізге
тым көп мөлшердегі ингредиенттерді шайқау/турау
керек болса, онда кішкене бөліктермен шайқап/
тураңыз, және ыдысты арасында босатып отырыңыз.
Пышақтар
Бастамас бұрын 3.-суреткесәйкес
құрастыратыныңызғакөзжеткізіңіз.
Пышақтардың көмегімен азықтарды турауға,
араластыруға, шайқауға немесе олардан
езбе жасауға болады. Сондай-ақ, оны торт
қамырын араластыру және шайқау үшін
пайдалануға болады.
Құралды өшіргеннен кейін пышаққа немесе
тостағанның ішіне жабысып қалған азықты
кетіру үшін қалақшаны пайдаланыңыз.
Пайдаланылуы/
Қолданылуы Мақсат
Ет/балық турау
Ет домалақтары, балық
котлеті, бургер
Пияз/асшөп турау
Сальса, песто немесе
гарнир
Жаңғақты немесе
шоколадты
ұсақтау
Салаттардың үстіне
себу немесе гарнир
жасау, нан, көмеш
Жаңғақтарды езу
Бадам немесе
жержаңғақ пастасы
4 Тостағанның қақпағын жабыңыз да,
орнына түсіп, «сырт» еткен дыбыс
шыққанша қақпақты оңға қарай бұраңыз.
Одан кейін, итергішті тамақ салатын
түтікке кіргізіңіз.
Дискілер мен шағын шырын сыққыш
үшін азықты түтікке итергішпен
итеріп салыңыз.
5 Штепсельдік ұшты розеткаға қосыңыз.
6 Ұсынылған азық мөлшері мен параметрді
11-кестедентексеріңіз.Тұтқаны қажетті
жылдамдық параметріне бұраңыз.
7 Қолданыстан кейін тұтқаны ӨШІРУ
позициясына бұрап, құралды тоқтан
суырыңыз.
Дискілер
Бастамас бұрын, қажетті дискіні
төмендегілердің ішінен таңдап, 2-суретке
сәйкесқұрастыратыныңызғакөзжеткізіңіз:
Атауы Мақсат
Екі жақты
турау дискісі
Ингредиенттерді
екі жағымен жұқа
немесе қалың
бөліктерге турау
үшін
Реттелетін
кесу дискісі
Ингредиенттерді
көрсетілген кесу
қалыңдығымен
кесу үшін
Жюльен
дискісі (тек
HR7778)
Ингредиенттерді
жұқа тіліктерге
бөлу үшін
Түйіршіктеу
дискісі (тек
HR7778)
Ингредиенттерді
шағын/майда
бөліктерге
түйіршіктеуге
арналған
Қуырылған
картоп дискісі
(тек HR7778)
Ингредиенттерді
қалың тіліктерге
бөлу үшін.
Қазақша
57
KK
Қосқабаттыкөпірткіш
Ескерту
Сары маймен немесе маргаринмен торт қамырын
шайқау үшін қос қабатты көпірткішті пайдалануға
болмайды. Бұл жұмысқа пышақ бөлігін пайдаланыңыз.
Бастамас бұрын -суретке сәйкес
құрастыратыныңызға көз жеткізіңіз.5.
Тұтқаны ON (ҚОСУ) позициясына бұрап,
бастау үшін алдын ала орнатылған шайқау/
көпірту түймесін
басыңыз. Крем немесе
жұмыртқаның ағы толық дайын болғанда
тоқтату үшін түймені қайтадан басыңыз.
Қосарлы көпірткішті жұмыртқаның ақуызын
шайқау, кілегейді көпіршіту үшін, меренга
жасайтын рецепттер үшін және шайқалған
кілегейден жасалған әшекейлер үшін
пайдалануға болады.
Кеңес
Шайқау/көпірту түймесінде құралдың көбірек
қолданылуынан сақтайтын автоматты тоқтату
таймері бар.
Цитруссыққыш
Бастамас бұрын -суретке сәйкес
құрастыратыныңызға көз жеткізіңіз.6.
Цитрус сыққышты апельсин, лимон мен
грейпфрут сияқты цитрус жемісінің шырынан
тез әрі оңай сығу үшін пайдалана аласыз.
Естесақтаңыз
Цитрус сыққыш торын ыдыстағы сапқа қойыңыз.
Тордағы қорғаныстың ыдыс тұтқасындағы ұяға
бекітілгенін тексеріңіз. Тор дұрыс бекітілгенде сырт
еткен дыбыс естіледі.
Цитрус жемісін конусқа итере бастаңыз. Қажет
болса, електен дәнекті алып тастау үшін сығуды
тоқтатыңыз. Сығып болғанда немесе дәнектерді
алып тастағыңыз келгенде, тұтқаны OFF (ӨШІРУ)
позициясына бұрап, қосалқы құралдар орнатылған
тостағанды құралдан алыңыз.
Естесақтаңыз
Ингредиенттерді салар алдында пышақ бөлігін
әрқашан ыдысқа салыңыз.
Пышақтармен кофе дәндері, куркума, мускат
жаңғағы және мұз бөліктері сияқты қатты азықтарды
ұсақтамаңыз, себебі бұл пышақтың өткірлігіне әсер
етеді.
(Қатты) ірімшік немесе шоколад тураған кезде,
құралды ұзақ істетпеңіз. Әйтпесе, бұл ингредиенттер
қызып, ериді де, кесектеніп кетеді.
Илеуқұралы
Бастамас бұрын 4.-суреткесәйкес
құрастыратыныңызғакөзжеткізіңіз.
Тұтқаны ON (ҚОСУ) позициясына бұрап,
бастау үшін
илеу алдын ала орнатылған
түймесін басыңыз. Қамыр дайын болғанда
тоқтату үшін түймені қайтадан басыңыз.
Илеу құралын нан, тоқаш, тәтті нан, печенье,
бәліш пен макаронға арналған қамырды
тез әрі машақатсыз илеу үшін пайдалануға
болады.
Кеңес
Егер глютен құрамы жоғары ұн пайдаланылса, ең
жақсы нәтижелерге қол жеткізу үшін, әр 100 г ұнға
60 г су қолданып, 1,5 минут (ең көп уақыт) 9-12
жылдамдығында илеңіз.
Илеу алдын ала орнатылған түймесінде құралдың
көбірек қолданылуынан сақтайтын автоматты
тоқтату таймері бар.
Илеу алдын ала орнатылған түймесінде әрбір
дайындау циклінен кейін автоматты салқындату
кезеңі бар. Бұл кезеңде түйме жыпылықтайды және
функцияны іске қосу мүмкін болмайды.
58
KK
Естесақтаңыз
Шағын турағыш ыдысын және пышақты (9965 100
56737 & 9965 100 56882 қызметтік код нөмірі
бойынша) қосымша қосалқы құрал ретінде Philips
дилеріне немесе Philips қызмет көрсету орталығына
тапсырыс беруге болады.
11-кестедегі кеңестерді орындаңыз. Шағын
турағышта көрсетілген ең жоғарғы деңгейден
асырмаңыз.
Үлкеншырынсыққыш
(текHR7778үлгісі)
Бастамас бұрын -суретке сәйкес
құрастыратыныңызға көз жеткізіңіз.9.
Сәбіз, алма, қарбыз, алмұрт, жүзім және
ананас сияқты жемістер мен көкөністердің
1,5 кг-нан шырын дайындау үшін үлкен
шырын сыққышты пайдалануға болады.
Абайлаңыз
Тамақ салатын түтікке ешқашан қолыңызды немесе
басқа затты (мысалы, шанышқы, пышақ, қасық немесе
қалақша) салмаңыз. Бұл мақсат үшін тек жинақпен
бірге берілген тығындағышты қолданыңыз.
Қақпақты аларда електің айналуы толық тоқтағанша
күтіңіз.
Естесақтаңыз
Електі әрдайым қолданар алдында тексеріңіз.
Жарық, сынық немесе торы бос диск сияқты қандай
да бір зақымды байқасаңыз, шырын сыққышты
пайдаланбаңыз.
Азық-түліктерді өңдеу алдында, қара өріктер,
өріктер, шабдалылар мен шиелерден барлық
сүйектері мен дәндерін, ананастардан, қауындардан
және т.б. қатты қабықтарын алып тастаңыз.
Шырын сыққыш ыдысына қақпақты дұрыс
бекіткенде сырт еткен дыбыс естисіз.
Шағыншырынсыққыш
(текHR7777)
Бастамас бұрын 7.-суреткесәйкес
құрастыратыныңызғакөзжеткізіңіз.
Шағын шырын сыққышты сәбіз, алма, қарбыз,
алмұрт, жүзім мен ананас сияқты 500 грамға
дейінгі жеміс пен көкөністың шырынын сығу
үшін пайдалануға болады.
Абайлаңыз
Ингредиенттер салынатын түтіктің ішіне
ингредиенттерді итергішпен күш салып
тығындамаңыз.
Ыдысты ең жоғарғы көрсеткіштен артық
толтырмаңыз.
Естесақтаңыз
Ингредиенттерді өңдеместен бұрын, қара өріктен,
сары өріктен, шабдалыдан және шиеден барлық
дәндерді алыңыз, ананастан, қауыннан, т.б. барлық
қатты қабықты алыңыз.
Шағынтурағыш
(қосымша)
Бастамас бұрын -суретке сәйкес
құрастыратыныңызға көз жеткізіңіз.8.
Шағын турағышты кофе дәндері, бұрыш
дәндері, жаңғақтар, асшөптер мен кептірілген
жемістерді ұсақтау үшін қолдануға болады.
Інжір сияқты кептірілген жемістерді ұсақтап,
йогурттың бетіне себуге немесе нанға не
печеньеге салуға пайдалануға болады.
Кептірілген інжірді өңдегенде жақсы
нәтижелерге қол жеткізу үшін ең көбі 60
г інжірді 7 секунд бойы P жылдамдығында
өңдеңіз.
Қазақша
59
KK
Дайындау әдісі
1 Блендер құмырасын құрастырыңыз да,
оған су құйып, ашытқы, қант пен тұз
қосыңыз.
2 Құрамдастарды араластыру үшін
батырманы екі рет басыңыз.
3 Құмыраны мотор бөліктен алыңыз да,
5 минут қоя тұрыңыз.
4 Ас комбайнының шарасына илеу құралын
құрастырыңыз да, шараға ұн салып,
тетікті 1-ші жылдамдыққа бұраңыз.
5 Мотор жұмыс істеп тұрғанда ашытқы
қоспасын азық салатын түтікке ақырын
құйыңыз.
6 Қамыр домалақтанғанан кейін илеуді
тоқтатыңыз.
Егер қамыр тым жұмсақ болса, 1 - 2
ас қасық ұн қосыңыз.
7 Домалақ қамырды шарадан алыңыз
да, үстіне ұн сеуіп, пластик орауышқа
ораңыз.
8 Қыртысының қандай қалыңдығын
қалайтыныңызға қарай, қамырды
бөлме температурасында 10-40 минут
тындырып қойыңыз.
9 Пешті ең үлкен температурада
қыздырыңыз.
10Пиццаға арналған қамырды ұн себілген
үстелде жайыңыз да, қамырдың үстіне
томат пастасын жағып, моцарелла мен
жас насыбайгүл салыңыз.
11 Пицца қамырын ыстық пеште пісіріңіз.
Пештің параметрлеріне қарай, пицца
пісіруге 8-10 минут кетеді.
Үйде пицца пісіру: тұздық және бетіне
салынатын азық-түлік
Азық түрлері
Пиццаға салынаты негізгі азық-түлік:
100 г тілімдеп туралған моцарелла
ұсақтап туралған 2 жас насыбайгүл жапырағы
1 болгар бұрышы
50 г шұжық
Блендер
Бастамас бұрын -суретке сәйкес
құрастыратыныңызға көз жеткізіңіз.10.
Блендерді жеміс-жидектен, көкөніс пен
судан немесе басқа сұйық азықтан сүт
коктейльдерін, шырын, көже мен тұздықтар
дайындау үшін пайдалануға болады. Оны
сондай-ақ майонез жасау үшін пайдалануға
да болады.
Мұзды ұсақтау үшін тұтқаны ON (ҚОСУ)
позициясына бұрап, алдын ала орнатылған
мұз түймесін
басыңыз. Тоқтату үшін
түймені қайтадан басыңыз.
Естесақтаңыз
Блендер қосылып тұрғанда, құмыраға қолыңызды
немесе басқа затты салмаңыз.
Пышақтарды блендер құмырасына тақпас бұрын
оған сақина тығыздағышты салыңыз.
Өңдеу барысында сұйық азықтарды қосу үшін,
оларды блендер құмырасына азық салынатын тесік
арқылы құйыңыз.
Өңдемес бұрын, азықты кішкентай етіп бөлшектеп
алыңыз.
Егер сіз көп мөлшер дайындағыңыз келсе, онда
бірден көп мөлшердегі ингредиенттерді салмай,
кішкене мөлшерлі бөліктерге бөліп жасаңыз.
Тасымауы үшін: ыстық немесе көбіктенетін
(мысалы, сүт) сұйықтықтарды өңдегенде, блендер
құмырасына 1 литрден артық сұйықтық құймаңыз.
Азықтарды блендер құмырасына жоғарғы деңгейден
асырмай салыңыз.
4 Рецепт
Үйде пицца пісіру: пицца қамыры
Азық түрлері
250 г нан илейтін ұн + жоғары сұрыпты ұн
165 мл жылымшы су
4 г құрғақ ашытқы
½ ас қасық (ақ) қант
½ шай қасыз тұз;
60
KK
1 Моторды дымқыл шүберекпен сүртіңіз.
2 Басқа бөлшектерді ыстық суда
(< 60 ºC) біраз жуу сұйықтығын қосып
немесе ыдыс жуғышта жуыңыз.
6 Сақтау
1 Қуат сымын кіріктірілген сым сақтау
ұясына тығыңыз (13-сурет).
2 Өнімді құрғақ жерде сақтаңыз.
3 (HR7776 және HR7777 үшін) Тағам
процессорының ыдысына шағын керек-
жарақтарын салыңыз (14-сурет).
4 (HR7778 үшін) Илеу құралын,
пышақтарды, қосарлы көпірткішті,
қалақша мен дискілерді керек-
жарақтарды сақтау науаға салыңыз
(15-сурет).
7 Кепілдікжәне
қызметкөрсету
Бір мәселе бар болса, қызмет көрсету немесе
ақпарат қажет болса, www.philips.com/support
торабына кіріңіз немесе еліңіздегі Philips
тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз. Телефон нөмірін дүние жүзілік
кепілдік кітапшасынан табуға болады. Егер
еліңізде тұтынушыларға қолдау көрсету
орталығы болмаса, онда жергілікті Philips
компаниясының дилеріне барыңыз.
1 қызыл пияз
қытты ірімшік (пармезан)
Томат тұздығы:
100 мл көкөніс сорпасы
2 ас қасық томат езбесі
2 жас насыбайгүл жапырағы
Дайындау әдісі
1 Пешті ең үлкен температурада
қыздырып алыңыз.
2 Блендер құмырасын құрастырыңыз да,
тұздықтың құрамдастарын құмыраға
салыңыз.
3 Құрамдастарды 1-ші жылдамдықпен
30-60 секунд араластырыңыз.
4 Құмыраны мотор бөліктен алыңыз да, ас
комбайнының шарасына тілімдеп кесетін
қондырманы (дискі) орнатыңыз.
5 Шараға собықты бұрыш, шұжық пен
пиязды салып, 1-ші жылдамдықпен
тураңыз.
6 Үгіткіш қондырмамен (дискі)
ауыстырыңыз да, шараға ірімшік салыңыз.
7 Ірімшікті 1-ші жылдамдықпен үгітіңіз.
8 пицца қамырын жайыңыз да, үстінен
томат тұздығы мен дайындалған
қоспаны салыңыз.
9 Ыстық пештің ішінде 8-10 минут пісіріңіз.
5 Тазалау
Ескерту
Құралды тазаламас бұрын оны розеткадан
ажыратыңыз.
Абайлаңыз
Пышақтар мен дискілер жүздерінің қатты заттарға
тимеуін қадағалаңыз. Бұл пышақты мұқалтуы мүмкін.
Жүздері өте өткір. Тағам процессорының пышақ
бөлігін, блендердің пышақ бөлігін және дискілерді
тазалағанда абайлаңыз.
Русский
95
RU
фильтр или другие детали
повреждены.
В случае повреждения сетевого
шнура его необходимо
заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию
прибора, заменяйте шнур
только в авторизованном
сервисном центре Philips
или в сервисном центре с
персоналом аналогичной
квалификации.
Данный приборне
предназначен для детей.
Храните прибор и шнур в
недоступном для детей месте.
Лица с ограниченными
физическими или
интеллектуальными
возможностями, а также лица
с недостаточным опытом и
знаниями могут пользоваться
этим прибором только
под присмотром или после
получения инструкций по
безопасному использованию
прибора и при условии
понимания потенциальных
опасностей.
Для безопасности детей
не позволяйте им играть с
прибором.
Запрещается оставлять
включенный прибор без
присмотра.
Важно
Поздравляем с покупкой и приветствуем
в клубе Philips! Чтобы получить полную
поддержку Philips, зарегистрируйте свое
изделие на веб-странице
www.philips.com/welcome.
Перед эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с настоящим руководством
и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного
материала.
Опасно!
Запрещается погружать блок
электродвигателя в воду и
промывать его под струей
воды.
Предупреждение
Во время работы прибора
запрещается проталкивать
продукты в камеру подачи
пальцами или какими-либо
предметами. Пользуйтесь
только толкателем.
Перед подключением прибора
к источнику питания убедитесь,
что напряжение, указанное
на нижней панели прибора,
соответствует напряжению
местной электросети.
Для безопасной эксплуатации
прибора запрещается
подключать его к таймеру
отключения.
Не пользуйтесь прибором, если
сетевой шнур, сетевая вилка,
защитная крышка, вращающийся
96
RU
После завершения работы
отключайте прибор от розетки
электросети.
Перед тем как открыть
крышку и выполнять какие-
либо операции с движущимися
частями прибора, дождитесь
их полной остановки, затем
выключите прибор и отключите
его от электросети.
Всегда выключайте прибор и
отключайте его от источника
питания перед сборкой,
разборкой, очисткой, прежде
чем сменить аксессуары или
прикоснуться к движущимся
частям, а также когда прибор
остается без присмотра.
Перед первым применением
прибора тщательно промойте
все детали, которые будут
соприкасаться с пищевыми
продуктами. Выполняйте
очистку в соответствии с
инструкциями и таблицей в
руководстве пользователя.
Запрещается пользоваться
какими-либо аксессуарами
или деталями других
производителей, не имеющих
специальной рекомендации
Philips. При использовании
таких аксессуаров и
деталей гарантийные
обязательства теряют силу.
Если продукты налипли на
стенки кувшина блендера или
чаши, выключите прибор и
отключите его от электросети.
Затем снимите продукты со
стенок лопаточкой.
Соблюдайте осторожность
при извлечении ингредиентов
из чаши, а также при
использовании и очистке
дисков, ножевых блоков и
фильтра соковыжималки.
Режущие края очень острые.
Не прикасайтесь к ножам, если
прибор подключен к электросети.
Лезвия очень острые!
В случае заедания ножевого
блока отключите прибор от
сети, прежде чем извлечь
продукты, препятствующие
движению лезвий.
Во избежание ожога горячим
паром соблюдайте особую
осторожность, наливая горячую
жидкость в кухонный комбайн
или блендер.
Прибор предназначен только
для домашнего использования.
Внимание!
Не пытайтесь выключить
прибор, поворачивая кувшин
блендера, чашу или их крышки.
Выключайте прибор, установив
переключатель скорости в
положение 0 или OFF (Выкл.).
Русский
97
RU
Утилизация
Данное изделие изготовлено из
высококачественных материалов и
компонентов, которые подлежат
повторной переработке и вторичному
использованию.
Если изделие маркировано значком
с изображением перечеркнутого
мусорного бака, это означает, что
изделие подпадает под действие
Директивы ЕС 2002/96/EC:
Никогда не выбрасывайте отслужившие
изделия вместе с бытовым мусором. Для
утилизации электрических и электронных
изделий необходимы сведения о местной
системе отдельной утилизации отходов.
Правильная утилизация отработавшего
изделия поможет предотвратить возможные
негативные последствия для окружающей
среды и здоровья человека.
1 Обзор(рис.1)
a Толкателькухонногокомбайна
b Крышкачашикухонногокомбайна
c Ножевойблок
d Приводнойвал
e Чашакухонногокомбайна
f Блокэлектродвигателя
g Насадкадлятеста
h Двойнаякруглаянасадкадлявзбивания
i Регулируемыйдискдлянарезки
ломтиками
j Двустороннийдискдляшинковки
A:длякрупнойшинковки
B:длямелкойшинковки
Не заполняйте чашу или кувшин
выше отметки максимального
уровня. Рекомендуемое
количество продуктов, время
обработки и скоростной
режим указаны в руководстве
по эксплуатации.
Перед обработкой дайте
горячим ингредиентам остыть
(< 80 ºC).
Всегда давайте прибору остыть
до комнатной температуры
перед обработкой следующей
порции продуктов.
Некоторые ингредиенты,
например морковь, могут
привести к изменению цвета
поверхности деталей. Это
не оказывает на детали
отрицательного эффекта.
Обычно со временем цвет
восстанавливается.
Уровеньшума:Lc = 86 дБ [A]
Электромагнитныеполя
(ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем
применимым стандартам и нормам по
воздействию электромагнитных полей
(ЭМП). При правильной эксплуатации в
соответствии с инструкциями в данном
руководстве прибор абсолютно безопасен
в использовании, что подтверждается
имеющимися на сегодня научными данными.
98
RU
Уплотнительноекольцо
Съемныйножевойблокдляблендера
Крышкаподдона
Поддондляхранения
ƒ Лопатка
Щеточкадляочистки
2 Передпервым
использованием
Перед первым использованием прибора и
аксессуаров тщательно очистите все части,
соприкасающиеся с продуктами.
Дляпоискаполезныхсоветов
ирецептоввсетиИнтернет
можносделатьследующее.
1 Посетите веб-сайт www.philips.com.
2 Нажмите кнопку поиска на главной
странице.
3 В окне поиска введите номер модели
"HR7776, HR7777 или HR7778".
4 В результатах поиска можно
прочитать или загрузить необходимую
информацию.
5 Посетите веб-сайт
www.philips.com/kitchen, чтобы найти
интересные рецепты.
k Дискдлянарезкисоломкой(только
длямоделиHR7778)
l Дискдляизмельчения(толькодля
моделиHR7778)
m Дискдляприготовлениякартофеля
фри(толькодлямоделиHR7778)
n Конусцитрус-пресса
o Ситоцитрус-пресса
p Толкательдлямалойсоковыжималки
(толькодлямоделиHR7777)
q Крышкамалойсоковыжималки(только
длямоделиHR7777)
r Фильтрмалойсоковыжималки(только
длямоделиHR7777)
s Основаниемалойсоковыжималки
(толькодлямоделиHR7777)
t Кувшинмини-измельчителя
(дополнительно)
u Уплотнительноекольцо
(дополнительно)
v Съемныйножевойблокдлямини-
измельчителя(дополнительно)
w Толкательдлябольшой
соковыжималки(толькодлямодели
HR7778)
x Крышкабольшойсоковыжималки
(толькодлямоделиHR7778)
y Фильтрбольшойсоковыжималки
(толькодлямоделиHR7778)
z Чашабольшойсоковыжималки(только
длямоделиHR7778)
{ Основаниечашибольшой
соковыжималки(толькодлямодели
HR7778)
| Мерныйстакандляблендера
} Крышкаблендера
~ Кувшинблендера
Русский
99
RU
Диски
Прежде чем приступить, выберите
подходящий диск (перечислены далее) и
выполните сборку согласно рис.2:
Имя Назначение
Двусторонний
диск для
шинковки
Для нарезки
ингредиентов
тонкими или
толстыми
ломтиками с двух
сторон
Регулируемый
диск для
нарезки
ломтиками
Для нарезки
ингредиентов
ломтиками
нужной толщины
Диск для
нарезки
соломкой
(только
для модели
HR7778)
Для нарезки
ингредиентов
тонкой соломкой
Диск для
измельчения
(только
для модели
HR7778)
Для измельчения
ингредиентов
Диск для
приготовления
картофеля
фри (только
для модели
HR7778)
Для нарезки
ингредиентов
толстой
соломкой.
Внимание!
Будьте осторожны при обращении с лезвием для
нарезки на диске. Режущий край лезвия очень
острый.
Не используйте диски для обработки твердых
ингредиентов, таких как кубики льда.
При проталкивании ингредиентов в камеру подачи
не нажимайте на толкатель слишком сильно.
3 Использование
кухонного
комбайна
Сборка
Перед использованием или сборкой
аксессуаров убедитесь, что сборка
производится согласно рис.2—10.
1 Поверните чашу по часовой стрелке,
пока она не зафиксируется на блоке
электродвигателя со щелчком.
2 Соберите аксессуар или аксессуар со
шнеком и установите на чашу.
3 Поместите ингредиенты в чашу.
Для цитрус-пресса: надавите
цитрусовым фруктом на конус и
перейдите к шагу 5.
4 Накройте чашу крышкой, затем
поверните крышку по часовой стрелке
до фиксации со щелчком. Установите
толкатель в камеру для подачи.
Для дисков и малой соковыжималки:
опустите ингредиенты в камеру
подачи с помощью толкателя.
5 Подключите сетевую вилку к источнику
питания.
6 Рекомендуемое количество
ингредиентов и режимы см. в
таблице11. С помощью регулятора
выберите нужный скоростной режим.
7 По окончании операции поверните
регулятор в положение OFF, отключите
прибор от сети.
100
RU
Насадкадлятеста
Перед включением убедитесь, что сборка
произведена согласно рис.4.
Поверните регулятор в положение ON, для
начала работы нажмите кнопку замешивания
теста
. По окончании замешивания теста
нажмите кнопку еще раз.
Насадку для теста можно использовать для
быстрого и удобного замешивания теста для
хлеба, булочек, пирожных, печенья, пирогов
и пасты.
Совет
Для оптимальных результатов при использовании
муки с высоким содержанием клейковины
используйте 60 г воды на каждые 100 г муки и
замешивайте тесто в режиме скорости 9—12 в
течение 1,5 минут (максимальное время).
Для функции замешивания теста предусмотрен
таймер автоостановки, который защищает
устройство от перегрева.
Для функции замешивания теста также
предусмотрен период автоохлаждения, который
запускается после каждого цикла обработки. В
это время кнопка функции мигает, а саму функцию
включить невозможно.
Примечание
Опустите ингредиенты в камеру подачи с помощью
толкателя. Для получения наилучших результатов
заполняйте камеру подачи равномерно. Если вам
необходимо обработать большое количество
продуктов, разделите их на небольшие порции
и освобождайте чашу после обработки каждой
порции.
Ножевойблок
Перед включением убедитесь, что сборка
произведена согласно рис.3.
Ножевой блок используется для
измельчения, смешивания и приготовления
однородных масс. Его также можно
использовать для смешивания теста.
Чтобы удалить продукты, налипшие на
нож или внутреннюю поверхность чаши,
выключите прибор и снимите остатки
продуктов с помощью лопатки.
Использование/
применение Назначение
Измельчение
мяса/рыбы
Тефтели, рыбные котлеты,
бургеры
Измельчение
лука/зелени
Сальса, песто, для
украшения
Измельчение
орехов или
шоколада
Заправка или украшение
для салатов, выпечки и
пудингов
Ореховое
пюре
Миндальная или
арахисовая паста
Примечание
Всегда опускайте ножевой блок в чашу до того, как
поместить в нее продукты.
Не пользуйтесь ножевым блоком для измельчения
твердых ингредиентов, таких как кофейные зерна,
куркума, мускатный орех и кубики льда. Нож может
затупиться.
При измельчении твердого сыра или шоколада не
используйте прибор слишком долго. В противном
случае ингредиенты могут слишком сильно
нагреться, расплавиться и сбиться комками.
Русский
101
RU
Примечание
Установите сито для цитрус-пресса на шнек в чаше.
Выступ на сите должен совпадать с пазом на ручке
чаши. При правильной установке сита прозвучит
щелчок.
Надавите цитрусовым на конус. Прекратите
воздействие, если необходимо очистить сито
от мякоти. После приготовления сока или при
необходимости удаления мякоти поверните
регулятор в положение OFF и снимите чашу вместе
с аксессуарами с прибора.
Малаясоковыжималка
(толькодлямодели
HR7777)
Перед включением убедитесь, что сборка
произведена согласно рис.7.
Малую соковыжималку можно использовать
для отжима сока из небольшого количества
фруктов и овощей (до 500 г), например
моркови, яблок, арбуза, груш, винограда и
ананасов.
Внимание!
При проталкивании ингредиентов в камеру подачи
не нажимайте на толкатель слишком сильно.
Не заполняйте чашу выше отметки максимального
уровня.
Примечание
Перед обработкой ингредиентов удалите косточки
и семена из слив, абрикосов, персиков и вишен,
снимите кожуру с ананаса, дыни и пр.
Двойнаякруглаянасадкад/
взбивания
Предупреждение
Не используйте двойную круглую насадку для
взбивания для замешивания густого теста с
маргарином или сливочным маслом. Для этой цели
используйте ножевой блок.
Перед включением убедитесь, что сборка
произведена согласно рис.5.
Поверните регулятор в положение ON, для
начала работы нажмите кнопку взбивания
. По окончании взбивания сливок или белков
нажмите кнопку еще раз.
Двойную круглую насадку для взбивания
можно использовать для взбивания яичных
белков или сливок, чтобы приготовить безе
или украсить блюдо взбитыми сливками.
Совет
Для функции взбивания предусмотрен таймер
автоостановки, который защищает устройство от
перегрева.
Цитрус-пресс
Перед включением убедитесь, что сборка
произведена согласно рис.6.
Цитрус-пресс можно использовать для
быстрого и простого отжима сока из
цитрусовых фруктов, например апельсинов,
лимонов и грейпфрутов.
102
RU
Внимание!
Никогда не опускайте руку или другой предмет
(например, вилку, нож, ложку, лопаточку) в камеру
для подачи. Для проталкивания продуктов
используйте только прилагаемый толкатель.
Перед тем как снять крышку, дождитесь, пока сито
полностью остановится.
Примечание
Всегда проверяйте сито перед использованием.
При обнаружении повреждений, например, трещин,
разломов, ослабления крепления диска-терки, не
пользуйтесь прибором.
Перед обработкой ингредиентов удалите косточки
и семена из слив, абрикосов, персиков и вишен,
снимите кожуру с ананаса, дыни и пр.
При правильной установке крышки на чашу
соковыжималки должен быть слышен щелчок.
Блендер
Перед включением убедитесь, что сборка
произведена согласно рис.10.
Блендер можно использовать для
приготовления молочных коктейлей, сока,
супов и соусов из фруктов, овощей и воды
или других жидкостей. Его также можно
использовать для приготовления майонеза.
Для измельчения льда поверните регулятор
в положение ON и нажмите кнопку колки
льда
. Для отключения функции снова
нажмите кнопку.
Мини-измельчитель
(дополнительно)
Перед включением убедитесь, что сборка
произведена согласно рис.8.
Мини-измельчитель можно использовать
для перемалывания кофейных зерен, перца
горошком, орехов, трав, сушеных фруктов и пр.
Такие измельченные сушеные фрукты, как
инжир, можно использовать в качестве
украшения для йогурта либо подавать на
стол вместе с хлебом или печеньем.
Для оптимальных результатов измельчайте
не более 60 г сушеного черного инжира на
скорости P в течение 7 секунд.
Примечание
Кувшин для мини-измельчителя и ножевой блок
(номер по каталогу 9965 100 56737 и 9965 100
56882) можно заказать в качестве дополнительного
аксессуара в торговой организации Philips или в
сервисном центре Philips.
Следуйте рекомендациям в таблице 11. Не
заполняйте мини-измельчитель выше отметки
максимального уровня.
Большаясоковыжималка
(толькодлямодели
HR7778)
Перед включением убедитесь, что сборка
произведена согласно рис.9.
Большую соковыжималку можно
использовать для получения сока из
большого количества фруктов и овощей
(до 1,5 кг) (например, моркови, яблок, дынь,
груш, винограда и ананасов).
Русский
103
RU
5 Медленно вливайте дрожжевую смесь
в камеру подачи при работающем
электродвигателе.
6 Остановите замешивание, когда тесто
примет форму шара.
Добавьте 1 или 2 ст. ложки муки,
если тесто слишком мягкое.
7 Уберите тесто из чаши, посыпьте его
мукой и оберните пищевой пленкой.
8 Оставьте тесто подниматься при
комнатной температуре в течение 10—
40 минут в зависимости от желаемой
толщины корочки.
9 Установите максимальную температуру,
чтобы нагреть духовую печь.
10Раскатайте тесто для пиццы на
посыпанной мукой поверхности,
смажьте томатным соусом и выложите
на него моцареллу и свежий базилик.
11 Выпекайте тесто для пиццы в нагретой
духовой печи.
В зависимости от настройки
духовой печи выпекание теста
займет 8—10 минут.
Домашняя пицца: соус и начинка
Ингредиенты
Стандартная начинка для пиццы
100 г нарезанной ломтиками моцареллы
мелко нарезанные свежие листья двух
стеблей базилика
1 болгарский перец
50 г колбасы
1 красная луковица
твердый сыр (пармезан)
Стандартный рецепт томатного соуса
100 мл овощного бульона
2 ст. ложки томатного пюре
свежие листья двух стеблей базилика
Примечание
Во время работы блендера запрещается открывать
крышку и помещать в кувшин руку или любые предметы.
Перед подсоединением ножевого блока к кувшину
блендера обязательно устанавливайте на ножевой
блок уплотнительное кольцо.
Чтобы в процессе обработки продуктов добавить
жидкие ингредиенты, наливайте их в кувшин
блендера через загрузочное отверстие.
Перед обработкой ингредиентов нарежьте их на
небольшие кусочки.
Если вам требуется переработать большой объем
продуктов, разделите его на небольшие порции, а не
старайтесь переработать все продукты за один прием.
Чтобы предотвратить проливание при обработке
жидкостей, образующих пену (например, молока), не
наливайте в кувшин блендера более 1 л жидкости.
Поместите ингредиенты в кувшин блендера, не
превышая отметки максимального уровня.
4 Рецепты
Домашняя пицца: тесто для пиццы
Ингредиенты
250 г обычной муки + дополнительное
количество
165 мл теплой воды,
4 г сухих дрожжей
½ ст. ложки сахара (белого)
½ ч. ложки соли
Способ приготовления
1 Установите кувшин блендера и добавьте
в него воду, дрожжи, сахар и соль.
2 Нажмите кнопку импульсного режима,
чтобы смешать ингредиенты.
3 Уберите кувшин с блока
электродвигателя и оставьте его на
5 минут.
4 Установите чашу кухонного комбайна
с насадкой для теста, добавьте в
чашу муку и поверните регулятор в
положение скорости 1.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Philips HR7776/90 Руководство пользователя

Категория
Аксессуары для миксеров и мясорубок
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ