BORK KE CRN 3317 BK Руководство пользователя

Категория
Электрические чайники
Тип
Руководство пользователя
Инструкция
по эксплуатации
ЧАЙНИК KE CRN 3317 BK
Чайник KE CRN 3317 BK
2
Уважаемый покупатель, уважаемая покупательница! Поздрав
ляем Вас с приобретением нового беспроводного автоматичес
кого электрочайника. При правильном использовании он прослу
жит Вам долгие годы.
Пожалуйста, внимательно изучите нижеследующую информацию.
Она содержит важные указания по безопасности, эксплуатации
чайника и по уходу за ним. Сохраните настоящую Инструкцию и,
если чайник перейдет к другому хозяину, передайте ее вместе с
прибором.
Максимальный объем 1,7 л
Потребляемая мощность 2000 Вт
Источник питания 230 В/50 Гц
Производитель имеет право на внесение изменений в техничес
кие характеристики вследствие постоянного совершенствования
продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях.
Не прикасайтесь к горячим поверхностям. Не держите руки
над носиком, когда чайник кипит.
Чтобы не допустить пожара, электрошока или травмы, не по
гружайте шнур, вилку или чайник в воду или другие жидкости.
Не оставляйте работающий прибор без присмотра, если ря
дом находятся дети.
Вынимайте вилку из сети, когда не используете прибор или
собираетесь чистить его. Дайте ему остыть перед чисткой.
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Внимание!
МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
>
>
Инструкция по эксплуатации
3
Не используйте чайник с поврежденным шнуром или вилкой,
а также после какихлибо неисправностей или повреждений.
Ни в коем случае не разбирайте его.
Не используйте прибор вне помещения.
Не позволяйте шнуру свешиваться над кромкой стола или со
прикасаться с горячими поверхностями.
Не ставьте чайник на горячую газовую или электрическую пли
ту или рядом с ними.
Для экономии электроэнергии кипятите ровно столько воды,
сколько вам нужно.
Перед включением всегда плотно закрывайте крышку и сле
дите за ее фиксацией. В противном случае чайник не будет
автоматически выключаться и может выплеснуть кипящую
воду.
Не снимайте крышку в процессе кипячения.
Разливайте кипяток медленно и внимательно, не наклоняя
чайник слишком быстро.
Следите за тем, чтобы чайник находился на твердой ровной
поверхности.
Избегайте контакта с паром из сливного отверстия, когда вода
закипает или сразу после отключения.
Не заливайте воду выше отметки МАХ на шкале чайника.
Если чайник переполнен, кипящая вода может выплеснуться
наружу.
Избегайте перегревания чайника. Не допускайте, чтобы чай
ник был включен без воды.
Внимание!
Чайник KE CRN 3317 BK
4
Описание прибораОписание прибора
Описание прибораОписание прибора
Описание прибора
Электровилка
Беспроводное
основание
Крышка
Съемный
фильтр
Корпус из
нержавеющей
стали
Индикатор питания
Кнопка включения/
выключения
Носик
Ручка
Инструкция по эксплуатации
5
Внимание!
КОМПЛЕКТАЦИЯ
ПЕРЕД НАЧАЛОМ
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЧАЙНИКА
Электрочайник предназначен исключительно для подогрева
питьевой воды. Не используйте его для подогрева других жид
костей.
Не удерживайте выключатель в положении ВКЛ, так как это
может привести к выбросу пара по периметру крышки и к по
вреждению механизма автоматического выключения.
Не используйте абразивные моющие средства для чистки чай
ника — они могут поцарапать поверхность.
Проявляйте предельную осторожность при перемещении чай
ника с горячей водой.
Не ставьте основание на металлический поднос или на металли
ческую поверхность в процессе использования прибора.
Чайник 1
Инструкция по эксплуатации 1
Внимательно прочитайте данную инструкцию.
Перед первым использованием чайника тщательно промойте
его, после чего заполните водой до максимального уровня.
Закройте крышку и поставьте чайник на основание. Вставьте
вилку в заземленную розетку на 220–240 В и нажмите на вык
лючатель. Загорится индикатор.
Дайте чайнику поработать до автоматического выключения.
Слейте воду.
Выньте вилку из сети и дайте чайнику остыть.
Теперь чайник готов к эксплуатации.
>
>
Чайник KE CRN 3317 BK
6
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
>
Чтобы заполнить чайник, снимите крышку.
Залейте в него воду так, чтобы она закрывала дно, но не пре
вышайте отметку MAX.
Закройте крышку чайника.
Не эксплуатируйте чайник с открытой крышкой. Не эксплуати
руйте чайник без фильтра в сливном отверстии.
Поставьте чайник на подставку. Контактная группа подставки
позволяет ставить чайник в любом удобном вам положении.
Вставьте вилку в сеть и включите чайник.
Когда вода закипит, чайник выключится автоматически.
Если чайник приподнять с подставки, он автоматически вык
лючится.
Чтобы снять чайник с подставки, возьмитесь за ручку и под
нимите его не наклоняя.
Проявляйте особую осторожность, если чайник наполнен мак
симально.
Если вы пользуетесь чайником впервые, вылейте кипяток и
залейте чистую воду.
Для повторного кипячения снова включите чайник. Если чай
ник только что выключился, подождите минуту до повторного
включения.
Если вы налили мало воды или включили пустой чайник, за
щитный прерыватель автоматически отключит питание. В этом
случае подождите несколько минут, пока остынет нагреватель
ный элемент, после чего наполните чайник водой.
Чайник должен использоваться исключительно с поставляе
мой подставкой и не должен заполняться водой, когда нахо
дится на подставке.
Инструкция по эксплуатации
7
Внимание!
ЧИСТКА И УХОД
При включении чайника загорается индикатор, указывающий
на работу прибора.
Чайник должен использоваться только с прилагаемой в комплекте
подставкой. Он не должен оставаться заполненным водой на под
ставке, если вы не собираетесь его включать.
Данный чайник оборудован нагревательным элементом, спря
танным в дно. Важно регулярно производить удаление накипи
из чайника, причем периодичность этой операции будет зависеть
от частоты использования прибора и жесткости воды в вашем
регионе.
НАКИПЬ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К НЕПРАВИЛЬНОЙ РАБОТЕ ЧАЙНИ
КА И ДАЖЕ ПОВРЕДИТЬ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ. ВАЖНО РЕ
ГУЛЯРНО УДАЛЯТЬ НАКИПЬ В СООТВЕТСТВИИ С ПРИВЕДЕННЫ
МИ НИЖЕ ИНСТРУКЦИЯМИ.
Удаляйте накипь с помощью средств от накипи для любых чайни
ков (следуйте инструкциям к этому средству). Можно также ис
пользовать лимонную кислоту (в гранулах). Лимонная кислота
продается в магазинах и в аптеках. Используйте ее следующим
образом.
1. Налейте в чайник воду на 3/4, вскипятите ее, после чего сни
мите чайник с подставки и поставьте его в пустую раковину
или чашу.
>
Чайник KE CRN 3317 BK
8
2. Добавьте в воду 50 г лимонной кислоты и подождите некото
рое время. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ БОЛЕЕ КОНЦЕНТРИРОВАННЫЙ
РАСТВОР.
3. Как только бурное выделение пузырьков закончится, вылей
те воду из чайника и промойте его холодной водой.
4. Протрите наружную поверхность чайника влажной тканью,
чтобы удалить все следы кислоты, которые могут повредить
покрытие.
5. Перед использованием чайника всегда следите за тем, чтобы
электрические соединения были абсолютно сухими.
Отказ от периодического удаления накипи может аннулировать
гарантийные обязательства.
Чтобы препятствовать образованию накипи:
выливайте из чайника воду после каждого использования;
не оставляйте воду в чайнике на ночь;
используйте отфильтрованную воду вместо воды из под крана.
Избегайте использования чистящего порошка и других химичес
ких растворителей, так как они могут привести к образованию
пятен, полос на поверхности чайника.
Запрещается погружать прибор, цоколь, шнур питания и штеп
сель в воду или любую другую жидкость.
Инструкция по эксплуатации
9
Потребитель имеет право на гарантию к данному прибору в со
ответствии c установленными правилами торговли.
При соблюдении следующих условий покупатель имеет право на
гарантию.
Условия гарантии
1. Гарантия действительна только, если прибор использовался в
соответствии с инструкциями производителя.
2. Этот прибор не может быть модифицирован пользователем.
3. Подключение к сети должно осуществляться строго в соответ
ствии с инструкциями на заводской табличке прибора.
4. Производитель не несет гарантийной ответственности, если
прибор поврежден в результате небрежного использования
или не подчинения инструкциям руководства по эксплуатации.
5. Гарантий на промышленное или коммерческое использование
прибор не имеет.
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав
потребителей»
Установленный производителем в соответствии с п. 2 ст. 5 Феде
рального Закона РФ «О защите прав потребителей» срок службы
для данного изделия равен 3 годам с даты изготовления при ус
ловии, что изделие используется в строгом соответствии с насто
ящей инструкцией по эксплуатации и применяемыми техничес
кими стандартами.
ГАРАНТИЯ
ИНФОРМАЦИЯ О
СЕРТИФИКАЦИИ
>
>
Instruction
manual
KETTLE KE CRN 3317 BK
Kettle KE CRN 3317 BK
12
Congratulations on the purchase of your new Kettle.
Before first using your new Kettle, it is most important that you read
and follow the instructions in this use and care booklet, even if you
feel you are familiar with this type of appliance.
Your attention is drawn particularly to the section dealing with
IMPORTANT SAFEGUARDS. Find a safe and convenient place to keep
this booklet handy for future reference.
This appliance has been designed to operate from a standard
domestic power outlet. It is not intended for industrial or commercial
use.
Max. volume 1,7 l
Power Consumption 2000 W
Power Supply 230V/50 Hz
The manufacture declines all responsibility for any damage caused
by improper, incorrect and unreasonable use of the appliance.
Before commissioning this device please read the instruction
manual carefully.
Please keep this instruction, the guarantee certificate, the sales
receipt and, if possible, the carton with the inner packaging.
The device is intended exclusively for private and not for
commercial use!
TECHNICAL
CHARACTERISTICS
Warnings!
GENERAL SAFETY
INSTRUCTIONS
>
>
Instruction manual
13
Always remove the plug from the socket whenever the device is
not in use, when attaching accessory parts, cleaning the device
or whenever any disturbance occurs. Switch off the device
beforehand. Pull on the plug, not on the cable.
In order to protect children from danger of electrical appliances,
never leave them unsupervised with the device. Consequently,
when selecting the location for your device, make it in such a way
that children do not reach the device. Take care to insure that the
cable does not hang down.
Test the device and cable regularly for damage. If there is any
damage, the device should not be used.
In case of damage, a cable must be replaced only by the
manufacturer or its service agent or any qualified person in order
to avoid any hazard.
Do not repair the device by yourself, but rather consult an
authorized expert.
Keep the device and the cable away from the heat, direct sunlight,
moisture, sharp edges and such like.
Never use the device unsupervised! Switch off the device
whenever you don’t use it, even if this is only for a moment.
Use only original accessories.
If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected.
Do not use the device outdoors.
Under no circumstances the device must not be placed in water
or other liquid, or come into contact with such. Do not use the
device with wet or moist hands.
In case the device becomes moist or wet, remove the main plug
from the socket immediately. Do not let it reach the water.
Kettle KE CRN 3317 BK
14
Use the device only for the intended purpose.
The kettle is only to be used with the stand provided.
Special Safety Instructions for this Product
Use only cold water when filling.
The water level must be under the MAX marks.
Switch the product off before removing it from the base.
Always ensure that the lid is tightly closed.
The base and exterior of the product must not become wet.
When the kettle is kept in the fault conditions from the stand, the
thermal cutout may be reset.
Kettle 1
Instruction manual 1
Before First Use
Carefully unpack your Kettle and its accessories. Remove all
packaging materials and either discard or retain for future use.
Ensure that the voltage of your electricity supply is the same as that
indicated on the rating label on the appliance.
Wipe over the body of the Kettle with a soft, dry or damp, sponge or
cloth.
COMPLETE SET
OPERATION
>
>
Instruction manual
15
DescriptionDescription
DescriptionDescription
Description
Electric
Plug
360°
Power Base
Lid
Removable
Scale Filter
Stainless
Steel Body
Indicator
Light
On/Off
Switch
Spout
Handle
Kettle KE CRN 3317 BK
16
Follow the directions under “Operation” to fill and boil water in the
Kettle.
Drain the boiled water before use for the first time to ensure the Kettle
is completely clean.
Operation
Fill the Kettle by opening the lid and filling with water, taking care not
to over fill above the ‘MAX’ level indicated in the Kettle as if you do,
water may eject from the Kettle during boiling. Always discard any
boiled water that is not used and use fresh water next time you boil
the Kettle.
Replace the lid on the Kettle.
Place the power base on a dry and level surface.
Place the Kettle onto the power base.
Insert the plug into a standard domestic power outlet and switch the
power outlet on.
Switch the Kettle on by pressing the on/off switch downwards. The
indicator light illuminates to indicate that the Kettle is in use.
When the water has boiled, the Kettle and the indicator light will
switch off automatically. Water can be brought back to the boil by
Instruction manual
17
depressing the on/off switch again. If the Kettle has automatically
turned itself off it may be necessary to wait a few seconds before the
switch can be reset. You can stop the boiling process at any time by
gently lifting the on/off switch or turning the power outlet off.
If the Kettle is lifted from the power base during the boiling process,
the Kettle will automatically switch off. Replace the Kettle on the
power base and press the on/off switch back to the on position to
continue the boiling process.
To remove the Kettle from the power base, grasp the handle and
hold the Kettle horizontally while lifting it clear. Take extra care if the
Kettle is filled to the ‘MAX’ level.
Before cleaning, turn off the Kettle and unplug the power base from
the power outlet.
Do not immerse the Kettle or powerbase in water or any other liquid.
If the Kettle is hot, wait for it to cool before cleaning.
Wipe the exterior of the Kettle with a soft, damp cloth or sponge.
Remove stubborn spots with a cloth moistened with mild detergent.
Do not use steel wool or abrasive cleaners. Do not put detergents or
cleaning agents in the Kettle.
Buff the exterior with a clean soft cloth.
CARE AND
CLEANING
Note
>
Do not leave the Kettle in direct sunlight as the quality of the finish
may deteriorate.
Removing Calcium Deposits
In order to maintain the performance of your Kettle, it is important to
remove builtup deposits inside the Kettle. To descale your Kettle
you can use a descalent available from most leading retail outlets,
or the following process:
Half fill the Kettle with ordinary tap water. Boil it, then remove it
from the base and put the Kettle into the empty sink or a bowl.
Add 50 g of citric acid into the water and wait for a while. Do not
use more concentrated solution.
Boil the mixture and leave standing for 30 seconds.
Empty the mixture and rinse the Kettle well.
For extreme buildup, this procedure may need to be repeated.
The scale filter inside the Kettl e will also need to be cleaned to remove
any builtup calcium deposits. To remove the scale filter, open the
lid, grasp the tab on the filter and pull upwards. Ensure the Kettle is
cool before attempting to remove the scale filter.
The scale filter can be cleaned by soaking it in vinegar or by gently
brushing it with a soft bristled brush under running water.
Replace the scale filter by aligning the sides of the filter with the slots
at the back of the spout and sliding downwards.
Note
Note
WARRANTY The benefits conferred by this warranty are in addition to all implied
warranties, other rights and remedies in respect of the product which
the consumer has under the Trade Practices Act and Territory Laws.
>
Товар сертифицирован в соответствии
с законом «О защите прав потребителей»
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

BORK KE CRN 3317 BK Руководство пользователя

Категория
Электрические чайники
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ