Fujitsu HRG45LHTA Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Это руководство также подходит для

hcstueDsiaçnarFloñapsEonailatIάkIvηλλEsêugutroP
hsilgnE
eçkrüT
йикссуР
INSTALLATION MANUAL
Indoor Unit (Duct type)
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Innengerät (Für Luftkanalsysteme)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D'INSTALLATION
Unité intérieure (Type conduit)
Pour le personnel de service agrée uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Unidad interior (Tipo ducto)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE D'INSTALLAZIONE
Unità interna (Tipo di condotto)
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Εσωτερική μονάδα (Τύπος αγωγού)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Unidade interior (Tipo conduta)
Somente para o pessoal do serviço técnico autorizado.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Внутренний модуль (Канального типа)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
KURULUM KILAVUZU
İç Ünite (Kanal tipi)
Yalnızca yetkili servis personeli için.
AIR CONDITIONER
PART NO. 9379123143
[Original instructions]
9379123143_IM.indb 1 10/16/2017 08:54:37
Ru-2
ВНИМАНИЕ
Обозначает потенциально опасные ситуации, которые
могут привести к травме легкой либо средней тяжести или
к повреждению имущества.
Прежде чем устанавливать или использовать кондиционер, внимательно прочитайте
все приведенные в данном руководстве правила техники безопасности.
При установке изделия соблюдайте все действующие по месту установки местные
нормы и правила, а также предоставляемые производителем инструкции.
Данное изделие является частью набора, составляющего кондиционер. Изделие
не следует устанавливать отдельно или вместе с оборудованием, которое не
разрешено производителем.
Для данного изделия всегда используйте отдельную линию электропитания,
защищенную прерывателем, работающим на всех проводах с расстоянием между
контактами 3 мм.
Для защиты людей правильно заземлите изделие и используйте кабель
электропитания, объединяющий в себе предохранитель от утечек на землю (ELCB).
Изделие не является взрывозащищенным, и потому его не следует устанавливать
во взрывоопасной атмосфере.
Во избежание поражения электрическим током ни в коем случае не касайтесь
электрических компонентов вскоре после выключения источника питания. После
отключения питания следует всегда подождать 5 минут или больше, прежде чем
прикасаться к электрическим компонентам.
Не касайтесь пластин радиатора теплообменника. Касание пластин радиатора
теплообменника может привести к повреждению пластин радиатора или травме,
такой как разрыв кожи.
Данное изделие не содержит деталей, обслуживаемых пользователем.
Для выполнение ремонта всегда обращайтесь к опытным специалистам по
обслуживанию.
Если требуется перенести или перевезти кондиционер, обращайтесь к опытным
специалистам по обслуживанию для отсоединения и повторной установки изделия.
Не размещайте какие-либо другие электрические изделия или вещи под изделием.
Капающий из изделия конденсат может их намочить, что может привести к
повреждению или неисправности вашего имущества.
2. О ДАННОМ ИЗДЕЛИИ
2.1. Меры предосторожности при использовании
охладителя R410A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не вводите в цикл охлаждения никаких веществ, отличных от предписанного
охладителя.
Если в цикл охлаждения попадет воздух, давление в цикле станет чрезмерно
высоким и вызовет разрыв труб.
• В случае утечки охладителя убедитесь, что она не превышает предельной
концентрации.
Если утечка охладителя превысит предельную концентрацию, это может
вызвать несчастные случаи, например кислородное голодание.
• Не прикасайтесь к охладителю, вытекшему из соединений труб с охладителем
или из другой области. Непосредственное прикосновение к охладителю может
вызвать обморожение.
• Если утечка охладителя произошла во время работы, немедленно освободите
помещение и тщательно его проветрите.
Если охладитель вступит в контакт с огнем, при этом образуется токсичный газ.
2.2.
Специальные инструменты для хладагента R410A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Чтобы установить модуль, в котором используется охладитель R410A,
используйте специально предназначенные инструменты и материалы труб,
изготовленные специально для использования с R410A.
Так как давление охладителя R410A примерно в 1,6 раза выше, чем у R22, отказ
от использования специального материала труб или неправильная установка
может вызвать разрыв или травму.
Более того, это может вызвать серьезные происшествия, например утечку воды,
удар электрическим током или пожар.
Название
инструмента
Содержание изменения
Измерительный
коллектор
• Давление чрезвычайно высокое и не может быть
измерено стандартным измерительным прибором.
Для предотвращения ошибочного смешения других
охладителей диаметр каждого порта изменен.
Рекомендуется использовать измерительный коллектор с
верхним диапазоном отображения давления от –0,1 до 5,3
МПа и нижним диапазоном отображения давления от –0,1
до 3,8 МПа.
Заправочный
шланг
• Для увеличения сопротивления давлению материал и
базовый размер шланга были изменены.
Вакуумный
насос
• Стандартный вакуумный насос может использоваться при
установке адаптера вакуумного насоса.
Детектор утечки
газа
• Специальный детектор утечки газа для охладителя R410A
(гидрофторуглерод).
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
№ ДЕТАЛИ 9379123143
Внутренний Модуль (Канального типа)
Содержание
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ..............................................................................2
2. О ДАННОМ ИЗДЕЛИИ .............................................................................................2
2.1. Меры предосторожности при использовании охладителя R410A ................2
2.2. Специальные инструменты для хладагента R410A .......................................2
2.3. Принадлежности ...............................................................................................3
2.4. Дополнительные детали...................................................................................3
3. ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ........................................................3
3.1. Выбор материала труб .....................................................................................3
3.2. Требования к трубам ........................................................................................3
3.3. Требования электросистемы ...........................................................................3
4. РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ ........................................................................................4
4.1. Выбор места установки ....................................................................................4
4.2. Измерения при установке ................................................................................4
4.3. Установка модуля .............................................................................................4
4.4. Установка дренажного шланга .........................................................................5
5.
УСТАНОВКА ТРУБ ...................................................................................................6
5.1. Развальцовочное соединение (Соединение труб) .........................................6
5.2. Установка теплоизоляции ................................................................................7
6. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРОВОДКА ...............................................................................7
6.1. Схема системы проводов .................................................................................8
6.2. Подготовка соединительного кабеля ...............................................................8
6.3. Подключение проводки ....................................................................................8
7. НАСТРОЙКА ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ .................................9
7.1. Установка пульта дистанционного управления ..............................................9
7.2. Установка DIP-переключателей .......................................................................9
8. НАСТРОЙКА ФУНКЦИЙ.........................................................................................10
8.1. Включение устройства....................................................................................10
8.2. Настройка функций .........................................................................................10
8.3. Система группового управления ...................................................................12
8.4. Двойные пульты дистанционного управления ..............................................12
9. УСТАНОВКА ОПЦИОНАЛЬНОГО НАБОРА (ОПЦИЯ) .........................................13
10. КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК .....................................................................................13
11. ТЕСТОВЫЙ ЗАПУСК..............................................................................................13
12. СОПРОВОЖДЕНИЕ КЛИЕНТА .............................................................................13
13. КОДЫ ОШИБОК .....................................................................................................14
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Перед установкой не забудьте внимательно прочитать данное Руководство.
• Указанные в этом Руководстве предупреждения и меры предосторожности
содержат важную информацию, касающуюся вашей безопасности. Убедитесь,
что они соблюдаются.
Передайте данное Руководство вместе с Руководством по эксплуатации клиенту.
Попросите клиента хранить его под рукой для использования в будущем,
например в случае перемещения или ремонта модуля.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначает потенциально или непосредственно
опасные ситуации которые, если их не избежать,
могут привести к смерти или серьезной травме.
Установка данного изделия должна выполняться опытными специалистами по
обслуживанию или профессиональными монтажниками только в соответствии
с данным руководством. Установка, выполненная не специалистами, или
неправильная установка изделия может привести к серьезному несчастному
случаю, такому как травма, утечка воды, поражение электрическим током
или пожар. Если изделие установлено без соблюдения инструкций данного
руководства, это аннулирует гарантию производителя.
Не включайте питание до тех пор, пока все работы не будут завершены.
Включение питания до завершения работы может привести к серьезному
несчастному случаю, такому как поражение электрическим током или пожар.
В случае утечки хладагента во время выполнения работ, проветрите помещение.
Если вытекший хладагент вступит в контакт с открытым пламенем, это может
привести к появлению токсичного газа.
Не используйте данное оборудование, если в трубопроводе хладагента
находится воздух или любой другой непредусмотренный хладагент. Избыточное
давление может привести к прорыву трубопровода.
Установка должна выполняться в соответствии с правилами, нормами и
стандартами электропроводки и оборудования в соответствующей стране,
регионе или по месту установки.
Данное устройство не предназначено для использования лицами (включая
детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями или с недостаточным опытом и знаниями, если только они не
находятся под руководством или проинструктированы касательно использования
устройства лицами, ответственными за их безопасность. Необходимо следить за
детьми, чтобы они не играли с устройством.
Во избежание опасности удушения храните пластиковый пакет или тонкую
пленку, используемую в качестве упаковочного материала, вне досягаемости
маленьких детей.
Примечание: В данном руководстве приводится описание установки приведенного
выше кондиционера. Выполнение работ и установку следует поручать
только специалистам, как указано в данном руководстве.
9379123143_IM.indb 2 10/16/2017 08:57:21
Ru-3
2.3. Принадлежности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• В целях установки убедитесь, что используются детали, предоставленные
производителем, или другие предписанные детали.
Использование непредусмотренных деталей может вызвать серьезные происшествия,
например падение модуля, утечку воды, удар электрическим током или пожар.
• Предоставляются следующие детали установки. Используйте их по мере
необходимости.
Храните Руководство по установке в безопасном месте и не убирайте никакие другие
принадлежности до тех пор, пока работа по установке не будет завершена.
Не выбрасывайте никаких принадлежностей, необходимых для установки, до тех
пор, пока работа по установке не будет завершена.
Название и форма Кол-во Применение
Руководство по установке
(Внутренний модуль)
1
(Данное руководство)
Руководство по эксплуатации
(Внутренний модуль)
1
Руководство по эксплуатации
(на компакт-диске)
1
Специальная гайка А
(Крупный фланец)
4
Для подвешивания внутреннего
блока на потолке
Специальная гайка B
(Малый фланец)
4
Теплоизоляция соединителя
(Большая)
1
Для соединения труб со стороны
помещения
(трубка для газа)
Теплоизоляция соединителя
(Малая)
1
Для соединения труб со стороны
помещения
(трубка для жидкости)
Крепеж (Малая)
1
Для закрепления кабеля ПДУ
Пульт ДУ
1
Винт
(M4 × 16)
2
Для установки ПДУ внутреннего
блока
Кабель дистанционного управления
1
Для подключения пульта
дистанционного управления
2.4. Дополнительные детали
Название детали № модели Применение
Простой пульт
дистанционного управления
UTY-RSN*M Для эксплуатации кондиционера
Проводной пульт
дистанционного управления
UTY-RNN*M
Для эксплуатации кондиционера
(3-проводного типа)
Дистанционный датчик UTY-XSZX
Датчик температуры в помещении
Набор запчастей для
закрепления снаружи
UTD-ECS5A
Для порта ввода-вывода
управления
Фильтр с длительным сроком
службы
UTD-LF60KA
3. ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
3.1. Выбор материала труб
ВНИМАНИЕ
Не используйте имеющиеся трубы.
Используйте трубы с чистой внешней и внутренней стороной без какого-либо
загрязнения, которое может вызвать проблемы во время использования, например
серы, окислов, пыли, опилок, масла или воды.
Необходимо использовать бесшовные медные трубы.
Материал : Раскисленные фосфором бесшовные медные трубы
Желательно, чтобы количество остаточного масла не превышало 40 мг/10 м.
Не используйте медные трубы со сжатой, деформированной или обесцвеченной
частью (особенно на внутренней поверхности). В противном случае дроссельный
вентиль или капиллярная трубка могут быть засорены загрязняющими веществами.
Неправильный выбор труб приведет к снижению производительности. Поскольку
кондиционер с использованием R410A подвергается более высокому давлению, чем с
использованием стандартного хладагента, необходимо выбирать адекватные материалы.
• Толщины медных труб, используемых с R410A, показаны в таблице.
• Никогда не используйте медные трубы тоньше указанных в таблице, даже если они
доступны на рынке.
Внешний диаметр трубы (мм [дюйм]) Толщина [мм]
6,35 (1/4) 0,8
9,52 (3/8) 0,8
12,70 (1/2) 0,8
15,88 (5/8) 1,0
19,05 (3/4) 1,2
3.2. Требования к трубам
ВНИМАНИЕ
Информация о длине соединительной трубок или разнице в ее высоте
приводится в руководстве по установке внешнего модуля.
Диаметр [мм (дюймы)]
Жидкость
9,52 (3/8)
Газ
15,88 (5/8)
• Используйте трубу с водостойкой теплоизоляцией.
ВНИМАНИЕ
Установите теплоизоляцию вокруг как газовых, так и трубок жидкости. Отказ от
этого может вызвать утечки воды.
Используйте теплоизоляцию с теплостойкостью выше 120 °C. (Только для моде-
ли с обратным циклом)
Кроме того, если уровень влажности в месте установки трубы для хладагента ожи-
дается свыше 70 %, установите теплоизоляцию вокруг трубы для хладагента.
Если ожидается уровень влажности 70-80 %, используйте теплоизоляцию 15 мм
или толще, а если он превышает 80 % — то 20 мм или толще. При использова-
нии теплоизоляции недостаточной толщины может образоваться конденсат на
поверхности изоляции.
Кроме того, используйте теплоизоляцию с теплопроводностью 0,045 Вт/(м·К) или
меньшей (при 20 °C).
3.3. Требования электросистемы
Внутренний модуль получает питание от внешнего модуля. Не подключайте
внутренний модуль к отдельному источнику питания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Стандарты электропроводки и оборудования различаются в зависимости
от страны или региона. Прежде чем приступать к электрическим работам
ознакомьтесь с соответствующими правилами, нормами и стандартами.
Кабель
Размер
проводника
(мм
2
)
Тип Примечания
Соединительный
кабель
1,5 (МИН.) Тип 60245 IEC57
3 провода+заземление,
1φ 230 В
Макс. длина кабеля: Падение напряжения должно составлять менее 2%. Если
падение напряжения составляет 2% или больше, используйте кабель другого калибра.
Кабель
Размер
проводника
(мм
2
)
Тип Примечания
Кабель пульта ДУ
(3-проводного
типа)
0,33
Используйте
экранированный
ПВХ кабель
(приобретается на
месте) согласно
местным
стандартам
для кабелей.
Полярный 3-проводной
9379123143_IM.indb 3 10/16/2017 08:57:23
Ru-4
4. РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не включайте питание до завершения всех работ по установке.
Переносить и устанавливать модуль следует при наличии достаточного количе-
ства людей и достаточного оборудования, соответствующего весу модуля.
Выполнение таких работ при использовании недостаточного количества людей
или ненадлежащего оборудования может привести к падению модуля или травме.
ВНИМАНИЕ
Дополнительные сведения по установке приводятся в технических данных.
4.1. Выбор места установки
Определите позицию крепления вместе с клиентом следующим образом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выбирайте такое место установки, которое будет надлежащим образом выдер-
живать вес внутреннего модуля и не будет усиливать шум или вибрации. Если
место установки недостаточно прочно, внутренний модуль может упасть и вы-
звать травмы.
Устанавливайте модули надежно, чтобы они не опрокидывались и не падали.
ВНИМАНИЕ
Не устанавливайте внутренний модуль в следующих местах:
• Места с высоким содержанием соли, например, на морском побережье.
Это приведет к износу металлических деталей, что станет причиной падения
деталей или утечки воды из модуля.
• Места, в которых содержатся минеральные масла или пар или в которых раз-
брызгивается большое количество масла, например, на кухне.
Это приведет к износу пластмассовых деталей, что станет причиной падения
деталей или утечки воды из модуля.
Места, в которых выделяются вещества, отрицательно влияющие на оборудование,
такие как сернистый газ, газообразный хлор, кислоты или щелочи. Это приведет к
коррозии медных труб и паяных соединений, что может вызвать утечку хладагента.
• Места, в которых может произойти утечка горючих газов, содержатся взвешен-
ные углеродные волокна, горючая пыль или летучие легко воспламеняющиеся
вещества, такие как растворитель или бензин. Утечка газа и накопление его во-
круг модуля может привести к пожару.
• Места, в которых животные могут мочиться на модуль или может выделяться аммиак.
Не следует использовать модуль в специальных целях, таких как хранение пищи,
выращивание животных и растений, либо хранение высокоточных приборов и
предметов искусства. Это может негативным образом повлиять на качество хра-
нимых объектов.
Не выполняйте установку в местах, где существует опасность утечки горючего газа.
Не устанавливайте модуль вблизи источника тепла, пара или горючего газа.
Установка модуль там, где дренаж не вызывает никаких проблем.
Устанавливайте внутренний модуль, внешний модуль, кабель электропитания, со-
единительный кабель и кабель пульта ДУ на расстоянии не менее 1 м от телеви-
зионных и радиоприемников. Целью этого является предотвращение помех в при-
еме ТВ-сигнала или радиошума.
(Даже если компоненты установлены на расстоянии больше 1 м, при некоторых
условиях сигнала все равно может приниматься шум.)
Устанавливайте модуль в таком месте, где температура окружающей среды не
достигает 60°C или более высокой.
Если по месту установки удерживается тепло, принимайте надлежащие меры,
такие как вентиляция.
Если дети возрастом до 10 лет могут приближаться к устройству, примите меры
предосторожности, чтобы они не получили к нему доступ.
(1) Впускные и выпускные порты не должны заслоняться; воздух должен иметь
возможность продувания всего помещения.
(2) Оставьте место, необходимое для обслуживания кондиционера.
(3) Устанавливайте модуль там, где его легко подключить к внешнему модулю.
(4) Устанавливайте модуль там, где легко установить соединительную трубку.
(5) Устанавливайте модуль там, где легко установить дренажную трубу.
(6) Устанавливайте модуль там, где не усиливаются шум и вибрации.
(7) Учитывайте необходимость технического обслуживания и других действий и
оставляйте для этого пространство. Также устанавливайте модуль там, где можно
удалить фильтр.
(8) Не устанавливайте модуль в местах, подверженных воздействию прямого
солнечного света.
Важно выбрать правильное место при установке, поскольку после установки
переместить модуль сложно.
4.2. Измерения при установке
Устанавливайте, как минимум, в 20 мм от потолка.
2500 или больше
(При
отсутствии
потолка)
Пол
(Служебное
пространство)
Модуль: мм
450
20 или
больше
(Для технического обслуживания)
(1) Техническое обслуживание коробки управления можно выполнять через
специальное отверстие, которое показано на рисунке.
(2) Если техническое обслуживание будет проводиться с нижней стороны,
то отверстие для обслуживания должно быть больше наружного размера
внутреннего блока.
(3) Если техническое обслуживание будет проводиться с верней стороны, то
оставьте, как минимум, 500 мм между внутренним блоком и потолком.
450
500
500
Блок управления
Отверстие для технического
обслуживания
Модуль: мм
4.3. Установка модуля
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Переносить и устанавливать модуль следует при наличии достаточного
количества людей и достаточного оборудования, соответствующего весу
модуля. Выполнение таких работ при использовании недостаточного количества
людей или ненадлежащего оборудования может привести к падению модуля
или травме.
Если работа выполняется только с панельной рамой, существует риск
высвобождения модуля. Примите меры предосторожности.
При креплении подвесок убедитесь в равномерном расположении болтов.
ВНИМАНИЕ
Проверьте направления забора и выпуска воздуха, прежде чем устанавливать модуль.
Модуль втягивает воздух со стороны вентилятора, а выпускает со стороны
испарителя.
При установке каналов проследите, чтобы не превышалось внешнее
статическое давление оборудования.
Обязательно изолируйте каналы, чтобы избежать образования конденсата.
Обязательно проложите изоляцию между каналами и стенами, если
используются металлические каналы.
Расскажите клиенту, как следует обращаться с приобретенными на месте
материалами и чистить их.
Чтобы предотвратить возможность прикосновения к деталям внутри модуля,
обязательно установите решетки на впускном и выпускном портах. Решетки
должны быть сконструированы таким образом, чтобы их нельзя было удалить
без использования инструментов.
Присоединяя канал к выпускному порту внутреннего модуля, обязательно
изолируйте выпускной порт и установочные винты, чтобы в месте крепления не
просачивалась вода.
РЕКОМЕНДУЕМЫЙ ДИАПАЗОН ВНЕШНЕГО
СТАТИЧЕСКОГО ДАВЛЕНИЯ [Па]
100 - 250
9379123143_IM.indb 4 10/16/2017 08:57:23
Ru-5
4.3.1. Установка кронштейнов
Схема установки болта подвески
460
155
585
500
85
Модуль: мм
Воздух Воздух
Воздух
1.080
1.000
1.050
Болт подвески М10
(приобретается на
месте)
Шайба
(приобретается
на месте)
Специальная гайка A
(принадлежности)
Подвес
Специальная гайка B
(принадлежности)
ВНИМАНИЕ
Надежно закрепите модуль, затянув специальные гайки A и B.
4.3.2. Выравнивание
Следуйте указаниям на следующем рисунке для регулировки горизонтальности.
B
A
Уровнемер
Сторона А устройства с дренажным отверстием должна находиться немного ниже,
чем противоположная сторона Б устройства. Разница по высоте между сторонами
А и Б должна быть от 0 до 20 мм.
4.3.3. Монтаж поддона
Следуйте указаниям на следующем рисунке для установки поддона.
865
850
26
295
14
325
14
27
Фланец входного
отверстия
Фланец выходного
отверстия
Модуль: мм
Расстояние между фланцем и поддоном.
ВНИМАНИЕ
Если установлен фланец входного отверстия, то постарайтесь не повредить
температурный датчик (температурный датчик крепится к фланцу входного
отверстия).
Не забудьте установить решетки для впуска и выпуска воздуха для циркуляции.
Правильная температура не может быть определена. Решетки должны быть
установлены так, чтобы человек не мог коснуться вентилятора и, чтобы снять
их можно было только с помощью специального инструмента.
Решетка впускного
отверстия
Решетка
выпускного
отверстия
(Комната)
Модуль
Не забудьте установить воздушный фильтр на впускное отверстие. Если
воздушный фильтр не установить, то теплообменник может засориться и его
функция может ухудшиться.
4.4. Установка дренажного шланга
ВНИМАНИЕ
Установите дренажный шланг согласно инструкциям, приведенным в данном
руководстве по установке, и для предотвращения конденсации держите этот
участок в тепле. Проблемы с трубопроводом могут привести к утечке воды.
Обязательно надлежащим образом изолируйте дренажный шланг, чтобы в ме-
стах соединения не протекала вода.
Дренажный шланг должен быть установлен с наклоном 1/100 или больше.
Не подсоединяйте дренажный шланг, в котором образуется аммиак или другие
газы, влияющие на работу модуля. Может произойти эрозия теплообменника.
Для предотвращения чрезмерной нагрузки на дренажный шланг, не допускайте
изгибов или скручиваний. (Изгиб или скручивание может стать причиной утечки воды.)
Установите сливные трубы в соответствии с измерениями, приведенными на
следующем рисунке.
Загните края для подсоединения сливных труб.
139
123
108
41
208
356
371
Основная сливная труба
ø25,4 (внешний диаметр)
Вспомогательная сливная труба
ø25,4 (внешний диаметр)
Модуль: мм
ВНИМАНИЕ
• В этом УСТРОЙСТВЕ имеются сливные отверстия в двух местах. Следуйте
инструкциям на рисунке для соединения сливных труб с каждым из них.
• Не забудьте надежно заизолировать сливные трубы.
Используйте стандартную жесткую поливинилхлоридную трубу (VP25) и подсоедините
ее с помощью клея (поливинилхлоридного), чтобы не было утечки.
Не выполняйте отбор воздуха.
(1) Основная сливная труба
Сформируйте один загиб на основной сливной трубе возле внутреннего блока.
H1H2
Сифон
Модуль
H
1
= 100 мм (прибл.)
H
2
= 50-100 мм
Дренажная труба (основная)
9379123143_IM.indb 5 10/16/2017 08:57:24
Ru-6
Внешний диаметр
трубы [мм (дюйм.)]
Размер A [мм]
Размер B
-
0
0,4
[мм]
Инструмент для
развальцовки R410A,
зажимного типа
6,35 (1/4)
0 – 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
При использовании стандартных инструментов для развальцовки труб R410A раз-
мер A должен быть примерно на 0,5 мм больше указанного в таблице (для раз-
вальцовки с помощью специальных инструментов для развальцовки R410A), что-
бы была достигнута указанная развальцовка. Используйте толщиномер для изме-
рения размера A.
Внешний диаметр
трубы [мм (дюйм.)]
Ширина плоских поверхностей
развальцовочной гайки [мм]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
5.1.2. Сгибание труб
Если трубы сформированы вручную, будьте осторожны, чтобы не сжать их.
Не сгибайте трубы под углом больше 90°.
При повторных изгибах или растяжениях труб материал станет жестче, что
осложнит дальнейшее сгибание или растяжение труб.
Не сгибайте и не растягивайте трубы больше 3-х раз.
ВНИМАНИЕ
• Для предотвращения разрыва трубы избегайте острых изгибов.
• Если труба повторно сгибается в одном и том же месте, она разорвется.
5.1.3. Соединение труб
ВНИМАНИЕ
• Не забудьте правильно применить трубу к порту на внутреннем модуле. При
неверном центрировании развальцовочная гайка не может быть плавно
затянута. Если развальцовочная гайка будет завернута принудительно, резьба
будет повреждена.
• Не снимайте развальцовочную гайку с трубы внутреннего модуля до момента
непосредственно перед подсоединением соединительной трубы.
• Не позволяйте нефтепродуктам попадать на расширяющуюся часть. Не
позволяйте нефтепродуктам попадать внутрь системы, так как это может
укоротить срок службы компонентов.
(1) Снимите колпачки и выньте заглушки из труб.
(2) Центрируя трубу напротив отверстия внутреннего блока, поворачивайте
накидную гайку рукой.
Развальцовочная гайка
Соединительная труба
(малая)
Соединительная труба
(большая)
Развальцовочная гайка
(3) Когда накидная гайка будет плотно закручена рукой, удержите соединение со
стороны блока отдельным ключом, а потом затяните тарированным гаечным
ключом. (В таблице ниже приведены моменты затяжки для накидных гаек).
ВНИМАНИЕ
• Для надлежащего затягивания развальцовочной гайки удерживайте ключ с
ограничением по крутящему моменту за рукоятку, поддерживая нужный угол
относительно трубы.
• Затяните развальцовочные гайки с помощью ключа с ограничением по
крутящему моменту, используя указанный метод затягивания. В противном
случае развальцовочные гайки после длительного периода использования
могут разорваться, вызвав утечку охладителя и образование опасного газа,
если охладитель вступит в контакт с огнем.
• Соединяйте трубы так, чтобы при необходимости можно было легко снять
крышку коробки управления для технического обслуживания.
• Для предотвращения утечки воды в коробку управления убедитесь, что трубы
хорошо изолированы.
Ширина плоских
поверхностей
(2) Вспомогательная сливная труба
Формировать загиб на вспомогательной сливной трубе нет необходимости. Если
вспомогательная сливная труба соединена с основной, то выполните соединение
ниже загиба на основной сливной трубе.
Дренажная труба (основная)
Дренажная труба
(вспомогательная)
Модуль
• Как только установка будет завершена, проверьте слив воды.
5.
УСТАНОВКА ТРУБ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во время установки прежде чем запускать компрессор убедитесь, что труба
хладагента установлена плотно.
Не включайте компрессор, если трубопровод хладагента не установлен надлежащим
образом и двух- или трехходовой клапан открыт. Это может привести к чрезмерному
давлению в цикле хладагента, что повлечет за собой неисправность или даже травму.
При выполнении закачки прежде чем снимать трубопровод хладагента обяза-
тельно выключайте компрессор.
Не снимайте соединительную трубку, если компрессор работает и двух- или
трехходовой клапан открыт. Это может привести к чрезмерному давлению в
цикле хладагента, что повлечет за собой неисправность или даже травму.
При установке и перемещении кондиционера не подавайте в цикл хладагента
газы, отличные от указанного хладагента (R410A).
Если в цикл хладагента попадет воздух или другой газ, давление внутри цикла вы-
растет до чрезмерно высокого уровня, что приведет к неисправности, травме и т. д.
В случае утечки хладагента во время выполнения работы проветрите помещение.
Если хладагент вступит в контакт с огнем, то образуется токсичный газ.
ВНИМАНИЕ
Соблюдайте особую осторожность, чтобы в трубопровод моделей с хладагентом
R410A не попадали инородные вещества (масло, вода и т. п.). Кроме того, при хране-
нии труб надежно запечатывайте отверстия защемлением, заклеиванием лентой и т. д.
При пайке труб не забывайте продувать через них сухой азотный газ.
5.1. Развальцовочное соединение (Соединение труб)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Затяните развальцовочные гайки с помощью ключа с ограничением по
крутящему моменту, используя указанный метод затягивания. В противном
случае развальцовочные гайки после длительного периода использования
могут разорваться, вызвав утечку охладителя и образование опасного газа,
если охладитель вступит в контакт с огнем.
5.1.1. Развальцовка
• Используйте специальный резак для труб и инструмент для развальцовки,
предназначенный исключительно для R410A.
(1)
Обрежьте соединительную трубу до необходимой длины с помощью резака для труб.
(2)
Удерживайте трубу направленной вниз, чтобы в нее не попали опилки, и удалите
любые заусенцы.
(3)
Вставьте развальцовочную гайку (всегда используйте развальцовочную гайку,
прилагающуюся соответственно к внутреннему и внешнему модулям) на трубу
и выполните развальцовку с помощью инструмента развальцовки. Используйте
специальный инструмент для развальцовки R410A или стандартный. При
использовании других развальцовочных гаек может возникнуть утечка охладителя.
(4) Защитите трубы, защемив их или заклеив лентой, для предотвращения
попадания в трубы пыли, грязи и воды.
/
Штамп
Труба
A
B
Убедитесь, что [L] развальцовано
единообразно и что трещины и
царапины отсутствуют.
9379123143_IM.indb 6 10/16/2017 08:57:25
Ru-7
Затяните с помощью 2-х ключей.
Удерживающий ключ
Развальцовочная гайка
Соединительная труба
Ключ с ограничением
по крутящему моменту
Труба внутреннего модуля
(сторона корпуса)
Развальцовочная
гайка [мм (дюйм.)]
Крутящий момент затягивания [Н·м (кгс·см)]
6,35 (1/4) диам. 16 – 18 (160 – 180)
9,52 (3/8) диам. 32 – 42 (320 – 420)
12,70 (1/2) диам. 49 – 61 (490 – 610)
15,88 (5/8) диам. 63 – 75 (630 – 750)
19,05 (3/4) диам. 90 – 110 (900 – 1100)
5.2. Установка теплоизоляции
После проверки на утечки газа, оберните изоляционную ленту вокруг двух частей
азовой и жидкостной) крепления внутреннего блока, используя теплоизоляционную
муфту.
После установки теплоизоляционной муфты плотно оберните оба конца виниловой
лентой, чтобы не было зазора.
Защитите оба конца теплоизоляционного материала нейлоновыми зажимами.
Теплоизоляция соединителя (Малая)
Теплоизоляция соединителя (Большая)
Сторона внутреннего блока
ВНИМАНИЕ
Между изоляцией и продуктом не должно быть зазоров.
ВНИМАНИЕ
После подсоединения трубопровода проверьте все стыки на наличие утечки
газа, используя детектор утечки газа.
После завершения проверки давления с использованием азота, воспользуйтесь
инструкциями из руководства по установке внешнего модуля для очистки от
газа.
Установите теплоизоляцию вокруг как больших (газ), так и малых (жидкость)
трубок. Отказ от этого может вызвать утечки воды.
6. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРОВОДКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Электрические работы должны выполняться в соответствии с данным Руководством
лицом, сертифицированным по государственным или региональным нормам. Не
забудьте использовать для модуля выделенную цепь.
Недостаточная цепь электропитания или неправильно выполненные электрические
работы могут вызвать серьезные несчастные случаи, например удар электрическим
током или пожар.
• Перед началом работы убедитесь, что питание не подается как на внутренний
модуль, так и на внешний.
Для проводки используйте предписанный тип кабелей, надежно их подсоединяйте,
убеждаясь в отсутствии внешних сил кабелей, применяемых к оконечным
соединениям.
Ненадлежащим образом подсоединенные или защищенные кабели могут
вызвать серьезные несчастные случаи, например перегрев клемм, удар
электрическим током или пожар.
• Надежно установите крышку электрической коробки на модуль.
Неправильно установленная крышка электрической коробки может вызвать
серьезные несчастные случаи, например удар электрическим током или пожар
из-за контакта с пылью или водой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Установите рукава во все отверстия, сделанные в стенах для проводки. В
противном случае может возникнуть короткое замыкание.
• Используйте прилагаемые соединительные кабели и кабели питания либо
указанные производителем. Ненадлежащие соединения, недостаточная
изоляция или превышение допустимого тока могут вызвать удар электрическим
током или пожар.
• Не модифицируйте кабели питания, не используйте кабели расширения или
какие-либо ответвления проводки. Ненадлежащие соединения, недостаточная
изоляция или превышение допустимого тока могут вызвать удар электрическим
током или пожар.
• Сопоставляйте номера блоков клемм и цвета соединительных кабелей с
соответствующими номерами и цветами внешнего модуля. Ошибочная проводка
может вызвать возгорание электрических деталей.
• Надежно подсоединяйте соединительные кабели к выводному щитку. Кроме
того, защищайте кабели держателями проводки. Ненадлежащие соединения,
как в проводке, так и на ее концах, могут вызвать нарушение функциональности,
удар электрическим током или пожар.
Всегда затягивайте внешнее покрытие соединительного кабеля кабельным
зажимом. (Если изолятор будет растерт, может возникнуть утечка тока.)
• Установите предохранитель от утечек на землю. Кроме того, установите
предохранитель от утечек на землю таким образом, чтобы все питание от сети
переменного тока отключалось одновременно. В противном случае может
произойти удар электрическим током или пожар.
Всегда подсоединяйте кабель заземления.
Ненадлежащая работа по заземлению может вызвать удары электрическим током.
Установите кабели дистанционного управления таким образом, чтобы они не
касались непосредственно вашей руки.
Выполняйте работы по прокладке проводов в соответствии со стандартами,
позволяющими безопасно и положительно эксплуатировать кондиционер.
Надежно подключите соединительный кабель к выводному щитку. Некачественная
установка может вызвать пожар.
ВНИМАНИЕ
• Заземлите модуль.
Не подсоединяйте кабель заземления к газовой трубе, водяной трубе, громоотводу
или кабелю заземления телефона.
Ненадлежащее заземление может вызвать удар электрическим током.
• Не подсоединяйте кабели электропитания к соединительным клеммам или
клеммам дистанционного управления, поскольку это повредит изделие.
• Никогда не связывайте кабель электропитания, соединительный кабель и
кабель дистанционного управления вместе.
Разделяйте их пространством в 50 мм или больше.
Объединение этих кабелей в один пучок вызовет нарушение работы или
неисправность.
• При обработке печатных плат содержащийся в теле заряд статического
электричества может вызвать нарушение функциональности печатной платы.
Следуйте нижеприведенным мерам предосторожности:
• Установите заземление для внутреннего и внешнего модулей, а также для
периферийных устройств.
• Выключите питание (рубильник).
• Прикоснитесь к металлической части внутреннего и внешнего модуля в
течение более 10 секунд, чтобы разрядить накопившийся в теле заряд
статического электричества.
Не прикасайтесь к контактам деталей и схем, реализованных на печатной плате.
(1) Используйте кольцевые клеммы с изолирующими рукавами, как показано на
рисунке ниже, для подключения к блоку клемм.
(2) Надежно прижимайте кольцевые клеммы к кабелям с помощью
соответствующего инструмента, чтобы кабели не высвобождались.
(3) Используйте указанные кабели, надежно их подсоединяйте и закрепляйте,
чтобы на клеммах не было натяжения.
(4)
Используйте соответствующую отвертку для затягивания присоединительных винтов.
Не используйте отвертку слишком малого размера; в противном случае могут
быть повреждены головки винтов, что помешает надлежащему их затягиванию.
(5) Не затягивайте присоединительные винты чрезмерно, иначе они могут
разорваться.
(6)
См. таблицу на предмет крутящих моментов затягивания присоединительных винтов.
(7) Не крепите 2 кабеля электропитания с помощью 1-го винта.
9379123143_IM.indb 7 10/16/2017 08:57:26
Ru-8
Зачистите 10 мм
Рукав
Винт со специальной
шайбой
Винт со специальной
шайбой
Кольцевая клемма
Кабель
Кабель
Блок клемм
Кольцевая
клемма
Кольцевая
клемма
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Используйте кольцевые клеммы и затягивайте присоединительные винты
с указанными крутящими моментами, в противном случае могут возникнуть
аномальный перегрев и серьезные повреждения внутри модуля.
Крутящий момент затягивания [
Н·м (кгс·см)
]
Винт M4
1,2 – 1,8
(12 – 18)
Винт M5
2,0 – 3,0
(20 – 30)
6.1. Схема системы проводов
Соединительный кабель (к наружному блоку)
Линия управления
Линия питания
Заземление
Кабель проводного пульта дистанционного управления
Красный
Белый
Черный
Сторона
внутреннего
модуля
*Заземлите пульт дистанционного
управления
(Подключите, если необходимо.)
ВНИМАНИЕ
Надежно затяните соединительный кабель внутреннего модуля и кабель
источника питания внутреннего и внешнего модуля и кабель выводного щитка с
помощью винтов выводного щитка. Сбойное соединение может вызвать пожар.
Если соединительный кабель внутреннего модуля и источник питания
соединены проводами неверным образом, это может повредить кондиционер.
Подключите соединительный кабель внутреннего модуля, сопоставляя номера
выводных щитков внешнего модуля и внутреннего модуля, как показано на
метке клеммы.
Заземлите как внутренний и внешний модули, подсоединив кабель заземления.
Устройство должно быть заземлено в соответствии с постановлениями региона
или страны.
ВНИМАНИЕ
Не забудьте обратиться к вышеприведенной схеме и осуществить надлежащую
прокладку проводов на месте. Неверная проводка вызывает нарушение
функционирования модуля.
Проверьте местные правила электрических работ, а также любые специальные
инструкции по прокладке проводов и ограничения.
6.2. Подготовка соединительного кабеля
Оставляйте провод заземления длиннее, чем остальные провода.
Кабель электропитания
или соединительный
кабель
30 мм
40 мм или больше
Провод
заземления
• Используйте кабель с 4-жильным проводом.
6.3. Подключение проводки
ВНИМАНИЕ
• Не перепутайте кабель питания и соединительные провода при установке.
• Выполните установку, чтобы провода ПДУ не контактировали с другими
проводами.
(1) Снимите крышку блока управления и установите каждый соединительный
провод.
Крышка блока управления
Ослабьте винты
(в 2 местах)
(2) После подключения кабелей защитите кабель ПДУ, соединительный кабель и
кабель питания зажимами.
(3) Установите крышку блока управления.
Кабельный зажим
Кабель дистанционного
управления
Соединительный кабель
(к наружному блоку)
ВНИМАНИЕ
• Не собирайте в пучок кабель ПДУ и не прокладывайте кабель ПДУ параллельно
с соединительным кабелем внутреннего блока (к наружному блоку) и с кабелем
питания. Это может привести к неправильной работе.
9379123143_IM.indb 8 10/16/2017 08:57:27
Ru-9
.
7.
НАСТРОЙКА ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
ВНИМАНИЕ
При определении температуры в помещении с помощью
пульта ДУ настройте пульт в соответствии со следующими
условиями. Если пульт ДУ не настроен нужным образом,
правильная температура в помещении не будет определена,
поэтому аномальные условия вроде «не охлаждается» или
«не обогревается» возникнут даже в случае нормальной
работы кондиционера.
Определите место контроля средней температуры
помещения, в котором установлен кондиционер.
Не располагайте в месте прямого контакта с выпускным
воздухом из кондиционера.
Не допускайте попадания прямых солнечных лучей.
Избегайте воздействия других источников тепла.
Не прикасайтесь к печатной плате пульта ДУ и ее деталям непосредственно руками
.
Не прокладывайте кабель дистанционного управления вместе с соединительными
кабе-лями и кабелем питания ВНУТРЕННЕГО МОДУЛЯ и ВНЕШНЕГО МОДУЛЯ,
а также параллельно им. Это может вызывать перебои в работе.
При установке провода шины вблизи источника электромагнитных волн используйте
экранированный провод
.
Не устанавливайте переключатели DIP, как на кондиционере, так и на пульте
ДУ, любым способом, отличным от указанного в данном руководстве, которое
прилагается к кондиционеру. Это может привести к неправильной работе.
7.1. Установка пульта дистанционного управления
Откройте операционную панель спереди пульта ДУ, удалите 2 винта, показанные на
следующем рисунке, а затем снимите переднюю часть корпуса пульта ДУ.
При установке пульта дистанционного управления выньте разъем из передней части корпуса.
Если разъем не вынуть, при свисании передней части корпуса могут порваться провода.
При установке передней части корпуса подсоедините к ней разъем.
Винты
SET BACK
Передняя часть корпуса
(задняя сторона)
Задняя часть корпуса
Разъем
Если кабель пульта ДУ является утопленным
(1) Проложите кабель пульта ДУ.
(2)
Пропустите кабель пульта ДУ через отверстие в задней части корпуса и подсоедините
кабель пульта ДУ к выводному щитку пульта ДУ, указанному на рисунке.
(3)
Зажмите оболочку кабеля пульта ДУ с помощью крепежа, как показано на рисунке.
(4) Обрежьте излишний крепеж.
(5) Установите заднюю часть корпуса на стену, коробку и т. д. с помощью 2-х
винтов, изображенных на рисунке.
Крепеж
(Малый)
1. Красный
2. Белый
3. Черный
ВНИМАНИЕ
При соединении проводов пульта ДУ не
затягивайте винты чрезмерно.
Отверстие
[Пример]
Кабель
пульта ДУ
Коробка
Винты
Разъем
Задняя часть
корпуса
Заземлите пульт дистанционного управления, если он имеет провод заземления.
Обмотайте разъем и провода
пульта дистанционного
управления виниловой
лентой или другим
изолирующим материалом,
как показано на рисунке.
Пульт ДУ
Датчика
температуры
30
120
17
120
45,3
33,5
Отверстие
15,3
23
8
4,5
4,5
4,5 12,5
Отверстие × 3
Отверстие × 2
83,5
63,5
6
Модуль: мм
ВНИМАНИЕ
Установите провода пульта дистанционного управления таким образом, чтобы
они не касались непосредственно вашей руки.
Не прикасайтесь к печатной плате пульта ДУ и ее деталям непосредственно руками.
7.2. Установка DIP-переключателей
Установите переключатели DIP пульта ДУ.
[Пример]
ON
ON
OFF
1
2
3
4
5
6
DIP-переключатель 1
Передняя часть корпуса (задняя сторона)
Состояние перекл.
Подробно
OFF
(ВЫКЛ.)
ON
(ВКЛ.)
DIP-
пере-
ключа-
тель 1
1
Не может использоваться.
(Не менять)
2
Настройка двойного пульта ДУ
* См. 8.4. Двойные пульты дистанционного
управления
3
Не может использоваться.
(Не менять)
4
Не может использоваться.
(Не менять)
5
Не может использоваться.
(Не менять)
6
Недопу-
стимость
Допусти-
мость
Настройка резервного копирования памяти
* Установите ON (ВКЛ), чтобы использовать
батарейки для резервного копирования
памяти. Если батарейки не используются,
то в случае сбоя питания все настройки,
хранящиеся в памяти, будут удалены.
(
— заводская настройка)
9379123143_IM.indb 9 10/16/2017 08:57:28
Ru-10
8. НАСТРОЙКА ФУНКЦИЙ
ВНИМАНИЕ
• Убедитесь, что работа с кабелями наружного блока завершена.
• Убедитесь, что крышка электроблока управления на наружном блоке закрыта.
8.1. Включение устройства
(1) Проверьте провод ПДУ и установку DIP-переключателя.
(2) Установите переднюю панель.
При установке передней панели подключите контакт к ней.
(3) Проверьте кабели внутреннего и наружного блока и переключатель на плате, а
затем включите оба блока. После того, как на температурном дисплее появится
комбинация «9C» через несколько секунд, на дисплее ПДУ отобразятся часы.
Часы появятся по центру дисплея ПДУ.
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
8.2. Настройка функций
Данная процедура изменяет настройки функций, используемые для управления вну-
тренним модулем в соответствии с условиями установки. Неверные настройки могут
вызвать нарушение функционирования внутреннего модуля. Эта процедура должна
выполняться только авторизованным установочным или обслуживающим персоналом.
Выполните «НАСТРОЙКУ ФУНКЦИЙ» в соответствии с условиями настройки, используя
пульт ДУ. (См. руководство по установке внутреннего модуля для получения подробных
сведений о номерах функций и значениях настроек.)
(1) Нажмите одновременно кнопки SET TEMP. (
) ( ) и FAN в течение более
5 секунд, чтобы войти в режим настройки функций.
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
(2) Нажмите кнопку SET BACK, чтобы выбрать номер внутреннего модуля.
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
Номер ВНУТРЕННЕГО МОДУЛЯ
SET BACK
(3) Нажмите кнопку SET TIME ( ), чтобы выбрать номер функции.
Номер функции
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
(4) Нажмите кнопку SET TEMP. ( ) ( ), чтобы выбрать значение настройки.
Во время выбора значения настройки дисплей замигает, как показано справа.
Значение настройки
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
(5) Нажмите кнопку TIMER SET, чтобы подтвердить настройку.
Нажмите кнопку TIMER SET в течение нескольких секунд до тех пор, пока
значение настройки не перестанет мигать.
Если после окончания мигания отображение значения настройки изменится или
отобразится «- -», значение настройки не установлено надлежащим образом.
(Возможно, для внутреннего модуля выбрано недопустимое значение
настройки.)
(6) Повторите шаги с 2 по 5, чтобы установить дополнительные настройки.
Нажмите еще раз одновременно кнопки SET TEMP. (
) ( ) и FAN в течение
более 5 секунд, чтобы отменить режим настройки функций. Кроме того, режим
настройки функций будет автоматически отменен через 1 минуту, если не будет
выполнено никаких операций.
(7) После завершения НАСТРОЙКИ ФУНКЦИЙ не забудьте отключить питание, а
затем снова его включить.
ВНИМАНИЕ
• После выключения подождите, как минимум, 30 секунд перед повторным
включением. Функция УСТАНОВКА РЕЖИМА не будет активна, если этого не
сделать.
• Подробности функций
(1) Знак фильтра
На внутреннем модуле есть знак, информирующий пользователя о том, что пришло
время очистить фильтр. Выберите настройку времени для интервала отображения
знака фильтра из нижеприведенной таблицы в соответствии с объемом пыли и мусо-
ра в помещении. Если вы не желаете отображать знак фильтра, выберите значение
настройки «Нет индикации».
(♦... Заводская настройка)
Номер
функции
Значение
настрой-
ки
Описание настройки
11
00 Стандарт (2500 часов)
01 Длительный интервал (5000 часов)
02 Короткий интервал (1250 часов)
03 Нет индикации
(2) Коррекция температуры в охлаждаемом помещении
В зависимости от среды установки датчик температуры в помещении может требовать
коррекции.Настройки можно выбрать, как показано в нижеприведенной таблице.
(♦... Заводская настройка)
Номер
функции
Значение
настрой-
ки
Описание настройки
30
00 Стандарт
01 Контроль теплее
02 Контроль несколько ниже
03 Контроль ниже
(3) Коррекция температуры в обогреваемом помещении
В зависимости от среды установки датчик температуры в помещении может требовать
коррекции.
Настройки можно изменить, как показано в нижеприведенной таблице.
(♦... Заводская настройка)
Номер
функции
Значение
настрой-
ки
Описание настройки
31
00 Стандарт
01 Контроль теплее
02 Контроль несколько теплее
03 Контроль ниже
9379123143_IM.indb 10 10/16/2017 08:57:29
Ru-11
(4) Автоматический перезапуск
Включение или отключение автоматического перезапуска системы после перебоя в питании.
(♦... Заводская настройка)
Номер
функции
Значение
настрой-
ки
Описание настройки
40
00 Да
01 Нет
* Автоматический перезапуск это аварийная функция, предназначенная для слу-
чаев сбоя питания и т. п. В норме не следует запускать и останавливать внутренний
модуль при помощи этой функции. Не забудьте оперировать модулем управления
или внешним устройством ввода.
(5) Функция переключения датчика температуры в помещении
олько для Проводного пульта ДУ)
Следующие настройки необходимы при использовании датчика температуры прово-
дного пульта дистанционного управления.
(♦... Заводская настройка)
Номер
функции
Значение
настрой-
ки
Описание настройки
42
00 Нет
01 Да
* Если значение настройки равно «00»:
температура в помещении контролируется датчиком температуры внутреннего мо-
дуля.
* Если значение настройки равно «01»:
температура в помещении контролируется либо датчиком температуры внутренне-
го модуля, либо датчиком модуля дистанционного управления.
(6) Управление с помощью внешнего ввода
Можно выбрать режим «Работа/остановка» или «Принудительная остановка».
(♦... Заводская настройка)
Номер
функции
Значение
настрой-
ки
Описание настройки
46
00 Режим «Работа/Остановка»
01 (Настройка запрещена)
02 Режим «Принудительная остановка»
(7) Переключатель комнатной температуры
Эта настройка используется для задания метода контроля комнатной температуры,
когда выбран проводной ПДУ в Функции Контроля Комнатной Температуры с
Помощью Датчиков.
(♦... Заводская настройка)
Номер
функции
Значение
настрой-
ки
Описание настройки
48
00
Контроль выполняется датчиками на
внутреннем блоке и на проводном ПДУ.
01
Контроль выполняется лишь дат-
чиком на проводном ПДУ.
(8) Управление работой вентилятора внутреннего модуля для экономии
электроэнергии при охлаждении
Включение или выключение функции экономии электроэнергии за счет управле-
ния вращением вентилятора внутреннего модуля при остановке внешнего модуля во
время работы в режиме охлаждения.
(♦... Заводская настройка)
Номер
функции
Значение
настрой-
ки
Описание настройки
49
00 Откл.
01 Вкл.
02 Пульт ДУ
00: Если внешний модуль остановлен, вентилятор внутреннего модуля работает
непрерывно согласно настройкам на пульте ДУ.
01: Если внешний модуль остановлен, вентилятор внутреннего модуля
включается периодически на очень низкой скорости.
02: Включение или выключение этой функции согласно настройка на пульте ДУ.
* По умолчанию эта настройка активирована.
* При подключении системы VRF при помощи сетевого преобразователя задайте
для этой настройки значение «00» или «01».
Запись настройки
•
Записывайте любые изменения в настройках в следующую таблицу.
Настройка Значение настройки
(1) Знак фильтра
(2)
Коррекция температуры в охлаждаемом помещении
(3)
Коррекция температуры в обогреваемом помещении
(4) Автоматический перезапуск
(5) Функция переключения датчика температуры
в помещении
(6) Управление с помощью внешнего ввода
(7) Переключатель комнатной температуры
(8)
Управление работой вентилятора внутреннего
модуля для экономии электроэнергии при
охлаждении
После завершения этапа НАСТРОЙКА ФУНКЦИЙ не забудьте отключить питание, а
затем включить его снова.
НАСТРОЙКА МЕСТА ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ
В ПОМЕЩЕНИИ
Место определения температуры в помещении можно выбрать из следующих 2-х примеров.
Выберите место определения, которое лучше всего подходит для данного места установки.
A.
Настройка внутреннего модуля (заводская настройка)
Температура в помещении определяется датчиком температуры внутреннего модуля.
(1) При нажатии кнопки THERMO SENSOR мигает экран блокировки, так как функция
заблокирована на заводе.
A
Внутренний
модуль
B. Настройка внутреннего модуля/пульта ДУ (выбор
датчика температуры в помещении)
Датчик температуры внутреннего модуля или пульта ДУ можно использовать для
определении температуры в помещении.
(1) Включите выбор датчика температуры в помещении на странице НАСТРОЙКА
ФУНКЦИЙ, которая будет «(5) Функция переключения датчика температуры в по-
мещении».
(2) Нажмите кнопку THERMO SENSOR в течение 5 секунд или более, чтобы выбрать
датчик температуры внутреннего модуля или пульта ДУ.
B
Внутренний
модуль
ВНИМАНИЕ
Если при выборе «Настройки ПДУ» определенные значения
температуры датчиками внутреннего блока и ПДУ существенно
отличаются, то можно на время включить лишь датчик
внутреннего блока.
Если температурный датчик ПДУ определяет температуру около стены,
когда разница между температурой самой стены и в комнате велика, то
температура в комнате иногда может определяться неверно.
Если стена, на которой установлен датчик, граничит с улицей, то рекомендуется
использовать датчик внутреннего блока для определения температуры, когда
разница температуры в комнате и на улице велика.
Температурный датчик ПДУ используется не только при наличии проблемы
с определением температуры датчиком внутреннего блока.
ПРИМЕЧАНИЯ
Если используется функция изменения датчика температуры, как показано в приме-
ре A (отличном от примера B), не забудьте заблокировать место определения. Если
функция заблокирована, экран блокировки
замигает при нажатии кнопки
THERMO SENSOR.
9379123143_IM.indb 11 10/16/2017 08:57:30
Ru-12
8.3. Система группового управления
ВНИМАНИЕ
• При настройке Поворотный переключатель не прикасайтесь ни к каким другим
частям схемной платы непосредственно голыми руками.
• Не забудьте отключить основное питание.
Несколькими внутренними модулями можно управлять одновременно с помощью
единого пульта ДУ.
(1) Способ прокладки проводов (от внутреннего модуля к пульту ДУ)
1 2 3
1
R W B
2 3
1 2 3 1 2 3 1 2 3
Внутренний
модуль 0
Внутренний
модуль 1
Внутренний
модуль 2
Внутренний
модуль 3
Провод шины
Кабель
пульта ДУ
Пульт ДУ
Когда необходим провод заземления
(2) Установка вращающегося переключателя (внутренний модуль)
Настройте номер каждого внутреннего модуля с помощью вращающихся
переключателей на схемной плате внутреннего модуля.
Поворотный переключатель изначально установлен на 0.
Внутренний модуль
Поворотный
переключатель
ПРИМЕЧАНИЕ
Задавайте номера устройств последовательно.
(3) Настройки ПДУ
1. Включите все внутренние блоки.
* Включайте внутренний блок с номером 00 последним (в течение 1 минуты).
2. Задайте адрес схемы охладителя. (Назначьте одинаковые номера всем
внутренним блокам, подключенным к наружному блоку.)
Адрес схемы
охладителя
Номер функции Значение настройки
02 00~15
3. Задайте «первичный» и «вторичный» блок. адайте внутренний модуль,
подключенный к внешнему модулю с помощью соединительного кабеля, как
«Главный».)
Номер функции Значение настройки
Первичный
51
00
Вторичный 01
4. После завершения настройки функций выключите все блоки, а затем включите
их снова.
* Если показан код ошибки 21, 22, 24 или 27, то, возможно, настройки неверные.
Выполните настройку ПДУ ещё раз.
ПРИМЕЧАНИЕ
Когда подключены разные модели внутренних блоков с помощью системы группового
управления, некоторые функции могут стать недоступными.
Если система группового управления содержит много работающих параллельно
блоков, то подключите и настройте блоки, как показано ниже.
Автоматическая перенастройка работает в таком же режиме, как и модель блока с
номером 00.
Он должен быть подключен к любому другому Gr другой серии (только A**G).
00 01 02 03 04 05
00 01 01 02 02 02
00 00 01 00 01 01
Внешний
модуль
1
Внешний
модуль
2
Внешний
модуль
3
Пульт ДУ
Адрес схемы
охладителя
Первичный/
Вторичный
Внутренний
модуль
Внутренний
модуль
Внутренний
модуль
Внутренний
модуль
Внутренний
модуль
Внутренний
модуль
Стандартная
пара
Совместная
работа двух
устройств
Совместная работа
трех устройств
:
Соединительный кабель, кабель электропитания
: Кабель электропитания
: Кабель пульта ДУ : Провод шины
Установка вращающегося
переключателя (номер
модуля)
Настройки ПДУ
* Убедитесь, что внутренний блок с номером 00 подключен к наружному блоку через
соединительный кабель.
8.4. Двойные пульты дистанционного управления
Для работы с внутренними модулями могут использоваться два отдельных пульта
дистанционного управления.
Функции таймера и самодиагностики на вспомогательных модулях использовать
невозможно.
(1) Способ прокладки проводов (от внутреннего модуля к пульту ДУ)
1 2 31 2 3
R W B R W B
1 2 3
Пульт ДУ
Кабель пульта ДУ
Внутренний
модуль
Первичный
блок
Вторичный
блок
Когда необходим
провод заземления
(2) Настройка DIP-переключателя 1 пульта ДУ
Установите DIP-переключатель пульта ДУ 1 № 2 в соответствии со следующей та-
блицей.
(Обратитесь к пункту 7.2. Установка DIP-переключателей)
Количество пультов
дистанционного
управления
Первичный блок Вторичный блок
Перекл. DIP 1 № 2 Перекл. DIP 1 № 2
1 (Обычный) OFF (ВЫКЛ.)
2 (Двойной) OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.)
9379123143_IM.indb 12 10/16/2017 08:57:31
Ru-13
9.
УСТАНОВКА ОПЦИОНАЛЬНОГО НАБОРА (ОПЦИЯ)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Постановления о кабелях зависят от местности – действуйте в соответствии
с местными правилами.
Этот кондиционер может быть подключен с помощью следующих опциональных
наборов.
Тип опции Номер соединителя
UTY-XSZX (Блок удаленного датчика) CN8
UTD-ECS5A (Внешний вход) CN114
UTD-ECS5A (Внешний выход) CN115
UTD-ECS5A (Подготовка) CN5, CN106
(CN8)
(CN115)(CN114)
Кабель пульта ДУ
Соединительный кабель
(к наружному блоку)
(CN106)
(CN5)
10. КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК
Обратите особое внимание на моменты, которые следует проверить при установке
внутреннего блока (блоков). После установки проверьте все моменты ещё раз.
МОМЕНТЫ ДЛЯ ПРОВЕРКИ
Если не работает
правильно
ДЛЯ ОТМЕТКИ
Правильно ли установлен
внутренний блок?
Вибрация, шум, внутренний
блок может упасть.
Выполнялась ли проверка
на утечки газа (трубки
охладителя)?
Нет охлаждения и обогрева.
Была ли проведена
теплоизоляция?
Утечка воды.
Хорошо ли стекает вода
из внутренних блоков?
Утечка воды.
Все ли кабели и трубы
подсоединены?
Не работает, перегрев
или возгорание.
Соединительный кабель
имеет нужную толщину?
Не работает, перегрев
или возгорание.
Не загорожены ли входные
или выходные устройства
чем-либо?
Нет охлаждения и обогрева.
Объяснили ли пользователю
правила работы и ухода
за устройством
после установки?
11.
ТЕСТОВЫЙ ЗАПУСК
ПУНКТЫ ДЛЯ ПРОВЕРКИ
(1) Нормально ли работает каждая из кнопок на пульте дистанционного
управления?
(2) Нормально ли выполняется дренаж?
(3)
Имеются ли какие-либо аномальные шумы или вибрация в процессе работы?
Не используйте кондиционер в тестовом режиме в течение длительного времени.
[СПОСОБ ЭКСПЛУАТАЦИИ]
Способ эксплуатации см. в руководстве по эксплуатации.
(1) Остановите работу кондиционера.
(2) Нажмите одновременно кнопку MODE и кнопку управления FAN в течение
2 секунд или больше, чтобы начать тестовый запуск.
Отображение
тестового запуска
(3) Нажмите кнопку START/STOP, чтобы остановить тестовый запуск.
Если на экране номера модуля отображается «C0», это указывает на ошибку пульта
ДУ. См. руководство по установке, прилагающееся к пульту ДУ.
Номер модуля Код ошибки Содержимое
Подключен несовместимый внутренний
модуль
Внутренний модуль
пульт ДУ (ошибка
связи)
12. СОПРОВОЖДЕНИЕ КЛИЕНТА
Объясните клиенту следующее в соответствии с руководством по эксплуатации:
(1) Способ запуска и остановки, переключение режима работы, регулировка
температуры, переключение потока воздуха и другие операции с помощью пульта
дистанционного управления.
(
2) Удаление и очистка воздушного фильтра, а также способ использования
воздушных лопастей.
(3) Предоставьте клиенту руководства по эксплуатации и установке.
9379123143_IM.indb 13 10/16/2017 08:57:32
Ru-14
13. КОДЫ ОШИБОК
странение неисправностей по ЖК-экрану пульта ДУ]
Это возможно только на проводном пульте дистанционного управления.
[Самодиагностика]
В случае ошибки будет показан следующий экран. (На экране настройки температу-
ры в помещении появится «Er».)
Код ошибкиНомер внутреннего модуля
Внеш. самодиагностика
Код ошибки
проводного
пульта ДУ
Описание
Ошибка последовательной связи
Ошибка связи проводного пульта ДУ
Тестовый запуск не завершен
Ошибка настройки номера модуля или адреса цепи охладителя
[одновременно несколько]
Ошибка емкости внутреннего модуля
Ошибка сочетания
• Ошибка номера модуля подключения (внутренний вторичный
модуль) [одновременно несколько]
• Ошибка номера модуля подключения (внутренний или
ответвительный модуль) [гибкие, несколько]
Ошибка настройки первичный модуля, вторичный модуля
[одновременно несколько]
Ошибка прерывания питания от источника
Ошибка информации о модели печатной платы внутреннего
модуля
Ошибка ручного переключения автопереключателя
Ошибка датчика температуры в помещении
Ошибка среднего датчика температуры теплообменника
внутреннего модуля
Ошибка двигателя вентилятора внутреннего модуля
Ошибка дренажного насоса
Ошибка заслонки
Ошибка внутреннего модуля
Ошибка информации о модели главной печатной платы
внешнего модуля или ошибка связи
Ошибка инвертора
Ошибка активного фильтра, ошибка цепи контроллера
последовательности команд
Ошибка расцепления клеммы L
Ошибка связи микрокомпьютеров печатной платы отображения
Ошибка датчика температуры на выпуске
Ошибка датчика температуры компрессора
Ошибка жидкостного датчика температуры теплообменника
внешнего модуля
Ошибка датчика внешней температуры
Ошибка датчика температуры отсоса газа
• Ошибка датчика температуры 2-стороннего клапана
• Ошибка датчика температуры 3-стороннего клапана
Ошибка датчика температуры теплоотвода
• Ошибка датчика температуры впускного газа теплообменника
субохлаждения
• Ошибка датчика температуры выпускного газа теплообменни-
ка субохлаждения
Ошибка датчика температуры жидкостной трубы
Ошибка датчика тока
• Ошибка датчика давления на выходе
• Ошибка датчика давления на всасывании
• Ошибка переключателя высокого давления
Обнаружение расцепления
Ошибка определения положения ротора компрессора
(постоянный останов)
Ошибка двигателя вентилятора внешнего модуля 1
Ошибка двигателя вентилятора внешнего модуля 2
Ошибка 4-стороннего клапана
Ошибка змеевика (расширительного клапана)
Ошибка температуры на выпуске
Ошибка температуры компрессора
Ошибка высокого давления
Ошибка низкого давления
Ошибка ответвительных
коробок [гибкие, несколько]
9379123143_IM.indb 14 10/16/2017 08:57:38
9379123143_IM.indb 15 10/16/2017 08:57:38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Fujitsu HRG45LHTA Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ