MHC-GT111

Sony MHC-GT111, MHC-GT111BP, MHC-GT222, MHC-GT444, MHC-GT555 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для мини-систем Sony MHC-GT555, GT444, GT222, GT111 и LBT-ZT4. Я могу ответить на ваши вопросы о настройке, использовании различных функций, таких как воспроизведение CD, радио, USB, а также о записи на кассету и настройке звука. Спрашивайте!
  • Как настроить часы на моей мини-системе?
    Как передать музыку с CD на USB-накопитель?
    Какие форматы аудиофайлов поддерживает USB-вход?
    Как удалить файлы с USB-накопителя?
©2008 Sony Corporation
3-287-077-83(2)
Mini Hi-Fi
Component
System
Инструкция по эксплуатации
MHC-GT555BP/GT555
MHC-GT444BP/GT444
MHC-GT222BP/GT222
MHC-GT111BP/GT111
LBT-ZT4
2
RU
Для снижения риска пожара или
электрошока, не подвергайте данный
аппарат попаданию дождя или влаги.
Для уменьшения риска пожара, не
закрывайте вентиляционное
отверстие аппарата газетами,
скатертями, шторами и т.д. Не ставьте
на аппарат источники открытого огня
как зажженные свечи.
Для уменьшения риска пожара или
электрошока, не подвергайте данный
аппарат попаданию капель или
брызгов, и не ставьте на аппарат
заполненные жидкостями предметы
как вазы.
Так как вилка электропитания
используется для отсоединения
данного аппарата от электросети,
подключайте аппарат к
легкодоступной розетке переменного
тока. При обнаружении неполадок на
аппарате, незамедлительно
отсоедините вилку электропитания от
розетки переменного тока.
Нельзя устанавливать аппарат в
тесных местах как в книжном шкафу
или углублении в стенке.
Не подвергайте батарейки или
аппарат с установленными
батарейками излишнему нагреванию
от солнечных лучей, огня и т.д.
Предельное звуковое давление от
миниатюрных наушников и
наушников может привести к потере
слуха.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использование оптических приборов с
данным изделием приведет к
повышению вредного воздействия на
глаза.
Данное устройство классифицируется
как изделие класса CLASS 1 LASER.
Данное обозначение находится на
задней стороне.
Примечание для
покупателей в странах, где
действуют директивы ЕС
Производителем данного устройства
являстся корпорация Sony Corportion,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Уполномоченным
представителем по электромагитной
совместимости (EMC) и безопасности
изделия является компания Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germany. По
вопросам обслуживания и гарантии
обращайтесь по адресам, указанным в
соответствующих документах.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
3
RU
Утилизация
электрического
и электронного
оборудования
(директива
применяется в
странах
Евросоюза и
других
европейских
странах, где
действуют
системы
раздельного
сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его
упаковке обозначает, что данное
устройство нельзя утилизировать
вместе с прочими бытовыми
отходами. Его следует сдать в
соответствующий приемный пункт
переработки электрического и
электронного оборудования.
Неправильная утилизация данного
изделия может привести к
потенциально негативному
влиянию на окружающую среду и
здоровье людей, поэтому для
предотвращения подобных
последствий необходимо выполнять
специальные требования по
утилизации этого изделия.
Переработка данных материалов
поможет сохранить природные
ресурсы. Для получения более
подробной информации о
переработке этого изделия
обратитесь в местные органы
городского управления, службу
сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено
изделие.
Утилизация
использованных
элементов
питания
(применяется в
странах
Евросоюза и
других
европейских
странах, где
действуют
системы
раздельного
сбора отходов)
Примечание по DualDisc
DualDisc - это двусторонний диск с
записанным материалом DVD на
одной стороне и материалом
цифрового звучания на другой
стороне. Однако, так как сторона с
аудиоматериалом не соответствует
стандарту Compact Disc (CD),
воспроизведение на данном изделии
на гарантируется.
Продолжение
l
4
RU
Музыкальные диски,
закодированные с
использованием технологий
защиты авторских прав
Данное изделие предназначено для
воспроизведения дисков,
соответствующих стандарту
Compact Disc (CD). В настоящее
время, некоторые
звукозаписывающие компании
выпускают различные
музыкальные диски,
закодированные с использованием
технологий защиты авторский прав.
Помните, что среди таких дисков
встречаются такие, которые не
соответствуют стандарту CD, и
могут не воспроизводиться данным
продуктом.
“WALKMAN” и логотип
“WALKMAN” являются
зарегистрированными торговыми
марками Sony Corporation.
MICROVAULT является
торговой маркой Sony
Corporation.
Технология кодирования
аудиосигнала MPEG Layer-3 и
патенты лицензированы
Fraunhofer IIS и Thomson.
Windows Media - это
зарегистрированная торговая
марка Microsoft Corporation в
США и/или других странах.
О данном
руководстве
В данном руководстве содержатся
инструкции для моделей
MHC-GT555BP, MHC-GT555,
MHC-GT444BP, MHC-GT444,
MHC-GT222BP, MHC-GT222,
MHC-GT111BP, MHC-GT111 и
LBT-ZT4. В данном руководстве,
в иллюстрациях используется
MHC-GT555, если нет иных
оговорок.
MHC-GT555BP/MHC-GT555
состоит из:
– Аппарата HCD-GT555
– Акустической системы
Фронтальных колонок
SS-GT555M
Сабвуфера SS-WG555M
MHC-GT444BP/MHC-GT444
состоит из:
– Аппарата HCD-GT444
– Акустической системы
Только модель для Европы, кроме
модели для Соединенного
Королевства Великобритании и
Северной Ирландии и России
Фронтальных колонок
SS-GT444M
Сабвуфера SS-WG444M
Другие модели
Фронтальных колонок
SS-GT444
Сабвуфера SS-WG444
5
RU
MHC-GT222BP/MHC-GT222
состоит из:
– Аппарата HCD-GT222
– Акустической системы
Только модель для Европы, кроме
модели для России
Фронтальных колонок
SS-GT444M
Другие модели
Фронтальных колонок
SS-GT444
MHC-GT111BP/MHC-GT111
состоит из:
– Аппарата HCD-GT111
– Акустической системы
Только модель для Европы, кроме
модели для России
Фронтальных колонок
SS-GT111M
Только модель для Азии
Фронтальных колонок
SS-GT111S
Модель для России и другие модели
Фронтальных колонок
SS-GT111
LBT-ZT4 состоит из:
– Аппарата HCD-ZT4
– Акустической системы
Фронтальных колонок
SS-ZT4
Сабвуфера SS-WG4
MHC-GT555BP/MHC-GT444BP/
MHC-GT222BP/MHC-GT111BP
поставляются вместе с цифровым
музыкальным проигрывателем
BNP-2, функции и методы
управления которым идентичны
MHC-GT555/MHC-GT444/
MHC-GT222/MHC-GT111. В данном
руководстве описаны только
функции и методы управления
MHC-GT555/MHC-GT444/
MHC-GT222/MHC-GT111 (кроме тех,
поставляемых с аксессуарами,
указанными на стр. 56).
6
RU
Оглавление
О данном руководстве............ 4
Руководство по деталям и
органам управления...........7
Надежное подключение
системы .............................. 14
Установка часов .................... 17
Воспроизведение AUDIO CD/
MP3 диска........................... 18
Прослушивание
радиостанций..................... 20
Передача на устройство
USB...................................... 21
Прослушивание музыки на
устройстве USB ................ 26
Воспроизведение
кассеты ............................... 29
Использование опционных
аудиокомпонентов ........... 30
Использование адаптера
DIGITAL MEDIA
PORT .................................. 30
(Только LBT-ZT4)
Регулировка звучания .......... 31
Переключение дисплея........ 32
Создание собственной
программы ......................... 34
Программное
воспроизведение
Предустановка
радиостанций..................... 35
Использование Системы
Радиоданных (RDS) ......... 36
(Только модель для Европы)
Запись на кассету .................. 37
CD-TAPE Синхронная
запись/Запись вручную/
Микширование звучания
Создание индивидуального
звукового эффекта .......... 38
Пение караоке........................ 39
Использование
Таймеров ............................ 39
Возможные неисправности
и способы их
устранения ......................... 42
Сообщения.............................. 48
Меры предосторожности ....49
Технические
характеристики.................51
Совместимые с данной
системой устройства
USB...................................... 56
Подготовка к
эксплуатации
Основные операции
Другие операции
Прочее
7
RU
Руководство по деталям и органам управления
Руководство по деталям и органам
управления
В данном руководстве в основном описаны операции, выполняемые с
использованием пульта ДУ, но некоторые операции также можно
производить и с помощью кнопок на аппарате с такими же или сходными
наименованиями.
Аппарат
Вид спереди
* Только MHC-GT555BP, MHC-GT555, MHC-GT444BP, MHC-GT444 и LBT-ZT4
Вид сверху
CD
TUNER/
BAND
TAPE
AUDIO
AUDIO
DMPORT
USB
USB
1
2
3
6
5
4
7
7
wf
wd
wg
ws
wa
w;
ql
qk
qjqh
qg
qf
qd
qs
qa
q;
9
88
*
AUDIO INPUT
Только
LBT-ZT4
Только LBT-ZT4
wj
wh
Продолжение
l
8
RU
1
"/1 (включение/режим ожидания)
(стр. 16, 42, 47)
Нажмите для включения системы.
При отключении системы
высвечивается индикатор
STANDBY.
B
DISPLAY (стр. 32, 36, 42)
Нажмите для переключения
информации на дисплее.
C
METER MODE (стр. 33)
Нажмите для выбора экрана
предустановленного измерителя.
D
OPTIONS (стр. 24, 32)
Нажимайте для переключения
экранов настроек USB и MP3
BOOSTER+.
E
ERASE (стр. 27)
Нажмите для удаления
аудиофайлов и папок на
подключенном опционном
устройстве USB.
F
Сенсор ДУ (стр. 43)
G
+/– (выбор папки) (стр. 18, 27,
34)
Нажмите для выбора папки.
m/M (прокрутка назад/
прокрутка вперед) (стр. 18, 27)
Нажмите для нахождения места
внутри дорожки.
NX (воспроизведение/пауза)
(стр. 18, 26, 46)
Нажмите для начала или паузы
воспроизведения.
x (питание) (стр. 26, 47)
Нажмите для остановки
воспроизведения.
TUNING +/– (стр. 20)
Нажмите для настройки на нужную
радиостанцию.
./> (назад/вперед) (стр. 18,
27, 34)
Нажмите для выбора дорожки или
файла.
H
CD (стр. 16, 18, 37)
Нажмите для выбора функции CD.
TUNER/BAND (стр. 20)
Нажмите для выбора функции
TUNER.
Нажмите для выбора диапазона ЧМ
или AM.
TAPE (стр. 29)
Нажмите для выбора функции
TAPE.
AUDIO (стр. 30)
Нажмите для выбора функции
AUDIO.
(стр. 24, 26)
Нажмите для выбора функции USB.
Только LBT-ZT4
DMPORT (стр. 30)
Нажмите для выбора функции
DMPORT.
USB
9
RU
Руководство по деталям и органам управления
I
Только MHC-GT555BP,
MHC-GT555, MHC-GT444BP,
MHC-GT444 и LBT-ZT4
SUBWOOFER (стр. 31)
Нажмите для включения и
отключения сабвуфера.
При включении сабвуфера
высвечивается индикатор
SUBWOOFER.
J
REC TIMER (стр. 41)
Нажмите для установки Таймера
записи.
K
RETURN (стр. 19, 27)
Нажмите для возврата на
родительскую папку.
Нажмите для выхода из режима
поиска.
L
ENTER (стр. 19, 24, 27, 32, 41, 47)
Нажмите для входа в настройки.
M
DISC SKIP/EX-CHANGE (стр. 16,
19, 34, 37)
Нажмите для выбора диска.
Нажмите для переключения диска
во время воспроизведения.
N
Гнездо PHONES
Подключите наушники.
O
Только LBT-ZT4
Гнездо AUDIO INPUT (стр. 30)
Другие модели
Гнезда AUDIO INPUT L/R (стр. 30)
Подключите к аудиокомпоненту
(переносной аудиоплеер и т.д.).
P
индикатор (USB)
Высввечивается красным при
передаче на подключенное
опционное устойство USB или при
удалении аудиофайлов или папок.
Порт (USB) (стр. 22, 24, 26, 45)
Подключите опционное устройство
USB.
Q
Гнездо MIC (стр. 39)
Подключите опционный микрофон.
MIC LEVEL (стр. 39)
Поворачивайте для настройки
уровня громкости микрофона.
R
Лоток диска (стр. 18, 48)
S
Z OPEN/CLOSE (стр. 18)
Нажмите для установки или
извлечения диска.
T
REC TO (стр. 22, 23)
Нажмите для передачи на
подключенное опционное
устройство USB.
U
DISC 1 – 3 (стр. 18)
Нажмите для выбора диска.
Нажмите для переключения на
функцию CD от другой функции.
V
MASTER VOLUME (стр. 18, 20, 26,
29, 30)
Поворачивайте для настройки
уровня громкости.
USB
Продолжение
l
10
RU
W
OPERATION DIAL (стр. 19, 24, 27,
32, 38, 41)
Поворачивайте для выбора
настройки в меню OPTIONS.
Поворачивайте для выбора
дорожки, файла или папки.
X
PRESET EQ (стр. 31, 38),
GROOVE (стр. 31, 38),
SURROUND (стр. 31)
Нажмите для выбора звукового
эффекта.
EQ BAND (стр. 38)
Нажмите для выбора диапазона
частот.
Y
Дисплей (стр. 32)
Z
Кассетная дека (стр. 29, 37)
wj
z (запись) (стр. 37)
Нажмите для записи на кассету.
B (воспроизведение) (стр. 29, 37)
Нажмите для запуска
воспроизведения кассеты.
* На кнопке B имеется тактильная точка.
Тактильная точка используется для
помощи во время управления системой.
m/M (прокрутка назад/
прокрутка вперед) (стр. 29)
Нажмите для прокрутки назад/
прокрутки вперед кассеты.
x Z (остановка/извлечение)
(стр. 29, 37)
Нажмите для остановки
воспроизведения кассеты.
Нажмите для установки или
извлечения кассеты.
X (пауза) (стр. 29, 37)
Нажмите для паузы
воспроизведения кассеты.
Пульт ДУ RM-AMU008
(Только LBT-ZT4)
1
"/1 (включение/режим ожидания)
(стр. 17, 40)
Нажмите для включения системы.
B
CLEAR (стр. 35)
Нажмите для удаления последнего
шага в программном списке.
C
EQ (стр. 31)
Нажмите для выбора звукового
эффекта.
1
2
3
6
5
4
7
qg
qf
qd
qs
qa
q;
9
8
11
RU
Руководство по деталям и органам управления
D
TIMER MENU (стр. 17, 40, 41)
Нажмите для установки часов и
таймеров.
E
V/v/b/B (стр. 17, 40)
Нажмите для выбора настроек.
(стр. 17, 34, 40)
Нажмите для ввода выбора.
F
TOOL MENU
Нажмите для выбора меню
компонента, подключенного к
адаптеру DIGITAL MEDIA PORT.
G
./> (назад/вперед) (стр. 18,
27, 34)
Нажмите для выбора дорожки или
файла.
+/– (выбор папки) (стр. 18, 27,
34)
Нажмите для выбора папки.
+/– (настройка) (стр. 20)
Нажмите для настройки на нужную
радиостанцию.
m/M (прокрутка назад/
прокрутка вперед) (стр. 18, 27)
Нажмите для нахождения места
внутри дорожки или файла.
N (воспроизведение) (стр. 18, 26,
46)
Нажмите для запуска
воспроизведения.
DISC SKIP (стр. 18, 34, 37)
Нажмите для выбора диска.
X (пауза) (стр. 18, 27)
Нажмите для паузы
воспроизведения.
x (остановка) (стр. 18, 21, 23, 27)
Нажмите для остановки
воспроизведения.
H
FUNCTION +/– (стр. 18, 20, 26, 29,
30)
Нажмите для выбора функции.
I
VOLUME +/–* (стр. 18, 20, 26, 29,
30)
Нажимайте для настройки уровня
громкости.
* На кнопке VOLUME + имеется
тактильная точка. Тактильная точка
используется для помощи во время
управления системой.
J
O RETURN (стр. 19, 27)
Нажмите для возврата на
родительскую папку.
Нажмите для выхода из режима
поиска.
K
TUNER MEMORY (стр. 35)
Нажмите для предустановки
радиостанции.
L
PLAY MODE/TUNING MODE
(стр. 19, 28, 34, 36, 43)
Нажмите для выбора режима
воспроизведения AUDIO CD, MP3
диска или опционного устройства
USB.
Нажмите для выбора режима
настройки.
Продолжение
l
12
RU
M
REPEAT/FM MODE (стр. 18, 21, 27)
Нажмите для повторного
прослушивания диска, устройства
USB, одной дорожки или файла.
Нажмите для выбора режима
приема ЧМ-диапазона
(монофонический или
стереофонический).
N
SLEEP (стр. 39)
Нажмите для запуска Таймера сна.
O
DISPLAY (стр. 17, 36, 42)
Нажмите для переключения
информации на дисплее.
Пульт ДУ RM-AMU006
(Другие модели)
1
"/1 (включение/режим ожидания)
(стр. 17, 40)
Нажмите для включения системы.
B
CLOCK/TIMER SELECT (стр. 41, 48)
CLOCK/TIMER SET (стр. 17, 40)
Нажмите для установки часов и
таймеров.
C
REPEAT/FM MODE (стр. 18, 21, 27)
Нажмите для повторного
прослушивания диска, устройства
USB, одной дорожки или файла.
Нажмите для выбора режима
приема ЧМ-диапазона
(монофонический или
стереофонический).
D
USB (стр. 26)
Нажмите для выбора функции USB.
CD (стр. 18, 37)
Нажмите для выбора функции CD.
TUNER/BAND (стр. 20)
Нажмите для выбора функции
TUNER.
Нажмите для выбора диапазона ЧМ
или AM.
FUNCTION (стр. 29, 30)
Нажмите для выбора функции.
E
./> (назад/вперед)
(стр. 17, 18, 27, 34, 40)
Нажмите для выбора дорожки или
файла.
m/M (прокрутка назад/
прокрутка вперед) (стр. 18, 27)
Нажмите для нахождения места
внутри дорожки или файла.
2
3
4
5
6
7
8
8
9
1
qg
qf
qd
qs
qa
q;
13
RU
Руководство по деталям и органам управления
+/– (настройка) (стр. 20)
Нажмите для настройки на нужную
радиостанцию.
N (воспроизведение) (стр. 18, 26,
46)
Нажмите для запуска
воспроизведения.
X (пауза) (стр. 18, 27)
Нажмите для паузы
воспроизведения.
x (остановка) (стр. 18, 21, 23, 27)
Нажмите для остановки
воспроизведения.
F
ENTER (стр. 17, 34, 40)
Нажмите для входа в настройки.
G
DISC SKIP (стр. 18, 34, 37)
Нажмите для выбора диска.
H
+/– (выбор папки) (стр. 18, 27,
34)
Нажмите для выбора папки.
I
VOLUME +/–* (стр. 18, 20, 26, 29)
Нажимайте для настройки уровня
громкости.
* На кнопке VOLUME + имеется
тактильная точка. Тактильная точка
используется для помощи во время
управления системой.
J
EQ (стр. 31)
Нажмите для выбора звукового
эффекта.
K
CLEAR (стр. 35)
Нажмите для удаления последнего
шага в программном списке.
L
TUNER MEMORY (стр. 35)
Нажмите для предустановки
радиостанции.
M
PLAY MODE/TUNING MODE
(стр. 19, 28, 34, 36, 43)
Нажмите для выбора режима
воспроизведения AUDIO CD, MP3
диска или опционного устройства
USB.
Нажмите для выбора режима
настройки.
N
DISPLAY (стр. 17, 36, 42)
Нажмите для переключения
информации на дисплее.
O
SLEEP (стр. 39)
Нажмите для запуска Таймера сна.
14
RU
Надежное подключение системы
1 К проволочной ЧМ-антенне
2 К рамочной АМ-антенне
3 К адаптеру DIGITAL MEDIA PORT
4 К сабвуферу
5 К фронтальной колонке (левая)
6 К фронтальной колонке (правая)
a)
Гнездо FM 75 COAXIAL изменяется в
зависимости от модели.
b)
Только LBT-ZT4.
c)
Только MHC-GT555BP, MHC-GT555,
MHC-GT444BP, MHC-GT444 и
LBT-ZT4.
d)
VOLTAGE SELECTOR изменяется в
зависимости от модели.
Подготовка к эксплуатации
ANTENNA
DMPORT
SUBWOOFER
FRONT SPEAKER
B
C
E
F
D
A
5
6
4
3
2
1
d)
a)
c)
b)
VOLTAGE
SELECTOR
15
RU
Подготовка к эксплуатации
A Антенны
Найдите расположение и
направление, где можно получить
наиболее качественный прием, и
затем установите антенны.
Во избежание ловли шумов,
антенны должны находиться вдали
от кабелей колонок, силового
кабеля и кабеля USB.
B DMPORT (DIGITAL MEDIA
PORT) (только LBT-ZT4)
Подключите адаптер DIGITAL
MEDIA PORT. Требуется
подключить адаптер DIGITAL
MEDIA PORT к опционному
аудиоустройству (переносной
аудиоплеер и т.д.).
Примечания
В зависимости от региона, адаптеры
DIGITAL MEDIA PORT имеются в
продаже.
Не подключайте никакой другой
адаптер, кроме адаптера DIGITAL
MEDIA PORT.
При подключении адаптера DIGITAL
MEDIA PORT убедитесь, что при
подключении разъема, обозначение
стрелки на разъеме направлено на
обозначение стрелки на гнезде
DMPORT.
Не подключайте или отсоединяйте
адаптер DIGITAL MEDIA PORT к/от
гнезда DMPORT при включенной
системе.
При использовании адаптера DIGITAL
MEDIA PORT с функцией
видеовыхода, подключите видеовыход
адаптера напрямую к телевизору.
C Сабвуфер (только
MHC-GT555BP, MHC-GT555,
MHC-GT444BP, MHC-GT444 и
LBT-ZT4)
Разъем должен прямо вставляться в
терминалы.
D Фронтальных колонок
Разъем должен прямо вставляться в
терминалы.
E VOLTAGE SELECTOR
Для моделей с селектором
напряжения, установите VOLTAGE
SELECTOR в соответствии с
местным напряжением
электросети.
F Питание
Подключите силовой кабель к
розетке. На дисплее отображается
демонстрационный показ. Если
вилка не подходит к розетке,
отсоедините прилагаемый
переходник (только для моделей с
переходником).
Вытяните
проволочную
ЧМ-антенну
горизонтально
Рамочная
АМ-антенна
SUBWOOFER
Фиолетовый
IM
P
EDAN
CE USE 6
R
L
FRONT SPEAKER
Белый
Продолжение
l
16
RU
При перемещении данной
системы
Для данной операции, используйте
кнопки на аппарате.
1 Для защиты механизма CD,
извлеките все диски.
2 Нажмите CD для выбора
функции CD.
3 Удерживайте нажатой DISC
SKIP/EX-CHANGE, и нажимайте
"/1 до отображения
“STANDBY”.
4 После отображения “MECHA
LOCK” отсоедините силовой
кабель.
Подкладки колонок
Во избежание проскальзывания,
закрепите поставляемые подкладки
колонок в нижней части
фронтальных колонок и сабвуфера.
Фронтальные колонки:
4 подкладки для каждой колонки
Сабвуфер:
4 подкладки (только
MHC-GT555BP, MHC-GT555,
MHC-GT444BP, MHC-GT444 и
LBT-ZT4)
Использование пульта ДУ
Выдвиньте и извлеките крышку
отделения для батареек, затем
вставьте две поставляемые
батарейки R6 (размер АА), сначала
вставив сторону E, соблюдая
полярность как показано ниже.
Примечания
При обычном использовании, батареек
должно хватить примерно на шесть
месяцев.
Не используйте старую батарейку
вместе с новой или не используйте
разные типы батареек.
Если вы не собираетесь использовать
пульт ДУ в течение длительного
периода времени, извлеките батарейки
во избежание поломки из-за
протекания и коррозии батареек.
17
RU
Подготовка к эксплуатации
Установка часов
Часы не могут устанавливаться в
режиме энергосбережения.
Для данной операции, используйте
кнопки на пульте ДУ.
1 Нажав "/1, включите систему.
2 Нажмите CLOCK/TIMER SET
(RM-AMU006) или TIMER MENU
(RM-AMU008).
Если на дисплее отображается
“PLAY SET”, повторно нажимая
./> (RM-AMU006) или
V/v (RM-AMU008), выберите
“CLOCK SET” и затем нажмите
ENTER (RM-AMU006) или
(RM-AMU008).
3 Повторно нажимая ./>
(RM-AMU006) или
V/v
(RM-AMU008), установите
часы, и затем нажмите
ENTER (RM-AMU006) или
(RM-AMU008).
4 Таким-же образом установите
минуты.
Настройки часов удаляются при
отсоединении силового кабеля
или отключении электроэнергии.
Отображение часов при
отключенной системе
Повторно нажимайте DISPLAY
до отображения часов. Часы
отображаются примерно 8 секунд.
18
RU
Воспроизведение
AUDIO CD/MP3
диска
1
Выберите функцию CD.
Нажмите CD (RM-AMU006) или
повторно нажимайте
FUNCTION +/– (RM-AMU008)
(или нажмите CD на аппарате).
2 Установите диск.
Нажмите Z OPEN/CLOSE на
аппарате и установите диск в
лоток диска этикеточной
стороной вверх.
Для установки других дисков,
двигайте лоток диска пальцем
как показано выше.
Для закрытия лотка диска, снова
нажмите Z OPEN/CLOSE на
аппарате.
Не применяйте силу, заталкивая
лоток диска для закрытия, так
как это может повредить
аппарат.
3 Запустите воспроизведение.
Нажмите N (или NX на
аппарате).
4 Отрегулируйте уровень
громкости.
Нажимайте VOLUME +/–
(или поворачивайте MASTER
VOLUME на аппарате).
Другие операции
Основные операции
Для Нажать
Паузы
воспроизведения
X (или NX на
аппарате). Для
возобновления
воспроизведения,
снова нажмите
данную кнопку.
Остановки
воспроизведения
x.
Выбора папки на
MP3 диске
+/–.
Выбора дорожки
или файла
./>.
Нахождения
места внутри
дорожки или
файла
Удерживайте
m/M на пульте
ДУ во время
воспроизведения и
отпустите кнопку в
нужном месте.
Выбора
Повторного
воспроизведения
REPEAT повторно
до высвечивания на
дисплее “REP” или
“REP1”.
Выбора диска DISC SKIP (или
DISC 1 – 3 на
аппарате) в режиме
остановки.
19
RU
Основные операции
* При использовании AUDIO CD, для
выбора дорожки можно использовать
такую-же операцию.
Переключение режима
воспроизведения
В режиме остановки, повторно
нажимайте PLAY MODE. Можно
выбрать обычное воспроизведение
(“ALL DISCS” для всех дисков или
“1 DISC” для одного диска или
*” для файлов MP3 в папке на
диске), смешанное воспроизведение
(“ALL DISCS SHUF” или “1 DISC
SHUF” или “ SHUF*”) или
программное воспроизведение
(“PGM”).
* При воспроизведении AUDIO CD,
(SHUF) воспроизведение
выполняет такую-же операцию, как и
1 DISC (SHUF) воспроизведение,
и выполняет такую-же операцию,
как и 1 DISC воспроизведение.
Примечания по Повторному
воспроизведению
“REP” означает, что все дорожки или
файлы на диске воспроизводятся
повторно до пяти раз.
REP1” обозначает, что одна дорожка
или файл воспроизводится повторно,
пока не будет остановлено
воспроизведение.
Невозможно одновременно выбрать
“REP” и “ALL DISCS SHUF”.
Для Нажать
Поиска MP3
файла по
названию папки
и названию
файла и запуска
воспроизведения
MP3 файла
(TRACK
SEARCH)*
Для данной операции
используйте органы
управления на
аппарате.
Поворачивая
OPERATION DIAL,
выберите нужную
папку, затем
нажмите ENTER.
Поворачивая
OPERATION DIAL,
выберите нужный
файл, затем нажмите
ENTER.
Для возврата на
родительскую папку,
нажмите RETURN.
Переключения
на функцию CD
с другой
функции
DISC 1 – 3 на
аппарате
(Автоматический
выбор источника).
Переключения
других дисков во
время
воспроизведения
EX-CHANGE на
аппарате.
Продолжение
l
20
RU
Примечания по восприозведению
MP3 дисков
Не сохраняйте другие типы файлов или
ненужные папки на MP3 диске.
Папки без файлов MP3 будут
пропущены.
Система может воспроизводить только
файлы MP3 с расширением файла
“.mp3”.
При наличии файлов на диске с
расширением файла “.mp3”, но не
являющихся файлами MP3, аппарат
может воспроизводить шум или
неправильно срабатывать.
Система может распознавать до
256 папок (включая корневую папку).
511 файлов MP3.
512 MP3
файлов и папок на одном
диске.
8 уровней папок (древообразная
структура файлов).
Совместимость со всем программным
обеспечением для кодирования/записи
MP3, записывающим устройством и
носителем записи не может
гарантироваться. Несовместимые
диски MP3 могут привести к появлению
шума или прерыванию звучания или
могут вообще не воспроизводиться.
Примечания по воспроизведению
мультисессионных дисков
При воспроизведении Multi Session
(мультисессионных) дисков с
различными форматами в каждом сеансе,
формат первого сеанса воспринимается
за тип диска. Дорожки или файлы во
второй и последующих сессиях
воспроизводятся, если они относятся к
такому-же формату, как и первая сессия.
Прослушивание
радиостанций
1
Выберите “FM” или “AM”.
Нажимайте TUNER/BAND
(RM-AMU006) или повторно
нажимайте FUNCTION +/–
(RM-AMU008) (или нажимайте
TUNER/BAND на аппарате).
2 Выберите режим настройки.
Повторно нажимайте TUNING
MODE до отображения на
дисплее “AUTO”.
3 Настройтесь на нужную
радиостанцию.
Нажмите +/– (или TUNING +/–
на аппарате). Сканирование
автоматически прерывается при
настройке на радиостанцию, и
затем на дисплее высвечивается
“TUNED” и “ST” (только для
стереофонических программ).
4 Отрегулируйте уровень
громкости.
Нажимайте VOLUME +/–
(или поворачивайте MASTER
VOLUME на аппарате).
GROOVE
GROOVE
AUTO
AUTO
TUNED
TUNED
MHz
MHz
1
ST
ST
2 3
REC
/