CMT-LX50WMR

Sony CMT-LX50WMR Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для микросистемы Sony CMT-LX50WMR. Я знаю, как настроить часы, передавать музыку с CD на USB, использовать WALKMAN, настраивать радио и многое другое. Задавайте ваши вопросы!
  • Как настроить часы на системе?
    Как передать музыку с CD на USB-накопитель?
    Можно ли удалить файлы с USB-накопителя через систему?
    Какие аудиоформаты поддерживаются с USB?
CMT-LX50WMR.RU.4-131-634-62(1)
CMT-LX50WMR.RU.4-131-634-61(1)
2
RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения вероятности пожара
не закрывайте вентиляционные
отверстия аппарата газетами,
скатертями, шторами и т.п. Не
размещайте источники открытого
пламени, например, зажженные свечи,
на аппарате.
Для уменьшения вероятности пожара
или поражения электрическим током
не допускайте попадания капель или
брызг и не размещайте предметы с
водой, такие как вазы, на аппарате.
Не устанавливайте аппарат в закрытом
месте, таком, как книжная полка или
встроенный шкаф.
Так как штепсельная вилка
используется для отключения
аппарата от сети, подсоедините
аппарат к легкодоступной сетевой
розетке. В случае если Вы заметите
ненормальность в аппарате,
немедленно отсоедините штепсельную
вилку от сетевой розетки.
Не подвергайте батарейки или аппарат
с установленными в него батарейками
чрезмерному воздействию тепла,
например солнечного света, огня и т.п.
Чрезмерное звуковое давление от
наушников и головных телефонов
может привести к потере слуха.
ОСТОРОЖНО
Использование оптических приборов
данного изделия увеличивает опасность
для зрения.
Кроме покупателей в США и
Канаде
Настоящая аппаратура
классифицируется как ЛАЗЕРНАЯ
ПРОДУКЦИЯ КЛАССА 1. Эта этикетка
расположена на задней панели.
Для покупателей в России
Компонентная микросистема HIFI
Уведомление для покупателей:
следующая информация
относится только к
оборудованию, продаваемому
в странах, на которые
распространяются Директивы ЕС.
Фирма-изготовитель данного изделия:
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченный представитель
относительно EMC и безопасности
изделии: Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. Что касается обслуживания
и гарантии на данное изделие,
обратитесь к отдельным документам по
обслуживанию и гарантии.
CMT-LX50WMR.RU.4-131-634-61(1)
3
RU
Утилизация
электрического
и электронного
оборудования
(директива
применяется
в странах
Евросоюза и других
европейских
странах, где
действуют системы
раздельного сбора
отходов)
Дaнный знак на устройстве или его
упаковке обозначает, что данное
устройство нельзя утилизировать
вместе с прочими бытовыми отходами.
Его следует сдать в соответствующий
приемный пункт переработки
электрического и электронного
оборудования. Неправильная
утилизация данного изделия
может привести к потенциально
негативному влиянию на окружающую
среду и здоровье людей, поэтому
для предотвращения подобных
последствий необходимо выполнять
специальные требования по
утилизации этого изделия. Переработка
данных материалов поможет сохранить
природные ресурсы. Для получения
более подробной информации о
переработке этого изделия обратитесь
в местные органы городского
управления, службу сбора бытовых
отходов или в магазин, где было
приобретено изделие.
Соответствующие принадлежности:
Пульт дистанционного управления
Утилизация
использованных
элементов питания
(применяется
в странах
Евросоюза и других
европейских
странах, где
действуют системы
раздельного сбора
отходов)
Данный знак на элементе питания
или упаковке означает, что элемент
питания, поставляемый с устройством,
нельзя утилизировать вместе с
прочими бытовыми отходами. На
некоторых элементах питания данный
символ может комбинироваться с
символом химического элемента.
Символы ртути (Hg) или свинца (Pb)
указываются, если содержание данных
металлов менее 0,0005% (для ртути) и
0,004% (для свинца) соответственно.
Обеспечивая правильную утилизацию
использованных элементов питания,
вы предотвращаете негативное влияние
на окружающую среду и здоровье
людей, возникающее при неправильной
утилизации. Вторичная переработка
материалов, использованных при
изготовлении элементов питания,
способствует сохранению природных
ресурсов.
При работе устройств, для которых
в целях безопасности, выполнения
каких-либо действий или сохранения
имеющихся в памяти устройств данных
необходима подача постоянного
питания от встроенного элемента
питания, замену такого элемента
питания следует производить только
в специализированных сервисных
центрах. Для правильной утилизации
использованных элементов питания,
после истечения срока службы,
сдавайте их в соответствующий
пункт по сбору электронного и
электрического оборудования.
CMT-LX50WMR.RU.4-131-634-61(1)
4
RU
Об использовании прочих
элементов питания, пожалуйста,
узнайте в разделе, в котором даны
инструкции по извлечению элементов
питания из устройства, соблюдая
меры безопасности. Сдавайте
использованные элементы питания
в соответствующие пункты по сбору
и переработке использованных
элементов питания.
Для получения более подробной
информации о вторичной переработке
данного изделия или использованного
элемента питания, пожалуйста,
обратитесь в местные органы
городского управления, службу сбора
бытовых отходов или в магазин, где
было приобретено изделие.
Примечание относительно дисков
DualDiscs
DualDisc – это двусторонний диск,
на одной стороне которого записан
материал в формате DVD, a нa другой
стороне – ayдиоматериалы. Однако
поскольку сторона с ayдиоматериалами
не отвечает требованиям стандарта
Compact Disc (CD), воспроизведение на
этом устройстве не гарантируется.
Музыкальные диски,
закодированные с помощью
технологий защиты авторских
прав
Этот продукт предназначен для
воспроизведения дисков, отвечающих
требованиям стандарта Compact Disc
(CD). В настоящее время некоторые
звукозаписывающие компании
выпускают различные музыкальные
диски, закодированные с помощью
технологий защиты авторский прав.
Помните, что среди таких дисков
встречаются такие, которые не
отвечают требованиям стандарта CD, и
их нельзя воспроизводить с помощью
данного устройства.
Примечание относительно
данных с защитой от копирования
Передаваемые музыкальные
произведения предназначены
только для личного использования.
Использование музыки за пределами
этого ограничения требует разрешения
владельцев авторских прав.
Примечания о лицензии и
торговой марке
“WALKMAN” и логотип
“WALKMAN” являются
зарегистрированными товарными
знаками корпорации Sony.
Лицензия на технологию звуковой
кодировки MPEG Layer-3 и патенты
получена от Fraunhofer IIS и
omson.
Windows Media является
зарегистрированной торговой
маркой корпорации Microso в
Соединенных Штатах и/или в
других странах.
Tовapный знaк и эмблeмa Bluetooth
пpинaдлeжaт Bluetooth SIG, Inc. и
иcпользyютcя коpпоpaциeй Sony по
лицeнзии. Дpyгиe товapныe знaки
и тоpговыe нaзвaния являютcя
товapными знaкaми и тоpговыми
нaзвaниями иx cоотвeтcтвyющиx
влaдeльцeв.
CMT-LX50WMR.RU.4-131-634-61(1)
5
RU
Оглавление
Руководство по компонентам и
регуляторам ......................................... 6
Подготовка к эксплуатации
Надежное подсоединение
системы ................................................11
Установка часов ................................14
Oперации
Воспроизведение диска
CD/MP3..................................................15
Прослушивание
радиоприемника ..............................17
Перед использованием
“WALKMAN” и устройства USB с
данной системой ..............................18
Передача музыкальных
произведений с диска на
“WALKMAN” или
устройство USB .................................20
Воспроизведение файла с
“WALKMAN” .........................................24
Воспроизведение файла с
устройства USB..................................26
Создание Вашей собственной
программы (Программное
воспроизведение) ...........................27
Использование дополнительных
аудиокомпонентов ..........................29
Регулировка звука ...........................29
Изменение индикации ..................30
Использование таймеров ............31
Дополнительная
информация
Отыскание и устранение
неисправностей ................................33
Сообщения ..........................................38
Меры предосторожности ............41
Технические характеристики .....42
CMT-LX50WMR.RU.4-131-634-61(1)
6
RU
Руководство по компонентам и регуляторам
В данном руководстве в основном объясняются операции, выполняемые с
помощью пульта дистанционного управления, однако такие же операции
можно выполнять также с помощью кнопок на аппарате, имеющих такие же или
подобные названия.
Основной аппарат
CMT-LX50WMR.RU.4-131-634-61(1)
7
RU
Руководство по компонентам и
регуляторам
Кнопка / (питание) (стр. 14,
32)
Нажимайте для включения или
выключения системы.
Индикатор STANDBY (стр. 30, 33)
Светится, когда система выключена.
Сенсор дистанционного
управления (стр. 33)
Слот для дисков
Кнопка (извлечение)
Нажимайте для извлечения диска.
Кнопка +/ (выбор папки)
(стр. 15, 21, 23, 26, 27)
Нажмите для выбора папки.
Кнопка TUNE +/ (настройка)
(стр. 17)
Нажмите для настройки на нужную
станцию.
Кнопка /
(перемещение назад/вперед)
(стр. 15, 22, 23, 25, 26, 27)
Нажмите для выбора дорожки или
файла.
Кнопка / (ускоренная
прокрутка назад/вперед)
тр. 15, 25, 26)
Нажмите для поиска нужного места
на дорожке или в файле.
Кнопка ENTER (стр. 14, 17, 21, 22,
23, 28, 31, 32)
Нажмите для ввода настроек.
Кнопки воспроизведения и
функциональные кнопки
Кнопка (воспроизведение/
пауза) (стр. 15, 24, 25, 26)
Нажимайте для начала или паузы
воспроизведения диска, “WALKMAN”
или дополнительного устройства USB.
Кнопка (стоп) (стр. 15, 17, 22,
23, 25, 26)
Нажимайте для остановки
воспроизведения диска, “WALKMAN”
или дополнительного устройства USB.
Кнопка FUNCTION +/ (стр. 15,
17, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 29)
Нажмите, чтобы выбрать
функционирование.
Кнопка REC TO USB (стр. 21)
Нажимайте для передачи
музыкальных произведений с диска
на подсоединенное дополнительное
устройство USB.
Кнопка REC TO WALKMAN
(стр. 21)
Нажимайте для передачи
музыкальных произведений с диска на
подсоединенный “WALKMAN”.
Продолжение следует
CMT-LX50WMR.RU.4-131-634-61(1)
8
RU
Кнопка DSGX (стр. 29)
Нажмите, чтобы выбрать звуковой
эффект.
Кнопка VOLUME +/
Нажимайте для регулировки
громкости.
Гнездо AUDIO IN
Подсоедините дополнительный
аудиокомпонент.
Кнопка USB ERASE (стр. 23)
Нажмите для удаления аудиофайлов и
папок с подсоединенного устройства
“WALKMAN” или USB.
При подсоединении “WALKMAN”
строго следуйте процедуре
подсоединения, описание которой
приведено на стр. 22.
WM-PORT (порт WALKMAN”)
(стр. 21, 24)
Подсоедините “WALKMAN”.
Порт (USB) (стр. 21, 22, 26)
Подсоедините дополнительное
устройство USB.
Гнездо PHONES
Подсоедините наушники.
Пульт дистанционного управления
Кнопка / (питание) (стр. 14,
32)
Нажимайте для включения или
выключения системы.
Кнопка CLEAR (стр. 28)
Нажмите, чтобы
удалить предварительно
запрограммированную дорожку или
файл.
CMT-LX50WMR.RU.4-131-634-61(1)
9
RU
Руководство по компонентам и
регуляторам
Кнопка EQ (стр. 29)
Нажмите, чтобы выбрать звуковой
эффект.
Кнопка TIMER MENU (стр. 14,
31, 32)
Нажмите для установки часов и
таймера воспроизведения.
Кнопка (ввод) (стр. 14, 17, 21,
22, 23, 28, 31, 32)
Нажмите для ввода настроек.
Кнопка TOOL MENU (стр. 22, 23)
Нажмите для удаления аудиофайлов и
папок с подсоединенного устройства
“WALKMAN” или USB.
Нажмите, чтобы выбрать память
для чтения, если устройство USB
содержит более чем одну память.
Кнопка +/ (настройка)
(стр. 17)
Нажмите для настройки на нужную
станцию.
Кнопка /
(перемещение назад/вперед)
(стр. 15, 22, 23, 25, 26, 27)
Нажмите для выбора дорожки или
файла.
Кнопка +/ (выбор папки)
(стр. 15, 21, 23, 26, 27)
Нажмите для выбора папки.
Кнопка / (ускоренная
прокрутка назад/вперед)
тр. 15, 25, 26)
Нажмите для поиска нужного места
на дорожке или в файле.
Кнопки воспроизведения и
функциональные кнопки
Кнопка (воспроизведение)
(стр. 15, 24, 26)
Нажимайте для начала
воспроизведения.
Кнопка (пауза) (стр. 15, 25, 26)
Нажимайте для паузы
воспроизведения.
Кнопка (стоп) (стр. 15, 17, 22,
23, 25, 26)
Нажимайте для остановки
воспроизведения диска, “WALKMAN”
или дополнительного устройства USB.
Кнопка FUNCTION +/ (стр. 15,
17, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 29)
Нажмите, чтобы выбрать
функционирование.
Кнопка VOLUME +/
Нажимайте для регулировки
громкости.
Кнопка RETURN
Нажимайте для возврата к
предыдущему меню.
Продолжение следует
CMT-LX50WMR.RU.4-131-634-61(1)
10
RU
Кнопка /// (стр. 14, 25, 31,
32)
Нажмите для выбора пунктов меню.
Нажимайте для перехода к
следующей (предыдущей) папке при
использовании “WALKMAN”.
Кнопка TUNER MEMORY (стр. 17)
Нажмите для предварительной
установки радиостанции.
Кнопка PLAY MODE/TUNING
MODE (стр. 16, 17, 26, 27, 28)
Нажимайте для выбора режима
воспроизведения диска или
дополнительного устройства USB.
Нажмите для выбора режима
настройки.
Кнопка REPEAT/FM MODE
(стр. 15, 17, 26)
Нажмите для повторного
прослушивания диска, одной дорожки
или файла.
Нажмите для выбора режима приема
FM (моно или стерео).
Кнопка SLEEP (стр. 31)
Нажмите для установки таймера сна.
Кнопка DISPLAY (стр. 28, 30)
Нажмите для изменения информации
на дисплее.
CMT-LX50WMR.RU.4-131-634-61(1)
11
RU
Подготовка к эксплуатации
Подготовка к эксплуатации
Надежное подсоединение системы
Рамочная антенна АМ
Проволочная антенна FM
(Вытяните ее горизонтально.)
Шнур акустической системы (красный/)
К правой акустической системе
Шнур акустической системы (черный/)
К штепсельной розетке
Шнур акустической системы (черный/)
К левой акустической системе
Шнур акустической системы (красный/)
Продолжение следует
CMT-LX50WMR.RU.4-131-634-61(1)
12
RU
Антенны
Путем подбора места и ориентации
обеспечьте хороший прием, а затем
установите антенны.
Во избежание создания помех
держите антенны подальше от шнуров
акустических систем, сетевого шнура
и USB-кабеля.
Переключатель напряжения
Для моделей, оснащенных
переключателем напряжения,
установите переключатель VOLTAGE
SELECTOR на напряжение местной
электросети.
Для моделей для Латинской Америки
(кроме модели для Мексики)
установите VOLTAGE SELECTOR
в положение 220 240 В или
110 120 В.
Акустические системы
Вставьте только неизолированную
часть шнура.
Питание
Подсоедините шнур питания к
сетевой розетке. Если штепсельная
вилка не подходит к сетевой
розетке, отсоедините прилагаемый
штепсельный адаптер (только для
моделей, оснащенных адаптером).
Вставка батареек
Сдвиньте и снимите крышку
батарейного отсека, а затем вставьте
две прилагаемые батарейки R6
(размера АА) сначала стороной ,
соблюдая полярность, как показано
ниже.
Примечания
При нормальной эксплуатации батареек
должно хватать приблизительно на шесть
месяцев.
Н
е используйте старые батарейки с
новыми или с батарейками другого типа.
Е
сли Вы не используете пульт
дистанционного управления в течение
длительного периода времени, извлеките
батарейки во избежание повреждений
из-за утечки внутреннего вещества из
батарейки и коррозии.
У
стройства с установленными в них
батарейками не должны подвергаться
чрезмерному воздействию тепла,
например солнечного света, огня и т.п.
CMT-LX50WMR.RU.4-131-634-61(1)
13
RU
Подготовка к эксплуатации
Использование WALKMAN”
“WALKMAN”, оснащенный WM-
PORT, можно подсоединить к WM-
PORT на аппарате с помощью одной
из двух овальных приставок типа
A или B для моделей “WALKMAN”.
Следующие действия для установки
и снятия описаны для овальной
приставки типа А.
Овальные приставки для моделей
“WALKMAN”
Следующие модели “WALKMAN”
совместимы с прилагаемыми
овальными приставками.
Убедитесь в том, что Вы используете
овальную приставку, совместимую с
“WALKMAN”. Тип приставки (А или
В) указан на нижней стороне каждой
из них.
Приставка типа A
Совместимые модели “WALKMAN”:
Серия NW-S600, серия NW-S700F,
серия NW-A800, серия NWZ-A810,
серия NWZ-A820, серия NWZ-A820K,
серия NWZ-A720, серия NWZ-S730,
серия NWZ-S630, серия NWZ-E430
Приставка типа B
Совместимые модели “WALKMAN”:
Серия NWZ-S510, серия NWZ-S610F,
серия NWZ-X1000
Установите совместимую
овальную приставку для
WALKMAN”.
Совместите отверстие внутри
WM-PORT с выступом на
левой стороне приставки.
Продолжение следует
CMT-LX50WMR.RU.4-131-634-61(1)
14
RU
Для снятия овальной приставки для
“WALKMAN”
Нажмите на приставку с правой
стороны.
Когда левая сторона приставки
поднимется, захватите и выньте ее.
Установка часов
Для установки часов используйте
кнопки на пульте дистанционного
управления.
1
Включите систему.
Нажмите кнопку /.
2
Выберите режим установки
часов.
Нажмите кнопку TIMER MENU.
Если мигает индикация “PLAY
SET”, нажимайте повторно кнопки
/ для выбора опции “CLOCK”, а
затем нажмите кнопку .
3
Установите время.
Нажимайте повторно кнопки
/ для установки часов, а затем
нажмите кнопку .
4
Выполните те же действия для
установки минут.
Примечание
Установки часов будут сброшены, если
Вы отсоедините шнур питания или если
произойдет сбой питания.
Для отображения часов при
выключенной системе
Нажмите кнопку DISPLAY. Часы
отображаются приблизительно
8 секунд.
CMT-LX50WMR.RU.4-131-634-61(1)
15
RU
Oперации
Oперации
Воспроизведение
диска CD/MP3
1
Выберите функционирование
CD.
Нажимайте повторно кнопку
FUNCTION +/.
2
Вставьте диск.
Вставьте диск в слот для дисков
стороной с этикеткой вверх.
Вставьте диск
стороной с
этикеткой вверх.
Примечания
При включении системы диск не
втягивается в слот для дисков до тех
пор, пока не появится индикация “NO
DISC”. Не нажимайте на диск до тех
пор, пока не появится индикация “NO
DISC”.
Не вставляйте диск нестандартной
формы (например, в виде сердца,
квадрата, звезды). Диск может упасть
внутрь системы и стать причиной
неустранимого повреждения.
К
огда Вы нажимаете кнопку на
аппарате, а затем повторно вставляете
диск, показавшийся из слота для дисков,
сразу не нажимайте на него. Извлеките
диск из слота для дисков, а затем вставьте
его повторно.
Н
е выключайте систему, если диск
наполовину вставлен в слот для дисков.
Это может привести к падению диска.
Н
е используйте диск с лентой,
наклейками или краской на нем, так как
это может стать причиной неисправности.
Пр
и извлечении диска удерживайте его за
края. Не касайтесь поверхности.
Н
е нажимайте на диск в слоте для дисков,
когда система выключена. Это может
привести к неисправности системы.
Н
е вставляйте 8-см диск с адаптером.
Это может привести к неисправности
системы.
3
Начните воспроизведение.
Нажмите кнопку (или кнопку
 на аппарате).
Другие операции
Для Нажмите
Паузы
воспроизведения
Кнопку
(или  на
аппарате). Для
возобновления
воспроизведения
нажмите кнопку
еще раз.
Остановки
воспроизведения
Кнопку .
Выбора папки на
диске MP3
Повторно кнопку
+/.
Выбора дорожки
или файла
Кнопку
/.
Поиска
определенного
места на дорожке
или в файле
Держите нажатой
кнопку /
во время
воспроизведения,
а затем отпустите
кнопку в нужном
месте.
Выбора
повторного
воспроизведения
Повторно кнопку
REPEAT до
тех пор, пока
не появится
индикация “REP”
или “REP1”.
Извлечения диска Кнопку на
аппарате.
Продолжение следует
CMT-LX50WMR.RU.4-131-634-61(1)
16
RU
Для изменения режима
воспроизведения
Нажмите несколько раз кнопку
PLAY MODE в то время, когда
проигрыватель остановлен. Вы можете
выбрать обычное воспроизведение
(“ *” для всех файлов MP3 в
папке на диске), произвольное
воспроизведение (“SHUF” или
SHUF” для произвольно
выбранной папки) или программное
воспроизведение (“PGM”).
* В случае воспроизведения диска
CD-DA (аудио), при воспроизведении
(SHUF) выполняются такие
же операции, как и при обычном
воспроизведении (SHUF).
Примечания относительно
повторного воспроизведения
Все дорожки или файлы на диске
воспроизводятся повторно до пяти раз.
Ин
дикация “REP1” отображается до тех
пор, пока повторение одной дорожки или
файла не будет остановлено.
Примечание относительно режима
произвольного воспроизведения
При выключении системы выбранный
режим произвольного воспроизведения
(“SHUF” или “
SHUF”) будет отменен
и система вернется в режим обычного
воспроизведения (“
”).
Примечания относительно
воспроизведения дисков MP3
Не сохраняйте другие типы файлов или
ненужные папки на диске, содержащем
MP3-файлы.
П
апки, не содержащие MP3-файлов,
пропускаются.
MP3-ф
айлы воспроизводятся в том же
порядке, в котором они записаны на диск.
Си
стема может воспроизводить только те
MP3-файлы, которые имеют расширение
.mp3”.
Д
аже если имя файла имеет расширение
.mp3”, однако содержимое файла ему
не соответствует, при воспроизведении
этого файла может создаваться громкий
шум, который может повредить
акустическую систему и привести к ее
неисправности.
М
аксимальное количество:
п
апок составляет 150 (включая
корневую папку).
MP3-ф
айлов составляет 255.
MP3-ф
айлов и папок, которые
могут содержаться на одном диске,
составляет 256.
у
ровней вложенности папок
(древовидной структуры файлов)
составляет 8.
С
овместимость со всем программным
обеспечением кодирования/записи
MP3, записывающим устройством
и записываемым носителем не
гарантируется. Несовместимые MP3-
диски могут воспроизводить шумовые
помехи или прерывающийся звук или не
воспроизводиться вообще.
Примечания относительно
воспроизведения
мультисессионных дисков
Если диск начинается с сессии CD-DA
(или MP3), он распознается как диск
CD-DA (или MP3), и воспроизведение
будет продолжаться до тех пор, пока не
начнется другая сессия.
Ди
ск в формате смешанного CD
распознается как диск CD-DA.
CMT-LX50WMR.RU.4-131-634-61(1)
17
RU
Oперации
Прослушивание
радиоприемника
1
Выберите опцию TUNER FM”
или TUNER AM”.
Нажимайте повторно кнопку
FUNCTION +/.
2
Выполните настройку.
Для автоматического
сканирования
Нажимайте повторно кнопку
TUNING MODE до тех пор, пока
не появится индикация “AUTO”, а
затем нажмите кнопку +/ (или
кнопку TUNE +/ на аппарате).
Если произведена настройка
на станцию, сканирование
автоматически останавливается
и появляются индикации
“TUNED” и “ST” (только для
стереофонической программы).
Если индикация “TUNED” не
появляется, а сканирование не
останавливается, нажмите кнопку
для остановки сканирования,
а затем выполните настройку
вручную (ниже).
При настройке на станцию,
предоставляющую услуги RDS,
на дисплее появится название
станции (только модели для
Европы и Великобритании).
Для настройки вручную
Нажимайте повторно кнопку
TUNING MODE до тех пор, пока
не появится индикация “MANUAL,
а затем нажимайте повторно
кнопку +/ (или кнопку TUNE
+/ на аппарате) для настройки на
нужную станцию.
К Вашему сведению
Для снижения статического шума
при приеме станции FM со слабым
стереофоническим сигналом нажимайте
повторно кнопку FM MODE до тех пор,
пока не появится индикация “MONO” для
отключения приема стереофонического
сигнала.
Предварительная установка
радиостанции
Для предварительной установки
радиостанций используйте кнопки на
пульте дистанционного управления.
1
Выполните настройку на
нужную станцию.
2
Нажмите кнопку TUNER
MEMORY для выбора режима
памяти тюнера.
Предварительно установленный номер
3
Нажимайте повторно кнопку
+/ для выбора нужного
номера предварительно
установленной станции.
Если на данный номер
предварительно установленной
станции уже назначена другая
станция, эта станция будет
заменена на новую.
4
Нажмите для сохранения
станции в памяти.
Продолжение следует
CMT-LX50WMR.RU.4-131-634-61(1)
18
RU
5
Повторите действия пунктов
с 1 по 4 для сохранения в
памяти других станций.
Вы можете предварительно
установить до 20 станций FM и до
10 станций AM. Предварительно
установленные станции
сохраняются в памяти в течение
приблизительно половины дня,
даже если Вы отсоедините сетевой
шнур или если произойдет сбой
питания.
6
Для вызова предварительно
установленной радиостанции
нажимайте повторно
кнопку TUNING MODE до
тех пор, пока не появится
индикация “PRESET, а затем
нажимайте повторно кнопку
+/ для выбора нужного
номера предварительно
установленной станции.
Перед
использованием
WALKMAN” и
устройства USB с
данной системой
Ознакомьтесь с приведенными
ниже веб-сайтами, чтобы получить
информацию о совместимых моделях
“WALKMAN” и устройствах USB.
Не используйте модели “WALKMAN”,
которые не поддерживаются системой.
Работа с неподдерживаемыми
моделями не гарантируется.
Для покупателей в Европе и России:
<http://support.sony-europe.com/>
Для покупателей в Латинской
Америке:
<http://www.sony-latin.com/index.crp>
CMT-LX50WMR.RU.4-131-634-61(1)
19
RU
Oперации
Примечания
При форматировании “WALKMAN”
или устройств USB убедитесь в том,
что форматирование выполняется
с помощью самой модели или
программного обеспечения, специально
предназначенного для форматирования
данной модели. В противном случае
передача аудиодорожек или файлов
на “WALKMAN” или устройство USB
надлежащим образом может быть
невозможна.
Р
абота не всегда гарантируется, даже если
использовать поддерживаемые модели
“WALKMAN” или устройства USB.
Н
екоторые из поддерживаемых моделей
“WALKMAN” или устройств USB
могут быть недоступны для покупки в
некоторых регионах.
П
еред подсоединением “WALKMAN”
к этой системе убедитесь в том, что
индикация “Creating Library” или “Creating
Database” на дисплее “WALKMAN”
больше не появляется.
Н
е отсоединяйте “WALKMAN” или
устройство USB во время выполнения
операций, например передачи или
удаления аудиофайлов. Это может
привести к повреждению данных на
“WALKMAN” или устройстве USB или
повреждению самого “WALKMAN” или
устройства USB.
Н
е соединяйте систему и “WALKMAN”
или устройство USB с помощью USB-
концентратора.
Пр
и подключении “WALKMAN” или
устройства USB система считывает все
файлы на “WALKMAN” или устройстве
USB. Если на “WALKMAN” или
устройстве USB много папок или файлов,
для считывания может потребоваться
длительное время.
С н
екоторыми подсоединенными
моделями “WALKMAN” или
устройствами USB после выполнения
операции может произойти задержка
перед тем, как она будет выполнена этой
системой.
С
овместимость со всеми кодировками/
программным обеспечением для
записи, записывающими устройствами
и носителями записи не может быть
гарантирована. Несовместимые
“WALKMAN” или устройства USB могут
создавать шум или прерывистый звук или
могут не воспроизводить звук вообще.
Эт
а система не может передавать
музыкальные произведения с диска
или воспроизводить аудиофайлы на
“WALKMAN” или устройстве USB в
следующих случаях.
К
огда количество аудиофайлов в папке
превышает 150.
К
огда количество папок на
“WALKMAN” или устройстве USB
превышает 200.
Это количество может отличаться в
зависимости от структуры файла и папки.
Не храните другие типы файлов или
ненужные папки на “WALKMAN” или
устройстве USB, содержащем аудиофайлы.
Н
е используйте модели “WALKMAN”,
которые не поддерживаются системой.
Работа с неподдерживаемыми моделями
не гарантируется.
Е
сли требуется соединение с помощью
USB-кабеля, подсоедините USB-кабель,
прилагаемый к устройству USB.
См. руководство по эксплуатации,
прилагаемое к подсоединяемому
устройству USB, чтобы ознакомиться с
информацией об эксплуатации.
М
ожет пройти около 10 секунд перед тем,
как появится индикация “READING” в
зависимости от типа подсоединенного
устройства USB.
Продолжение следует
CMT-LX50WMR.RU.4-131-634-61(1)
20
RU
Передача
музыкальных
произведений с диска
на WALKMAN” или
устройство USB
Можно подсоединить “WALKMAN”
или устройство USB к аппарату
и передавать музыкальные
произведения с диска на “WALKMAN”
или устройство USB.
Передача музыкальных произведений
возможна только с дисков CD-DA или
дисков MP3.
Передача файлов данной системой
выполняется в аудиоформате MP3.
Объем свободного пространства,
требуемый на “WALKMAN” или
устройстве USB, составляет около 1Мб
за минуту при переносе музыкальных
произведений с диска CD. Требуемое
свободное пространство может быть
большим, если передача музыкальных
произведений выполняется с диска
MP3.
Можно легко передавать все
музыкальные произведения с диска
на “WALKMAN” или устройство USB
(CD SYNC). Также можно передавать
дорожку или файл MP3, которая
воспроизводится в текущий момент
времени (REC1).
Для использования системы в
качестве зарядного устройства
Можно использовать систему в
качестве зарядного устройства для
моделей “WALKMAN” или устройств
USB, в которых имеется функция
перезарядки при включенной системе.
Подзарядка начинается при
подсоединении “WALKMAN” к WM-
PORT или подсоединении устройства
USB к порту (USB) на аппарате.
Состояние подзарядки отображается
на дисплее “WALKMAN” устройства
USB. Подробные сведения приведены
в руководстве пользователя Вашего
“WALKMAN” или устройства USB.
Примечание относительно зарядки
“WALKMAN” и устройства USB с
данной системой
Использовать систему в качестве зарядного
устройства невозможно в следующих
случаях.
Пи
тание CD-проигрывателя/
“WALKMAN”/устройства USB
отключено и выбрана функция тюнера.
См. раздел “Для улучшения качества
приема тюнера” (стр. 37).
Е
сли система выключена.
/