AEG T65170AVM Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для сушильной машины AEG LAVATHERM 65170AVM и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны различные режимы сушки, опции, такие как функция "Анти-сминание", а также процедуры очистки и устранения неполадок. Спрашивайте!
  • Как очистить фильтр?
    Что делать, если сушилка не включается?
    Как установить отсрочку запуска?
    Какой максимальный вес загрузки?
USER
MANUAL
EN User Manual 2
Tumble Dryer
FR Notice d'utilisation 20
Sèche-linge
RU Инструкция по эксплуатации 40
Сушильный барабан
LAVATHERM 65170AVM
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................41
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 44
3. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ........................................................................................46
4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ..................................................................................... 47
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................... 48
6. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ..................................................................................... 48
7. РЕЖИМЫ........................................................................................................... 49
8. ПАРАМЕТРЫ..................................................................................................... 51
9. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.......................................................... 51
10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 52
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.....................................................................................53
12. УХОД И ОЧИСТКА.......................................................................................... 53
13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................ 55
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...............................................................................56
15. УСТАНОВКА.................................................................................................... 57
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registeraeg.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
www.aeg.com40
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прежде чем приступить к установке и эксплуатации
прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство
под рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм
или стойких нарушений трудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если взрослые не
обеспечивают за ними постоянный надзор.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
Храните моющие средства вне досягаемости
детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
РУССКИЙ 41
Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
Не вносите изменения в параметры данного
прибора.
Если сушильный барабан устанавливается поверх
стиральной машины, используйте монтажный
комплект Комплект для вертикальной сборки,
который можно приобрести в авторизованных
магазинах, может использоваться только с
приборами, которые перечислены в поставляемых
вместе с принадлежностью инструкциях.
Внимательно изучите их перед установкой (см.
Вкладыш с инструкцией по установке).
Прибор может быть установлен как отдельно, так и
под столешницу, если под ней достаточно места
(см. вкладыш с инструкцией по установке).
Не устанавливайте прибор за дверью, запираемой
на замок, за раздвижной дверью или за дверью с
петлями, расположенными на противоположной
стороне по отношению к петлям на дверце
прибора, что могло бы помешать полному
открыванию дверцы прибора.
Вентиляционное отверстие в днище не должно
перекрываться ковровым покрытием, ковриком,
подставкой или любым иным напольным
покрытием.
ВНИМАНИЕ: Подключение прибора к электросети
не должно выполняться через внешние
коммутирующие устройства, например, таймеры, а
также через цепи, которые регулярно
подключаются и отключаются поставщиком
электроэнергии.
www.aeg.com42
Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только
по окончании процесса установки прибора.
Проверьте, чтобы после установки был обеспечен
доступ к вилке сетевого шнура.
Обеспечьте хорошую вентиляцию в помещении,
где установлен прибор, чтобы избежать обратного
притока нежелательных газов в помещение,
создаваемого устройствами, в которых происходит
сгорание газа или других видов топлива (включая
камины).
Запрещается отводить выпускаемый прибором
воздух в вытяжную систему, используемую для
любых приборов, в которых происходит сжигание
газа или иных видов топлива.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
Не превышайте максимально допустимую загрузку
в 7 кг (см. Главу «Таблица программ»).
Не используйте прибор для вещей, подвергшиеся
чистке с помощью промышленных химикатов.
Убирайте ворс, скопившийся вокруг прибора, а
также элементы упаковки.
Не используйте прибор без фильтра. После
каждым использованием или перед ним очищайте
фильтр для ворса.
Не сушите в сушильном барабане нестиранные
вещи.
Перед тем, как сушить в сушильном барабане
вещи, загрязненные такими веществами, как
кулинарный жир, ацетон, спирт, бензин, керосин,
пятновыводители, скипидар, воск и средства для
удаления воска, их следует выстирать в горячей
воде с увеличенным количеством стирального
порошка.
РУССКИЙ 43
Нельзя сушить в сушильном барабане изделия из
вспененной резины (латексная губка), шапочки для
душа, водостойкие текстильные изделия, изделия
на резиновой основе, а также одежду и подушки со
вставками из вспененной резины.
Смягчители для ткани и другие подобные средства
следует использовать в соответствии с указаниями
их изготовителей.
Извлекайте из вещей все предметы, которые
могли бы стать причиной возгорания, например,
зажигалки или спички.
ВНИМАНИЕ: Никогда не останавливайте
сушильные барабан до завершения цикла сушки за
исключением случая, когда белье быстро
вынимается и расстилается для обеспечения
рассеивания тепла.
Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях с температурой ниже
5°C или выше 35°C.
Пол на месте установки прибора
должен быть ровным, прочным,
чистым и не бояться нагрева.
Убедитесь, что между днищем
прибора и полом имеется
достаточная вентиляция.
Во время перемещения прибор
должен всегда находиться в
вертикальном положении.
Задняя сторона прибора должна
располагаться у стены.
После установки прибора в
рабочее положение при помощи
спиртового уровня убедитесь в том,
что прибор стоит абсолютно ровно.
В противном случае отрегулируйте
соответствующим образом высоту
ножек.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
www.aeg.com44
соответствуют характеристикам
электросети.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Не используйте тройники и
удлинители.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
Не беритесь за кабель
электропитания или за его вилку
мокрыми руками.
Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
2.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
поражения электрическим
током, пожара, получения
ожогов или повреждения
прибора.
Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
Не сушите поврежденные
(порванные, потертые) изделия с
набивкой или вставками.
Сушите только ткани, для которых
допускается сушка в сушильном
барабане. Следуйте указаниям на
ярлыке.
Если при стирке белья
использовался пятновыводитель,
то перед тем, как помещать белье в
сушильный барабан, следует
выполнить дополнительный цикл
полоскания.
Не пейте конденсат/
дистиллированную воду и не
готовьте на них пищу. Это может
причинить вред здоровью людей и
домашних животных.
Не садитесь и не вставайте на
открытую дверцу.
Не сушите в сушильном барабане
неотжатые вещи.
2.4 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Это может привести к
повреждению прибора или
травмам.
Не используйте для очистки
прибора подаваемую под
давлением воду или пар.
Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
2.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети и
водопроводной сети.
Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
барабане.
Утилизируйте прибор в
соответствии с местными
требованиями к утилизации
отработанного электрического и
электронного оборудования
(WEEE).
РУССКИЙ 45
3. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
3.1 Комплект для установки
приборов один на другой
Наименование изделия: SKP11.
Имеется в продаже в ближайшем
авторизованном магазине. Комплект
для вертикальной сборки может
использоваться только со
стиральными машинами,
перечисленными в буклете. См.
приложенный буклет. Внимательно
прочитайте инструкцию, прилагаемую
к комплекту.
3.2 Цоколь с ящиком
Наименование изделия: PDSTP10.
Имеется в продаже в ближайшем
авторизованном магазине.
Предназначен для установки прибора
на более высоком уровне для
облегчения загрузки и выгрузки белья.
Ящик может быть использван для
хранения белья (например,
полотенец), моющих средств и т.д., а
также в других целях. Внимательно
прочитайте инструкцию, прилагаемую
к данной дополнительной
принадлежности.
3.3 Набор для вентиляции
Универсальный набор для сушильных
барабанов с вентиляцией для
установки в случае, когда вывод
вентиляции наружу невозможен.
Контейнер собирает ворс и конденсат,
не допуская образования загрязнений
и защищая помещение, в котором
установлен сушильный барабан, от
ущерба.
Внимательно прочитайте инструкцию,
прилагаемую к комплекту.
www.aeg.com46
4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1
3
2
5
6
7
4
1
Панель управления
2
Дверца прибора (с изменяемой
стороной навески)
3
Первичный фильтр
4
Регулируемые ножки
5
Пластиковое кольцо
6
Боковое/заднее вентиляционное
отверстия
7
Табличка с техническими данными
РУССКИЙ 47
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1 2
4 36789 5
1
Селектор программ и
выключатель «ВЫКЛ»
2
Кнопка Delay (Отсрочка)
3
Индикатор: очистите фильтр
4
Кнопка Start/Pause (Пуск/Пауза)
5
Индикатор состояния функции
6
Кнопка Buzzer (Звуковой сигнал)
7
Кнопка Anti-crease (Антисминание)
8
Кнопка Sensitive (Тонкие ткани)
9
Кнопка Delicates (Тонкие ткани)
6. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
Программы Тип загрузки
Загрузка (макс.)
1)
/
Символ на ярлы‐
ке
Cotton (Хлопок)
Extra Dry (Очень су‐
хое)
Степень сушки: очень сухое.
7 кг/
Strong Dry (Сухое) Степень сушки: сухое.
7 кг/
Cupboard Dry (В
шкаф)
2)
3)
Степень сушки: в шкаф.
7 кг/
Iron Dry (Под утюг)
2)
Степень сушки: для белья, подлежащего
глажке.
7 кг/
Synthetic (Синтетика)
Extra Dry (Очень су‐
хое)
Степень сушки: очень сухое.
3 кг/
Cupboard Dry (В
шкаф)
2)
Степень сушки: в шкаф.
3 кг/
www.aeg.com48
Программы Тип загрузки
Загрузка (макс.)
1)
/
Символ на ярлы‐
ке
Iron Dry (Под утюг)
Степень сушки: для белья, подлежащего
глажке.
3 кг/
Special (Специалъная)
Time 30' (Время 30')
Программа с заданным временем для
сушки отдельных вещей.
1 кг/
Refresh (Освежить)
Программа, предназначенная для того,
чтобы освежить белье после хранения.
1 кг
Bed linen (Постель‐
ное белье)
Постельное белье (простыни, подо‐
деяльники, наволочки, наматрасники).
2 кг/
Jeans (Джинсы)
Повседневная одежда, например, джин‐
сы, свитера из тканей различной толщи‐
ны (например, на воротнике, манжетах и
швах).
7 кг/
Sports (Спортивное)
Спортивная одежда, одежда из тонких и
легких тканей, микрофибры и полиэсте‐
ра.
2 кг/
Easy Iron (Легкая
глажка)
Простой уход за бельем, которому тре‐
буется минимум глажки. Результаты су‐
шки могут различаться в зависимости от
типа и вида ткани. Перед загрузкой
встряхните каждое загружаемое изде‐
лие. По завершении программы быстро
сразу же извлеките вещи из барабана и
повесьте их на вешалку.
1 кг (или 5 руба‐
шек)/
Wool Refresh (Шерсть
Освежить)
Программа, предназначенная для того,
чтобы освежить шерстяные вещи. Шер‐
стяные изделия становятся мягкими и
уютными. Извлеките одежду немедленно
по окончании работы программы.
1 кг
1)
Максимальный вес приведен для сухих вещей.
2)
Только для тестирующих организаций: стандартные программы для тестирования приведе‐
ны в документации EN 61121.
3)
Программа Cotton (Хлопок) Cupboard Dry (В шкаф) является стандартной программой для
хлопка. Она подходит для сушки белья из хлопки обычной степени влажности и является наибо‐
лее энергоэффективной программой для сушки влажного белья из хлопка.
7. РЕЖИМЫ
7.1 Delicates (Тонкие ткани)
Эта функция позволяет выбрать
программу щадящей сушки при низкой
температуре. Используйте эту
функцию с тканями, на этикетке
которых имеется (например, акрил
или вискоза).
РУССКИЙ 49
7.2 Sensitive (Тонкие ткани)
Служит для бережной сушки изделий,
подвергающихся частой носке.
Программа начинается с
максимальным уровнем нагрева,
который затем уменьшается по мере
ее выполнения для обеспечения
сохранности белья.
7.3 Anti-crease
(Антисминание)
Увеличение стандартного времени
этапа Антисминание 30' по окончании
цикла сушки до 60 минут. Данная
функция предотвращает образование
складок на ткани. Во время
выполнения этапа «Антисминание»
белье можно вынуть из прибора.
7.4 Buzzer (Звуковой
сигнал)
звуковые сигналы выдаются в
следующих случаях:
завершение цикла
начало и окончание этапа
«антисминание»
прерывание цикла.
По умолчанию звуковая сигнализация
включена. При помощи данной
функции можно включать и отключать
звуковую сигнализацию.
Опцию Buzzer (Звуковой
сигнал) можно задавать
для любой программы.
7.5 Таблица опций
Программы
1)
Delicates (Тонкие
ткани)
Sensitive (Тонкие
ткани)
Anti-crease (Анти‐
сминание)
Cotton (Хлопок)
Extra Dry (Очень су‐
хое)
Strong Dry (Сухое)
Cupboard Dry (В
шкаф)
Iron Dry (Под утюг)
Synthetic (Синтетика)
Extra Dry (Очень су‐
хое)
Cupboard Dry (В
шкаф)
Iron Dry (Под утюг)
Special (Специалъная)
Time 30' (Время 30')
Refresh (Освежить)
Bed linen (Постель‐
ное белье)
Jeans (Джинсы)
www.aeg.com50
Программы
1)
Delicates (Тонкие
ткани)
Sensitive (Тонкие
ткани)
Anti-crease (Анти‐
сминание)
Sports (Спортивное)
Easy Iron (Легкая
глажка)
Wool Refresh (Шерсть
Освежить)
1)
Функции Delicates (Тонкие ткани) и Sensitive (Тонкие ткани) нельзя выбрать одновременно.
8. ПАРАМЕТРЫ
A DB C E
F
A. Кнопка Delicates (Тонкие ткани)
B. Кнопка Sensitive (Тонкие ткани)
C. Кнопка Anti-crease (Антисминание)
D. Кнопка Buzzer (Звуковой сигнал)
E. Кнопка Start/Pause (Пуск/Пауза)
F. Кнопка Delay (Отсрочка)
8.1 Настройка уровня
остаточной влажности
белья
Для изменения уровня остаточной
влажности белья:
1. Для выбора программы
воспользуйтесь селектором
программ.
2. Подождите приблизительно 8
секунд.
3. Одновременно нажмите и
удерживайте кнопки (A) и (D).
Загорится один из данных
индикаторов:
End (Конец) – максимально
сухое белье
Cooling (охлаждение) – более
сухое белье
End (Конец) и Cooling
(охлаждение) стандартный
уровень сухости белья
4. Многократным нажатием кнопки
(E) добейтесь включения
индикатора требуемого уровня.
5. Для подтверждения настройки
одновременно нажмите и
удерживайте примерно 2 секунды
кнопки (A) и (D).
8.2 Зуммер постоянно
выключен
Для включения или выключения
звуковых сигналов одновременно
нажмите и удерживайте примерно 2
секунды сенсорные поля (A) и (B).
9. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Перед первым использованием
прибора:
Протрите сушильный барабан
влажной тряпкой.
Запустите короткую программу
(напр. 30 минут) с влажным бельем.
РУССКИЙ 51
10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
10.1 Запуск программы без
отсрочки пуска
1. Подготовьте вещи и загрузите их в
прибор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что при
закрывании дверцы
белье не оказалось
зажато между дверцей
прибора и резиновым
уплотнением.
2. Выберите подходящую программу
и функции в соответствии с типом
загрузки.
3. Нажмите на сенсорное поле с
символом Start/Pause (Пуск/Пауза).
Начнется выполнение программы.
10.2 Запуск программы с
отсрочкой пуска
1. Выберите подходящую программу
и функции в соответствии с типом
загрузки.
2. Для изменения установки нажмите
на кнопку отсрочки пуска нужное
количество раз.
Пуск программы можно
отсрочить на 3, 6 или 8
часов.
3. Нажмите на кнопку Start/Pause
(Пуск/Пауза).
При каждом добавлении 3 часов
меняется состояние светодиодов (9
час, 6 час и 3 час).
10.3 Изменение выбранной
программы
1. Поверните селектор программ в
положение
ВЫКЛ
2. Задайте программу.
10.4 По окончании
программы
По окончании выполнения программы:
Выдается прерывистый звуковой
сигнал (если включен звуковой
сигнал).
Загораются индикаторы End
(Конец) и Filter (Фильтр).
Светится индикатор Start/Pause
(Пуск/Пауза).
Прибор продолжает выполнять этап
«антисминание» еще примерно 30
минут.
Этап «антисминание» позволяет
удалить складки с белья.
Белье можно извлечь до окончания
работы этапа «антисминание». Для
оптимальных результатов
рекомендуется извлекать белье, когда
данный этап почти или окончательно
завершен.
По окончании выполнения этапа
«антисминание»:
Start/Pause (Пуск/Пауза) гаснет.
1. Поверните селектор программ в
положение
ВЫКЛ
2. Откройте дверцу прибора.
3. Выньте белье.
4. Закройте дверцу прибора.
Всегда очищайте фильтр
по окончании программы.
10.5 Режим ожидания
Для снижения энергопотребления
данная функция автоматически
выключает прибор:
Спустя пять минут, если
потребитель не запустил
программу.
Через пять минут по окончании
программы.
www.aeg.com52
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
11.1 Подготовка белья
Закройте молнии.
Застегните пуговицы или иные
крепления пододеяльников.
Не сушите завязки или ленты
(например, тесемки фартука) в
свободном виде. Завяжите их до
запуска программы.
Извлеките все содержимое из
карманов.
Выверните вещи с подкладкой из
хлопка наизнанку. Сторона из
хлопка должен оказаться снаружи.
Всегда выбирайте программу,
подходящую к типу белья, которое
предстоит высушить.
Не загружайте вещи из светлых
тканей вместе с вещами
насыщенных цветов.
Для вещей из трикотажа и хлопка, а
также для вязаных изделий
используйте соответствующую
программу, чтобы избежать усадки.
Не превышайте максимально
допустимую загрузку, приведенную
в Главе «Программы» или
отображающуюся на дисплее.
Сушите только изделия, для
которых допускается сушка в
сушильном барабане.
Руководствуйтесь информацией на
ярлыках изделий.
Не сушите вместе большие и
маленькие вещи. Маленькие вещи
могут запутаться в больших и
остаться влажными.
Ярлык изделия Описание
Белье, пригодное для барабанной сушки.
Белье, пригодное для барабанной сушки при высоких температу‐
рах.
Белье, пригодное для барабанной сушки только при низких тем‐
пературах.
Белье, непригодное для барабанной сушки.
12. УХОД И ОЧИСТКА
12.1 Очистка фильтра
В конце каждого цикла загорается
индикатор фильтра, чтобы напомнить
о необходимости очистки фильтра.
Фильтр собирает ворс.
Ворс образуется при сушке
одежды в сушильном
барабане.
1. Откройте дверцу.
РУССКИЙ 53
2. Потяните фильтр.
3. Откройте фильтр.
4. Очистите фильтр влажной рукой.
5. При необходимости очистите
фильтр щеткой, смоченной в
теплой воде.
6. Закройте фильтр.
7. Удалите ворс из гнезда для
фильтра. Для этого можно
использовать пылесос.
8. Установите фильтр в гнездо для
фильтра.
12.2 Чистка барабана
ВНИМАНИЕ!
Перед очисткой отключите
прибор от электросети.
Для мытья внутренней поверхности
барабана и его ребер используйте
нейтральное моющее средство.
Протрите вымытые поверхности
мягкой тряпкой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте для чистки
барабана абразивные
материалы или
металлические губки.
12.3 Очистка панели
управления и корпуса
Для мытья панели управления и
корпуса используйте нейтральное
моющее средство.
Для очистки используйте влажную
тряпку. Протрите вымытые
поверхности мягкой тряпкой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте для мытья
прибора средства для
мытья мебели и чистящие
вещества, которые могут
вызвать коррозию.
www.aeg.com54
13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправность Возможное решение
Прибор не включается. Убедитесь, что вилка сетевого шнура
вставлена в розетку электропитания.
Проверьте предохранитель на домашнем
распределительном щите.
Программа не запускается. Нажмите на Start/Pause (Пуск/Пауза).
Убедитесь, что дверца прибора закрыта.
Дверца прибора не закрывается. Убедитесь, что фильтр установлен пра‐
вильно.
Убедитесь, что белье не оказалось зажа‐
тым между дверцей прибора и резино‐
вым уплотнением.
Дисплей показывает большую продолжи‐
тельность программы.
1)
Убедитесь, что вес белья соответствует
продолжительности программы.
Убедитесь, что фильтр не требует очист‐
ки.
Белье слишком мокрое. Снова отожмите
белье в стиральной машине.
Позаботьтесь о том, чтобы температура
в помещении не была слишком высокой.
Дисплей показывает короткую продолжи‐
тельность программы.
Задайте программу Time Drying (Время
сушки) или Extra Dry (Очень сухое).
На дисплее отображаются Err
2)
.
Если Вы захотите задать новую програм‐
му, выключите и включите прибор.
Убедитесь, что выбранные функции при‐
менимы к заданной программе.
На дисплее отображаются (напр., E51
2)
.
Выключите и включите прибор. Запустите
новую программу. Если неисправность
появится снова, обратитесь в сервисный
центр.
1)
По истечении примерно 5 часов работа программы автоматически завершается
2)
только сушильные барабаны с дисплеем
Результаты сушки
неудовлетворительны
Неверный выбор программы.
Засорен фильтр.
Слишком много белья в приборе.
Барабан загрязнен.
Неверная настройка датчика
проводимости.
Засорены вентиляционные щели.
РУССКИЙ 55
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Высота x Ширина x Глубина 850 x 600 x 600 мм (максимум 630 мм)
Макс. глубина с открытой дверцей прибо‐
ра
1090 мм
Макс. ширина с открытой дверцей прибо‐
ра
950 мм
Регулируемая высота 850 мм (+ 15 мм – регулировка высоты
ножек)
Объем барабана 108 л
Максимальная загрузка 7 кг
Напряжение 230 В
Частота 50 Гц
Полная мощность 2600 Вт
Класс энергопотребления C
Энергопотребление
1)
4,25 кВт·ч
Годичное энергопотребление
2)
512 кВт·ч
При оставлении во включенном состоя‐
нии
0,50 Вт
Энергопотребление в состоянии «выклю‐
чено»
0,50 Вт
Тип использования Бытовой
Допустимая температура окружающей
среды
от +5°C до +35°C
Защита от проникновения твердых ча‐
стиц и влаги обеспечивается защитной
крышкой. Исключения: низковольтное
оборудование не имеет защиты от влаги.
IPX4
1)
В соответствии с EN 61121. 7 кг изделий из хлопка на скорости отжима 1000 об/мин.
2)
Годовое энергопотребление в кВт·ч из расчета 160 циклов сушки с использованием стандарт‐
ной программы для хлопка при полной и частичной загрузке и потреблении, рассчитанном для
энергосберегающих режимов. Фактическое энергопотребление при конкретном цикле будет зави‐
сеть от того, как используется прибор (ПОЛОЖЕНИЕ ЕС №392/2012).
www.aeg.com56
14.1 Данные по потреблению энергии
Программа
Отжим при / остаточная влаж‐
ность
Время сушки
Энергопо‐
требле‐
ние
Cotton (Хлопок) 7 кг
Cupboard Dry (В
шкаф)
1400 об/мин / 50% 100 мин 3,70 кВт·ч
1000 об/мин / 60% 115 мин 4,25 кВт·ч
Iron Dry (Под утюг) 1400 об/мин / 50% 75 мин 2,55 кВт·ч
1000 об/мин / 60% 87 мин 3,20 кВт·ч
Synthetic (Синтетика) 3 кг
Cupboard Dry (В
шкаф)
1200 об/мин / 40% 40 мин 1,20 кВт·ч
800 об/мин / 50% 46 мин 1,47 кВт·ч
15. УСТАНОВКА
15.1 Распаковка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед включением
прибора следует удалить
все элементы его
защитной упаковки.
1. Откройте загрузочную дверцу.
2. Удалите липкую ленту с верхней
части барабана внутри прибора.
3. Удалите из прибора рукав из
пленки и прокладку из
полистирола.
РУССКИЙ 57
15.2 Вентиляционный
шланг
Что касается самого
вывода, если Вы решили
установить его
стационарно на стенной/
оконной решетке,
обратитесь в
соответствующую
сервисную компанию,
которая может
предоставить вам
необходимые монтажные
материалы и помощь в
установке.
Убедитесь, что общая
длина вентиляционной
трубы не превышает 2 м, и
что на ней имеется не
более двух сгибов.
ВНИМАНИЕ!
Ни в коем случае не
подсоединяйте
вентиляционную трубу к
кухонной вытяжке,
дымоходной трубе или
вытяжной трубе,
предназначенной для
отвода продуктов горения
топлива.
Для исключения проблем с
образованием конденсата
необходимо, чтобы к сушильному
барабану была подсоединена гибкая
труба для отвода воздуха - выше
уровня установки кухонных приборов;
рекомендуется отвод воздуха за
пределы кухни. Для предотвращения
перегрева прибора необходимо
избегать блокирование отверстия
вывода пара какими-либо
предметами. То есть, в случае
стационарного крепления трубы к
внешней стене или потолочному
перекрытию, необходимо обеспечить
пропускную мощность не менее 150
м3/ч. Если сушильный барабан
установлен рядом с кухонными
приборами, убедитесь в том, что
вентиляционная труба не
передавлена. Если труба частично
сдавлена, эффективность сушки будет
снижена, что приведет к увеличению
времени сушки и повышению расхода
электроэнергии. Если труба
передавлена полностью, могут
срабатывать установленные в
приборе автоматические
предохранители. Сушильный барабан
следует использовать при
температуре в помещении от +5°C до
+35°C; температура вне этого
диапазона может отрицательно
сказаться на эффективности работы
прибора.
При большой длине трубы
и низкой температуре в
помещении влажный
воздух может
конденсироваться внутри
трубы. Это нормально.
Чтобы избежать скопление
в трубе конденсатной
воды, в трубе
рекомендуется
просверлить маленькое
отверстие (3 мм) в самой
нижней точке трубы и
поместить под ней
небольшой резервуар (см.
рисунок, пункт B).
www.aeg.com58
/