Kettler 7664-000 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

22
Важные указания
Обращение с устройством
ВНИМАНИЕ! Использование устройства поблизости
от влажных помещений не рекомендуется из-за
опасности образования ржавчины. Также следите,
чтобы на детали устройства не попадали жидкости
(напитки, пот и т. д.). Это может привести к
коррозии.
Обратите внимание, что тренировки нельзя начинать
до тех пор, пока монтаж не будет выполнен и
проверен надлежащим образом.
Перед первой тренировкой ознакомьтесь со всеми
функциями и возможностями настройки устройства.
Тренажер разработан для взрослых, и его ни в коем
случае нельзя использовать детям во время игр.
Помните, что из-за природной потребности детей в
игре и их темперамента часто могут возникать
непредвиденные ситуации, ответственность за
последствия которых со стороны изготовителя
исключена. Но если вы все-таки разрешите ребенку
пользоваться тренажером, обязательно
Для вашей собственной
безопасности
ОПАСНОСТЬ! Проинструктируйте присутствующих
людей (в особенности детей) о возможных опасностях
во время упражнений.
ОПАСНОСТЬ! Во время монтажа изделия не
подпускайте к себе детей (используются мелкие
детали, которые ребенок может проглотить).
ОПАСНОСТЬ! Системы контроля частоты
сокращений сердца могут быть неточными.
Избыточная нагрузка может привести к
серьезным нарушениям здоровья или смерти.
Если у вас появятся головокружение или
чувство слабости, немедленно прекратите
тренировку.
ВНИМАНИЕ!
Устройство можно использовать только
по назначению, т. е. для физической тренировки
взрослых людей.
ВНИМАНИЕ! Применение в иных целях является
недопустимым и может быть опасным. Изготовитель
не несет ответственности за ущерб, причиненный
пользователю вследствие использования не по
назначению.
ВНИМАНИЕ! Обязательно соблюдайте указания по
проведению тренировок, приведенные в руководстве.
ВНИМАНИЕ! Все электроприборы во время работы
создают электромагнитное излучение. Не кладите
устройства с высоким уровнем излучения (например,
мобильные телефоны) вблизи кокпита или
управляющей электроники, поскольку в противном
случае в показателях (например, пульса) могут быть
ошибки.
Вы пользуетесь устройством, сконструированным с
учетом самых актуальных норм техники безопасности.
Производитель приложил усилия, чтобы избежать
образования опасных мест, в которых пользователь
может причинить себе травму, или закрыть их.
Вследствие неправильного ремонта и изменения
конструкции (демонтажа оригинальных деталей,
установки деталей, не допущенных к эксплуатации,
и т. д.) может возникнуть опасность для пользователя.
Поврежденные детали снижают уровень вашей
безопасности и отрицательно влияют на срок службы
устройства. Поэтому заменяйте поврежденные или
изношенные детали. Не пользуйтесь устройством до
тех пор, пока оно не будет исправно и готово к
применению. Если понадобиться заменить детали,
используйте только оригинальные запчасти KETTLER.
Проверяйте каждые 1-2 месяца все детали тренажера,
в частности винты и гайки. Особенно это касается
крепления седла и дужки.
Чтобы гарантировать предписанный уровень
безопасности этого устройства в течение длительного
срока, его регулярно должен проверять и обслуживать
специалист (один раз в год).
Перед началом тренировок проконсультируйтесь у
врача, чтобы быть уверенными в том, что вам можно
использовать это устройство для тренировок.
Решение врача должно быть основанием для
составления вашей программы тренировок.
Неправильная тренировка или чрезмерная
нагрузка могут привести к причинению вреда
здоровью.
Любые манипуляции с тренажером, не описанные в
данной инструкции, могут привести к его повреждению
или создать опасность для людей. Подобные действия
разрешается выполнять только сотрудникам
сервисного центра KETTLER или специалистам,
обученным компанией KETTLER.
Мы обеспечиваем непрерывный контроль качества
своей продукцией с применением новых технологий.
В связи с этим мы оставляем за собой право на
технические изменения.
В случае сомнения и по всем вопросам обращайтесь
к своему дилеру.
Для установки устройства следует выбрать такое место,
чтобы оно находилось на безопасном расстоянии от
препятствий. Не устанавливайте устройство вблизи
проходов, дорожек и ворот.
Отрегулируйте руль и седло так, чтобы ваше положение
во время тренировки было максимально удобным.
При монтаже изделия соблюдайте рекомендуемые
значения затяжки момента (М = хх Нм).
Домашний тренажер соответствует стандарту DIN EN
957 - 1/5, класс HB. Соответственно, он не
предназначен для терапевтического применения.
Пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию перед монтажом и первым
использованием. В ней содержатся важные указания по технике безопасности, а также по
использованию и техническому обслуживанию устройства.
Сохраните эту инструкцию — она может пригодиться вам в будущем, например, при
проведении работ по техобслуживанию или заказе запчастей.
!
!
!
!
!
!
!
!
23
Заказ запчастей, стр. 38-39
Оформляя заказ на запчасти, указывайте полный
артикульный номер, номер запасной детали,
необходимое количество и серийный номер устройства.
Пример заказа: Арт. № 07664-000 / № зап. детали
10100030 / 2 шт./ Серийный номер: ....................
Сохраните оригинальную упаковку устройства, чтобы
позже ее можно было использовать для транспортировки.
Возврат товара осуществляется только по согласованию
и в безопасной упаковке, по возможности в оригинальной
картонной коробке. Необходимо детальное описание
брака или повреждений!
Важно: Запчасти, соединяемые с помощью резьбы,
поставляются без крепежных материалов. Если вам нужны
соответствующие крепежные материалы, добавьте в
заказ фразу « с крепежным материалом».
Указание касательно утилизации
Изделия KETTLER пригодны для переработки и
вторичного использования. После завершения срока
службы обеспечьте надлежащую утилизацию устройства,
сдав его в местный пункт сбора.
СПОРТМАСТЕР
Кочновский проезд, д.4, корп. 3
125319 Москва +7 495 755-81-94
+7 495 755-81-46
www.kettler.ru e-mali:
RUS
Указания по монтажу
ОПАСНОСТЬ! Примите меры, чтобы минимизировать
количество источников опасности на рабочем месте,
например, не разбрасывайте инструмент. Сложите
упаковочный материал так, чтобы от него не могла
исходить опасность. Пленку и полиэтиленовые пакеты
следует хранить в месте, недоступном для детей.
Опасность удушья при надевании во время игры!
Пожалуйста, проверьте наличие всех деталей,
входящих в комплект поставки (см. контрольный
список), и их целостность. При наличии поводов для
рекламаций обращайтесь к своему дилеру.
Внимательно рассмотрите чертежи и смонтируйте
устройство в последовательности, представленной
на рисунках. В пределах отдельных рисунков для
определения очередности действий используются
прописные буквы.
Монтаж следует выполнять тщательно. Монтировать
устройство должен взрослый человек. В случае
сомнений обратитесь за помощью к человеку, который
лучше разбирается в подобных вопросах.
Обратите внимание, что при использовании
инструмента всегда существует опасность получения
травмы. Поэтому при монтаже устройства выполняйте
все действия осторожно и осмотрительно!
Материалы, необходимые для каждого этапа монтажа,
показаны на соответствующем рисунке. Сложите
материалы в полном соответствии с рисунками. Все
необходимые инструменты вы найдете в пакетике с
мелкими деталями.
Пожалуйста, сначала просто сложите детали, не
свинчивая их плотно, и проверьте правильность их
установки. Сначала закрутите самостопорящиеся гайки
от руки до ощутимого сопротивления, затем
правильно затяните их с помощью гаечного ключа.
Проверьте прочность установки всех резьбовых
соединений после завершения этапа монтажа.
Внимание: открученные стопорные гайки становятся
непригодными к дальнейшему применению (из-за
разрушения фиксатора) и подлежат замене.
По производственно-техническим причинам мы сами
выполняем предварительный монтаж компонентов
(например, трубных заглушек).
проинструктируйте его и присматривайте за ним.
Если во время работы устройства слышен тихий шум,
создаваемый маховиком, это никак не влияет на работу
устройства. Шумы, появляющиеся при вращении
педалей в обратную сторону, обусловлены
техническими причинами и также не свидетельствуют
о каких-либо неполадках.
Используйте для регулярной очистки, ухода и
технического обслуживания наш комплект изделий
для ухода за тренажерами KETTLER (артикульный
номер 07921-000). Вы можете приобрести его в
специализированном магазине спорттоваров.
Спортивный тренажер представляет собой устройство,
работа которого зависит от частоты вращения педалей.
Для безупречной работы пульсометра на клеммах
аккумулятора должно быть напряжение не менее 2,7
В (для устройств, которые не подключаются к
электросети).
Спортивный тренажер представляет собой устройство,
работа которого зависит от частоты вращения педалей.
Не допускайте проникновения жидкостей внутрь
корпуса или в электронику устройства. Это также
касается пота!
Перед каждым использованием проверяйте все
резьбовые и штекерные соединения, а также
соответствующие предохранительные приспособления
на предмет прочности установки.
Во время тренировок используйте подходящую обувь
(спортивную).
Во время тренировки никому нельзя находиться в
непосредственной близости от тренирующегося
человека.
!
25
Checkliste
1
1
1
4
3
ø25/8
ø16x3,9x16
ø 6x9,5
M 6 x 50
M 8 x 20
M 8 x 45
3,9 x 40
1
1
1
7
2
1
1
1
Pulsmesser
1
1
1
1
1/1
1
Stck.
M 8x55
1
1
1
1
1
1
3,9 x 19
1/1
Mehrzweckschlüssel
ø10x1,9x40
3,9 x 13
1
Checklist
GB
F
NL
E
I
PL
Lista de control
Lista di controllo
Lista kontrolna
CZ
Kontrolní seznam
DK
Checkliste
P
Lista de verificação
Liste de vérification
Checklist
RUS
Контрольный список
1
1
ø15,6/8
1
M 8x65
M 8
1
SW 6
31
18
17
A
B
!
Zur Montageerleichterung
die Zehriemen im warmen
Wasser anwärmen.
In order to make installation
easier, gently warm the foot
strap in warm water
F
GB
I
PL
CZ
E
NL
DK
P
Pour faciliter le montage,
réchauffer les sangles des
pédales dans de lʼeau
chaude.
Om de montage te verge-
makkelijken de voetriemen
in warm water verwarmen.
Para facilitar el montaje
témplense las correas de
fijación de los pedales en
agua caliente.
Per facilitare il montaggio,
riscaldare le cinghie dei
pedali in acqua calda
W celu ułatwienia montażu
pasek pedału podgrzać w
ciepłej wodzie.
Za účelem usnadnění
montáže nahřejte třmen
v teplé vodě.
Opvarm pedalstropperne i
varmt vand så de er
nemmere at montere.
Para facilitar a montagem, é
conveniente aquecer previa-
mente as fivelas de fixação
do pé em água quente.
D
L
R
RUS
Чтобы облегчить
монтаж, подогрейте
ремни в теплой воде.
36
Batteriewechsel
– CZ – Výměna baterií
Slabé nebo vůbec žádné zobrazení údajů na displeji počítače pou-
kazuje na potřebu výměny baterií. Počítač je vybaven dvěma bate-
riemi. Při výměně baterií postupujte následovně:
Odeberte kryt přihrádky na baterie a zaměňte baterie za dvě nové
typu AA 1,5 V.
Při vsazování baterií dbejte na značení vyobrazené na dně
přihrádky pro baterie.
Jestliže dojde po opětovném zapnutí přístroje k chybné funkci,
odeberte krátce baterie a opět je vložte.
ležité: Vypotřebované baterie nespadají do záručních ustanovení.
Likvidace použitých baterií a akumulátorů.
Tento symbol poukazuje na to, že baterie a akumulátory
nesmějí být likvidovány spolu s domácím odpadem.
Písmena Hg (rtuť) a Pb (olovo) pod přeškrtnutou nádobou
na domácí odpad dodatečně poukazují na to, že je
v baterii / akumulátoru obsažen vyšší podíl rtuti než 0,0005 % nebo
olova než 0,004 %.
Chybná likvidace poškozuje životní prostředí a zdraví, recyklace
materiálu šetří vzácné suroviny. Při uvedení zařízení mimo provoz
vyjměte všechny baterie / akumulátory a odevzdejte je příslušné
sběrně pro recyklaci baterií nebo elektrických a elektronických
zařízení. Informace o příslušných sběrnách obdržíte na vašem
místním obecním úřadě, sběrně zabývající se likvidací odpadu
nebo na prodejním místě tohoto zařízení.
– DK – Udskiftning af batterier
Batteriet skal udskiftes, hvis visningen i displayet er svag eller ikke
findes mere. Computeren er udstyret med to batterier. Udskift bat-
terierne således:
Fjern dækslet på batterirummet og udskift batterierne med to nye
batterier, type AA 1,5V.
Iagttag mærkningen i bunden af batterirummet ved ilægning af
batterierne.
Hvis der opstår fejlfunktioner ved genindkobling, så afbryd for-
bindelsen og prøv igen.
Vigtigt: Garantien dækker ikke opbrugte batterier.
Bortskaffelse af brugte batterier og akkumulatorer.
Dette symbol viser, at batterier og akkumulatorer ikke må
smides i det normale husholdningsaffald.
Bogstaverne Hg (kviksølv) og Pb (bly) under skraldespanden
med et kryds over henviser til, at et batteri/en akkumulator
indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly.
Forkert bortskaffelse skader miljøet og helbredet, ved genanvendelse
af materialer spares der på værdifulde råstoffer. Fjern alle bat-
terier/akkumulatorer, når dette produkt er udtjent, og aflever dem
ved et modtagelsessted for genanvendelse af battereier eller elek-
triske og elektroniske apparater.
Du kan få informationer om modtagelsessteder hos kommunen, det
lokale renovationsselskab eller salgsstedet for dette apparat.
Pb
Pb
– P – Substituição das pilhas
Se as indicações no computador estiverem fracas ou desapa-
recerem por completo, é necessário substituir as pilhas. O com-
putador tem duas pilhas. Para substituir as pilhas:
Remova a tampa do compartimento das pilhas e substitua as pilhas
usadas por duas pilhas novas do tipo AA 1,5 V.
Coloque as pilhas conforme indicado no fundo do compartimento.
Se, ao ligar novamente, verificar algum defeito no funcio-
namento, retire as pilhas e volte a colocá-las de seguida.
Importante: As pilhas gastas não estão cobertas pela garantia.
Eliminação de pilhas e acumuladores usados.
Este símbolo indica que as pilhas e os acumuladores não
podem ser eliminados através do lixo doméstico normal.
Além disso, as letras Hg (mercúrio) e Pb (chumbo) sob o
caixote do lixo riscado advertem para um teor de mais de
0,0005% de mercúrio ou de 0,004% de chumbo na pilha/no acu-
mulador.
A eliminação incorrecta prejudica o meio ambiente e a saúde. A
reciclagem de material permite preservar matérias-primas valiosas.
Quando deixar de usar este produto, remova todos os acumula-
dores/pilhas e entregue-os num posto de recolha para reciclagem
de pilhas ou de aparelhos eléctricos e electrónicos.
Para informações sobre os postos de recolha adequados, contacte
a entidade municipal local responsável, a empresa de tratamento
de resíduos ou o local de venda onde adquiriu este aparelho.
– RUS – Замена батареек
Если изображение на дисплее плохо видно или отсутствует
вообще, необходимо заменить батарейки. Компьютер
комплектуется двумя батарейками. Выполните замену батареек
следующим образом:
Снимите крышку отсека для батареек и вставьте две новых
батарейки типа AA с напряжением 1,5 В.
При вставке батареек обратите внимание на маркировку на
дне отсека.
Если после повторного включения компьютер не функционирует
правильно, еще раз ненадолго извлеките батарейки и снова
вставьте их.
Важно: гарантия не распространяется на батарейки.
Утилизация использованных батареек и
аккумуляторов.
Этот значок указывает на то, что батарейки и
аккумуляторы нельзя выбрасывать вместе с бытовыми
отходами.
Буквы Hg (ртуть) и Pb (свинец) под зачеркнутым мусорным
баком говорят о том, что в батарейке/аккумуляторе
доля ртути составляет более 0,0005% или доля свинца составляет
более 0,004%.
Неправильная утилизация вредит окружающей среде и здоровью
людей, повторная переработка материалов позволяет сберечь
ценное сырье.
При выводе этого изделия из эксплуатации извлеките
батарейки/аккумуляторы и сдайте их в приемный пункт,
ответственный за утилизацию батареек, электроприборов и
электроники.
Сведения о соответствующих приемных пунктах вы можете
получить в местных органах власти, на предприятии,
занимающемся утилизацией, или в магазине, в котором было
приобретено устройство.
Pb
Pb
38
Ersatzteilbestellung
8
11
20
22
23
36
13
10
9
4
5
6
2
12
37
17
3
38
29
16
25
34
31
1
26
19
14
30
18
32
33
21
35
27
28
15
7
24
31
32
– CZ – Objednání náhradních dílů
– GB – Spare parts order
– NL – Bestelling van reserveonderdelen
– F – Commande de pièces de rechange
– E – Pedido de recambios
– I – Ordine di pezzi di ricambio
– PL – Zamówiene części zamiennych
– DK – Bestilling af reservedele
– P – Encomenda de peças sobressalentes – RUS – Заказ запчастей
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Kettler 7664-000 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ