Gorenje HD 215PR, HD215PR Инструкция по применению

  • Привет! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации фена Gorenje HD 215PR. В руководстве подробно описаны функции устройства, меры безопасности, рекомендации по уходу и чистке. Задавайте ваши вопросы, я с удовольствием вам помогу!
  • Как очистить фен Gorenje HD 215PR?
    Что делать, если фен перегрелся?
    Можно ли использовать фен Gorenje HD 215PR в ванной?
29
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU
Перед использованием прибора внимательно
ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и
сохраните ее для дальнейшего использования
в качестве справочного материала.
ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Прибор соответствует действующим требованиям
по безопасности к электрическим приборам.
Ремонт прибора может производить только
специалист сервисного центра. Производитель не
несет ответственность за ущерб, возможный из-за
неправильного использования прибора или
использования не по назначению.
1. Убедитесь, что прибор находится в
исправном состоянии, не имеет
повреждений и следов износа.
2. Перед подключением прибора к
электросети убедитесь, что
указанное на нем напряжение и
частота соответствуют напряжению
и частоте местной электросети.
3. Не пользуйтесь прибором, если
сетевой шнур или сам прибор
повреждены. В случае
неисправности отключите прибор
от электросети. Ремонт прибора
может производить только
специалист сервисного центра.
4. Используйте только оригинальные
насадки и аксессуары, если иное не
указано производителем.
5. Не обматывайте сетевой шнур
вокруг прибора.
6. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
используйте прибор вблизи
воды, душа, наполненной
ванны или раковины и т. п.!
7. Прежде чем убрать прибор или
сменить насадку, дайте прибору
остыть.
8. Запрещается брать прибор
мокрыми руками.
9. После завершения работы
отключите прибор от розетки
электросети, особенно если вы им
пользовались в ванной комнате.
Близость воды представляет риск,
даже если прибор выключен.
10. При перегреве прибор
автоматически отключается. В этом
случае отключите прибор от
электросети и дайте ему остыть.
11. Перед включением прибора
убедитесь, что сетка
воздухозаборника не загрязнена и
не заблокирована.
12. Для очистки прибора не
используйте острые предметы, так
как это может повредить прибор.
13. Во избежание поражения
электрическим током не
просовывайте металлические
предметы через сетку
воздухозаборника.
14. Избегайте контакта прибора с
кожей.
15. Не направляйте поток воздуха из
прибора непосредственно в глаза
или на другие участки тела.
16. Не оставляйте включенный в сеть
прибор без присмотра.
17. Допускается использование
прибора детьми старше восьми лет
и людьми с ограниченными
физическими, двигательными и
психическими способностями, а
также людьми, не имеющими
достаточного опыта или знаний для
его использования, только под
присмотром или если они были
обучены пользованию прибором и
осознают возможную опасность,
связанную с неправильной
эксплуатацией прибора. Следите за
детьми во время работы прибора.
Не позволяйте детям играть с
прибором! Дети могут очищать и
осуществлять обслуживание
прибора только под присмотром!
18. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для
дополнительной защиты
рекомендуется в электропроводке
ванной комнаты установить УЗО с
номинальным отключающим
дифференциальным током, не
30
превышающим 30 мА. За
консультацией обращайтесь в
сервисный центр.
19. Используйте прибор в целях,
указанных в данной инструкции.
20. Уровень шума: Lc = 74 дб (А).
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1. Концентратор и диффузор
2. Холодный воздух
3. Выбор температуры
4. Выбор скорости
5. Съемная сетка воздухозаборника
6. Петля для подвешивания прибора
7. Сетевой шнур
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
1. Перед использованием прибора и во время его
работы не применяйте
легковоспламеняющиеся вещества,
например, лак для волос.
2. Ионизация включается автоматически при
включении прибора.
3. Чтобы включить прибор и выбрать
температуру, установите переключатель в
положение 1 для теплого воздуха или
положение 2 для горячего воздуха.
4. Чтобы выбрать скорость потока воздуха,
вращайте регулятор скорости, расположенный
в задней части прибора.
5. Чтобы закрепить прическу, нажмите на кнопку
для подачи холодного воздуха.
6. Для точной укладки установите на фен
концентратор.
7. Для придания волосам объема используйте
диффузор. При использовании диффузора не
устанавливайте максимальную скорость и
температуру.
8. Для создания локонов также используйте
диффузор. Наклоните голову вперед,
поместите волосы в диффузор и плавно
поворачивайте прибор.
9. Для придания объема у корней погрузите
пальчики диффузора в волосы и совершайте
ими круговые движения. Во избежание ожога
не подносите диффузор близко к коже головы.
10. После завершения работы отключите прибор
от розетки электросети, положите на
термостойкую поверхность для остывания.
Храните прибор в сухом, недосягаемом для
детей месте.
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед очисткой отключите прибор от розетки
электросети и дайте ему полностью остыть! Чтобы
продлить срок службы прибора, регулярно
очищайте сетку воздухозаборника от пыли и
загрязнений. Чтобы снять сетку, поверните крышку
сетки влево, очистите сетку мягкой щеткой и
установите на место. Закрутите крышку, при этом
она должна защелкнуться. Протирайте прибор
влажной тканью. Не погружайте прибор в воду и не
мойте его под струей воды. Не используйте грубые
чистящие средства.
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
После окончания срока службы не выбрасывайте
прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте
его в специализированный пункт для дальнейшей
утилизации. Этим вы поможете защитить
окружающую среду. Перед тем как выбросить
отслуживший прибор, сделайте его невозможным
для дальнейшего использования. За более
подробной информацией об утилизации изделия
просьба обращаться к местным властям.
Данный прибор маркирован в соответствии с
Европейской директивой 2012/19/EU по
обращению с отходами от электрического и
электронного оборудования (Waste Electrical
and Electronic Equipment WEEE). Данная
директива определяет требования по сбору и
утилизации отходов электрического и
электронного оборудования, действующие во
всех странах ЕС.
ГАРАНТИЯ И СЕРВИС
Для получения дополнительной информации
или в случае возникновения проблем
обратитесь в Центр поддержки
пользователей (номер телефона указан в
гарантийных обязательствах). Адреса и
телефоны авторизованных сервисных
центров указаны в брошюре «Гарантийные
обязательства» или в гарантийном талоне.
GORENJE
ЖЕЛАЕТ, ЧТОБЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРОМ
ДОСТАВИЛО ВАМ УДОВОЛЬСТВИЕ!
Производитель оставляет за собой право на
внесение изменений!
Импортер: ООО «Горенье БТ»
119180, Москва, Якиманская наб., 4, стр. 1
31
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ ҚАЗ ҚАЗ
Аспапты қолданар алдында пайдалану
жөніндегі нұсқаулықпен мұқият танысып
шығыңыз және оны алдағы уақытта
анықтамалық материал ретінде қолдану үшін
сақтап қойыңыз.
МАҢЫЗДЫ ЕСКЕРТУЛЕР
Аспап электрлік аспаптарға қойылатын қауіпсіздік
жөніндегі талаптарға сәйкес келеді. Аспапты
жөндеуді тек сервис орталығының маманы ғана
орындай алады. Өндіруші аспапты дұрыс
қолданбау немесе мақсатына сай қолданбау
салдарынан болуы мүмкін залалдарға жауап
бермейді.
1. Аспаптың жұмысқа жарамды
күйде екендігіне, бұзылмағанына
және тозбағанына көз жеткізіңіз.
2. Аспапты электр желісіне жалғар
алдында оның көрсетілген кернеуі
мен жиілігінің жергілікті электр
желісінің кернеуі мен жиілігіне
сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
3. Егер желілік шнур немесе аспап
бүлінген болса, аспапты
қолданбаңыз. Ақау пайда болған
жағдайда аспапты электр желісінен
ажыратыңыз. Аспапты жөндеуді
тек сервис орталығының маманы
ғана орындай алады.
4. Егер өндіруші басқасын
көрсетпеген болса, тек түпнұсқа
қондырмалар мен аксессуарларды
ғана қолданыңыз.
5. Желілік шнурды аспаптың
айналасына орамаңыз.
6. ЕСКЕРТУ! Аспапты суға,
душқа, су толтырылған
ваннаға немесе
раковинаға және т.б.
жақын жерде
қолданбаңыз!
7. Аспапты орнына қояр немесе
қондырмасын ауыстырар алдында
оны суытып алыңыз.
8. Аспапты дымқыл қолмен ұстауға
тыйым салынады.
9. Жұмыс аяқталғаннан кейін
аспапты электр желісінің
розеткасынан ажыратыңыз,
әсіресе оны ванна бөлмесінде
қолданған жағдайда. Суға жақын
жерде қолдану аспап сөндірілген
жағдайда да қауіп төндіреді.
10. Қызып кеткен кезде аспап
автоматты түрде сөнеді. Бұл
жағдайда аспапты электр желісінен
ажыратыңыз және суытыңыз.
11. Аспапты қосар алдында ауа
жинағыш торының
ластанбағанына және
бітелмегеніне көз жеткізіп алыңыз.
12. Аспапты тазалау үшін өткір
заттарды қолданбаңыз, өйткені
бұл аспапты бүлдіруі мүмкін.
13. Электр тоғынан зақым алудың
алдын алу үшін металл заттарды
ауа жинағыш торы арқылы
тықпаңыз.
14. Аспаптың терімен жанасуына жол
бермеңіз.
15. Аспаптан шыққан ауа ағынын
көзіңізге және денеңіздің басқа да
мүшелеріне тікелей бағыттамаңыз.
16. Желіге жалғанған аспапты
қараусыз қалдырмаңыз.
17. Аспапты сегіз жастан асқан
балаларға және физикалық,
қозғалу және психикалық
қабілеттері шектелген адамдарға,
сонымен қатар оны қолдану үшін
жеткілікті тәжірибесі мен білімі жоқ
адамдарға тек тәжірибесі бар
адамның қадағалауымен немесе
егер олар аспапты қолдануға
үйретілген болса және аспапты
дұрыс пайдаланбауға байланысты
туындауы ықтимал қауіпті түсінген
жағдайда ғана осы аспапты
қолдануға рұқсат етіледі. Аспап
жұмысы кезінде балаларды
қадағалаңыз. Балаларға аспаппен
ойнауға рұқсат етпеңіз! Балалар
аспапты үлкендердің
қадағалауымен ғана тазалай және
қызмет көрсете алады!
32
18. ЕСКЕРТУ! Қосымша қорғау үшін
ванна бөлмесінің электр сымына
30 мА аспайтын номиналды
сөндіретін дифференциалды тоғы
бар УЗО орнату ұсынылады. Кеңес
алу үшін сервис орталығына
хабарласыңыз.
19. Аспапты осы нұсқаулықта
көрсетілген мақсатта қолданыңыз.
20. Шу деңгейі: Lc = 74 дб (А).
АСПАП СИПАТТАМАСЫ
1. Концентратор және диффузор
2. Салқын ауа
3. Температураны таңдау
4. Жылдамдықты таңдау
5. Ауа жинағыштың алмалы-салмалы торы
6. Аспапты ілуге арналған ілмек
7. Желілік шнур
АСПАПТЫ ҚОЛДАНУ
1. Аспапты қолданар алдында және оның
жұмысы кезінде шашқа арналған лак сияқты
тез тұтанатын заттарды қолданбаңыз.
2. Иондану аспапты қосқан кезде автоматты
түрде қосылады.
3. Аспапты қосу және температураны таңдау
үшін ауыстырып қосқышты жылы ауа үшін 1
күйіне немесе ыстық ауа үшін 2 күйіне
орнатыңыз.
4. Ауа ағынының жылдамдығын таңдау үшін
аспаптың артқы бөлігінде орналасқан
жылдамдық реттегішін айналдырыңыз.
5. Шашыңызды нығайту үшін салқын ауа беруге
арналған батырмасын басыңыз.
6. Дәл сәндеу үшін фенге концентратор
орнатыңыз.
7. Шашқа көлем беру үшін диффузорды
қолданыңыз. Диффузорды қолданған кезде
максималды жылдамдық пен температураны
орнатпаңыз.
8. Бұйралау үшін де диффузорды қолданыңыз.
Басыңызды алға қарай еңкейтіп,
шашыңызды диффузорға салыңыз және
аспапты ақырын бұраңыз.
9. Шашыңызға түбірінен көлем беру үшін
диффузордың саусақтарын шаштың арасына
кіргізіп, оны айналдыра қозғаңыз. Күйіп
қалудың алдын алу үшін диффузорды бас
терісіне жақындатпаңыз.
10. Жұмыс аяқталған соң аспапты электр
желісінің розеткасынан ажыратып, суу үшін
жылуға төзімді бетке қойыңыз. Аспапты
құрғақ, балалардың қолы жетпейтін жерде
сақтаңыз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Тазалауды бастамас бұрын аспап электр желісінің
розеткасынан ажыратыңыз және толықтай суытыңыз!
Аспаптың қызмет ету мерзімін ұзарту үшін ауа жинағыш
торын шаң мен ластан әлсін-әлсін тазалап тұрыңыз.
Торды ағытып алу үшін тордың қақпағын солға бұрап,
торды жұмсақ щеткамен тазалап, орнына орнатыңыз.
Қақпағын бұраңыз, бұл ретте ол сырт еткен дыбыс
шығарып бекітілуі тиіс. Аспапты дымқыл матамен
сүртіңіз. Аспапты суға батырмаңыз және ағын сумен
жумаңыз. Қатты тазалау құралдарын қолданбаңыз.
ҚОРШАҒАН ОРТА
Қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін аспапты
тұрмыстық қалдықтармен бірге лақтырмаңыз.
Оны одан әрі жою үшін мамандандырылған жерге
жіберіңіз. Осылайша қоршаған ортаны қорғауға
көмектесесіз. Қолдану мерзімі аяқталған аспапты
лақтырар алдында оны одан әрі
қолданбайтындай етіңіз. Бұйымды кәдеге жарату
туралы толық ақпарат алу үшін жергілікті билік
органдарына хабарласыңыз.
Бұл аспап Электрлік және электронды
жабдықтардың қалдықтарын қолдану
туралы 2012/19/EU еуропа деректемесіне
сәйкес таңбаланған (Waste Electrical and
Electronic Equipment WEEE). Осы деректеме
ЕО барлық елдерінде қолданылатын
электрлік және электронды жабдықтардың
қалдықтарын жинау және кәдеге жарату
бойынша талаптарды анықтайды.
КЕПІЛДІК ЖӘНЕ СЕРВИС
Қосымша ақпарат алу үшін немесе қандай
да бір мәселелер туындаған жағдайда
Пайдаланушыларды қорғау орталығына
хабарласыңыз (телефон нөмірлері кепілдік
міндеттемелерінде көрсетілген). Авторлық
құқығы бар сервис орталықтарының
мекенжайлары мен телефон нөмірлері
Кепілді міндеттемелер кітапшасында
немесе кепілдік талонында көрсетілген.
GORENJE
АСПАПТЫ АСҚАН ҚЫЗЫҒУШЫЛЫҚПЕН
ҚОЛДАНУЫҢЫЗДЫ ТІЛЕЙМІЗ!
Өндіруші өзгерістер енгізуге құқылы!
Импорттаушы: «Горенье БТ» ЖШҚ
119180, Мәскеу, Якиманская жағ., 4-үй, 1-құр..
/