Andis 79020 Use & care guide

Категория
Триммеры и машинки для стрижки волос
Тип
Use & care guide

Это руководство также подходит для

55
Перед использованием машинки для стрижки Andis ознакомьтесь с данными инструкциями.
Машинка для стрижки — это сложный прибор, обращайтесь с ней с должной аккуратностью, и
она прослужит вам долгие годы.
ВАЖНЫЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
Во время использования данного электрического прибора
необходимо соблюдать основные правила техники
безопасности, в том числе следующие. Перед использованием
машинки для стрижки Andis необходимо полностью
ознакомиться с инструкциями.
ОПАСНОСТЬ! Во избежание поражения электрическим
током соблюдайте следующие правила.
1. Если прибор упал в воду, не дотрагивайтесь до него. Немедленно
отключите прибор от электросети.
2. Не используйте прибор в душе или в ванной.
3. Не устанавливайте и не храните прибор в местах, где он может
упасть или может быть сброшен в ванну или раковину. Не
помещайте и не бросайте прибор в воду или иную жидкость.
4. Если прибор не заряжается, всегда отключайте его от электросети
после завершения использования.
5. Всегда отключайте прибор от электросети перед выполнением
очистки, демонтажом или установкой каких-либо деталей.
ВНИМАНИЕ! Во избежание риска возгорания, получения
ожогов, поражения электрическим током и получения травм
соблюдайте следующие правила.
1. Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
2. Данный прибор может использоваться детьми в возрасте от
8 лет, а также лицами с ограниченными физическими или
умственными способностями, с ограниченными возможностями
восприятия, а также не обладающими достаточным опытом и
знаниями, при условии что они находятся под присмотром или
были проинструктированы о способе безопасного использования
прибора и понимают возможные риски.
3. Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором.
4. Используйте данный прибор исключительно по назначению,
описанному в данном руководстве. Запрещается использовать
насадки, не рекомендованные компанией Andis.
5. Запрещено использовать прибор, если его шнур или штекер
повреждены, если прибор неисправен, если он упал или был
поврежден или если он упал в воду. Для выполнения осмотра и
ремонта прибора обратитесь в официальный центр сервисного
обслуживания компании Andis.
РУССКИЙ
56
6. Не держите шнур прибора вблизи нагретых поверхностей.
7. Не помещайте какие-либо предметы в отверстия в корпусе
прибора.
8. Запрещается использовать прибор на открытом воздухе или в
помещениях, где используются аэрозоли (спреи) или регулируется
содержание кислорода в воздухе.
9. Запрещается использовать прибор с поврежденной насадкой или
лезвием, поскольку это может стать причиной порезов.
10. Чтобы выключить прибор, поверните переключатель в
положение «ВЫКЛ.» и затем отключите прибор от электросети.
11. Зарядное устройство следует подключать непосредственно
к розетке электросети переменного тока. Запрещается
использовать удлинитель.
12. Использование зарядного устройства, отличного от
оригинального устройства Andis, может привести к
возникновению пожара, серьезным травмам и поражению
электрическим током.
13. Запрещается разбирать зарядное устройство. Неправильная
сборка может стать причиной пожара или поражения
электрическим током. Если устройство нуждается в ремонте,
направьте его в официальный центр сервисного обслуживания
компании Andis.
14. Аккумулятор машинки для стрижки рассчитан на безотказную
работу прибора в течение долгого времени. Однако, как
и все аккумуляторы, он подвержен износу. Выполнять
самостоятельную замену аккумулятора не рекомендуется. В
случае необходимости ремонта или замены прибора отправьте
его в официальный центр сервисного обслуживания компании
Andis.
15. При неправильной утилизации использованные аккумуляторы
могут нанести вред окружающей среде. Услуги по сбору
и утилизации аккумуляторов предлагаются многими
организациями. Для получения более подробной информации о
порядке утилизации аккумуляторов в вашем регионе обратитесь
в органы местного управления.
16. ВНИМАНИЕ! Не прикасайтесь к электрическим контактам на
корпусе машинки для стрижки металлическими предметами
и (или) частями тела, поскольку это может вызвать короткое
замыкание. Храните прибор в местах, недоступных для детей.
Несоблюдение настоящих требований может привести к
возникновению пожара или серьезным травмам.
17. Избегайте попадания влаги на прибор.
18. ВНИМАНИЕ! В процессе эксплуатации прибора не кладите и
не оставляйте его в местах доступных для животных или для
воздействия погодных условий.
57
АРГЕНТИНСКИЙ ШТЕКЕР
ОБЫЧНО ИСПОЛЬЗУЕТСЯ В
АРГЕНТИНЕ
L
СМАЗКА
P
N
Q
T
S
U
ИЗВЛЕЧЬ
УСТАНОВИТЬ
R
O
F
J
НАЖАТЬ
СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР МАШИНКИ
ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС
V
M
I
СВЕТОВОЙ
ИНДИКАТОР
ЗАРЯДНОЙ
СТАНЦИИ
ОТСЕК
СВЕТОВОЙ
ИНДИКАТОР
МАШИНКИ ДЛЯ
СТРИЖКИ ВОЛОС
АВСТРАЛИЙСКИЙ ШТЕКЕР
ОБЫЧНО ИСПОЛЬЗУЕТСЯ В
АВСТРАЛИИ
ЕВРОПЕЙСКИЙ ШТЕКЕР
ОБЫЧНО ИСПОЛЬЗУЕТСЯ В СТРАНАХ
КОНТИНЕНТАЛЬНОЙ ЕВРОПЫE
БРИТАНСКИЙ ШТЕКЕР
ОБЫЧНО ИСПОЛЬЗУЕТСЯ В
ВЕЛИКОБРИТАНИИ
АМЕРИКАНСКИЙ ШТЕКЕР
ОБЫЧНО ИСПОЛЬЗУЕТСЯ В
СОЕДИНЕННЫХ ШТАТАХ АМЕРИКИ
КНОПКА
РЕГУЛИРОВКИ
СКОРОСТИ
СКОЛЬЖЕНИЯ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ПИТАНИЯ
H
G
ВЫСТУП
K
КНОПКА
УРОВНЯ
ЗАРЯДА
СВЕТОВОЙ
ИНДИКАТОР
УРОВНЯ ЗАРЯДА
A B C D E
ПРАВИЛЬНО
НЕПРАВИЛЬНО
58
19. ВНИМАНИЕ! Для зарядки аккумуляторных батарей используйте
только специальное зарядное устройство, входящее в комплект
поставки прибора.
20. ВНИМАНИЕ! При длительной работе прибора лезвия могут
нагреваться.
21. Данный прибор предназначен только для стрижки.
СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Перед утилизацией из прибора необходимо извлечь аккумуляторную батарею.
• Батарею следует утилизировать в соответствии с правилами утилизации литиево-ионных батарей.
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ АДАПТЕР ПИТАНИЯ ПЕРЕМЕННОГО/ПОСТОЯННОГО ТОКА
1. Достаньте адаптер питания и зарядное устройство из упаковки.
2. В стандартной комплектации зарядное устройство поставляется с универсальным адаптером
переменного тока и четырьмя взаимозаменяемыми штекерами (рис. A – E).
3. Чтобы установить необходимый штекер на адаптер, совместите пазы на корпусе штекера с
выступами на корпусе адаптера и сдвиньте штекер на место до упора. При правильной установке
штекера послышится щелчок. Чтобы извлечь штекер, найдите на корпусе устройства кнопку с
надписью «Нажать». Нажмите на кнопку и выдвиньте штекер из корпуса адаптера. Штекеры для всех
стран устанавливаются и извлекаются аналогичным способом (рис. F).
4. Подключите кабель питания к разъему, расположенному на задней части зарядного устройства,
после чего подключите адаптер питания к розетке электросети переменного тока.
ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО
Чтобы зарядить прибор, подключите адаптер к розетке электросети переменного тока 100–240 В,
50/60 Гц или другими характеристиками, указанными на корпусе зарядного устройства. Убедитесь, что в
адаптер установлен соответствующий штекер. Подключите шнур питания непосредственно к разъему,
расположенному в задней части зарядной станции. Аккумулятор можно заряжать как установленным на
машинку для стрижки, так и отдельно от нее. Чтобы зарядить аккумуляторную батарею,
присоединенную к машинке, установите машинку на зарядную станцию. ПРИМЕЧАНИЕ. Во время
зарядки переключатель питания на машинке для стрижки должен находиться в положении «ВЫКЛ.».
Чтобы зарядить аккумулятор отдельно от прибора, извлеките его, нажав на выступ в его задней части
(рис. F) и сдвинув в сторону, и установите в отсек зарядной станции (рис. I).
Перед первым использованием машинки для стрижки убедитесь, что батарея полностью заряжена. В
процессе зарядки машинка для стрижки и адаптер могут нагреться, что соответствует норме. Обычно
это происходит, если батарея была сильно разряжена, о чем свидетельствует красный световой
индикатор на машинке (рис. H), включившийся в процессе работы. Во время зарядки выключатель
питания на машинке для стрижки должен находиться в положении «ВЫКЛ.».
Чтобы включить машинку, переведите выключатель питания в положение «ВКЛ.». Чтобы выключить
машинку для стрижки, переведите выключатель в исходное положение (рис. H).
Световой индикатор
машинки для стрижки
волос
Световой индикатор
зарядной станции
Машинка для стрижки волос установлена в зарядную
Полностью заряжена Зеленый
Идет зарядка Красный
Машинка для стрижки волос установлена
в зарядную станцию с выключателем
питания в положении «ВКЛ.»
Мигает красный индикатор Красный
При использовании машинки
Полный заряд Зеленый
Средний уровень заряда Желтый
Низкий уровень заряда Красный
59
СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ ЗАРЯДНОЙ СТАНЦИИ
В процессе зарядки батареи световой индикатор зарядного устройства будет гореть красным светом.
Когда батарея будет полностью заряжена, световой индикатор станет зеленым (рис. I). В нормальных
условиях эксплуатации световые индикаторы машинки для стрижки, установленной в зарядную
станцию, всегда будут отключены.
Машинку для стрижки или батарею можно извлекать из зарядной подставки в процессе зарядки в
любое время без вреда для этих устройств.
СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ МАШИНКИ ДЛЯ СТРИЖКИ (СКОРОСТЬ И УРОВЕНЬ
ЗАРЯДА)
Во процессе эксплуатации машинки для стрижки волос работающий зеленый световой индикатор
свидетельствует о достаточном заряде батареи (рис. H). Этот световой индикатор станет желтым, когда
батарея начнет разряжаться, указывая на то, что осталась только часть заряда. Когда индикатор горит
желтым, это говорит о том, что заряда батареи может не хватить для выполнения стрижки, и что
батарею необходимо перезарядить как можно скорее. Если машинка для стрижки волос отключилась,
переведите переключатель питания в положение «ВЫКЛ.» и установите машинку для стрижки волос в
зарядную станцию.
Автоматическое отключение предусмотрено для защиты литиево-ионной батареи и не является
неисправностью. После зарядки машинка для стрижки возобновит нормальную работу.
Машинка для стрижки обладает пятью скоростными режимами. Скорость стрижки можно выбрать,
нажав на кнопку регулировки скорости, расположенную на лицевой стороне устройства (рис. H). Чтобы
включить машинку, переведите выключатель питания в положение «ВКЛ.». Чтобы увеличить скорость
стрижки, передвиньте кнопку регулировки скорости в направлении лезвий. Чтобы уменьшить скорость
стрижки, передвиньте кнопку регулировки скорости в направлении от лезвий. При изменении скорости
на светодиодном дисплее машинки будет включено соответствующее количество световых
индикаторов (рис. J). Чтобы отключить машинку для стрижки, переведите выключатель питания в
положение «ВЫКЛ.». При следующем включении устройство начнет работу на той же скорости, на
которой оно работало до отключения.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если светодиодный индикатор зарядной станции мигает, это может свидетельствовать о
скоплении грязи или остатков волос на контактах машинки для стрижки, аккумулятора и (или) зарядной
станции, что создает помехи для нормального электрического соединения. Для очистки контактов
протрите их сухой мягкой тканью. Если батарея нагрелась слишком сильно и не может быть заряжена,
световые индикаторы зарядной станции отключатся. Зарядка будет возобновлена, когда батарея
остынет. Во избежание перегрева не подвергайте зарядную станцию воздействию прямых солнечных
лучей и не устанавливайте ее вблизи источников тепла.
СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ БАТАРЕИ (УРОВЕНЬ ЗАРЯДА)
Чтобы увидеть световой индикатор заряда на аккумуляторе, не подсоединенном к машинке, нажмите
на кнопку уровня заряда, расположенную в нижней части аккумулятора (рис. K). Зеленый световой
индикатор свидетельствует о достаточном заряде батареи. Красный световой индикатор
свидетельствует о среднем или низком уровне заряда (менее 15 минут). Отсутствие включенных
световых индикаторов означает, что батарею необходимо зарядить.
ЗАМЕНА АККУМУЛЯТОРА
Чтобы извлечь аккумулятор из машинки для стрижки, нажмите на выступ в его задней части и
выдвиньте его из корпуса машинки (рис. G). Чтобы установить аккумулятор на место, задвиньте его на
прежнее место в корпусе машинки.
САМОСТОЯТЕЛЬНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИБОРА
Очистка и обслуживание не должны осуществляться детьми без
присмотра взрослых.
Машинка для стрижки поставляется с предварительно смазанным внутренним механизмом. Запрещено
выполнять какое-либо обслуживание машинки для стрижки, помимо описанного в данном руководстве,
за исключением обслуживания, выполняемого компанией Andis и официальными центрами сервисного
обслуживания Andis.
ИЗВЛЕЧЕНИЕ БЛОКА ЛЕЗВИЙ
Прежде чем извлечь блок лезвий убедитесь, что двигатель машинки для стрижки отключен. Затем
нажмите на блок лезвий одним или двумя большими пальцами (рис. L) и сдвиньте его по с шарнира
(рис. M). Если шарнир лезвия находится в сложенном состоянии заподлицо с поверхностью корпуса
машинки, лапку шарнира можно поддеть с помощью небольшой плоской отвертки (рис. N).
ПРИМЕЧАНИЕ. В выемке корпуса, расположенной под лезвием, могут скопиться остатки волос. В этом
случае после снятия лезвия необходимо удалить остатки волос из этой выемки с помощью небольшой
кисточки или зубной щетки.
60
УСТАНОВКА ИЛИ ЗАМЕНА БЛОКА ЛЕЗВИЙ
Чтобы установить или заменить блок лезвий, наденьте кронштейн лезвия на шарнир машинки для
стрижки (рис. M), переведите выключатель машинки в положение «ВКЛ.» и нажмите на лезвие по
направлению к корпусу до фиксации.
ТЕМПЕРАТУРА ЛЕЗВИЙ
Поскольку машинка для стрижки волос компании Andis работает на высокой скорости, необходимо
постоянно следить за температурой лезвий, особенно при использовании лезвий для низкого среза.
Если лезвия сильно нагрелись, их следует погрузить в средство Andis Blade Care Plus или нанести
средство Andis Cool Care Plus на поверхность, а затем смазать маслом Andis Clipper Oil. Если у вас есть
съемный комплект лезвий, вы можете менять лезвия, чтобы обеспечить работу при комфортной
температуре. Многие парикмахеры для домашних животных используют по несколько лезвий
одинакового размера.
УХОД ЗА ЛЕЗВИЯМИ МАШИНКИ ДЛЯ СТРИЖКИ ANDIS
Лезвия следует смазывать до, во время и после каждого использования. Если лезвия машинки для
стрижки волос не режут надлежащим образом или замедляются, это является одним из явных
признаков того, что их необходимо смазать. Во избежание попадания смазки в двигатель держите
машинку для стрижки волос, как показано на рисунке O. Нанесите несколько капель смазки Andis
Clipper Oil на переднюю и боковые части лезвий (рис. P). Вытрите излишки смазки сухой мягкой тканью.
Спреи содержат недостаточно смазки, однако являются отличным средством для охлаждения лезвий
машинки для стрижки волос. Во избежание травм всегда заменяйте сломанные или зазубренные
лезвия. Для очистки лезвий от остатков волос можно использовать небольшую кисточку или старую
зубную щетку. Для очистки лезвий во время использования машинки для стрижки рекомендуется
поместить их в неглубокую емкость со средством Andis Blade Care Plus. Это удалит загрязнения и
остатки волос, скопившиеся между лезвиями. После очистки отключите машинку для стрижки, вытрите
лезвия сухой тканью и снова включите машинку.
Если после очистки лезвий они все же не будут стричь надлежащим образом, то причиной этого могут
быть мелкие волоски, застрявшие между верхним и нижним лезвием. В этом случае необходимо снять
блок лезвий с машинки для стрижки. Сдвиньте верхнее лезвие в сторону, при этом не ослабляйте
натяжение пружинного крепления и не выдвигайте верхнее лезвие из него полностью (правильное
положение лезвия изображено на рис. Q). Протрите область между лезвиями сухой чистой тканью,
нанесите каплю специального масла для машинок на поверхность нижнего лезвия, соприкасающуюся с
поверхностью верхнего лезвия, а также в направляющий паз пружинного крепления (рис. Q). Затем
сдвиньте верхнее лезвие в противоположную сторону и повторите вышеописанный процесс. После
завершения данной процедуры установите верхнее лезвие на место, выровняв его относительно
нижнего лезвия. Во избежание попадания излишков масла внутрь корпуса машинки для стрижки Andis
рекомендуется хранить ее лезвиями вниз.
ЗАМЕНА ПРИВОДА ЛЕЗВИЯ
Если лезвия вашей машинки для стрижки волос не режут надлежащим образом (проверьте несколько
лезвий, поскольку используемое лезвие может затупиться), может быть необходима замена привода
лезвия.
ПОРЯДОК ЗАМЕНЫ ПРИВОДА ЛЕЗВИЯ
1. Демонтируйте блок лезвий (рис. M).
2. Снимите крышку привода, взяв ее за обе стороны и выдвинув из устройства (рис. R).
3. Выверните крепежные винты привода лезвия (рис. S).
4. ПРИМЕЧАНИЕ. Прежде чем демонтировать привод лезвия запомните его положение (это будет
необходимо для обратной установки). Демонтируйте привод лезвия (рис. T).
5. Подшипник привода должен находится в крайнем нижнем положении (правильное положение
показано на рис. U). При необходимости сдвиньте его в крайнее нижнее положение пальцем (на рис.
V показано неправильное положение).
6. Установите новый привод, совместите отверстия для крепежных винтов и нажмите на привод (рис. T).
7. Закрепите привод с помощью винтов (рис. S).
8. Установите крышку привода на место (рис. R).
9. Установите лезвия (рис. M).
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЛИТИЕВО-ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРНЫХ
БАТАРЕЙ
1. Литиево-ионные батареи, входящие в комплект поставки машинки для стрижки, не имеют так
называемого эффекта памяти свойственного никель-металлгидридным (NiMH) или никель-
кадмиевым (NiCd) аккумуляторным батареям. Вы можете начать зарядку машинки для стрижки волос
в любое время, а также использовать ее до завершения цикла зарядки. Как и большинство
перезаряжаемых батарей литиево-ионные батареи работают более эффективно при их частом
использовании.
2. Если предполагается, что машинка для стрижки волос не будет использоваться в течение нескольких
месяцев, для продления срока службы аккумуляторных батарей рекомендуется хранить их в частично
разряженном состоянии. Для полной разрядки аккумуляторной батареи используйте машинку для
стрижки, пока не включится желтый световой индикатор.
61
3. Не держите машинку для стрижки волос вблизи вытяжных отверстий теплоотводов, радиаторов, не
допускайте попадания на нее прямых солнечных лучей. Оптимальная эффективность зарядки
достигается при стабильной температуре. Резкие изменения температуры могут привести к неполной
зарядке батареи.
4. На срок службы литиево-ионных батарей влияет множество факторов. Аккумуляторные батареи,
использовавшиеся достаточно интенсивно или более одного года, держат заряд не так долго, как
новые аккумуляторные батареи.
5. Новые литиево-ионные аккумуляторные батареи, не использовавшиеся в течение некоторого
времени, могут заряжаться не полностью. Это соответствует норме и не свидетельствует о какой-
либо неисправности батареи или зарядного устройства. После нескольких циклов использования и
перезарядки машинки для стрижки аккумуляторная батарея будет заряжаться полностью.
6. Если предполагается, что машинка для стрижки не будет использоваться в течение длительного
периода времени, отключите зарядное устройство или машинку от розетки электросети.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА И
АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
1. Не просовывайте металлические предметы в разъем для батарей на зарядной станции.
2. Не используйте зарядное устройство в сильнозагрязненных помещениях. Если разъем зарядного
устройства запылен или загрязнен остатками волос, отключите зарядное устройство от электросети и
осторожно удалите волосы и другие загрязнения с помощью мягкой щетки или пылесоса.
3. Для очистки внешних деталей зарядного устройства используйте мягкую щетку или влажную ткань.
Запрещается использовать абразивные материалы, порошки или растворители.
4. Запрещается использовать зарядное устройство, предназначенное для зарядки машинки для
стрижки Andis DBLC-2, для зарядки других приборов.
5. Аккумуляторная батарея оснащена функцией защиты от избыточного заряда. В исключительных
случаях срабатывание данной функции защиты может привести к неисправности батареи.
Запрещается использовать данную литиево-ионную батарею для каких-либо других приборов кроме
машинки для стрижки Andis DBLC-2.
6. Для продления срока службы аккумуляторных батарей не рекомендуется хранить машинку для
стрижки или зарядное устройство при температуре ниже 50 °F или выше 104 °F.
7. Запрещается подвергать зарядное устройство или машинку для стрижки воздействию влаги.
8. Будьте осторожны! Не роняйте зарядное устройство и машинку для стрижки. Не используйте
поврежденное зарядное устройство.
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ
Машинка для стрижки, аккумуляторная батарея и зарядное устройство представляют собой единую
электрическую систему. Хороший электрический контакт необходим для обеспечения надлежащей
мощности двигателя и зарядки литиево-ионной батареи. В большинстве случаев сбои электрического
соединения, вызванные загрязнением или износом оборудования, можно устранить.
НАДЛЕЖАЩАЯ УТИЛИЗАЦИЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
В комплект приобретенного вами изделия входит перезаряжаемая аккумуляторная батарея. Данная
аккумуляторная батарея пригодна для переработки. Законодательства различных стран и регионов
запрещают утилизировать аккумуляторные батареи вместе с бытовыми отходами. Для получения
подробной информации о правилах и возможностях утилизации в вашем регионе обратитесь в
официальные организации, занимающиеся утилизацией твердых отходов.
РЕМОНТ ЛЕЗВИЙ И МАШИНКИ ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС/ТРИММЕРА
Если в процессе эксплуатации лезвия машинки для стрижки волос/триммера затупились, рекомендуется
приобрести новый блок лезвий у дилера компании Andis. Некоторые лезвия можно снова заточить:
обратитесь за дополнительной информацией к компании Andis или ее дилеру. При необходимости
выполнения сервисного обслуживания машинки для стрижки волос/триммера обратитесь к дилеру
компании Andis. Если вы не можете связаться с дилером компании Andis, обратитесь за помощью в
службу поддержки клиентов компании Andis по телефону 1-262-884-2600 (США) или адресу электронной
почты [email protected]. Для получения информации о ближайшем официальном центре
сервисного обслуживания компании Andis посетите сайт andis.com или обратитесь в службу
поддержки клиентов по телефону 1-262-884-2600 (США) или адресу электронной почты info@
andisco.com.
НАДЛЕЖАЩАЯ УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
Данный символ означает, что на территории стран ЕС данное изделие следует утилизировать
отдельно от остальных бытовых отходов. Чтобы предотвратить возможный ущерб окружающей
среде или здоровью людей в результате бесконтрольной утилизации отходов, серьезно
отнеситесь к утилизации изделия. Чтобы утилизировать использованное изделие,
воспользуйтесь одной из систем сбора и утилизации или обратитесь по месту покупки изделия,
где обеспечат безопасную для окружающей среды утилизацию.
ВНИМАНИЕ! Не используйте машинку для стрижки волос компании Andis возле водопроводного
крана, не погружайте и не подставляйте изделие под воду. Существует опасность поражения
электрическим током и повреждения машинки для стрижки волос. КОМПАНИЯ ANDIS не несет
ответственности за травмы, полученные в результате неосторожного обращения с изделием.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Andis 79020 Use & care guide

Категория
Триммеры и машинки для стрижки волос
Тип
Use & care guide
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках