Clatronic DB 3105 Инструкция по эксплуатации

Категория
Утюги
Тип
Инструкция по эксплуатации
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente .....................................Seite 3
Bedienungsanleitung .....................................................Seite 4
Technische Daten .......................................................... Seite 7
Garantie .........................................................................Seite 7
Entsorgung ....................................................................Seite 8
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen ....................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing ....................................................Pagina 9
Technische gegevens ................................................Pagina 12
Verwijdering ................................................................Pagina 12
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande .............. Page 3
Mode d’emploi .............................................................. Page 13
Données techniques .................................................... Page 16
Élimination .................................................................... Page 16
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo ....................Página 3
Instrucciones de servicio ............................................Página 17
Datos técnicos ............................................................Página 20
Eliminación .................................................................Página 20
PORTUGUÊS
Índice
Descrição dos elementos...........................................Página 3
Manual de instruções .................................................Página 21
Características técnicas .............................................Página 24
Deposição ...................................................................Página 24
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ..................................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso .......................................................Pagina 25
Dati tecnici ..................................................................Pagina 28
Smaltimento ................................................................Pagina 28
NORSK
Innhold
Oversikt over betjeningselementene ............................. Side 3
Bruksanvisning ...............................................................Side 29
Tekniske data .................................................................. Side 32
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ...................................... Page 3
Instruction Manual ........................................................ Page 33
Technical Data .............................................................. Page 36
Disposal ........................................................................ Page 36
JĘZYK POLSKI
Spis tres´ ci
Przegląd elementów obłsugi ...................................... Strona 3
Instrukcja obsługi ........................................................Strona 37
Dane techniczne ......................................................... Strona 40
Ogólne warunki gwarancji .......................................... Strona 40
Usuwanie .................................................................... Strona 40
ČESKY
Obsah
Přehled ovládacích prvků ........................................... Strana 3
Návod k použití ........................................................... Strana 41
Technické údaje .......................................................... Strana 44
Likvidace ..................................................................... Strana 44
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ..........................................Oldal 3
Használati utasítás ........................................................Oldal 45
Műszaki adatok..............................................................Oldal 48
Hulladékkezelés ............................................................Oldal 48
РУССКИЙ
Содержание
Обзор деталей прибора ...............................................стр. 3
Руководство по эксплуатации......................................стр. 49
Технические данные .....................................................стр. 52
2
49
Руководство по эксплуатации
Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, вам по-
нравится эксплуатировать устройство.
Символы применяемые в данном руководстве поль-
зователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас-
ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте
этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный
случай или поломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возможном
риске получения травмы.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и
других окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Дает советы и информацию.
Общие указания по технике безопасности
Перед началом эксплуатации прибора внимательно про-
читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра-
ните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном,
кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с
упаковочным материалом. Если даете кому-либо пополь-
зоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную
инструкцию по эксплуатации.
Пользуйтесь прибором только частным образом и по
назначению. Прибор не предназначен для коммерче-
ского использования. Не пользуйтесь прибором под
открытым небом. Предохраняйте прибор от жары,
прямых солнечных лучей, влажности (ни в коем случае
не погружайте его в воду) и ударов об острые углы.
Не прикасайтесь к прибору влажными руками. Если
прибор увлажнился или намок, тут же выньте вилку из
розетки.
После эксплуатации, монтаже принадлежностей,
чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку
из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).
Не оставляйте включенные электроприборы без
присмотра. Выходя из помещения всегда выключайте
прибор. Выньте штекер из розетки.
Прибор и кабель сетевого питания необходимо регу-
лярно обследовать на наличие следов повреждения.
При обнаружении повреждения пользоваться прибо-
ром запрещяется.
Используйте только оригинальные запчасти.
Из соображений безопасности для детей не остав-
ляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон,
пенопласт и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой
пленкой. Опасность удушья!
Специальная инструкция по безопасному
использованию данного прибора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Подошва утюга быстро (3) нагревается и долго охлаждается.
Пожалуйста не прикасайтесь к ней.
Для глажения и установки утюга в перерывах должна исполь-
зоваться стабильная, устойчивая к высоким температурам
поверхность.
Утюг запрещается использовать после его падения, если он в
результате получил видимые повреждения или утратил гер-
метичность.
Утюг не должен оставаться без присмотра, пока он включен в
электрическую сеть.
50
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Если утюг не используется, ставьте его вертикально на опору
(2).
Перед наполнением водяного бачка (4) выключайте утюг из
сети. Не наполняйте бачок выше метки MAX (прим. 130 мл).
Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоятельно, а
обращайтесь в таком случае за помощью к специалисту, име-
ющему соответствующий допуск. Из соображений безопас-
ности, замена сетевого шнура на равнозначный допускается
только через завод-изготовитель, нашу сервисную мастерскую
или соответствующего квалифицированного специалиста.
Утюг и кабель питания от электросети должны находиться во
время эксплуатации прибора и стадии его охлаждения вне до-
ступности для детей младше 8 лет.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми начиная с
8-летнего возраста, а также лицами с ограниченными психиче-
скими, сенсорными или умственными возможностями и недо-
статочным опытом обращения с подобными приборами и/или
знаний таковых только под присмотром ответственного лица
или после проведения и усвоения инструктажа относительно
безопасной эксплуатации прибора и связанных с прибором
опасностей травматизма.
Запрещается использование прибора детьми в качестве
игрушки.
Очистка и технический уход не должны производиться деть-
ми без надзора ответственных взрослых лиц.
51
Обзор деталей прибора
1 Гибкий подвод сетевого шнура
2 Подставка под утюг
3 Подошва
4 Прозрачный водяной бачок
5 Безступенчатый регулятор температуры
6 Сопло распылителя
7 Отверстие для наполнения водяного бачка
8 Подач пара
9 Kнопка- Аэрозоль ” + Kнопка для дополнительной
подачи пара
10 Kонтрольная лампочка
Без иллюстрации
Заливочный сосуд
Ключение утюга
Протрите подошву утюга слегка влажной тряпкой.
Чтобы удалить остающиеся загрязнения, следует не-
сколько раз проутюжить чистую старую ткань.
Наполните водяной бачок водой через наполнительное
отверстие (7). Воспользуйтесь меркой.
Используйте только дистиллированную воду.
Запрещается наливать в водяной бачок воду из ото-
пительной системы, сушильных автоматов или воду с
добавками (как крахмал, ароматизирующие средства,
размягчитель или другие химикаты). Изделие может
испортиться от этого, так как в паровой камере могут
образоваться отложения. Кроме этого эти отложения
могут выйти через паровые отверстия и загрязнить
белье.
Потребляемая мощность
Общая потребляемая мощность прибора доходит до
2000 ватт. Такую нагрузку рекомендуется подключать
через отдельную электропроводку, оснащенную автома-
том отключения на электроток 16 А и устройством токовой
защиты.
ВНИМАНИЕ! Перегрузка
Не пользуйтесь удлинителями или разветвлителями, так
как устройство потребляет большую мощность.
Пользование прибором
ПРИМЕЧАНИЯ:
Гладьте утюгом только одежду и текстильные изделия!
Перед включением удалите с подошвы утюга защит-
ную фольгу и наклейки, если таковые имеются.
Полностью размотайте сетевой шнур.
Глажение без пара (регулятор пара в положении „O“)
1. Установите утюг в вертикальное положение (2).
2. Установите регулятор подачи пара (8) на „O“. Чтобы
его повернуть вдавите его вниз.
3. Каждый раз, перед включением или выключением
утюга из сети, переводите регулятор температуры (5) в
положение „0“.
4. Рассортируйте белье по температуре глажения. На-
чинайте с самой низкой температуры. Установите ее
на утюге при помощи регулятора температуры (5):
синтетика, шелк низкая температура
● ● шерсть средняя температура
● ● хлопок, лен высокая температура
MAX наивысшая температура
5. Электросеть
Убедитесь в том, что напряжение сети прибора
(смотри типовой ярлык) соответствует напряже-
нию вашей сети.
Включайте прибор только в розетку с защитными
контактами и напряжением, установленную в
соответствии с предписаниями.
6. Контрольная лампочка (10) светится. Как только она
потухнет, рабочая температура достигнута. Теперь
вы можете начать гладит белье.
7. После работы не забудьте вынуть вилку из розетки.
Глажение с паром (
)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Горячий пар! Опасность получения ожогов!
ПРИМЕЧАНИЯ:
При глажении с запариванием бачок для воды дол-
жен быть заполнен.
Необходима высокая температура. По крайней мере,
поверните регулятор температуры (5) до символа
“● ● ●”.
Если температура слишком низкая, вода может про-
текать из подошвы утюга.
Используйте регулятор (8), чтобы регулировать количе-
ство пара.
O пара нет
малая подача пара
сильная подача пара
Пар начинает выходить, как только вы поставите утюг
в горизонтальное положение.
Дополнительная подача пара достигается нажатием
кнопки “
” (9). Поверните кнопку на символ и периоди-
чески нажимайте на нее.
52
Наполнение водяного бачка
1. Поставьте регулятор (5) в положение 0”.
2. Перед наполнением водяного бачка выньте вилку из
розетки.
3. Установите регулятор подачи пара (8) в положение O
(без пара). Залейте воду через заливное отверстие (7).
Воспользуйтесь меркой. Не наполняйте водяной бачок
выше метки “MAX”.
Режим – Аэрозоль (
)
Для увлажнения отдельных частей одежды нажимайте
кнопку (9) Аэрозоль (Spray). Поверните кнопку на символ и
периодически нажимайте на нее.
Bертикальная подача пара
(Функция вертикального выхода пара)
Делает возможным дополнительную подачу пара в верти-
кальном положении.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Никогда не направляйте струю пара на людей. Опас-
ность ожога!
1. Повесьте одежду на вешалку и держите утюг верти-
кально на расстоянии от нее примерно 3-5 см.
2. Поставьте регулятор температуры (5) на символ
“● ● ●”.
3. Поверните кнопку (9) в положение инжекции пара
.
Прерывисто нажимайте кнопку инжекции пара.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Если выпускается слишком маленькое количество пара,
дождитесь, пока прибор нагреется снова.
Окончание работы
1. По окончании работы с утюгом всегда устанавливайте
регулятор температуры на “0” и вытаскивайте штеп-
сель из розетки сети (Контрольная лампочка потухнет).
2. Поставьте регулятор количества пара (8) в положение
O”.
3. Выливайте содержимое емкости для воды, чтобы
предотвратить ее непроизвольное вытекание.
4. Дайте прибору лстыть, прежде чем убирать его на
место.
Режим самоочистки (
)
1. Наполните водяной бачок на половину водой.
2. Разогрейте прибор до максимальной температуры. По-
сле того, как контрольная лампочка погаснет, отключи-
те его, пожалуйста, от сети.
3. Возьмите утюг в руки и держите его горизонтально над
умывальником. Поверните регулятор подачи пара в по-
ложение “
” и вытащите его. Болтайте утюг туда-
сюда пока бачок не опорожнится. Вставьте регулятор
обратно, обратите внимание на направляющие. В
заключении установите регулятор в положение „O“.
4. Установите прибор обратно на подставку и разогрейте
его ещё раз. Для очистки подошвы утюга прогладьте
какое-нибудь хлопчатобумажное полотенце.
Чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед чисткой всегда вынимайте вилку из розетки!
Дайте электроприбору полностью остыть!
Ни в коем случае не окунайте для чистки прибор
в воду. Это может быть причиной электрического
удара или пожара.
ВНИМАНИЕ:
Не используйте провочные щётки или другие царапа-
ющие предметы.
Не используйте сильные или царапающие чистящие
средства.
Протрите корпус сухой тряпкой.
Протрите подошву утюга и поверхность подставки
слегка влажной тряпкой.
Технические данные
Модель: ..........................................................................DB 3105
Электропитание: ....................................... 220 – 240 В~, 50 Гц
Потребляемая мощность: ......................................... 2000 ватт
Класс защиты: ............................................................................ I
Вес нетто: ..........................................................................1,06 кг
Сохранено право на технические и конструкционные из-
менения в рамках продолжающейся разработки продукта.
Это изделение прошло все необходимые и актуальные
проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на элек-
тромагнитную совместимость и соответствие требованиям
к низковольтной технике, оно было также сконструировано
и построено с учетом последних требований по технике
безопасности.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Clatronic DB 3105 Инструкция по эксплуатации

Категория
Утюги
Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ