Yamaha YAS-71, YAS-81 Инструкция по применению

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с руководством пользователя для систем объемного звучания Yamaha YAS 71 и YAS 81. Я могу ответить на ваши вопросы о подключении, настройке и использовании этих моделей, включая функции AIR SURROUND XTREME, работу с iPod и Bluetooth, а также прослушивание FM-радио. Задавайте свои вопросы!
  • Как подключить систему к телевизору?
    Как включить режим объемного звучания AIR SURROUND XTREME?
    Как настроить баланс громкости?
    Что делать, если звук слишком громкий?
    Как сохранить любимые FM-станции?
i Ru
1
Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста,
внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее
в безопасном месте для будущих справок.
2 Данную аудиосистему следует устанавливать в
хорошо проветриваемых, прохладных, сухих, чистых
местах, не подверженных воздействию прямого
солнечного света, вибрации, пыли, влаги, и/или
холода, вдали от источников тепла. Для вентиляции
обязательно обеспечьте по крайней мере 5 см
пространства над аппаратом, по обеим сторонам и
позади него.
3 Во избежание шумов и помех, данный аппарат
следует размещать на некотором расстоянии от
других электрических приборов, двигателей, или
трансформаторов.
4 Во избежание накопления влаги внутри данного
аппарата, что может вызвать электрошок, пожар,
привести к поломке данного аппарата, и/или
представлять угрозу жизни, не следует размещать
данный аппарат в среде, подверженной резким
изменениям температуры с холодной на жаркую, или
в среде с повышенной влажностью (например, в
комнате с увлажнителем воздуха).
5 Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть
риск падения других посторонних объектов на
данный аппарат, и/или где данный аппарат может
подвергнуться попаданию капель или брызгов
жидкостей. На крышке данного аппарата, не следует
располагать:
другие компоненты, так как это может привести к
поломке и/или отцвечиванию поверхности
данного аппарата.
горящие объекты (например, свечи), так как это
может привести к пожару, поломке данного
аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
емкости с жидкостями, так как при их падении,
жидкости могут вызвать поражение пользователя
электрическим током и/или привести к поломке
данного аппарата.
6 Во избежание прерывания охлаждения данного
аппарата, не следует покрывать данный аппарат
газетой, скатертью, занавеской и т.д. Повышение
температуры внутри данного аппарата может
привести к пожару, поломке данного аппарата, и/или
травме.
7 Пока все соединения не завершены, не следует
подключать данный аппарат к розетке.
8 Не используйте данный аппарат, установив его
верхней стороной вниз. Это может привести к
перегреву и возможной поломке.
9 Не применяйте силу по отношению к
переключателям, ручкам и/или проводам.
10 При отсоединении силового кабеля питания от
розетки, вытягивайте его, удерживая за вилку; ни в
коем случае не тяните кабель.
11 Не применяйте различные химические составы для
очистки данного аппарата; это может привести к
разрушению покрывающего слоя. Используйте
чистую сухую ткань.
12 Используйте данный аппарат с соблюдением
напряжения, указанном на данном аппарате.
Использование данного аппарата при более высоком
напряжении, превышающем указанное, является
опасным, и может стать причиной пожара, поломки
данного аппарата, и/или привести к травме. Yamaha
не несет ответственности за любую поломку или
ущерб вследствие использования данного аппарата
при напряжении, не соответствующем указанному
напряжению.
13 Чтобы предотвратить повреждение аппарата во
время грозы, отключайте кабель питания и
наружные антенны от розетки или аппарата.
14 Не пробуйте модифицировать или починить данный
аппарат. При необходимости, свяжитесь с
квалифицированным сервис центром Yamaha.
Корпус аппарата не должен открываться ни в коем
случае.
15 Если вы не собираетесь использовать данный аппарат
в течение продолжительного промежутка времени
(например, во время отпуска), отключите силовой
кабель переменного тока от розетки.
16 Устанавливайте этот аппарат в непосредственной
близости от настенной розетки для кабеля питания
AC.
17 Перед тем как прийти к заключению о поломке
данного аппарата, обязательно изучите раздел
“Возможные неисправности и способы их
устранения”, описывающий часто встречающиеся
ошибки во время использования.
18 Перед перемещением данного аппарата нажмите
кнопку STANDBY/ON, чтобы перевести его в режим
ожидания, а затем отключите кабель питания от
розетки.
19 Батарейки не должны подвергаться нагреву от
солнечных лучей, огня или похожих источников.
20 При внезапном изменении окружающей
температуры образуется конденсат. Отключите
кабель питания от розетки и не пользуйтесь
аппаратом.
21 Владелец несет ответственность за размещение и
надежную установку аппарата. Yamaha не несет
ответственность за любые несчастные случаи,
вызванные неправильным размещением или
установкой колонок.
Предупреждение: Внимательно изучите это перед
использованием аппарата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
Данный аппарат считается не отключенным от
источника переменного тока все то время, пока
он подключен к сети переменного тока, даже
если данный аппарат был выключен через
STANDBY/ON. В таком положении, данный
аппарат потребляет очень малый объем
электроэнергии.
1 Ru
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ .............2
Прилагаемые компоненты.......................................2
Органы управления и функции...............................3
РАЗМЕЩЕНИЕ ЭТОЙ СИСТЕМЫ..................8
Размещение центральной системы ........................8
СОЕДИНЕНИЯ .....................................................11
Подключение центральной системы и сабвуфера/
блока управления системой ...............................11
Подключение внешних компонентов..................12
Подключение универсальной док-станции
Yamaha iPod ..........................................................14
Подключение беспроводного аудиоресивера
Yamaha Bluetooth.................................................14
Подключение комнатной FM-антенны...............14
Подключение кабеля питания...............................15
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ...................................16
AIR SURROUND XTREME ...............................17
Что такое функция AIR SURROUND
XTREME?..............................................................17
Прослушивание в режиме объемного звучания
функции AIR SURROUND XTREME ...........18
Смещение оптимальной области прослушивания
из стороны в сторону...........................................19
Выбор оптимальной области
прослушивания .....................................................20
Проверка виртуального эффекта объемного
звучания..................................................................20
Использование режима расширенного
стерео......................................................................21
Настройка функции подавления шумов сжатой
музыки....................................................................21
ПРОСЛУШИВАНИЕ
FM-РАДИОСТАНЦИЙ................................... 22
Обзор ..........................................................................22
Органы управления и функции настройки
FM-станций............................................................22
Основные операции настройки.............................23
Использование функции предварительной
настройки на станции..........................................24
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО
ОБОРУДОВАНИЯ........................................... 28
Использование iPod™.............................................28
Использование компонентов Bluetooth™ ..........30
НАСТРОЙКА ЗАДЕРЖКИ ЗВУКА.............. 32
ПРОСЛУШИВАНИЕ НА НИЗКОМ УРОВНЕ
ГРОМКОСТИ (РЕЖИМ НОЧНОГО
ПРОСЛУШИВАНИЯ)..................................... 33
НАСТРОЙКА БАЛАНСА ГРОМКОСТИ ВО
ВРЕМЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ .................. 33
ИЗМЕНЕНИЕ ЯРКОСТИ ДИСПЛЕЯ
ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ.................................... 34
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ....... 35
Возможные неисправности и способы их
устранения .............................................................35
Глоссарий...................................................................38
Технические характеристики ................................39
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ
ПОЛЕЗНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Введение
YAS-71/YAS-81 состоит из центральной системы (YAS-71CU/YAS-81CU) и сабвуфера/блока
управления системой (YAS-71SPX/YAS-81SPX). Это устройство обеспечивает превосходное
воспроизведение звука, простоту в управлении и позволяет прослушивать различные аудиоисточники.
Мы надеемся, что вы получили удовольствие от прослушивания “YAS-71/YAS-81”.
Об этом руководстве
В этом руководстве операции, которые выполняются с помощью кнопок передней панели или пульта
дистанционного управления, объясняются на примере кнопок пульта дистанционного управления.
•Символ y обозначает совет по поводу операции. Примечания содержат важную информацию о
безопасности и инструкции по эксплуатации.
Это руководство отпечатано до производства аппарата. Конструкция и технические характеристики
могут быть частично изменены в результате усовершенствований и т.д. В случае различий между
руководством и аппаратом приоритет имеет аппарат.
2 Ru
ВВЕДЕНИЕ Русский
ВВЕДЕНИЕ
Этот аппарат состоит из следующих компонентов. Перед выполнением подключений убедитесь в
наличии всех из следующих компонентов.
Компоненты
Аксессуары
Все детали, прилагаемые к YAS-81, входят в комплект YAS-81SPX.
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прилагаемые компоненты
Центральная система (YAS-71CU/YAS-81CU)
Сабвуфер/блок управления системой
(YAS-71SPX/YAS-81SPX)
Front Surround System
(CENTER SYSTEM + SUBWOOFER/SYSTEM CONTROL)
Système Surround Frontal
(SYSTEME CENTRAL + HAUT-PARLEUR D'EXTREMES-GRAVES/
COMMANDE SYSTEME)
YAS-71/YAS-81
(YAS-71CU + YAS-71SPX/
YAS-81CU + YAS-81SPX)
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
G
Кабель управления системой
(4 м)
Подкладки × 2
Пульт ДУКабель колонки
(4 м)
Батарейка × 2
(AAA, R03, UM4)
Комнатная FM-антенна
Шаблон для крепления
Двусторонняя клейкая лента (2 шт)
Противоскользящая подкладка (2 шт)
Саморез × 6
Инструкция по зксплуатацииКрышка
3 Ru
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Передняя панель центральной системы
1 Дисплей передней панели
Отображает информацию о рабочем
состоянии системы. ( стр. 4)
2 Датчик дистанционного управления
Получает инфракрасные сигналы от пульта
ДУ. ( стр. 5, 7)
3 Индикатор питания
Загорается при включении системы.
( стр. 16)
4 STANDBY/ON
Включает систему или переводит ее в режим
ожидания. ( стр. 16)
При получении инфракрасного сигнала от пульта
ДУ потребляется небольшое количество
электроэнергии даже в том случае, если система
находится в режиме ожидания.
5 INPUT
Выбирает источник ввода, который требуется
прослушать. ( стр. 16)
6 VOLUME –/+
Управляет уровнем громкости системы.
( стр. 16)
Органы управления и функции
Примечание.
4 Ru
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВВЕДЕНИЕ Русский
Дисплей передней панели центральной системы
1 Индикатор декодера
Когда работает какой-либо из декодеров
системы, загорается соответствующий
индикатор.
2 Индикатор DOCK
Загорается, когда система получает сигнал
от iPod, установленного в универсальную
док-станцию Yamaha iPod (например,
YDS-10 или YDS-11, приобретается
отдельно), которая подключена к разъему
DOCK сабвуферу/блоку управления
системой. ( стр. 28)
Загорается, когда беспроводной
аудиоресивер Yamaha Bluetooth (например,
YBA-10, приобретается отдельно)
подключен к компоненту Bluetooth.
( стр. 30)
Мигает, когда выполняется согласование
беспроводного аудиоресивера Yamaha
Bluetooth (например, YBA-10,
приобретается отдельно) с компонентом
Bluetooth или когда беспроводной
аудиоресивер Yamaha Bluetooth выполняет
поиск компонента Bluetooth. ( стр. 30)
3 Индикатор ENHANCER
Загорается, когда выбран режим подавления
шумов сжатой музыки. ( стр. 21)
4 Индикатор NIGHT
Загорается, когда выбран режим ночного
прослушивания. ( стр. 33)
5 Индикаторы тюнера (AUTO/TUNED/
STEREO/MEMORY)
Индикатор AUTO
Загорается, когда система находится в режиме
автоматической настройки. ( стр. 23)
Индикатор TUNED
Загорается, когда система осуществляет прием
сигнала от станции. ( стр. 23)
Индикатор STEREO
Загорается, когда система получает
устойчивый стереосигнал от FM-станции в
режиме автоматической настройки.
( стр. 23)
Индикатор MEMORY
Мигает, указывая, что можно сохранить
станцию. ( стр. 24, 25)
Индикатор PTY HOLD
Загорается, когда система находится в режиме
PTY SEEK. ( стр. 27)
Индикатор PS/PTY/RT/CT
Загорается в зависимости от доступной
информации системы радиоданных.
( стр. 26)
6 Многофункциональный дисплей
Отображает выбранный источник ввода,
текущий режим объемного звучания и другую
информацию.
7 Индикатор MUTE/индикатор VOLUME
Мигает, когда активирована функция
отключения звука. ( стр. 16)
Указывает текущий уровень громкости.
5 Ru
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Пульт ДУ
1 Кнопки ввода
Выбирают источник ввода, который требуется
прослушать. ( стр. 16)
2 STEREO
Включает и выключает режим
расширенного стерео. ( стр. 21)
Выключает режим объемного звучания.
( стр. 18)
3 Курсоры (W / X / S / T)/ENTER
Положение: изменение настройки. ( стр. 19)
Задержка звука: изменение настройки.
( стр. 32)
iPod: перемещение курсора. ( стр. 28)
FM: перемещение вперед или назад заданной
группы и номера. ( стр. 22)
4 PRESET/TUNE, AUTO/MAN’L, MEMORY
Управляет FM-тюнером. ( стр. 22)
5 s / e / p / b / a
Управляет компонентом iPod или Bluetooth.
( стр. 28, 30)
6 BLUETOOTH ON/BLUETOOTH OFF
Подключает или отключает компонент
Bluetooth. ( стр. 31)
7 STANDBY/ON
Включает систему или переводит ее в режим
ожидания. ( стр. 16)
8 MOVIE/MUSIC/SPORTS/GAME
Выбирают режим объемного звучания.
( стр. 18)
9 VOLUME (+/-)/MUTE
Управляет уровнем громкости системы.
( стр. 16)
0 SW (+/-)/CENTER (+/-)/SUR. (+/-)
Регулирует баланс громкости. ( стр. 33)
A DOCK MODE
Переключает рабочий режим iPod.
( стр. 28)
Передатчик инфракрасных
сигналов
6 Ru
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВВЕДЕНИЕ Русский
B POSITION
Перемещает оптимальную область
прослушивания в соответствии с местом
слушателя. ( стр. 19)
C TEST
Выводит тестовый сигнал. ( стр. 20)
D FREQ/TEXT
Переключает информационный дисплей при
приеме радиостанций с сигналом системы
радиоданных. ( стр. 26)
PTY SEEK MODE
Переключает тип программы. ( стр. 27)
PTY SEEK START
Запускает поиск типа программы. ( стр. 27)
E ENHANCER
Включает и выключает режим подавления
шумов сжатой музыки. ( стр. 21)
F NIGHT
Включает или выключает режим ночного
прослушивания. ( стр. 33)
G AREA
Выбирает оптимальную область
прослушивания. ( стр. 20)
H AUDIO DELAY
Задерживает вывод звукового сигнала для
синхронизации с видеоизображением.
( стр. 32)
I DISP. MODE
Изменяет яркость дисплея передней панели.
( стр. 34)
7 Ru
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Использование пульта ДУ
Используйте пульт ДУ на расстоянии 6 м от центральной системы и направляйте его на датчик
дистанционного управления.
Будьте осторожны и не проливайте жидкость на пульт ДУ.
Будьте осторожны и не роняйте пульт ДУ.
Не оставляйте пульт ДУ в следующих местах.
жарких или влажных, например, возле обогревателя или в ванной;
очень холодных;
пыльных.
Установка батареек
Если расстояние действия пульта ДУ значительно сокращается, немедленно замените батарейки двумя новыми.
Не используйте старую батарейку вместе с новой.
Не используйте различные типы батареек одновременно (например, щелочные и марганцево-цинковые). Они
имеют разные характеристики даже в том случае, если похожи по форме.
Если батарейки разрядились, немедленно извлеките их из пульта ДУ для предотвращения взрыва или утечки
кислоты.
Батарейки следует утилизировать в соответствии с местными нормами.
Если батарейки начали протекать, немедленно утилизируйте их. Соблюдайте осторожность, чтобы кислота,
вытекающая из батарейки, не попала на кожу или одежду. Перед установкой новых батареек тщательно протрите
отделение для батареек.
Примечания
Примечания
В пределах 6 м
1 Снимите крышку отсека для батареек.
2 Вставьте 2 поставляемых батарейки (AAA, R03,
UM4), соблюдая полярность (+ и –), указанную на
внутренней части отсека для батареек.
3 Установите крышку отсека для батареек на место.
8 Ru
ПОДГОТОВКА Русский
ПОДГОТОВКА
Для обеспечения качественного звучания необходимо разместить эту систему в соответствующих местах и правильно
установить ее компоненты. После определения компоновки выполните следующую процедуру установки данной системы.
Центральная система (YAS-71CU/YAS-81CU)
Разместите центральную систему непосредственно под
телевизором или под телевизором, выровняв их по
вертикали. Убедитесь, что центральная система
параллельна стене.
Основное назначение: воспроизводит звучание
фронтального канала (стерео). Кроме того, эффективно
воспроизводит звуки виртуального центрального канала
(диалоги и т.д.), а также звуки виртуальных каналов
объемного звучания с помощью фронтальной системы
объемного звучания Yamaha.
Сабвуфер/блок управления системой
(YAS-71SPX/YAS-81SPX)
Разместите сабвуфер возле центральной системы и
слегка разверните его в сторону центра комнаты, чтобы
снизить отражение звука от стен.
Основное назначение: воспроизводит низкочастотные
звуки (LFE).
Эта система имеет магнитное экранирование. Однако при возникновении помех или искажений на экране телевизора эту
систему рекомендуется отодвинуть от телевизора.
Звучание низкочастотных звуков, воспроизводимых сабвуфером/блоком управления системой, зависит от положения
слушателя и расположения сабвуфера. Чтобы добиться требуемого звучания, попробуйте изменить положение сабвуфера.
В зависимости от среды установки подключения к внешним компонентам можно выполнить до установки этой системы.
Сначала рекомендуется временно разместить все компоненты, чтобы решить, какую процедуру выполнить в первую очередь.
Центральную систему можно разместить на подставке или прикрепить к стене. Выберите подходящий
для конкретных условий метод установки.
Размещение центральной системы непосредственно под
телевизором/под телевизором
y
Если под центральной системой имеются какие-либо
поверхности (подставка для телевизора и т.д.),
используйте прилагаемые подкладки.
1
Наклейте прилагаемые двусторонние клейкие
ленты на подкладки, а на их обратную сторону
прикрепите противоскользящие подкладки.
2
Прикрепите подкладки к нижней части аппарата.
Не допускайте, чтобы центральная система перекрывала датчик дистанционного управления телевизора и т.д.
Подкладки могут поцарапать или повредить поверхность подставки ли пола. Соблюдайте осторожность при размещении
или перемещении центральной системы.
Для безопасность необходимо предпринять меры, препятствующие падению центральной системы.
РАЗМЕЩЕНИЕ ЭТОЙ СИСТЕМЫ
Центральная система
(YAS-71CU/
YAS-81CU)
Сабвуфер/блок
управления системой
(YAS-71SPX/
YAS-81SPX)
Примечания
Размещение центральной системы
Пример 1:
непосредственно под
телевизором
Пример 2: под телевизором
Сторона А Сторона Б
Двусторонняя
клейкая лента
Двусторонняя
клейкая лента
Противоскользящая
подкладка
Противоскользящая
подкладка
Примечания
9 Ru
РАЗМЕЩЕНИЕ ЭТОЙ СИСТЕМЫ
Монтаж центральной системы на стене
Установка центральной системы с помощью пазов
Центральную систему можно закрепить на стене с помощью имеющихся в продаже саморезов (#8,
диаметр: 7,5 мм или более).
1 Прикрепите прилагаемый шаблон для
крепления к стене и разметьте по нему
отверстия.
2
Снимите шаблон для крепления и вверните
имеющиеся в продаже саморезы в помеченных
местах.
y
Чтобы проложить кабели над центральной системой, см.
правую колонку.
3
Навесьте центральную систему, вставив
саморезы в пазы на ее задней части.
При установке центральной системы на стене все установочные работы должны проводиться
квалифицированным специалистом или дилером. Клиент не должен проводить эти работы
самостоятельно. Неправильная или ненадлежащая установка может привести к падению
центральной системы и травме.
Клейкие ленты
или кнопки
Метка
4 – 6 мм
Диаметр:
7,5 мм или более
(#8)
Прокладка кабелей над центральной
системой
Чтобы пропустить кабели вверх, потребуется
установить подкладки для обеспечения
пространства позади центральной системы.
В шаге 2 левой колонки выполните
следующие действия.
2-а: прикрепите прилагаемые подкладки к
задней панели центральной системы с
помощью прилагаемых двусторонних
клейких лент. Можно выбрать либо
сторону A, либо сторону Б.
2-б: снимите шаблон для крепления и
вверните имеющиеся в продаже
саморезы в помеченных местах.
А: узкое пространство
Б: широкое
пространство
Двусторонняя
клейкая лента
Двусторонняя
клейкая лента
Прикрепите Прикрепите
22 – 24 мм 34 – 36 мм
10 Ru
РАЗМЕЩЕНИЕ ЭТОЙ СИСТЕМЫ
ПОДГОТОВКА Русский
Установка центральной системы с помощью отверстий под саморезы
Для установки центральной системы с помощью имеющихся в продаже кронштейнов или стоек можно
также использовать внутренние и наружные отверстия под саморезы на ее задней части.
Центральная система для YAS-71 весит прибл. 5 кг и 6 кг для YAS-81. Прикрепите центральную системы к
кронштейну, стойке или стене. Не устанавливайте центральную систему на стене, сделанной из непрочных
материалов, например штукатурки или фанеры. Это может привести к падению центральной системы.
Используйте имеющиеся в продаже саморезы, которые могут выдержать вес установленной системы.
Обязательно используйте указанные саморезы для крепления центральной системы. Использование других
крепежей, кроме указанных саморезов, например более коротких саморезов, гвоздей или двусторонней клейкой
ленты, может привести к падению центральной системы.
При подключении центральной системы необходимо зафиксировать кабели колонок в тех местах, где они свободно
свисают. Если вы нечаянно заденете провисающий кабель колонки ногой или рукой, центральная система может
упасть.
После установки центральной системы, проверьте надежность ее крепления. Yamaha не будет нести никакой
ответственности за любые несчастные случаи, возникшие в результате неправильной установки.
Отверстия под саморезы
Глубина отверстия: 15 мм
Диаметр: 6 мм
Расстояние между внутренними отверстиями: 290 мм
Расстояние между наружными отверстиями: 550 мм
550 мм
290 мм
77 мм
52,5 мм
Кронштейн или стойка и т.д.
15 мм
Отверстие под саморез
Мин. 7 мм
YAS-71CU/YAS-81CU
Саморез
(M6)
Примечания
11 Ru
Выполните следующую процедуру для подключения центральной системы и сабвуфера/блока управления системой.
Подключение кабелей колонок
Подключение кабеля управления системой
СОЕДИНЕНИЯ
Не подключайте кабель питания, пока не завершены все подключения.
Не прилагайте излишних усилий при включении штекера кабеля. Это может привести к
повреждению штекера кабеля или разъема.
Подключение центральной системы и сабвуфера/блока управления системой
Кабель колонки (прилагаются)
Подключите
штекер
кабеля к
гнезду
колонки
такого же
цвета цвета.
Подключите штекер
кабеля к гнезду
колонки такого же
цвета цвета.
Кабель управления системой (прилагается)
Затяните винты.
Затяните винты.
12 Ru
СОЕДИНЕНИЯ
ПОДГОТОВКА Русский
Сабвуфер/блок управления системой оборудован 3 цифровыми входными гнездами (2 оптическими и 1
коаксиальным), а также 1 аналоговым входным гнездом. Перед подключением внешних компонентов
проверьте выходные гнезда компонентов и обязательно используйте правильные соединительные
кабели.
Цифровое соединение
Цифровые гнезда этой системы поддерживают потоковую передачу данных PCM, Dolby Digital и DTS.
Цифровые гнезда поддерживают цифровые сигналы с частотой дискретизации 96 кГц или менее.
Гнездо [INPUT 1, 2] OPTICAL
Пример 1: проигрыватель DVD
Пример 2: игровая приставка
Подключение внешних компонентов
Примечания
Проигрыватель DVD
Телевизор
Оптический
цифровой кабель
Игровая приставка
Телевизор
Оптический
цифровой кабель
13 Ru
СОЕДИНЕНИЯ
Гнездо [INPUT 3] COAXIAL
Аналоговое соединение
Гнездо [INPUT 4] ANALOG
Пример 1: телевизор
Пример 2: видеомагнитофон или видеокамера
Видеомагнитофон или видеокамера и т.д., не оборудованные цифровым выходом.
Проигрыватель компакт-дисков
Коаксиальный
цифровой кабель
Телевизор
Видеокамера
Видеомагнитофон и т.д.
14 Ru
СОЕДИНЕНИЯ
ПОДГОТОВКА Русский
Эта система оборудована разъемом DOCK, который позволяет подключать универсальную док-станцию
Yamaha iPod (например YDS-10 или YDS-11, приобретается отдельно), к которой можно подключить iPod.
Подключите универсальную док-станцию Yamaha iPod к разъему DOCK на сабвуфере/блоке управления
системой с помощью специального кабеля. Подробнее см. в разделе “Использование iPod™” на стр. 28.
Беспроводной аудиоресивер Yamaha Bluetooth (например, YBA-10, приобретается отдельно) можно
также подключить к разъему DOCK. Подключите беспроводной аудиоресивер Yamaha Bluetooth к
разъему DOCK на сабвуфере/блоке управления системой с помощью специального кабеля. Подробнее
см. в разделе “Использование компонентов Bluetooth™” на стр. 30.
Для прослушивания FM-радиостанций подключите прилагаемую комнатную FM-антенну.
Подключение универсальной док-станции Yamaha iPod
Универсальная док-станция Yamaha iPod
(например, YDS-10 или YDS-11,
приобретается отдельно)
Подключение беспроводного аудиоресивера Yamaha Bluetooth
Подключение комнатной FM-антенны
Беспроводной аудиоресивер Yamaha
Bluetooth (например, YBA-10,
приобретается отдельно)
Комнатная FM-антенна
(прилагается)
y
Если в вашем регионе слабый радиосигнал или требуется
улучшить качество приема, рекомендуется использовать
наружную антенну. Для получения дополнительной
информации обратитесь к ближайшему авторизованному
дилеру Yamaha или в сервисный центр.
15 Ru
СОЕДИНЕНИЯ
После завершения всех подключений подключите кабель питания сабвуфера/блока управления
системой.
y
После завершения всех подключений можно подсоединить крышку или оставить ее снятой.
Подсоедините крышку к задней панели сабвуфера/блока управления системой с помощью 6 прилагаемых винтов, как
показано на рисунке.
Подключение кабеля питания
К розетке переменного тока
16 Ru
Русский
ОСНОВНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
После завершения подключения всех кабелей (
стр. 11 – 15) и подготовки пульта дистанционного
управления (
стр. 7) выполните следующую процедуру, чтобы начать основные операции воспроизведения.
1 Нажмите кнопку STANDBY/ON.
Эта система включится, и загорится
индикатор питания. Чтобы перевести систему
в режим ожидания, снова нажмите кнопку
STANDBY/ON.
y
Эта система имеет функцию автоматического
перехода в режим ожидания, которая позволяет
автоматически переводить систему в режим
ожидания, если она остается включенной в течение
24 часов без выполнения каких-либо операций.
2 Нажмите одну из кнопок ввода для
выбора источника ввода.
Например, если проигрыватель DVD
подключен к гнезду INPUT 1 сабвуфера/блока
управления системой, нажмите кнопку INPUT
1, чтобы выбрать проигрыватель DVD.
y
Кроме того, источник ввода можно переключить,
последовательно нажимая кнопку INPUT на
центральной системе. При этом источник ввода
переключается следующим образом:
3 Начните воспроизведение на одном из
выбранных внешних компонентов.
Для получения информации о внешнем компоненте
см. руководство по конкретному продукту.
4 Нажмите кнопки VOLUME +/–, чтобы
отрегулировать уровень громкости.
y
Чтобы временно отключить звук, нажмите кнопку
MUTE. Когда активирована функция отключения
звука, мигает индикатор MUTE. Для
восстановления обычного уровня громкости снова
нажмите кнопку MUTE.
Теперь давайте испытаем различные
функции этой системы!
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
использование различных
звуковых функций
Для прослушивания очень реалистичных
звуков в режиме объемного звучания
стр. 18
Для смещения оптимальной области
прослушивания из стороны в сторону
стр. 19
Для выбора оптимальной области
прослушивания стр. 20
Для прослушивания стереозвука с более
широкой стереобазой при отключенном
режиме объемного звучания стр. 21
Для воспроизведения сжатых аудиосигналов с
высококачественным звуком стр. 21
Для задержки вывода звука с целью его
синхронизации с видеоизображением
стр. 32
Для прослушивания различных источников
ввода с низким уровнем громкости стр. 33
Прослушивание FM-станций/
дополнительное оборудование
Для прослушивания FM-станций стр. 22
Для управления воспроизведением iPod
стр. 28
Для воспроизведения компонента Bluetooth
стр. 30
17 Ru
Обычно для прослушивания 5.1-канального объемного звучания
необходимо наличие двух фронтальных колонок, центральной
колонки, двух колонок объемного звучания и сабвуфера.
Виртуальная 7.1-канальная
система
Технология AIR SURROUND XTREME, в которой
используется только правая и левая фронтальные колонки
центральной системы и сабвуфер, позволяет имитировать
реалистичный 7.1-канальный звук путем использования
виртуальных центральных колонок, а также боковых и задних
колонок объемного звучания.
Можно проверить виртуальный эффект объемного звучания и отрегулировать баланс громкости в
соответствии с предпочтениями и характеристиками комнаты, в которой осуществляется
прослушивание. Подробнее см. на страницах ниже.
Проверка виртуального эффекта объемного звучания стр. 20
Настройка баланса громкости стр. 33
Используйте эту функцию для настройки баланса громкости сабвуфера, центрального канала и канала
объемного звучания во время воспроизведения.
AIR SURROUND XTREME
Что такое функция AIR SURROUND XTREME?
Традиционная 5.1-канальная система
Фронтальные колонки
Сабвуфер
Центральная
колонка
Колонки объемного
звучания
Система создает виртуальное 7.1-канальное объемное звучание с помощью центральной
системы и сабвуфера/блока управления системой.
C: Центральная виртуальная колонка
FR, FL: Фронтальные колонки
SW: Сабвуфер
SR, SL: Виртуальные колонки объемного
звучания
SBR, SBL: Виртуальные задние колонки
объемного звучания
Звуковой образ этой системы
AIR SURROUND XTREME
18 Ru
ОСНОВНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
Русский
Нажмите одну из кнопок режима
объемного звучания.
Названия выбранных режимов источника и
объемного звучания отобразятся на дисплее
передней панели.
y
Для воспроизведения оригинальных звуков, нажмите
кнопку STEREO.
Система автоматически сохраняет настройки,
назначенные для каждого источника ввода. При
выборе другого ввода система автоматически сохранят
последние настройки для выбранного ввода.
Прослушивание в режиме объемного звучания функции AIR
SURROUND XTREME
Кнопки режима
объемного звучания
Описания режима объемного звучания
Фильм
Этот режим удобен при просмотре фильмов
на таких носителях, как DVD и т.д.
Музыка
Этот режим удобен при прослушивании
музыки на таких носителях, как DVD и т.д.
Спорт
Этот режим удобен при просмотре
спортивных программ или телевизионных
новостей.
Игры
Этот режим удобен для видеоигр.
AIR SURROUND XTREME
19 Ru
С помощью этой функции можно сдвинуть оптимальную область прослушивания из стороны в сторону в
соответствии с положением слушателя и для обеспечения наилучшего эффекта объемного звучания.
1 Нажмите кнопку POSITION, чтобы
перейти в режим положения.
Текущее положение отобразится на дисплее
передней панели.
2 Нажмите кнопки W/X, чтобы сдвинуть
оптимальную область прослушивания
(L6, L5, L4, L3, L2, L1, CENTER, R1, R2, R3,
R4, R5, R6).
Настройте значения оптимальной области
прослушивания от L1 до L6, если положение
слушателя находится слева от центральной
системы, и настройте значения оптимальной
области прослушивания от R1 до R6, если
положение слушателя находится справа от
центральной системы.
Положение отобразится на дисплее передней
панели.
Пример: “POSITION L1”
3 Снова нажмите кнопку POSITION или
ENTER, чтобы выйти из режима
положения.
y
Настройка по умолчанию: CENTER.
Если после выполнения шага 1 нажать кнопку TEST,
система выдаст тестовый сигнал для виртуальной
центральной колонки, чтобы можно было выполнить
настройки положения. ( стр. 20)
Эта настройка сохраняется для всех источников ввода.
Эта функция доступна даже при выключенном режиме
объемного звучания.
Если после входа в режим положения в течение
30 секунд не использовать эту функцию, система
автоматически выйдет из режима положения.
Смещение оптимальной области прослушивания из
стороны в сторону
Оптимальная область прослушивания
Примечание.
/