Photosmart D6100 Printer series

HP Photosmart D6100 Printer series Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал руководство пользователя для HP Photosmart D6100. Я могу ответить на ваши вопросы о данном фотопринтере, включая печать фотографий, установку картриджей, подключение к компьютеру и другие функции. Задавайте ваши вопросы!
  • Как загрузить бумагу в основной лоток?
    Как установить картриджи с чернилами?
    Как печатать фотографии с цифровой камеры без компьютера?
    Где найти информацию об обновлении программного обеспечения?
HP Photosmart D6100 series
Руководство пользователя
Авторские права и
торговые марки
© 2006 Hewlett-Packard Development
Company, L.P.
Сведения, содержащиеся в
настоящем документе, могут быть
изменены без уведомления.
Воспроизведение, адаптация и
перевод без предварительного
письменного разрешения
запрещены, за исключением
случаев, предусмотренных
законодательством по защите
авторских прав.
Уведомления от компании
Hewlett-Packard
Сведения, содержащиеся в
настоящем документе, могут быть
изменены без уведомления.
С сохранением всех прав.
Воспроизведение, адаптация и
перевод настоящей документации
без предварительного письменного
разрешения компании Hewlett
Packard запрещены, за исключением
случаев, допускаемых
законодательством об авторском
праве.
Компания HP не дает никаких других
гарантий на продукты и услуги,
кроме явно указанных в условиях
гарантии, прилагаемых к таким
продуктам или услугам. Никакая
часть данного документа не может
рассматриваться как
дополнительные гарантийные
обязательства. Компания HP не
несет ответственности за
технические или редакторские
ошибки и упущения в данном
документе.
Торговые марки
HP, логотип HP и Photosmart
являются собственностью компании
Hewlett-Packard Development.
Логотип Secure Digital является
торговой маркой ассоциации SD.
Microsoft и Windows являются
зарегистрированными торговыми
марками корпорации Microsoft.
CompactFlash, CF и логотип CF
являются торговыми марками
ассоциации CompactFlash (CFA).
Memory Stick, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO и Memory Stick
PRO Duo являются торговыми
марками или зарегистрированными
торговыми марками корпорации
Sony.
MultiMediaCard является торговой
маркой германской компании
Infineon Technologies, права
предоставлены MMCA (ассоциация
MultiMediaCard).
Microdrive является торговой маркой
компании Hitachi Global Storage
Technologies.
xD-Picture Card является торговой
маркой компании с ограниченной
ответственностью Fuji Photo Film,
корпорации Toshiba и компании с
ограниченной ответственностью
Olympus Optical.
Mac, логотип Mac и Macintosh
являются зарегистрированными
торговыми марками корпорации
Apple Computer.
iPod является торговой маркой
корпорации Apple Computer.
Bluetooth является торговой маркой,
принадлежащей ее владельцу и
используемой компанией Hewlett-
Packard по лицензии.
PictBridge и логотип PictBridge
являются торговыми марками
ассоциации Camera & Imaging
Products (CIPA).
Другие фирменные наименования и
изделия являются торговыми
марками или зарегистрированными
торговыми марками
соответствующих владельцев.
Нормативный
идентификационный
номер модели
Для нормативной идентификации
данного изделия ему назначен
нормативный номер модели.
Нормативный номер модели
данного изделия: VCVRA-0602. Этот
нормативный номер не следует
путать с торговым названием (HP
Photosmart D6100 series и пр.) или
номерами изделий (C9089A).
Энергопотребление:
Energy Star®
Компания Hewlett-Packard
производит качественную
продукцию безопасным для
окружающей среды образом.
Сведения об организационной
программе HP по производству
безопасных для окружающей среды
изделий см. в электронной справке.
Содержание
1 Добро пожаловать!.............................................................................................3
Специальные функции..........................................................................................3
Доступ к электронной справке HP Photosmart.....................................................4
Компоненты принтера...........................................................................................4
Дополнительные принадлежности.......................................................................7
2 Подготовка к печати............................................................................................9
Загрузка бумаги.....................................................................................................9
Выбор бумаги..................................................................................................9
Советы по загрузке бумаги............................................................................9
Загрузка бумаги в основной лоток................................................................9
Загрузка бумаги в лоток для фотобумаги..................................................10
Установка картриджей с чернилами..................................................................11
Приобретение картриджей для замены.....................................................11
Советы по работе с картриджами...............................................................12
Информация о гарантии на картриджи c чернилами................................13
Установка и замена картриджей с чернилами...........................................13
3 Печать фотографий без использования компьютера...............................17
Печать фотографий.............................................................................................17
Печать фотографий, полученных с цифровой камеры.............................17
4 Подключение принтера....................................................................................19
Подключение к другим устройствам..................................................................19
Сохранение фотографий на компьютере..........................................................21
Подключение с помощью Обмен HP Photosmart..............................................21
5 Печать с компьютера........................................................................................23
Использование возможностей программного обеспечения принтера............23
HP Photosmart Premier (Windows)...............................................................23
HP Photosmart Essential (Windows).............................................................24
HP Photosmart Studio (для пользователей Mac)........................................24
Обмен HP Photosmart...................................................................................25
Установка глобальных параметров печати.......................................................25
Запуск электронной справки........................................................................26
Возможности технологий HP повышения реалистичности изображений.......26
6 Уход и техническое обслуживание................................................................29
Чистка и обслуживание принтера......................................................................29
Очистка внешней поверхности принтера...................................................29
Юстировка принтера....................................................................................29
Печать пробной страницы...........................................................................30
Автоматическая чистка печатающей головки............................................30
Чистка контактов картриджа вручную.........................................................31
Печать отчета самопроверки......................................................................32
Обновление программного обеспечения..........................................................34
Хранение и транспортировка принтера и картриджей.....................................34
Хранение и транспортировка принтера......................................................35
Хранение и транспортировка чернильных картриджей............................35
Обеспечивайте необходимое качество фотобумаги........................................35
Руководство пользователя HP Photosmart D6100 series 1
7 Устранение неполадок......................................................................................37
Неполадки оборудования принтера...................................................................37
Неполадки печати................................................................................................38
Сообщения об ошибках.......................................................................................42
Ошибки, связанные с бумагой.....................................................................43
Ошибки, связанные с картриджами............................................................45
Ошибки, связанные с картой памяти камеры или с камерой...................48
Ошибки печати, связанные с компьютером и подключением..................49
8 Поддержка HP.....................................................................................................51
Обращение в службу поддержки HP по телефону...........................................51
Обращение по телефону.............................................................................52
Возврат изделия в ремонтную мастерскую HP (только для Северной
Америки)...............................................................................................................52
Услуга срочной замены изделий HP (только для Японии)...............................53
Возможности расширения гарантии..................................................................53
АТехнические характеристики...........................................................................55
Системные требования.......................................................................................55
Технические характеристики принтера..............................................................56
Б Гарантия HP........................................................................................................59
Указатель....................................................................................................................61
2 HP Photosmart D6100 series
1
Добро пожаловать!
Благодарим за покупку принтера HP Photosmart D6100 series! Этот новый
фотопринтер обеспечивает печать фотографий высокого качества и сохранение
их на компьютере, а также удобную реализацию разнообразных творческих
проектов как с помощью компьютера, так и без него.
В этом руководстве главным образом рассматривается печать без подключения
принтера к компьютеру. Для получения информации о печати с компьютера
установите программное обеспечение принтера и откройте электронную справку.
Общие сведения о работе принтера с компьютером см. в разделе Печать с
компьютера на стр. 23. Об установке программного обеспечения см. брошюру
Краткое руководство по началу работы.
В руководстве содержатся инструкции по выполнению следующих задач.
●Печать фотографий без полей с принтера или с компьютера
●Выбор компоновки фотографий
Преобразование цветных фотографий в черно-белые, устранение эффекта
красных глаз или применение специальных эффектов с помощью
программного обеспечения HP Photosmart
В комплект поставки принтера входит следующая документация.
Краткое руководство по началу работы. В брошюре Краткое руководство
по началу работы содержатся инструкции по настройке принтера, установке
программного обеспечения и простейшим операциям печати фотографий.
Руководство пользователя. Руководство пользователя - это документ,
открытый в данный момент. В этом руководстве содержится описание
основных функций принтера, инструкции по работе с принтером без
подключения к компьютеру, а также информация, необходимая для
устранения неполадок оборудования.
Электронная справка. Электронная справка HP Photosmart содержит
инструкции по использованию принтера с компьютером, а также сведения,
необходимые для устранения неполадок программного обеспечения.
Специальные функции
Новые функции принтера и материалы для печати позволяют максимально
упростить процесс создания высококачественных фотографий.
●При печати на новой улучшенной фотобумаге HP (в некоторых странах/
регионах она называется также фотобумагой HP) встроенные в принтер
специальные датчики определяют тип бумаги по знаку на обратной стороне,
после чего автоматически устанавливаются оптимальные параметры печати.
Подробнее об этой новой бумаге см. раздел Выбор бумаги на стр. 9.
●Разработанные компанией HP технологии повышения реалистичности
изображения упрощают печать фотографий с улучшенным качеством. К
многочисленным технологиям этой группы относятся, например,
автоматическое устранение эффекта красных глаз и адаптивное освещение
для повышения качества затененных фрагментов изображения. Программное
обеспечение принтера предоставляет большой спектр функций
редактирования и улучшения качества фотографий. О том, как найти эти
Руководство пользователя HP Photosmart D6100 series 3
функции в программном обеспечении принтера, см. раздел Возможности
технологий HP повышения реалистичности изображений на стр. 26.
Доступ к электронной справке HP Photosmart
Просмотреть электронную справку HP Photosmart можно после установки
программного обеспечения HP Photosmart.
Windows: в меню Пуск выберите Программы (в Windows XP - Все
программы) > Центр решений HP и нажмите Справка и поддержка.
Macintosh: В меню Help (Справка) программы Finder выберите Mac Help
(Справка Mac). В меню Library (Библиотека) программы Help Viewer выберите
HP Photosmart Mac Help (Справка Mac).
Компоненты принтера
Вид спереди
1 Верхняя крышка. Для доступа к картриджам и для устранения замятия бумаги следует
поднять эту крышку. Для поднятия крышки возьмитесь за нее ниже логотипа HP и
потяните вверх.
2 Выходной лоток. В этот лоток поступают распечатки. Для доступа к лотку для
фотобумаги следует поднять выходной лоток.
3 Основной лоток. Для печати на обычной бумаге, прозрачных пленках, конвертах и
других материалах следует выдвинуть этот лоток и загрузить в него бумагу стороной
для печати вниз.
4 Лоток для фотобумаги. Для печати на бумаге формата не более 10 x 15 см
(4 x 6 дюймов) следует поднять выходной лоток и загрузить бумагу в лоток для
фотобумаги стороной для печати вниз. Можно загружать бумагу с отрывной полосой
или без отрывной полосы.
5 Кнопка включения. Служит для включения принтера.
6 Порт камеры. Служит для подключения цифровой камеры PictBridge
,
дополнительного адаптера беспроводной печати HP Bluetooth
®
или камеры HP,
поддерживающей прямую печать.
Глава 1
4 HP Photosmart D6100 series
Вид сзади
1 Разъем кабеля питания. Служит для подключения кабеля питания, поставляемого с
принтером.
2 Порт USB. Служит для подключения принтера к компьютеру.
3 Задняя крышка. Для устранения замятия бумаги, а также для установки
дополнительного устройства автоматической двусторонней печати HP следует снять
эту крышку. См. раздел Дополнительные принадлежности на стр. 7.
Основной и выходной лоток
1 Направляющая ширины бумаги. Эту направляющую следует придвинуть вплотную к
широкому краю бумаги в основном лотке.
2 Выходной лоток. В этот лоток поступают распечатки. Для доступа к лотку для
фотобумаги следует поднять выходной лоток.
3 Раскладная часть выходного лотка. Для поддержки распечаток большого формата
следует выдвинуть раскладную часть выходного лотка, потянув ее на себя.
4 Основной лоток. Для печати на обычной бумаге, прозрачных пленках, конвертах и
других материалах следует выдвинуть этот лоток и загрузить в него материалы для
печати.
5 Рукоятка основного лотка. Для выдвижения основного лотка следует потянуть эту
рукоятку на себя.
6 Направляющая длины бумаги. Эту направляющую следует придвинуть вплотную к
узкому краю бумаги в основном лотке.
Руководство пользователя HP Photosmart D6100 series 5
Лоток для фотобумаги
1 Направляющая ширины бумаги. Эту направляющую следует придвинуть вплотную к
широкому краю бумаги в лотке для фотобумаги.
2 Направляющая длины бумаги. Эту направляющую следует придвинуть вплотную к
узкому краю бумаги в лотке для фотобумаги.
Панель управления
1 Индикатор уровня чернил. Сигнализирует об отсутствии картриджей в принтере или
низком уровне чернил.
2 Кнопка отмены печати. Служит для отмены задания на печать.
3 Индикатор возобновления печати. Служит для возобновления печати или подачи
бумаги.
4 Кнопка "HP Photosmart Express". Служит для запуска приложения HP Photosmart
Express на подключенном к принтеру компьютере.
5 Кнопка включения. Служит для включения принтера и для перехода в режим
энергосбережения.
Глава 1
6 HP Photosmart D6100 series
Световые индикаторы
1 Индикатор уровня чернил. Постоянно горит желтым цветом, если в каком-либо
картридже заканчиваются чернила. Мигает при возникновении различных неполадок,
включая отсутствие, повреждение или несовместимость картриджа. Подробнее см.
раздел Ошибки, связанные с картриджами на стр. 45.
2 Индикатор возобновления печати. Мигает, информируя пользователя о
возможности нажатия кнопки возобновления печати для продолжения печати после
возникновения неполадки. Перед нажатием кнопки следует устранить неполадку.
Подробнее см. раздел Устранение неполадок на стр. 37.
3 Индикатор включения. Постоянно горит зеленым цветом, когда принтер включен; не
горит, когда принтер выключен.
Дополнительные принадлежности
Для удобства работы с принтером предусмотрено несколько дополнительных
принадлежностей. Внешний вид дополнительных принадлежностей может
отличаться от изображения на рисунке.
Сведения о приобретении дополнительных принадлежностей см. по следующим
адресам:
www.hpshopping.com (США)
www.hp.com/go/supplies (Европа)
www.hp.com/jp/supply_inkjet (Япония)
www.hp.com/paper (Азиатско-Тихоокеанский регион)
Руководство пользователя HP Photosmart D6100 series 7
Наименование дополнительной
принадлежности
Описание
Дополнительное устройство
автоматической двусторонней
печати HP
При печати с применением этого
устройства каждый лист автоматически
переворачивается, что обеспечивает
печать на обеих сторонах листа.
Автоматическая двусторонняя печать
способствует экономии средств (за
счет снижения расхода бумаги) и
времени (не требуется извлекать
бумагу и повторно загружать ее для
печати на обратной стороне), а также
упрощает работу со сложными
документами.
Эта дополнительная принадлежность
поставляется не во все страны/
регионы.
Адаптер беспроводной печати HP
Bluetooth
®
1 Адаптер Bluetooth подключается к
порту камеры на передней панели
Адаптер беспроводной печати HP
Bluetooth
®
подключается к порту
камеры на передней панели принтера.
Этот адаптер обеспечивает печать по
технологии беспроводной связи
Bluetooth с различных устройств,
поддерживающих эту технологию,
включая цифровые камеры, телефоны
с камерой и КПК.
Дополнительную информацию о
печати с применением этой
принадлежности см. по адресу:
www.hp.com/go/bluetooth.
Глава 1
8 HP Photosmart D6100 series
2
Подготовка к печати
Этот раздел содержит следующие темы:
Загрузка бумаги на стр. 9
Установка картриджей с чернилами на стр. 11
Загрузка бумаги
Инструкции по выбору бумаги для конкретного задания на печать и загрузке бумаги
во входящий лоток.
Выбор бумаги
Следует использовать улучшенную фотобумагу HP. Эта фотобумага создана
специально для данного принтера, что позволяет печатать великолепные
фотографии.
Список имеющихся типов фотобумаги HP и сведения о приобретении расходных
материалов см. по адресу:
www.hpshopping.com (США)
www.hpshopping.ca (Канада)
www.hp.com/eur/hpoptions (Европа)
www.hp.com (все другие страны/регионы)
По умолчанию принтер настроен на печать фотографий наивысшего качества на
улучшенной фотобумаге HP. При использовании бумаги другого типа следует
изменить тип бумаги в диалоговом окне "Печать". Подробнее см. раздел
Установка глобальных параметров печати на стр. 25.
Советы по загрузке бумаги
●Загружайте бумагу стороной для печати вниз.
Предусмотрена печать фотографий и документов на бумаге разнообразных
форматов: от 8 x 13 см (3 x 5 дюймов) до 22 x 61 см (8,5 x 24 дюйма).
Допускается печать на двух типах фотобумаги 10 x 15 см (4 x 6 дюймов): с
отрывными полями и без отрывных полей.
Перед загрузкой бумаги освободите для нее место, выдвинув основной лоток
и отодвинув направляющие ширины и длины бумаги. После загрузки бумаги
установите направляющие так, чтобы они касались краев бумаги, не сгибая
ее. По завершении загрузки бумаги задвиньте основной лоток обратно до
упора.
●Не допускается одновременная загрузка в один и тот же лоток бумаги разных
типов или форматов.
●После загрузки бумаги выдвиньте раскладную часть выходного лотка для
размещения распечаток.
Загрузка бумаги в основной лоток
Любая поддерживаемая фотобумага или обычная бумага
1. Выдвиньте основной лоток.
2. Переместите направляющие ширины и длины бумаги в крайнее положение.
Руководство пользователя HP Photosmart D6100 series 9
1 Направляющая ширины бумаги
2 Направляющая длины бумаги
3. Загрузите бумагу стороной для печати вниз. Убедитесь в том, что верхний край
стопки бумаги не выступает за верхний срез направляющей длины бумаги.
4. Придвиньте направляющие ширины и длины бумаги вплотную к краям бумаги.
5. Задвиньте основной лоток в принтер до упора.
1 Задвиньте основной лоток в принтер до упора
Загрузка бумаги в лоток для фотобумаги
Фотобумага формата на более 10 x 15 см (4 x 6 дюймов) с отрывными полями или
без отрывных полей, карточки Хагаки, карточки формата A6, карточки формата L.
1. Поднимите выходной лоток.
2. Выдвиньте лоток для фотобумаги до упора.
3. Освободите место для бумаги, отодвинув направляющие ширины и длины
бумаги.
Глава 2
10 HP Photosmart D6100 series
1 Выходной лоток
2 Направляющая ширины бумаги
3 Направляющая длины бумаги
4. Загрузите в лоток для фотобумаги до 20 листов бумаги стороной для печати
вниз. При использовании бумаги с отрывными полями загружайте ее
отрывными полями к себе.
5. Придвиньте направляющие ширины и длины бумаги вплотную к краям бумаги.
1 Направляющая ширины бумаги
2 Направляющая длины бумаги
6. Задвиньте основной лоток.
7. Опустите выходной лоток.
Установка картриджей с чернилами
Перед началом работы с новым принтером HP Photosmart необходимо установить
картриджи, входящие в комплект поставки принтера. Чернила в этих картриджах
изготавливаются по специально разработанному рецепту, рассчитанному на
смешивание с чернилами в узле печатающей головки.
Приобретение картриджей для замены
Номера картриджей, приобретаемых для замены, должны соответствовать
номерам, указанным на задней обложке настоящего руководства. Эти номера
могут зависеть от страны/региона.
Руководство пользователя HP Photosmart D6100 series 11
Примечание. Если принтер уже использовался несколько раз и
установлено программное обеспечение принтера HP Photosmart, номера
картриджей можно также определить с помощью этого программного
обеспечения. Для пользователей Windows: на панели задач Windows
нажмите правой кнопкой мыши значок диспетчера обработки цифровых
изображений, затем выберите Запустить/показать центр решений HP.
Выберите Параметры, затем Параметры печати и Панель инструментов
принтера. Выберите вкладку Предполагаемый уровень чернил, а затем
нажмите Информация о заказе картриджей c чернилами. Для заказа
картриджей с чернилами нажмите Интерактивная покупка. Для
пользователей Mac: В разделе Dock выберите HP Photosmart Studio. На
панели инструментов HP Photosmart Studio нажмите Devices (Устройства).
Во всплывающем меню Information and Settings (Информация и
параметры) выберите Maintain Printer (Обслуживание принтера), а затем
нажмите Launch Utility (Утилита запуска). В списке Configuration Settings
(Параметры конфигурации) выберите Supply Info (Информация о
поставке).
Советы по работе с картриджами
Чернила HP Vivera обеспечивают реалистичность изображения и повышенную
устойчивость к выцветанию; фотографии, отпечатанные с применением этих
чернил, отличаются яркими, долго сохраняющимися цветами. Чернила HP
Vivera изготовляются по специально разработанному рецепту и подвергаются
тщательной проверке на качество, чистоту и устойчивость к выцветанию.
Наилучшие результаты достигаются при печати с использованием фирменных
картриджей HP. Фирменные картриджи HP разрабатываются специально для
принтеров HP и тестируются с ними, что обеспечивает постоянно высокое качество
печати.
Примечание. Компания HP не может гарантировать качество и
надежность чернил сторонних изготовителей. Обслуживание или ремонт
принтера в связи со сбоем или повреждением, вызванным установкой
картриджей сторонних изготовителей, не покрывается гарантией.
Картридж с чернилами
1 Не вставляйте в эти отверстия каких-либо предметов
Внимание Во избежание утечки чернил не извлекайте картриджи из
принтера при его транспортировке и не допускайте длительного хранения
используемых картриджей вне принтера.
Глава 2
12 HP Photosmart D6100 series
Информация о гарантии на картриджи c чернилами
Гарантия на картриджи HP действует при их использовании в соответствующих
принтерах HP. Эта гарантия не распространяется на содержащие чернила
изделия HP, которые были перезаправлены, восстановлены, отремонтированы,
использованы не по назначению или подделаны.
Гарантия предоставляется вплоть до истечения срока ее действия при условии,
что чернила в картридже HP не израсходованы. Дата истечения срока действия
гарантии в формате ГГГГ/ММ/ДД указана на изделии (см. рис.).
Копию положения об ограниченной гарантии HP см. в разделе Гарантия HP
на стр. 59.
Установка и замена картриджей с чернилами
1. Убедитесь в том, что питание включено, затем поднимите верхнюю крышку.
2. Надавите на серый язычок под картриджем для освобождения серой защелки
внутри принтера, затем поднимите защелку.
Для удобства установки или замены картриджей гнезда окрашены в
соответствующий цвет. Для установки или замены картриджа определенного
цвета поднимите защелку под этим картриджем. Картриджи расположены в
следующем порядке (слева направо): черный, желтый, светло-голубой,
голубой, светло-малиновый, малиновый.
Руководство пользователя HP Photosmart D6100 series 13
1 Защелка черного картриджа
2 Гнезда цветных картриджей
3. В случае замены картриджа извлеките использованный картридж из гнезда,
потянув его на себя.
Использованные картриджи подлежат утилизации. Во многих станах/регионах
действует программа утилизации расходных материалов для струйных
принтеров HP, предусматривающая бесплатную утилизацию картриджей.
Подробнее см. www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
inkjet.html.
4. Извлеките новый картридж с чернилами из упаковки и, удерживая его за ручку,
вставьте в свободное гнездо.
Проверьте соответствие между устанавливаемым картриджем и гнездом по
форме значка и цвету. Картридж следует устанавливать медными контактами
к принтеру.
Примечание. Перед началом работы с новым принтером необходимо
установить картриджи, входящие в комплект поставки принтера.
Чернила в этих картриджах изготавливаются по специально
разработанному рецепту, рассчитанному на смешивание с чернилами
в узле печатающей головки.
5. Нажмите на серую защелку до щелчка.
Глава 2
14 HP Photosmart D6100 series
6. Повторите шаги 2 - 5 для каждого заменяемого картриджа.
Необходимо установить все шесть картриджей. При отсутствии хотя бы одного
картриджа принтер не работает.
7. Закройте верхнюю крышку.
Руководство пользователя HP Photosmart D6100 series 15
Глава 2
16 HP Photosmart D6100 series
3
Печать фотографий без
использования компьютера
Печать фотографий на принтере HP Photosmart D6100 series можно выполнять
даже при выключенном компьютере. Настроив принтер в соответствии с
инструкциями в Кратком руководстве по началу работы, можно подключить к
нему камеру PictBridge и распечатывать фотографии, используя меню камеры. При
этом фотографии могут храниться в памяти камеры или на карте памяти,
вставленной в камеру.
Подробнее см. раздел Печать фотографий, полученных с цифровой камеры
на стр. 17.
Печать фотографий
Предусмотрено два способа печати фотографий без компьютера.
●С цифровой камеры PictBridge, подключенной к порту камеры на передней
панели принтера
●С цифровой камеры, поддерживающей технологию беспроводной связи
Bluetooth, при наличии установленного адаптера беспроводной печати HP
Bluetooth
®
Печать фотографий, полученных с цифровой камеры
Можно печатать фотографии с цифровой камеры PictBridge, подключенной через
кабель USB непосредственно к порту камеры на принтере. Если цифровая камера
поддерживает технологию беспроводной связи Bluetooth, можно установить в
принтер дополнительный адаптер для беспроводной печати HP Bluetooth
®
и
передавать фотографии на принтер посредством беспроводной связи.
При печати с цифровой камеры используются параметры, выбранные на камере.
Дополнительная информация содержится в документации, входящей в комплект
камеры.
Тип камеры
Процедура печати
Цифровая камера,
поддерживающая
технологию беспроводной
связи Bluetooth
При наличии цифровой
камеры, поддерживающей
технологию беспроводной
связи Bluetooth, можно
приобрести дополнительный
адаптер беспроводной
печати HP Bluetooth
®
и
распечатывать фотографии с
1. Загрузите бумагу в лоток для фотобумаги.
2. Подсоедините адаптер беспроводной
печати HP Bluetooth
®
к порту камеры на
передней панели принтера.
Мигание индикатора на адаптере означает,
что адаптер готов к приему данных.
3. Для передачи фотографий на принтер
следуйте инструкциям в документации,
поставляемой с цифровой камерой.
Руководство пользователя HP Photosmart D6100 series 17
/