Dell Inspiron 14 1440 Инструкция по началу работы

Категория
Ноутбуки
Тип
Инструкция по началу работы
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
INSPIRON
Модель PP42L
INSPIRON
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Примечания, предупреждения и предостережения
ПРИМЕЧАНИЕ. ПРИМЕЧАНИЕ содержит важную информацию, которая помогает
более эффективно работать с компьютером.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на возможность 
повреждения устройства или потери данных и подсказывает, как избежать 
этой проблемы.
ВНИМАНИЕ! Знак «ВНИМАНИЕ!» указывает на потенциальную опасность 
повреждения оборудования, получения травм или возникновения угрозы для 
жизни.
__________________
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без уведомления.
© Dell Inc., 2009. Все права защищены.
Категорически запрещается воспроизведение данных материалов в любой форме без письменного
разрешения корпорации Dell.
Товарные знаки, использованные в этом тексте
Dell
, эмблема
DELL
,
Inspiron
,
ЗДЕСЬ ВАШ ЗНАК
и
DellConnect
являются товарными знаками корпорации Dell;
Intel
,
Celeron
и
Pentium
являются
охраняемыми товарными знаками, а
Core
— товарным знаком корпорации Intel в США и других странах;
Microsoft
,
Windows
,
Windows Vista
и кнопка «Пуск»
Windows Vista
являются товарными знаками или
охраняемыми товарными знаками корпорации Microsoft в США и других странах;
Blu-ray Disc
является
охраняемым товарным знаком Blu-ray Disc Association;
Bluetooth
является охраняемым товарным знаком,
принадлежащим корпорации Bluetooth SIG и используемым корпорацией Dell по лицензии.
В данном документе могут использоваться другие товарные знаки и торговые наименования для
обозначения фирм, заявляющих на них права, или продукции таких фирм. Корпорация Dell Inc. не
претендует на права собственности в отношении каких-либо товарных знаков и торговых наименований,
кроме своих собственных.
Март 2009 г.  P/N P416N  Ред. A00
3
INSPIRON
Настройкапереносного 
компьютера Inspiron
 . . . . . . . . . . .5
Перед настройкой компьютера . . . . . 5
Подключение адаптера
переменного тока . . . . . . . . . . . . . . . 6
Подключение сетевого кабеля
(дополнительно) . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Нажмите кнопку питания . . . . . . . . . . 8
Установка Windows Vista
®
. . . . . . . . . 9
Включение и отключение
беспроводной связи. . . . . . . . . . . . . . 9
Подключение к Интернету
(дополнительно) . . . . . . . . . . . . . . . 10
Использование настольного 
компьютера Inspiron
 . . . . . . . . . .12
Элементы на правой стороне . . . . . 1 2
Элементы на левой стороне . . . . . . 14
Элементы на передней панели . . . . 16
Элементы на основании
компьютера и на клавиатуре . . . . . . 18
Работа с сенсорной панелью . . . . . 20
Элементы управления
мультимедиа . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Элементы на дисплее . . . . . . . . . . . 24
Извлечение и установка
аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Характеристики программного
обеспечения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Устранение неполадок. . . . . . . . . .31
Неполадки сети . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Неполадки питания . . . . . . . . . . . . . 33
Неполадки памяти . . . . . . . . . . . . . 34
Зависания и неполадки
программного обеспечения . . . . . . 35
Содержание
4
Содержание
Использование средств 
поддержки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
центр поддержки Dell. . . . . . . . . . . . 37
Системные сообщения . . . . . . . . . . 38
Средство устранения неполадок
оборудования. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Восстановление операционной 
системы   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Восстановление системы . . . . . . . . 43
Восстановление заводского
образа диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Переустановка операционной
системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Получение справки  . . . . . . . . . . . .49
Техническая поддержка и
обслуживание заказчиков . . . . . . . . 50
Интерактивные службы . . . . . . . . . . 51
Автоматическая система
отслеживания заказа . . . . . . . . . . . . 52
Информация о продуктах . . . . . . . . 52
Прежде чем позвонить . . . . . . . . . . 53
Обращение в корпорацию Dell . . . . 54
Поискдополнительных 
сведений и ресурсов . . . . . . . . . . .55
Технические характеристики  . . . .58
Указатель  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
5
INSPIRON
Настройка переносного компьютера 
Inspiron
В этом разделе содержится информация
о настройке переносного компьютера
Inspiron 1440 и подключении
периферийных устройств.
Перед настройкой 
компьютера 
Установите компьютер на ровную
поверхность и убедитесь в наличии
свободного доступа к источнику питания и
соответствующей вентиляции.
Ограничение потока воздуха вокруг
переносного компьютера Inspiron может
привести к перегреву. Во избежание
перегрева свободное пространство вокруг
компьютера должно составлять не менее
10,2 см (4 дюйма) сзади и не менее 5,1 см
(2 дюйма) с боковых сторон. Запрещается
размещать включенный компьютер в
закрытом пространстве, например в
тумбочке или в ящике стола.
ВНИМАНИЕ! Не закрывайте 
вентиляционные отверстия, не 
вставляйте в них посторонние 
предметы и следите, чтобы в них 
не скапливалась пыль. Не держите 
включенный компьютер Dell™ 
в местах с плохой вентиляцией, 
например в закрытом портфеле. 
Это может повредить компьютер 
или привести к пожару. При 
нагревании компьютера 
включается вентилятор. Шум,
издаваемый вентилятором при 
работе, является нормальным и
не указывает на неисправность
вентилятора или компьютера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не кладите на 
компьютер тяжелые или острые 
предметы. Это может привести к 
неустранимому повреждению.
6
Настройка переносного компьютера Inspiron™
Подключение адаптера переменного тока 
Подсоедините адаптер переменного тока к компьютеру, а затем к электрической
розетке или сетевому фильтру.
ВНИМАНИЕ! Адаптер переменного тока можно подключить к электросети в 
любой стране мира, однако в разных странах используются разные разъемы 
электропитания и удлинители. Использование несовместимого кабеля, а 
также неправильное подключение кабеля к удлинителю или розетке может 
вызвать пожар или привести к неустранимому повреждению компьютера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Прежде чем включать компьютер от аккумулятора, зарядите его в
течение не менее 12 часов.
7
Настройка переносного компьютера Inspiron™
Подключение сетевого кабеля (дополнительно)
Для работы в проводной сети подключите сетевой кабель.
8
Настройка переносного компьютера Inspiron™
Нажмите кнопку питания
9
Настройка переносного компьютера Inspiron™
Установка Windows 
Vista
®
Если вы выбрали при заказе
операционную систему Windows Vista,
компьютер Dell будет настроен для
работы с ней. Для подготовки Windows
Vista к первому использованию следуйте
инструкциям на экране. Эти действия
обязательны. Их выполнение может
занять до 15 минут. Инструкции помогут
выполнить несколько процедур, в
том числе принятие лицензионных
соглашений, установку параметров и
настройку подключения к Интернету.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не прерывайте 
процесс установки операционной 
системы. В противном случае 
использование компьютера может 
стать невозможным.
ПРИМЕЧАНИЕ. Рекомендуется
загрузить и установить самые новые
драйверы и BIOS для компьютера,
доступные на веб-сайте
support.dell.com.
Включениеиотключение 
беспроводной связи
Чтобы включить беспроводную связь для
включенного компьютера:
Нажмите клавиши <Fn>+<F2> или 1.
клавишу
.
Откроется окно Wireless Enable/
Disable (Включение/выключение
беспроводной связи).
Выполните одно из следующих 2.
действий.
Включите Bluetooth.
Включите беспроводную сеть.
Нажмите кнопку 3. ОК.
Чтобы отключить беспроводную сеть,
еще раз нажмите <Fn><F2> для отмены
выбора всех переключателей.
10
Настройка переносного компьютера Inspiron™
Подключение к Интернету
(дополнительно)
ПРИМЕЧАНИЕ. Поставщики услуг
Интернета (ISP) и их услуги зависят от
страны.
Для подключения к Интернету потребуется
внешний модем или сетевое подключение
и соглашение с поставщиком услуг
Интернета (ISP).
Если адаптер WLAN не входит в заказ, его
можно приобрести на веб-сайте Dell
www.dell.com.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если не удается
подключиться к Интернету, хотя
ранее подключение выполнялось
успешно, возможно, у поставщика
услуг Интернета произошел сбой в
обслуживании клиентов. Свяжитесь
с поставщиком услуг Интернета
и узнайте о состоянии услуг или
попробуйте подключиться позже.
Подготовьте нужные данные для
поставщика услуг Интернета. Если
поставщик услуг Интернета отсутствует,
Мастер подключения к Интернету
поможет выбрать его.
Установка проводного 
подключения
Если используется коммутируемое •
подключение, то, прежде чем
устанавливать соединение с
Интернетом, подключите телефонный
кабель к внешнему (дополнительному)
модему USB и телефонной розетке.
Если используется подключение •
через модем DSL или кабельный/
спутниковый модем, обратитесь к
поставщику услуг Интернета или
оператору сети сотовой связи за
инструкциями по их настройке.
Для завершения настройки проводного
подключения к Интернету следуйте
инструкциям в разделе «Настройка
подключения к Интернету» на стр. 11.
11
Настройка переносного компьютера Inspiron™
Установка беспроводного 
подключения
ПРИМЕЧАНИЕ. Инструкции
по настройке беспроводного
маршрутизатора см. в документации,
прилагаемой к маршрутизатору.
Для использования беспроводного
соединения с Интернетом необходимо
подключиться к беспроводному
маршрутизатору. Настройка подключения к
беспроводному маршрутизатору.
Сохраните и закройте все открытые 1.
файлы, завершите работу всех программ.
Нажмите кнопку 2. Пуск
и выберите
меню Подключение.
Следуйте инструкциям на экране для 3.
завершения настройки.
Настройка подключения к Интернету
Сохраните и закройте все открытые 1.
файлы, завершите работу всех программ.
Выберите 2. Пуск
 Панель 
управления.
В разделе 3. Сеть и подключения 
к Интернету выберите пункт
Подключение к Интернету.
Откроется окно Подключение к 
Интернету.
Выберите пункт 4. Высокоскоростное 
(PPPoE) или Коммутируемое
зависимости от нужного способа
подключения).
Выберите пункт Высокоскоростное,
если используется подключение
через модем DSL, спутниковый
модем, модем кабельного ТВ или
беспроводное подключение Bluetooth
®
.
Выберите пункт Коммутируемое,
если используется коммутируемый
модем USB или сеть ISDN.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы не знаете,
какой тип подключения выбрать,
выберите пункт Помочь выбрать
или обратитесь к поставщику услуг
Интернета.
Чтобы завершить процесс настройки, 5.
следуйте инструкциям на экране
и воспользуйтесь информацией
по настройке, предоставленной
поставщиком услуг Интернета.
INSPIRON
12
Переносной компьютер Inspiron 1440 снабжен индикаторами, сообщающими важную
информацию, и кнопками, позволяющими выполнять обычные задачи. Разъемы
компьютера предназначены для подключения дополнительных устройств.
Элементы на правой стороне
2 31 4 5 6 7
Использование настольного 
компьютера Inspiron
13
Использование настольного компьютера Inspiron™
1
Гнездо ExpressCard позволяет установить дополнительную память,
модули проводной и беспроводной связи, мультимедийные функции и средства
безопасности. Поддерживает платы ExpressCard шириной 34 мм.
ПРИМЕЧАНИЕ. Компьютер поставляется с пластиковой
заглушкой
на месте
гнезда ExpressCard. Это предотвращает попадание пыли и загрязнений
внутрь. Сохраните пластиковую заглушку, чтобы использовать ее, если плата
ExpressCard не установлена в гнездо. Заглушки от других компьютеров могут не
подойти.
2
Разъем аудиовыхода и наушников применяется для подключения пары
наушников или для вывода звука на динамики или акустическую систему.
3
Разъем аудиовхода/микрофона применяется для подключения микрофона
или источника входного сигнала для программ обработки звука.
4
Оптический дисковод воспроизводит или записывает диски CD и DVD, Blu-ray
(дополнительно). Устанавливайте диски стороной с наклейкой или надписью вверх.
5
Индикатор оптического дисковода мигает при нажатии кнопки выброса диска
или при чтении установленного диска.
6
Кнопки выброса диска открывает дисковод.
7
Разъем USB 2.0 подключение USB-устройств, таких как мышь,
клавиатура, принтер, внешний дисковод и MP3-проигрыватель.
14
Использование настольного компьютера Inspiron™
Элементы на левой стороне
2 31 4 5
15
Использование настольного компьютера Inspiron™
1
Гнездо защитного троса позволяет подключить к компьютеру дополнительно
приобретаемое устройство для предотвращения кражи.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед приобретением защитного устройства убедитесь, что
оно совместимо с гнездом в компьютере.
2
Разъем адаптера переменного тока подключение адаптера
переменного тока для питания компьютера и зарядки аккумулятора.
3
 Разъем VGA подключение монитора или проектора.
4
 Сетевой разъем подключение компьютера к сети или устройству
высокоскоростной связи при работе в проводной сети.
5
Разъемы USB 2.0 (2) подключение устройств USB, таких как мышь,
клавиатура, принтер, внешний диск или MP3-плеер.
16
Использование настольного компьютера Inspiron™
Элементы на передней панели
1 2 3
17
Использование настольного компьютера Inspiron™
1
Встроенный одиночный аналоговый микрофон обеспечивает
высококачественный звук для видеочата и записи голоса.
2
Устройство чтения мультимедийных карт «7 в 1»
позволяет быстро и легко обмениваться цифровыми фотографиями, музыкой,
видеофайлами и документами, хранящимися на картах памяти следующих типов:
Карта памяти Secure Digital (SD)•
Карта Secure Digital Input Output (SDIO)•
Карта Multi Media Card (MMC)•
Memory Stick•
Memory Stick PRO•
Hi Speed-SD•
Hi Density-SD•
3
 Индикатор питания/аккумулятора горит постоянно или мигает,указывая
на состояние питания. Во время зарядки или работы компьютера индикатор
указывает следующие состояния:
Адаптер переменного тока
Постоянный белый • компьютер включен/выключен, аккумулятор заряжается.
Мигающий белый • компьютер в режиме ожидания.
Выключен • компьютер выключен или в «спящем» режиме.
Аккумулятор
Постоянный белый • компьютер включен.
Мигающий белый • компьютер в режиме ожидания.
Постоянный желтый • низкий заряд аккумулятора. Подключите адаптер
переменного тока, чтобы зарядить аккумулятор.
Выключен • компьютер выключен или в «спящем» режиме.
18
Использование настольного компьютера Inspiron™
Элементы на основании компьютера и на 
клавиатуре
1 2 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Dell Inspiron 14 1440 Инструкция по началу работы

Категория
Ноутбуки
Тип
Инструкция по началу работы

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ