Panasonic sb hsx70e9 k, SBHSX70 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, ознакомленный с руководством пользователя для акустической системы Panasonic SB-HSX70. Я могу ответить на ваши вопросы о подключении, установке, настройке и использовании этой системы, а также о мерах предосторожности, описанных в руководстве. Задавайте свои вопросы!
  • С какими устройствами совместима данная акустическая система?
    Как правильно установить колонки для наилучшего звучания?
    Что делать, если звук искажается?
    Какие меры предосторожности необходимо соблюдать при использовании акустической системы?
E
RQT9498-E
Operating Instructions/Bedienungsanleitung
Mode d’emploi/Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento/Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning/Bruksanvisning
Návod k obsluze/Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации/Інструкції з експлуатації
Speaker System
Lautsprecheranlage
Enceintes acoustiques
Cassa acustica
Cajas acústicas
Luidsprekersysteem
Højttalersystem
Högtalarsystem
Reprosoustava
Zestaw głośników
Акустическая система
Акустична система
SB-HSX70
Model No.
These products are optional, exclusive-use speakers of the
SC-BTX70/SC-BTX68 that are to be combined and used with
the optional Panasonic Wireless system SH-FX70.
Before connecting, operating or adjusting this product, please read the
instructions completely. Please keep this manual for future reference.
Bei diesen Produkten handelt es sich um optionale Lautsprecher,
die ausschließlich für die Anlage SC-BTX70/SC-BTX68 und
den Anschluss an das separat erhältliche Panasonic Wireless
System SH-FX70 vorgesehen sind.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen,
Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Ces produits sont des enceintes en option dédiées pour le SC-
BTX70/SC-BTX68, et elles doivent être utilisées en combinaison
avec le système sans l SH-FX70 de Panasonic, en option.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, lire
attentivement tout ce mode d’emploi. Conserver ce manuel.
Questi sono diffusori opzionali di uso esclusivo del modello
SC-BTX70/SC-BTX68 da combinare e usare con il sistema
opzionale senza cavi SH-FX70 Panasonic.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere
completamente queste istruzioni. Conservare questo manuale.
Estos productos son altavoces opcionales para uso exclusivo con el
sistema de cine en casa SC-BTX70/SC-BTX68 que se combinarán y
utilizarán con el sistema inalámbrico SH-FX70 opcional de Panasonic.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer estas
instrucciones completamente. Guarde este manual.
Deze optionele luidsprekers zijn speciaal bestemd voor de SC-
BTX70/SC-BTX68 en kunnen worden gecombineerd en gebruikt
met het optionele draadloze Panasonic SH-FX70-systeem.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product
aan te sluiten, te bedienen of af te stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Disse produkter købes separat og er højttalere til eksklusiv brug
for SC-BTX70/SC-BTX68, som skal kombineres og anvendes
med Panasonic trådløst system SH-FX70, som købes separat.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du tilslutter, betjener
eller indstiller dette apparat. Gem vejledningen til senere brug.
Dessa produkter är tillvalshögtalare som endast är ämnade för
SC-BTX70/SC-BTX68 och som ska kombineras och användas
tillsammans med Panasonics trådlösa tillvalssystem SH-FX70.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder eller
justerar denna produkt. Spara denna bruksanvisning.
Tyto produkty představují volitelné, výlučně používané reprosoustavy
systému SC-BTX70/SC-BTX68, které je nutno kombinovat a používat
s volitelným bezdrátovým systémem Panasonic SH-FX70.
Dříve než začnete jakékoli zapojování, operace nebo nastavování
tohoto výrobku, prostudujte si prosím celý tento návod. Uschovejte
si prosím tento návod k obsluze.
ENGLISH ............................... See pages 2-8, and 10
DEUTSCH ...........................Siehe Seiten 2-8, und 10
FRANÇAIS .............................Voir pages 2-7, 9, et 11
ITALIANO ................. Vedere alle pagine 2-7, 9, e 11
ESPAÑOL ...............
Consulte las páginas 12-18, y 20
NEDERLANDS ........................... Zie blz. 12-18 en 20
DANSK ................................Se side 12-17, 19, og 21
SVENSKA .....................Se sidorna 12-17, 19 och 21
ČESKY .......................................... Viz str. 22-28, а 30
POLSKI .................................Patrz strony 22-28, i 30
РУССКИЙ ЯЗЫК ................ См. стр. 22-27, 29, и 31
УКРАЇНСЬКА ...................Див. стор. 22-27, 29, а 31
Niniejsze wyroby są opcjonalne, przeznaczone do użytku
wyłącznie dla SC-BTX70/SC-BTX68 i przeznaczone do współpracy z
opcjonalnym systemem bezprzewodowym SH-FX70 Panasonic.
Przed uruchomieniem sprzętu prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią
niniejszej instrukcji. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej
publikacji rmy Panasonic Corporation.
Эти изделия представляют собой дополнительные
специально предназначенные динамики для модели SC-
BTX70/SC-BTX68, которые следует использовать совместно с
дополнительной беспроводной системой Panasonic SH-FX70.
Перед подключением, работой или регулировкой данного
аппарата прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.
Coxpaните, пожалуйста, эту инструкцию.
Ці вироби, що не входять до комплекту, є динаміками
виключного призначення для SC-BTX70/SC-BTX68. Їх слід
обєднати та використовувати з бездротовою системою
Panasonic SH-FX70, яку можна придбати окремо.
Перед тим, як підключати, використовувати або налаштовувати
цей пристрій
, будь ласка, повністю прочитайте ці інструкції.
Збережіть цей документ для використання в майбутньому.
RQT9498
23
Уважаемый покупатель
Благодарим Вас за то, что Вы приобрели эту систему.
Чтобы получить оптимальное качество работы
системы и обеспечить безопасность, пожалуйста,
внимательно прочитайте эту инструкцию.
2 динамика являются одинаковыми.
Используйте эти динамики в качестве динамиков
окружающего звучания.
Содержание
Расположение .......................................................23
Подсоединения .....................................................25
Варианты установки .............................................27
Примечания ........................................................... 29
Уxoд .......................................................................31
Tex ничecкиe xapaктepиcтики ................................31
Расположение
Передние динамики и динамики окружающего
звучания должны быть расположены на
приблизительно одинаковом расстоянии от позиции
прослушивания. Углы на диаграмме являются
приблизительными.
Передний динамик
(± Левый, Правый: не прилагаются)
Сабвуфер (: не прилагаются)
A 4.1-канальное окружающее звучание
Динамик окружающего звучания
(¥ Левый, μ Правый: SB-HSX70)
Расположите динамики, как показано на рисунке,
и поместите их на высоте примерно 1 м выше, чем
уровень ушей.
B 6.1-канальное окружающее звучание
Динамик окружающего звучания
(¥ Левый, μ Правый: SB-HSX70)
Расположите динамики, как показано на рисунке,
и поместите их на высоте примерно 1 м выше, чем
уровень ушей.
Задний динамик окружающего звучания
( Левый, Правый: SB-HSX70)
Расположите динамики, как показано на рисунке,
и поместите их на высоте примерно 1 м выше, чем
уровень ушей.
То, как Вы установите динамики, может влиять на звуковое
поле. Обратите внимание на следующие пункты.
Располагайте динамики на плоской ровной и
устойчивой поверхности.
Используйте прокладки или подобные принадлежности
для предохранения динамиков от качания.
Закройте стены и окна толстыми занавесками.
Шановний покупець
Дякуємо за придбання цього виробу.
Щоб забезпечити найбільш оптимальну та безпечну
роботу, будь ласка, уважно ознайомтеся з цими
інструкціями.
Ці два динаміки однакові.
Використовуйте їх як динаміки обємного звучання.
Зміст
Розташування ........................................................23
Підєднання ...........................................................25
Варіанти встановлення .........................................27
Примітки ................................................................29
Обслуговування ....................................................31
Технічні характеристики .......................................31
Розташування
Передні динаміки та динаміки обємного звучання
необхідно розташовувати приблизно на однаковій
відстані від місця прослуховування. Кути вказані на
діаграмі приблизно.
Передні динаміки
(± лівий, правий: не входять до комплекту)
НЧдинамік (: не входять до комплекту)
A 4.1-канальний обємний звук
Динаміки обємного звучання
(¥ лівий, μ правий: SB-HSX70)
Розташуйте динаміки, як вказано на малюнку, та
встановіть їх на 1 м вище рівня вух.
B 6.1-канальний обємний звук
Динаміки обємного звучання
(¥ лівий, μ правий: SB-HSX70)
Розташуйте динаміки, як вказано на малюнку, та
встановіть їх на 1 м вище рівня вух.
Задні динаміки обємного звучання
( лівий, правий: SB-HSX70)
Розташуйте динаміки, як вказано на малюнку, та
встановіть їх на 1 м вище рівня вух.
Розташування динаміків може вплинути на зону
розповсюдження звуку. Необхідно враховувати
наступні моменти.
Розташовуйте динаміки на рівній стійкій поверхні.
Використовуйте прокладки або інші подібні засоби
для запобігання розгойдуванню динаміків.
Закрийте стіни та вікна за допомогою товстої завіски.
b 160° 170°
Od 160° do 170°
от 160° до 170°
від 160° до 170°
c 60° až 90°
Od 60° do 90°
от 60° до 90°
від 60° до 90°
a 45° 60°
Od 45° do 60°
от 45° до 60°
від 45° до 60°
ČESKYPOLSKI
РУССКИЙ ЯЗЫК
УКРАЇНСЬКА
RQT9498
25
Подсоединения
Эти изделия представляют собой
дополнительные специально
предназначенные динамики для
модели SC-BTX70/SC-BTX68, которые
следует использовать совместно с
дополнительной беспроводной системой
Panasonic SH-FX70. Не подсоединяйте
эти динамики к другому оборудованию.
Подсоедините дополнительную беспроводную
систему Panasonic SH-FX70.
Относительно подробностей обращайтесь к
соответствующим инструкциям по эксплуатации.
C
Подсоедините шнур динамика
d
к разъемам
динамиков
e
.
d Шнур динамика поставляется с беспроводной
системой SH-FX70.
Обязательно подсоединяйте положительные
провода f только к положительным (+) разъемам, а
отрицательные провода g только к отрицательным
(–) разъемам.
Нажмите пружинный рычаг, чтобы открыть гнездо для
провода, затем вставьте шнур перед тем высвободить
пружинный рычаг.
ПРИМЕЧАНИЕ
Никогда не закорачивайте положительные (+) и
отрицательные (–) провода динамиков.
Підєднання
Ці вироби, що не входять до комплекту,
є динаміками виключного призначення
для SC-BTX70/SC-BTX68. Їх слід обєднати
та використовувати з бездротовою
системою Panasonic SH-FX70, яку можна
придбати окремо. Не підключайте ці
динаміки до іншого обладнання.
Підключіться до додаткової бездротової системи
Panasonic SH-FX70.
За докладною інформацією зверніться до
відповідної інструкції з експлуатації.
C Підєднайте кабель динаміка d до гнізд
динаміка e.
d Кабель динаміка, що постачається з бездротовою
системою SH-FX70.
Перевірте підключення плюсового дроту f до
гнізда з позначкою (+) та мінусового дроту g до
гнізда з позначкою (–).
Натисніть пружний важіль для відкриття отвору в
гнізді, потім вставте кабель та відпустіть важіль.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Ніколи не закорочуйте плюсовий (+) та мінусовий
(-) дроти динаміка.
РУССКИЙ ЯЗЫК
УКРАЇНСЬКА
RQT9498
27
Варианты установки
Не прилагайте чрезмерную силу к сетке на
передней поверхности блока динамика. Вы не
можете удалить переднюю сетку.
Прикрепление к стене
Ввинтите винт h (не прилагается) в стену.
Убедитесь в том, что винт
h
расположен не ближе,
чем 62 мм от потолка.
Стена, на которую крепится динамик, и шурупы
h
(не
прилагается), используемые для установки динамика,
должны выдерживать вес по крайней мере 10 кг.
Проконсультируйтесь у ответственного подрядчика.
При установке динамика на деревянной стойке или
колонне используется шуруп длиной по крайней
мере 30 мм (p см. выше). Во всех других случаях
используйте шуруп, который выдерживает вес по
крайней мере 10 кг.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не прикрепляйте этот динамик к стене или к потолку
используя методы, отличающиеся от описанных здесь.
Надежно поместите динамик отверстием на винт.
i В таком положении динамик, вероятно, упадет,
если его передвинуть влево или вправо.
j Передвиньте динамик так, чтобы винт был в
этом положении.
Прикрепление стабилизирующего провода
k Провод (не прилагается)
Ввинтите винт h (не прилагается) в стену.
(p см. выше (Прикрепление к стене))
Варіанти встановлення
Не докладайте зусилля для знімання решітки
на передній панелі динаміка. Передня решітка з
динаміків не знімається.
Закріплення на стіні
Вкрутіть гвинт h (не входить до комплекту)
у стіну.
Переконайтеся, що гвинт h розташовано на
відстані щонайменше 62 мм від стелі.
Стіна, на яку монтується динамік, та гвинти
h
(не
входять до комплекту), що використовуються для
закріплення динаміка, повинні бути достатньо міцними,
щоб витримати вагу щонайменше 10 кг. Порадьтеся з
тим, хто виконуватиме монтаж.
При встановленні динаміка на деревяну стійку
або стовп використовуються гвинти довжиною
щонайменше 30 мм (p див. вище). В усіх інших
випадках використовуйте гвинти, які достатньо
міцні, щоб утримувати вагу 10 кг.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Не закріплюйте цей динамік на стінах або на стелі,
використовуючи інші способи, які не описані у цьому
розділі.
Припасуйте отвір динаміка точно до гвинта.
i У цьому положенні динамік цілком імовірно
впаде, якщо його зсунути вліво чи вправо.
j Зсуньте динамік так, щоб гвинт зайняв таке
положення.
Підключення дроту кріплення
k
Дріт (до комплекту не входить)
Вкрутіть гвинт h (не входить до комплекту) у
стіну. (p див. Вище (Закріплення на стіні))
Přibližně 150 mm
Około 150 mm
Приблиз. 150 мм
прибл. 150 мм
ČESKYPOLSKI
РУССКИЙ ЯЗЫК
УКРАЇНСЬКА
RQT9498
29
РУССКИЙ ЯЗЫК
УКРАЇНСЬКА
Примечания
Предостережение
Используйте динамики только со специально
предназначенной системой. Несоблюдение
этого требования может вызвать повреждение
усилителя и/или динамиков и может привести
к пожару. Если произошло повреждение, или
возникло внезапное изменение характера работы,
проконсультируйтесь с квалифицированным
специалистом по техобслуживанию.
Защитный элемент
В конструкцию этих изделий входят защитные
элементы. Однако они не предохраняют эти
изделия от повреждений, вызванных неправильным
использованием. Используйте динамики только со
специально предназначенной системой.
Чрезмерно мощный входной сигнал
Вы можете повредить динамики и уменьшить срок их
службы, если Вы воспроизводите звук на высоком
уровне громкости в течение продолжительного
периода времени.
Уменьшите громкость в следующих случаях, чтобы
избежать повреждения:
Когда воспроизводится искаженный звук.
Когда динамики принимаютзавываниеот
микрофона или проигрывателя грампластинок,
шум от FM радиовещания, или непрерывные
сигналы от осциллятора, тестового диска или
электронного инструмента.
Когда регулируется качество звука.
Когда усилитель включается или выключается.
Другие примечания
Эти динамики не имеют магнитного экранирования.
Не располагайте его вблизи телевизора, ПК или
других приборов, которые подвержены влиянию
магнитных полей.
Храните магнитные предметы подальше.
Магнитные карты, банковские карты, проездные
билеты и т.д. могут быть повреждены, если они
расположены слишком близко от магнитов динамиков.
Воздействие может распространяться и на часы.
Избегайте описанных ниже мест:
Под прямым солнечным светом
Вблизи нагревательных приборов и других источников
тепла
В местах с высокой влажностью
Примітки
Увага!
Використовуйте динаміки лише із системою, для
якої вони призначені. Недотримання цієї умови
може призвести до пошкодження підсилювача
та/або динаміків, а також до виникнення
пожежі. У разі пошкодження пристрою або
різкого погіршення його роботи зверніться до
кваліфікованого спеціаліста.
Захисний елемент
Ці пристрої містять в собі захисні елементи. Проте
вони не захищають ці пристрої від ушкодження,
спричиненого неналежним використанням.
Використовуйте динаміки лише із системою, для
якої вони призначені.
Надмірна вхідна потужність
Динаміки можуть бути пошкоджені та їх строк
експлуатації скорочений, якщо протягом тривалого
часу прослуховувати звук на високій гучності.
Зменште гучність звуку в наступних випадках для
уникнення пошкоджень динаміків:
Коли відтворюється викривлений звук.
Коли динаміки відтворюють незвичайний
шум (виття) при використанні мікрофона
або програвача, шуми при прослуховуванні
радіопрограм FM-діапазону або постійні сигнали
від осцилятора, пробного диска чи електронних
інструментів.
Під час регулювання якості звучання.
При вмиканні чи вимиканні пристрою.
Інші примітки
Динаміки пристрою не обладнані магнітним екраном.
Не розташовуйте його поблизу телевізора, ПК або інших
пристроїв, що піддаються впливу магнітних полів.
Зберігайте речі з магнітними полями в іншому
місці.
Магнітні картки, банківські картки, проїздні квитки-
картки та інші можуть бути пошкоджені, якщо
знаходяться занадто близько до магнітів динаміків.
Годинники також можуть піддаватися впливу.
Уникайте розташування у місцях, вказаних нижче:
Під прямим сонячним промінням
Біля нагрівальних приладів або інших джерел тепла
У місцях з підвищеною вологістю
RQT9498
31
РУССКИЙ ЯЗЫК
УКРАЇНСЬКА
Уxoд
Для очистки Данного аппарата используйте мягкую,
чистую и сухую ткань.
Никогда не используйте для оцистки аппарата
спирт, растворитель или бензин.
При использоваии ткани, подвергнутой химиуеской
обработке, обратитесь к инструкции по обращению
с ней.
Texничecкиe xapaктepиcтики
Тип 2-полосная система с 3 динамиками
Отражающего бас типа
Динамик
Передний НЧ-динамик:
6,5 см Конический тип (Bamboo)
х 1
Верхний НЧ-динамик: 6,5 см Конический тип х 1
ВЧ-динамик (твитер):
5см Конический тип (Bamboo)
х 1
Импеданс 6 Ом
Входная мощность (IEC) 125 Вт (MAX)*1
Уровень звукового давления 80 дБ/Вт (1,0 м)
Частотный диапазон 80 Гц – 50 кГц (при –16 дБ)
100 Гц – 40 кГц (при –10 дБ)
Размеры (Ш x В x Г) 134 мм x 246,5 мм x 114 мм
Масса Приблиз. 1,3 кг
Примечание
*1 Измерено со специально предназначенным
усилителем, оборудованным фильтром
отсечения низких частот.
Технические характеристики могут быть изменены
без уведомления.
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для
стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется
только на Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данный
продукт, узнайте в местных органах власти
или у дилера, как следует поступать с
отходами такого типа.
Информация для покупателя
Название продукции: Акустическая система
Название страны производителя: Малайзия
Название производителя: Панасоник Корпорэйшн
Юридический адрес: 1006 Кадома, Осака, Япония
Дата производства: Вы можете уточнить год и
месяц по серийному номеру на табличке.
Пример маркировкиСерийный номер
XX1AXXXXXXX (X-любая цифра или буква)
Год: Трeтья цифра в серийном номере
(1—2001, 2—2002, ... 0—2010)
Месяц: Четвeртая бy
ква в серийном номере
(АЯнварь, ВФевраль, ...L—Декабрь)
Примечание: Сентябрь может укаэываться как “S”
вместо “I”.
Дополнительная информация:
Пожалуйста
внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации.
Установленный производителем в порядке п. 2
ст. 5 федерального закона РФО защите прав
потребителей срок службы данного изделия
равен 7 годам с даты производства при условии,
что изделие используется в строгом соответствии
с настоящей инструкцией по эксплуатации и
применимыми техническими стандартами.
Обслуговування
Протирайте пристрої мякою сухою та чистою
тканиною.
Не використовуйте для чищення пристроїв спирт,
розріджувач або бензин.
Перш ніж застосовувати хімічно оброблену
тканину, уважно ознайомтеся з інструкціями для
її використання.
Технічні характеристики
Тип двостороння система з 3 динаміком,
тип Фазоінвертор (Bass re ex)
Динамік
Передній НЧ-динамік:
6,5 cм Конічного типу (Bamboo)
x 1
Верхній НЧ-динамік: 6,5 cм Конічного типу x 1
ВЧ-динамiк (твiтер):
5cм Конічного типу (Bamboo)
x 1
Імпеданс 6 Ω
Вхідна потужність (IEC) 125 Вт (макс.)*1
Рівень звуку 80 дБ/Вт (1,0 м)
Діапазон частот 80 Гц – 50 кГц (при –16 дБ)
100 Гц – 40 кГц (при –10 дБ)
Розміри (Ш х В х Г) 134 мм x 246,5 мм x 114 мм
Вага прибл. 1,3 кг
Примітка
*1 Характеристики з фільтром високих частот для
спеціально призначеного підсилювача.
Технічні характеристики можуть змінюватись без
сповіщення.
-За наявності цього знаку-
Інформація щодо утилізації в країнах, які не
входять в Європейський Союз
Даний символ дійсний тільки на території
Європейського Союзу.
При потребі утилізації даного виробу
зверніться до місцевого керівництва
або дилера щодо правильного методу її
здійснення.
Інформація для покупця
Назва продукту: Акустична система
Назва країни виробника: Малайзія
Назва виробника:
Панасонік Корпорейшн
Юридична адреса: 1006 Кадома, Осака, Японія
Дата виробництва: Ви можете довідатися про рік
та місяць із серійного номера на табличці.
Приклад маркуваннясерійний номер
XX1AXXXXXXX (X-будь-яка цифра або літера)
Рік: третій символ (цифра) у серійному номері
(1—2001, 2—2002, ... 0—2010)
Місяць: четвертий символ (літера) у серійному номері
(Асічень, Влютий, ...L—грудень)
Примітка: вересень може вказуватися як “S” замість “I”.
Додаткова інформація: Будь ласка, уважно
прочитайте інструкцію з експлуатації
Установлений виробником згідно з п. 2 ст.
5 федерального закону РФО защите прав
потребителей строк служби даного виробу
дорівнює 7 рокам з дати виробництва за умови,
що виріб використовується у точній відповідності
з цією інструкцією з експлуатації і застосовними
технічними стандартами.
/