Telefunken TF-LED22S12T2, TF-LED42S14T2, TF-LED50S01T2SU Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для телевизора TELEFUNKEN TF-LED22S12T2. Готов ответить на ваши вопросы о его настройке, функциях, например, о записи программ, TimeShift, подключении USB и других возможностях. Спрашивайте!
  • Что делать, если нет изображения и звука?
    Как настроить каналы?
    Как использовать функцию TimeShift?
    Как записать программу?
    Какие видеоформаты поддерживает телевизор?
LED TV
Телевизор цветного
изображения c
жидкокристаллическим
экраном
TF-LED22
S12T2
Instruction manual
Руководство по
эксплуатации
Table of contents
2
Table of contents
Dear customer!
Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended to read
this manual carefully before connecting, operating and/or adjusting the product and keep
the manual for reference in the future.
Table of contents
Before you start
Utilization of the product
Important safeguards
Installation
Base installation
Wall mounting
Connection
Outdoor antenna connection
Other connections
Operation
Control elements
Front panel
Back panel
Remote controller
Changing the battery
General operations
USB operation
Background information
Operations of file playback
General information
Troubleshooting
Causes of interference
Accessories
Specifications
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
6
6
6
6
7
7
8
9
9
10
11
11
11
12
12
12
13
13
13
14
14
14
15
15
12
OSD operation
Picture menu
Sound menu
Channel
menu
Time menu
Setup menu
Lock menu
Electronic programme guide
Digital programme recording
TimeShift function
CI information
9
Before you start
3
Before you start
If you want to dispose of this product, do not mix it with general household waste. There
is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation
that requires proper treatment, recovery and recycling.
Please contact your local authorities for the correct method of disposal. By doing so,
you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery
and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human
health.
Utilization of the product
Important safeguards
Please unplug the power cord from the AC
outlet and contact a service center for repair
if following occurs: any obvious abnormality
appears in the unit, such as smoky, peculiar
smell or strange sound; liquid has been spilled or
other objects have fallen into the unit; no picture
or sound; cover or panel is broken; although you
have operated the unit following the operating
instructions, it still cannot work normally.
This unit can be connected to a power
supply outlet without the third ground contact
as well as with a ground contact.
Always disconnect the power cord and
antenna during a storm.
Do not fix the power cord with a metal nail.
Unplug the power cord from the AC outlet;
also unplug the signal cables from the input
ports when the unit is unused for long periods
of time.
When unplugging the plug, always hold the
wide slot, do not touch the metal part, and do
not destroy, twist, pull or roast the power cord.
Please contact the service center
immediately if you found that the core is
showed in the air or has been broken.
Please replace the AC outlet if the metal
bolt cannot be inserted into the power socket
completely or it cannot be fastened even when
it was pushed in, otherwise, any accidents of
shocks and fires would happen.
Never touch the antenna lie or power plug
if it stars to thunder.
Do not touch the power plug with wet
hands.
Do not use any non-rated power socket
with numerous devices jointed on one power
socket or cable device. The wire of non-
designated capacity may cause the fire due to
the generation of heat.
All instructions must be read and
understood well before you operate the unit.
Heed all warnings and follow all instructions.
Please use the accessories provided
by the manufacturer. Using inadequate
accessories may result in accidents.
Please adjust the product through the
panel buttons or the remote controller, do
not remove the cover or attempt to service
the product by yourself. Do not disassemble
back cover and do not make maintenance by
yourself to avoid the electric shock.
Over-press the panel may destroy the
product.
Do not place the product on an unstable
cart, stand surface, tripod, bracket, or table.
The product may fall, causing serious accidents
as well as the damage to the product.
Please place the product on a flat surface
in a well-ventilated location. Keep it away from
the burning-light, direct sunlight, vibration,
high-temperature and humidity.
Do not place any vase, potted plant, cup,
medicine and any container with water on this
Before you start
4
Before you start
product. If the liquid is spilt, it may cause the
fire, electric shock or breakdown.
Do not install it at the place on the strong
magnetic field or current field. It may cause
break down. This equipment may be observed
deterioration of the picture by electromagnetic
radiation in electromagnetic environment.
Fasten the wheel of the product or shelf
with wheels when installing this product. If it
moves or is tipped over, it may be damaged.
Do not place any fire source such as
candlelight close to this product or place it on
this product. If it is tipped over or fallen down, it
may cause damage or fire.
Do not place the unit into closed space
of TV for better ventilation; it can reduce the
product lifetime. Keep a space at least 10 cm
at above, left, and right of the TV.
Please place all the signal cords behind of
rear panel.
Do not overexert or touch the panel when
you convey the product. Do not transfer the
LED TV up or down display direction.
Do not transport it with the power cord
or the connection cable connected. If you
move this product with the power cord or the
connection cable connected, damaged power
cord, connection cable or connection terminal
may cause fire, electric shock or breakdown.
2 persons or more shall transport the
device, which is heavier than 18 kg. If you drop
or tip over the device, it may damage it.
The temperature of the product’s body
becomes a little higher after a long period use.
This phenomenon indicates that heat
exchange in normal working mode, thus please
do not let children or anyone who is sensitive
of temperature to touch.
All images provided herein are schematic
drawings and may differ from real objects.
WARNING
In order to avoid damage, make sure
to secure the unit on the wall
according to the wall mounting
instruction.
Installation
Base installation
Cover a flat stable surface with a soft cloth.
Place the TV unit facedown on the cloth.
Insert the two support legs and fix them with
the supplied screws as shown on the picture.
Wall mounting
For wall mounting the back cabinet of this
unit is equipped with 4 screw holes. Spread
distance between the holes is 100*100 mm.
A VESA wall-mount bracket should be used
for wall mounting (the bracket is not included
and should be acquired separately).
Manufacturer is not responsible for improper
mounting resulting in damage of the unit.
Wall or ceiling mounting implements
must be durable and sufficient enough to
support the weight of the unit.
Separate the stands from the cabinet
before wall mounting.
Before you start
5
4
Before you start
Connection
75 Ohm co-axis cable
TVRF antenna jack
Antenna cable connector
Outdoor Antenna Connection
Use 75Ω coaxial cable plug or 300-75Ω
impedance converter to plug in antenna input
terminal on the rear of the cabinet.
Other connections
Connect the video source to the AV IN
input using an RCA cable.
Plug the power cable in the electric outlet,
making sure the current voltage is supported.
If the video source has a HDMI output
jack, you can connect the signal to the monitor
by the HDMI cable (not included).
SPDIF coaxial output is intended for
transmitting multi-channel sound to an
external decoder (e.g. in 5.1-CH format).
Coaxial audio cable should be used for
connection (not included).
Connect your headphones or earphones
(not included) to the headphone socket of
this unit. When earphones are connected, the
sound output through the built-in speakers of
this unit is mute.
PCMCIA slot is used for CI modules that
are obtained from your digital TV provider.
Operation
6
5
Operation
Front panel
Control elements
Button panel
Button panel
\ buttons
Scan up/down through the channel list. In the menu
system, they act like the up/down direction buttons on
the remote and adjust menu controls.
\ buttons
Decrease/increase the volume. In the menu system,
they act like the right/left direction buttons on the
remote and adjust menu controls.
\ button
Turns the TV on and puts it into standby. While the
TV is on, it is used to open the main menu and to
return to the previous menu. Outside the menu,
press and hold the button for 3 seconds to go to the
list of signal sources. Press and hold it more than 3
seconds to put the TV into standby.
Back panel
The back panel terminals
are (from top to bottom):
USB port
PCMCIA (CI+) slot
Composite AV input
HDMI input
Headphone socket
Coaxial audio output
TVRF antenna input
Operation
7
Operation
Remote controller (RC)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1. SOURCE button
2. Number buttons
3. TV button
4. MENU button
5. Cursor (UP/DOWN/LEFT/RIGHT)
buttons/OK button/ZOOM-/ZOOM+ buttons
6. LIST button
7. VOL+/VOL- buttons
8. MUTE button
9. TEXT button
10. SUBTITLE button
11. Red button
12. Green button
13. POWER/STANDBY button
14. GUIDE button
15. EXIT button
16. RETURN button
17. INFO button
18. CH+/CH- buttons
19. TIMESHIFT button
20. REC button
21. LANG/Blue button
22. Yellow button
Changing the battery
1. Remove the battery compartment cover
on the back of the RC.
2. Insert the batteries into the battery
compartment making sure that the correct
polarity is observed.
3. Install the cover back.
Use two AAA batteries for the RC. The RC
should be pointed at remote sensor within 8
meters and within 30 degrees at the left or the
right side.
Take the battery out of the RC if it is not
used for a long time.
Do not mix new and used batteries or
different types of batteries. Weak batteries can
leak and severely damage the RC.
Do not expose the RC to shock, liquids,
and do not place it in an area with high
humidity.
CAUTION!
Incorrect installation of the batteries may
lead to an explosion.
Please replace used batteries with the
batteries of the same or comparable type.
1 2 3
List
TV
REC
Timeshift
Operation
8
7
Operation
General operations
Connect the plug of the power cord
to the power supply outlet, the power indicator
will light showing that the unit is in standby
mode. To switch on the unit, press POWER
button on the panel or on the RC; when the TV
is on, the power indicator is off. Press POWER
button again to switch the unit to the standby
mode, the power indicator will light up. To
switch off the unit completely, disconnect the
power cord plug from the power supply outlet.
Press VOL- button on the unit or on
the RC repeatedly to decrease the volume;
press VOL+ button on the unit or on the RC
repeatedly to increase the volume.
Press RETURN button on the RC to select
from the present channel and the previously
displayed channel.
Press MUTE button to mute sound, press
this button again or adjust volume to resume
sound.
In TV mode press CH+/CH- buttons on the
RC to select previous or next channel; or press
number buttons to enter a channel number
directly.
Press INFO button to display the preset
TV channel information.
Press ZOOM+/- buttons repeatedly to
select a screen format. Available aspects may
differ for different signal sources.
Press SOURCE button, then press cursor
buttons on the RC to select a source from
available source list: DTV => ATV => AV =>
HDMI => USB; You can press TV button to
access TV source mode directly.
Press GUIDE button to access the
electronic program guide in DTV mode.
Press LIST button to enter the recorded list.
Press SUBTITLE button to enter the subtitle
l
anguage menu in DTV mode.
Press LANG button to enter the audio
language menu in DTV mode.
TELETEXT operations (option)
Select the TV source mode. Then press
CH-/CH+ buttons to select TV channel in order
to pick up the picture signal of Teletext.
Teletext button functions are as follows:
TEXT: Press this button to enter into Teletext
mode. Follow the guides on screen and use
the color buttons to navigate the Teletext.
Red/Green/Yellow/Blue buttons: Press
these 4 color buttons to access directly to
corresponding color page displayed at the
lower parts of teletext screen.
Operation
9
Operation
OSD operation
1. Press MENU button to enter the setting menu
displayed on the screen.
2. Press LEFT/RIGHT cursor buttons on the RC
to select setting page.
3. Press OK button on the RC to go to the
parameter list.
4. Press UP/DOWN cursor buttons on the RC to
select a parameter to adjust.
5. Press LEFT/RIGHT cursor buttons on the RC
to adjust the selected parameter.
6. Press MENU button to return to the previous
menu page. Press EXIT button on the RC to
quit the menu.
Some menu items may be in grey color,
in this case they are not adjustable. Pictures of
OSD menu are for reference only; they may
differ from the actual menu tabs.
Picture menu
Picture Mode: Dynamic/Standard/Mild/
Personal. When Personal mode is
selected, you can adjust contrast,
brightness, colour, tint (NTSC signal only)
and sharpness of the image.
Colour Temp: Cold/Normal/
Warm.
Noise Reduction: Dynamic noise
reduction effect for reducing the video noise
level. Select the Off/Low/Middle/High/Default
mode.
DCR: when DCR is enabled,
brightness automatically increases in dark
images and decreases in bright ones.
Enjoy Music: enable this option to
enhance the way music sounds.
Auto Volume: reduce the
difference between channel and program
volume automatically.
Sound mode: Standard/Music/Movie/
Sports/Personal. When Personal mode is
selected, you can adjust treble and bass.
Sound menu
SPDIF Mode: Select the digital audio
output mode: PCM/AUTO/OFF.
Aspect ratio: select the screen aspect
ratio.
Surround Sound: enable or disable the
surround sound effect.
AD Switch (in DTV mode): This is an
auxiliary audio function that provides an
additional audio track for visually challenged
persons. This function handles the Audio
Stream for the AD (Audio Description), when
it is sent along with the Main audio from
the broadcaster. Users can turn the Audio
Description On or Off and control the volume.
TT Language: select the language of
the Teletext.
Audio Language: select the language
of audio (available for some DTV channels).
Subtitle
Language
: select subtitle language
(available for some DTV channels).
Operation
10
Operation
Channel menu
Auto Tuning: press OK buttons to select
the country and tune type for channels to start
automatic search and saving of available ATV
channels. After the search is finished, the unit
will skip to searching DTV channels.
ATV Manual Tuning:
Current CH: select channel number.
DTV Manual Tuning: press LEFT/RIGHT
cursor buttons to select channel number. Press
OK button to start searching. If the selected
channel number is available, the channel will
be saved under the selected number. Press
8
8
MENU button to quit.
Sound System: select corresponding sound
system.
Fine-Tune: perform fine adjustment of the
current frequency.
Search: press LEFT/RIGHT buttons; the
unit will search for next available channel
downward or upward and save it under the
current number.
Programme Edit: this item allows
you to sort TV programs according to your
preferences. Enter the program edit menu:
Delete:
S
elect the channel you want to delete.
Press red button to delete the channel.
Move (not available for DTV channels with
LCN): Highlight the needed channel. Press
green button; select the position to put the
channel into. Press green
button to confirm.
Fav: Highlight the needed channel. Press
yellow button to add that channel to the list of
favourites.
Skip: Highlight the needed channel. Press
blue button; now this channel will be skipped
when you select previous/next channels.
Signal Information: view the information
on the current signal.
CI Information (only in DTV mode): this
function enables you to watch some encrypted
services (pay services). Please insert a CI card
into the PCMCIA slot according to the arrow on
the CI card.
The function can only be gotten when
CI slot is available.
It is possible for you to change CI
(Common Interface) menu screen and service
by consulting your dealer.
Please do not insert or pull out the CI card
when power on. During initialization of the CI
card, please don’t operate the TV.
Do not insert or pull out the CI card
frequently so as to avoid any damages of the
TV and the CI card.
Schedule List (only in DTV mode): view
the list of scheduled programs.
Recorded List (only in DTV mode): view
the list of recorded
programs.
First Time Installation: run the
initial setting procedure.
Operation
11
Operation
PVR File System (in DTV mode):
Select Disc: select the storage used for PVR.
Time Shift Size: select the time for Time
Shift.
Format: format the USB.
Speed Check: display the speed of the
storage.
Software update (USB): Update TV
software using a USB storage device.
Language: select the language of
the on-screen display (OSD) menu.
Setup menu
Soundbar Ready: use this option
to connect external equipment such as
soundbar, DVD player, etc.
is on, the screen will give some information to
people whose hearing is impaired. When Off,
the information will be hidden.
Reset: restore TV settings
to their initial factory defaults.
Blue Screen: enable or disable a
blue screen showing when the TV signal is
weak.
Lock menu
Time menu
Clock: You can display either the DTV
signal stream time or set the system time.
Sleep Timer: select the period until
automatic switch-off of the unit.
Auto Standby: enable or disable the
automatic switch-off of the TV if no input is
given.
OSD Timer
: select the time during
which the OSD menu stays visible.
Off Time/On Time: select the time
for the automatic switch off/on of the TV.
Time Zone: select your time zone.
World Clock: display the world clock.
Teletext: toggle the Teletext on or off.
Hearing Impai
red: When Hearing Impaired
Password: You can set your private
password. Press the number buttons on the
remote control to set the new password. When
the new password has been put in twice, the
setting is finished successfully. The TV will go
back to previous menu. The default password
is 0000.
Block Program (in TV/DTV mode): select
this option to lock the available channel you
want.
Parental Guidance
: set the access
to age-restricted content.
Operation
12
11
Operation
Electronic Programme Guide
(in DTV mode)
Press the GUIDE button to display the
Programme Guide menu. This function gives
you the detailed information of the channel,
indicating the time of the program playing.
From the Programme Guide it is possible to
check the program information for the next
eight days (If the information is available from
the broadcaster). Press EXIT button to quit.
Record: Press Red button to set the
parameters of recording, The unit is able to do
schedule recording when TV is turning on or in
standby mode. You can set up several
schedule recording. Different schedules should
not overlap. When recording starts in standby
mode, the front indicators will change color and
there will be no picture or sound from the unit.
You can press the POWER button to light up
the screen.
Info: Press the
INFO button to see
the detailed information of the current channel.
Remind: If you find the desired program
which will be shown in the future. Press
the green button to book program.
Digital program recording
Insert a USB, the system will automatically
create a folder to store the files recorded.
Recording begins when REC button is
pressed, and it records all the time until STOP
button is pressed or the memory is full.
Please note the following about PVR:
USB storage device must have the
capacity of at least 512 MB and support the
USB 2.0 standard. Some non-standard
storage devices may not be supported
Try formatting the inserted storage device
when you have trouble recording.
Do not disconnect the device while the
formatting is in progress. When you
format the device, all data on it is deleted.
It may be advisable to back up your files
before formatting.
If the USB storage device has several
partitions, the PVR system can record the
data on any one of them.
TimeShift function
TimeShift is a feature enabling you to
record an on-air digital TV program. Press
the Timeshift button to activate TimeShift.
The program is being recorded. You can
pause and rewind. Press Timeshift again to
resume the program. Press STOP to
disable TimeShift.
CI Information
(only in DTV mode): This function enables
you to watch some encrypted services (pay
services). Please insert a CI card into the
PCMCIA slot according to the arrow on the
CI card.
The function can only be available
when CI card is present.
It is possible for you to change CI
(Common Interface) menu screen and service
by consulting your dealer.
Please do not insert or pull out the CI card
when power on. During initialization of the CI
card, please don’t operate the TV.
Do not insert or pull out the CI card
frequently so as to avoid any damages of the
TV and the CI card.
If there is no picture and/or sound with the
CI+ CAM module inserted, please contact the
customer support of the service provider.
Operation
13
12
Operation
USB operation
General information
USB file systems supported: FAT32. 2.0
USB version is supported. Maximum capacity
1 TB. For correct and satisfactory operation,
licensed USB devices of well-known brands
should be used with this unit. Avoid using USB
devices of unknown brands. Playback of
photos and music of only JPEG and MP3
format is supported. The output capability of
the USB port is 500 mA.
This unit supports playback of video files
with AVI, TS, MP4, MKV, MOV extension, with
video codecs H264/AVC, H263, Divx,
MPEG1/2/4 and audio codecs PCM,
DD(AC3), MP3, AAC, H.265.
The above list of extensions and codecs
is for information only and is not a guarantee
that all files having the above extensions and
codecs should be read by this unit.
Some AVI files cannot be played due to
their parameters and recording conditions.
Video files with AVI extension exceeding 2 GB
in size may be played partially.
According to the USB 1.1/2.0 Standard,
usage of a USB device with power current
consumption exceeding 500 mA is not
recommended without supplementary power
supply. Failure to use supplementary power for
connected USB drives with power consumption
exceeding this value as well as defective
USB drives may cause mechanical or thermal
changes of elements of this unit as well as
failure of internal elements of the USB port.
Such damages are not warrantee cases.
Warning: usage of external USB drives
containing BIN files in the root directory may
cause malfunction of the unit or damage to the
software.
File playback
Insert a USB into the USB jack. Press
SOURCE button, select USB option and
press OK button. The screen will show USB
playback menu.
USB
Photo
Music
Movie
Video file playback: Select Movie item
and press OK button. Press cursor buttons to
select a file and press OK button to start
playback. During playback press OK button to
show playback menu in which you can select
an operation by LEFT/RIGHT cursor buttons
and perform this operation by press-ing OK
button. The operations include Play/Pause,
FB, FF, Prev., Next, Charset, Repeat Mode,
Playlist, Info, Capture.
To exit video playback press EXIT button.
Photo file playback: Select Photo item
and press OK button. Press cursor buttons
to select a file and press OK button to start
playback. During playback press OK button to
show playback menu in which you can select an
operation by LEFT/RIGHT cursor buttons and
perform this operation by pressing OK button.
The operations include: Play/Pause, Prev., Next,
Music, Info., Zoom In, Zoom Out, Move View,
Left, Right.
To exit photo playback press EXIT button.
Music file playback: Select Music item and
press OK button. Press cursor buttons to select
a file and press OK button to start playback.
During playback press OK button to show
playback menu in which you can select an
operation by LEFT/RIGHT cursor buttons and
perform this operation by pressing OK button.
The operations include Play/Pause, FB,
FF, Prev., Next, Repeat Mode, Playlist, Info.
To exit music playback press EXIT button.
General Information
14
13
General Information
Troubleshooting
Below is a table describing simple measures that can help you eliminate most problems likely
to emerge when this unit is in use. If below measures do not help, turn to a service center or to the
nearest dealer.
Symptom Cause Solution
No picture, no
sound, and no
indicator light
The power cord is not plugged in.
Contrast, brightness, color and
volume are all in the minimum value
or TV is in mute mode.
Plug the power cord in.
Alter the value of contrast,
brightness, color and volume.
Picture and
sound with
abnormity
Contrast and color are set improperly.
Color system is set improperly.
Sound system is set improperly.
Set the value of Contrast and color
properly.
Set the sound system properly.
Picture is spotted
or with snow
Signal source is low-grade or the
signal is in a lower quality.
Use the qualified signal cord.
Blue background No video signal or the signal cord is
improperly/not connected.
Connect the signal cord properly.
No sound No audio signal or the signal cord is
improperly/not connected.
Connect the audio signal cord
properly.
Set the sound system properly.
The RC does not
work
Batteries are improperly installed or
exhausted.
Make sure the positive and the
negative polarities are correct.
Reattach the battery lid.
Replace the batteries.
Causes of interference
Incorporated in your TV receiver are the most up-to-date devices to eliminate interference.
Local radiation however, can create disturbances, which visibly affect your picture. Proper
installations, a good aerial are your best safeguards against these disturbances.
RF INTERFERENCE: Moving ripples across the screen are caused by nearby transmitting or
receiving short-wave radio equipment.
DIATHERMY: Herringbone pattern and partial picture loss can result from the operation of
diathermy equipment from a nearby doctor’s surgery or hospital.
SNOW: Weak TV signals from long distant stations result in an instead picture and give the
effect of falling snow. An antenna adjustment or antenna amplifier may be needed.
GHOST: Multiple image, caused by TV signals reflected back from surrounding buildings,
hills, aircraft, etc. is minimized by correct aerial positioning.
CAR IGNITION: Nearby cars and electrical motors can cause small streaks across the picture
or make the picture roll.
General Information
15
General Information
Accessories
1 pc
1 pc
2 pcs
4 pcs
1 pc
1. LED TV
2. Remote controller
3. Stand
4. Screw
5. Instruction manual
6. Specifications
The LED panel is a high technology product with many thin film transistors that can
give you a fine picture details. Occasionally, a few non-active pixels may appear on the screen
as a fixed point of blue, green, red, black or white, please note that this does not affect the
performance of your LED TV.
Warning: For improvement reasons, specifications may be subject to change without prior notice.
Dimensions and weights are approximate.
+
+
+
+
+
21.5" (55 cm)
1920x1080
16:9
178°, 178°
6.5 ms
PAL, SECAM, NTSC
B/G, DK, I, L
2 x 3 W
+
+
+
+
3D
+
99 analog/700 digital
1000 pages
II
AC ~180-240 V; 50 Hz
505 x 80 x 303 mm
505 x 137 x 340,7 mm
2.2 kg
from 5 to 35 °C
from 45% to 75%
from 86 to 106 kPa
(650-800 mm Hg)
Size (diagonal)
Resolution
Aspect ratio
View angle: vertical, horizontal
Response time
Color system
Sound system
NICAM stereo
Composite AV input (mini)
HDMI input
Headphone jack
Coaxial digital output
DVB-T/DVB-T2/DVB-C signal reception
PCMCIA interface (CI, CI+)
Russian and English OSD
Progressive scan
Digital comb filter
Sleep timer
USB movie, audio and photo support
Quantity of channels
Telete xt
Electric shock protection class
Nominal voltage range:
Unit dimensions: without stand
with stand
Net weight
Operating conditions
Ambient temperature
Relative humidity
Atmospheric pressure
Содержание
16
15
Содержание
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и безо-
пасно пользоваться приобретенным устройством, рекомендуется тщательно изучить
настоящее руководство перед подключением и эксплуатацией изделия. Сохраняйте
руководство для использования в будущем.
Перед покупкой рекомендуется
провести проверку оборудования:
- на отсутствие механических
повреждений конструкции, внешнего
оформления и упаковки, на
функционирование, на сохранность
пломб, на соответствие комплекта
поставки данным раздела
"Комплектность". Проведение проверки
на функционирование является
обязанностью продавца;
- на наличие гарантийного талона
- на правильность простановки в
гарантийном талоне даты продажи и
штампа продавца.
Рекомендуется сохранять товарный
(кассовый) чек, руководство по
эксплуатации с гарантийным талоном
до конца гарантийного срока
эксплуатации.
Содержание
Перед началом эксплуатации
Утилизация изделия
Меры предосторожности
Установка
Установка на подставку
Крепление на стену
Подключение
Подключение внешней антенны
Прочие подключения
Управление устройством
Элементы управления
Передняя панель
Задняя панель
Пульт дистанционного управления
Установка батареек
Общие операции
Операции с телетекстом
Экранное меню
16
17
17
17
19
19
19
20
20
20
21
21
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
28
28
28
28
29
29
29
31
31
31
32
Настройка блокировки
Электронный телегид
Запись цифровой программы
Функция TimeShift
Интерфейс CI
Операции с USB
Общая информация
Воспроизведение файлов
Общая информация
Руководство по устранению
неисправностей
Источники помех
Комплект поставки
Технические характеристики
32
Настройка изображения
Настройка звука
Настройка каналов
Настройка времени
Настройка параметров
Перед началом эксплуатации
17
16
Перед началом эксплуатации
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с
обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и переработку.
Обращайтесь в органы местного управления за инструкциями по правильной
утилизации продукта. Тем самым Вы обеспечите утилизацию Вашего изделия с
соблюдением обязательных процедур по обработке, утилизации и вторичной пере-
работке и, таким образом, предотвратите потенциальное негативное воздействие на
окружающую среду и здоровье людей.
Утилизация изделия
Меры предосторожности
Пожалуйста, извлеките шнур пита-
ния из розетки и свяжитесь с сервисной
службой в следующих случаях: если в
устройстве имеются явные неисправности,
например, из него идет дым, чувствуется
специфический запах или слышен неха-
рактерный звук; если внутрь устройства
попала жидкость или посторонние предме-
ты; если нет изображения или звука; если
поврежден корпус или панель; если Вы
пользуетесь устройством согласно инструк-
ции, но оно не работает должным образом.
Данное изделие может подключаться
к розетке питания как без заземляющего
третьего контакта, так и с заземляющим
третьим контактом.
Во избежание поражения электриче-
ским током защищайте шнур питания от
возможного нажатия на него или защемле-
ния, особенно рядом с разъемами.
Не закрепляйте шнур питания метизами.
Если Вы не пользуетесь устройством
длительное время или в случае грозы
обязательно отключайте шнур питания из
розетки, а также отключайте все сигналь-
ные кабели от входных разъемов.
При отключении вилки из розетки всег-
да держитесь за утолщение на вилке, не
касайтесь металлических частей, не тяните
за шнур и не ломайте и не перегибайте его,
не ремонтируйте, не перекручивайте и не
нагревайте.
Немедленно свяжитесь с сервисным
центром, в случае если имеются какие-либо
неисправности шнура питания, в нем оголи-
лись жилы или он поврежден.
Замените сетевую розетку, если в
нее невозможно вставить вилку или вилка
плохо закрепляется в розетке. Иначе могут
возникнуть неисправности или произойти
несчастные случаи или возгорания.
Не прикасайтесь к проводам мокрыми
руками.
Запрещается использование розетки, в
которую подключено несколько устройств.
Перегрузка такой розетки может привести
к пожару.
Место подключения вилки шнура
питания к сети 220 В должно оставаться
легкодоступным.
Перед работой с устройством необ-
ходимо полностью прочитать и понять все
инструкции. Необходимо соблюдать все пред-
упреждения и следовать всем инструкциям,
приведенным в настоящем руководстве.
Пожалуйста, используйте только реко-
мендованные производителем аксессуары.
Перед началом эксплуатации
18
17
Перед началом эксплуатации
Использование других аксессуаров может
привести к неисправностям.
Пожалуйста, проводите все настройки
и регулировки только с помощью кнопок
на передней и боковой панелях или на
пульте дистанционного управления. Ни в
коем случае не снимайте заднюю панель
и не пытайтесь самостоятельно проводить
техническое обслуживание устройства,
так как существует опасность поражения
электрическим током, а также возможно
возникновение неисправностей.
Не устанавливайте устройство на
непрочные или неровные поверхности,
тележки, стойки, треноги, кронштейны
или столы. Устройство может упасть, в
результате чего могут возникнуть неисправ-
ности или произойти несчастные случаи.
Используйте только те приспособления,
которые рекомендованы производителем
или продавцом.
Пожалуйста, устанавливайте устрой-
ство на горизонтальной поверхности в ме-
стах с хорошей вентиляцией. Не допускайте
воздействия на устройство вибрации, пря-
мого солнечного света, высокой температу-
ры, а также попадания пыли и влаги.
Не ставьте на устройство вазы, сосуды
с жидкостью. Попадание жидкости внутрь
аппарата может привести к пожару или по-
ломке устройства.
Не устанавливайте устройство в зоне
магнитных волн. Это может привести к по-
ломке устройства. В зоне электромагнитно-
го излучения может наблюдаться искаже-
ние изображения.
Не устанавливайте вблизи устройства
источники открытого огня, например, свечи.
В случае их падения устройство может быть
повреждено или может произойти возгора-
ние.
Установка телевизора в замкнутое
пространство при эксплуатации может со-
кратить срок службы устройства; поэтому
необходимо обеспечить минимальную
дистанцию между LED-телевизором и
внутренними границами приспособления
под аппарат для нормальной вентиляции
(минимум по 10 см свободного простран-
ства со всех сторон).
Располагайте кабели позади устрой-
ства. Не закрепляйте их метизами, не пере-
гибайте, не ремонтируйте и не нагревайте.
При перемещении телевизора не
нажимайте и не касайтесь панели. Не пере-
носите телевизор в положении, при котором
экран направлен вверх или вниз.
Не перемещайте устройство при под-
ключенном проводе питания или других
подключенных проводах. Повреждение про-
вода питания, подключенный провод или
подключенные устройства могут стать при-
чиной пожара, электрошока или поломки.
Если устройство тяжелее 18 кг, его
должны перемещать не менее 2 человек.
При падении устройство может повредиться.
Слишком сильное нажатие на панель
может повредить устройство.
При длительном использовании может
немного повысится температура корпуса
устройства. Это явление свидетельствует о
теплоотдаче в нормальном рабочем режи-
ме. Однако не позволяйте детям и людям с
повышенной температурной чувствительно-
стью касаться устройства.
После транспортировки в холодную
погоду (ниже 5° С) рекомендуется не
включать телевизор в течение как
минимум трех часов: за это время он
нагреется до комнатной температуры, а
весь конденсат испарится.
Все иллюстрации, приведенные в на-
стоящем руководстве, являются схе-
матическими изображениями, которые
могут отличаться от реальных объектов.
Установка/Подключение
19
18
Установка/Подключение
Установка
Установка на подставку
Выберите ровную плоскую горизонталь-
ную поверхность, накройте ее мягкой тканью
и разместите на ней корпус телевизора
экраном вниз. Присоедините стойки к задней
части корпуса телевизора таким образом,
чтобы отверстия в стойках и в корпусе
совпадали. Зафиксируйте стойки с помощью
входящих в комплект винтов.
Крепление на стену
Для крепления на стену на задней
панели телевизора имеются 4 отверстия под
винты. Расстояние между крепежными
отверстиями по горизонтали и вертикали
составляет 100*100 мм.
Для крепления следует использовать
настенный кронштейн стандарта VESA (в
комплект поставки не входит и приобретается
отдельно). Производитель не несет
ответственности за неправильно
выполненный монтаж, повлекший
повреждение телевизора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание повреждений надежно
закрепите аппарат на стене в
соответствии с требованиями
инструкции по установке.
Средства для монтажа аппаратуры на
стене или потолке должны быть доста-
точными для выполнения своей функ-
ции.
Рекомендуется только вертикальное
расположение устройства.
ВНИМАНИЕ
До включения аппаратуры в
электрическую сеть необходимо
ознакомиться с мерами электрической
и противопожарной безопасности,
приведенными в разделе "Меры
предосторожности" настоящего
Руководства по эксплуатации.
/