Panasonic KX-MB1900RUB Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации для многофункциональных устройств Panasonic KX-MB1900RU, KX-MB2000RU, KX-MB2020RU и KX-MB2030RU. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, использовании функций печати, сканирования, копирования и факса, а также о настройке параметров устройства. В инструкции описаны, например, как заменить тонер-картридж, настроить параметры факса и использовать функцию АОН/Caller ID.
  • Как подключить устройство к компьютеру?
    Какие функции доступны для KX-MB2020RU и KX-MB2030RU?
    Как выбрать язык интерфейса?
    Что делать, если качество печати низкое?
Инструкция по эксплуатации
Многофункциональное устройство
Модель №
KX-MB2000RU
KX-MB1900RU
KX-MB2020RU
KX-MB2030RU
На иллюстрациях показана модель KX-MB2000.
НЕ подсоединяйте аппарат к компьютеру с помощью кабеля USB, пока не будет выведен соответствующий
запрос во время установки программного обеспечения Multi-Function Station (находится на компакт-диске).
12
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and report (feature #110, page 64).
Используйте только кабель USB, поставляемый с этим аппаратом.
Только для KX-MB2020/KX-MB2030:
R Этот аппарат поддерживает услуги АОН и Caller ID. Для того, чтобы аппарат отображал номер вызы-
вающего абонента, необходимо подключить соответствующую услугу у оператора связи.
Благодарим вас за покупку продукта Panasonic.
Можно выбрать русский или английский язык.
Сообщения на дисплее и отчеты будут отображаться на
выбранном языке. По умолчанию установлен русский язык.
Об изменении этого параметра смотрите функцию #110 на
стр. 64.
Осторожно:
R Не трите по напечатанной стороне и не применяйте
ластик, это может размазать печать.
Уведомление об утилизации, передаче или возврате
аппарата (только для KX-MB2000/KX-MB2020/
KX-MB2030):
R В этом аппарате может храниться ваша личная/
конфиденциальная информация. В целях защиты
личных/конфиденциальных данных рекомендуется
удалить информацию из памяти, прежде чем аппарат
будет утилизирован, передан другому лицу или
возвращен изготовителю.
Окружающая среда:
R Стратегическим направление компании Panasonic
является забота о защите окружающей среды во всех
аспектах жизненного цикла изделия – от разработки
изделия до создания средств энергосбережения, от
повышения степени вторичного использования
изделия до минимизации отходов при его упаковке.
Примечание:
R В настоящей инструкции не указывается суффикс
номера модели.
R На большинстве рисунков в настоящей инструкции
изображена модель KX-MB2000.
Товарные знаки:
R Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer и
PowerPoint являются зарегистрированными
товарными знаками или товарными знаками Microsoft
Corporation в США и/или в других странах.
R Pentium является товарным знаком Intel Corporation в
США и других странах.
R Образцы экранов напечатаны с разрешения Microsoft
Corporation.
R Adobe и Reader являются зарегистрированными
товарными знаками Adobe Systems Incorporated в США
и/или других странах.
R Avery является зарегистрированным товарным
знаком Avery Dennison Corporation.
R XEROX является зарегистрированным товарным
знаком Xerox Corporation.
R Все прочие товарные знаки являются собственностью
их владельцев.
Авторское право:
R Авторские права на этот материал принадлежат
Panasonic System Networks Co., Ltd., и он может быть
воспроизведен только для внутреннего
использования. Любое другое воспроизведение,
полное или частичное, запрещено без письменного
разрешения Panasonic System Networks Co., Ltd.
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2009
2
Для вашей безопасности
Лазерное излучение
ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1
В принтере данного аппарата применяется
лазер. Используя органы управления, на-
стройки и процедуры не в соответствии с
настоящими инструкциями, вы можете под-
вергнуться воздействию опасного излуче-
ния.
Параметры лазерных диодов
Мощность лазера: макс. 15 мВт (mW)
Длина волны: 760 нм (nm) – 800 нм (nm)
Длительность эмиссии: постоянная
Светодиоды контактного датчика изображений
ИЗДЕЛИЕ СО СВЕТОДИОДАМИ
КЛАССА 1
Не смотрите прямо на светодиоды через
оптические приборы.
Параметры светодиодов контактного
датчика изображения
Выходная мощность: макс. 1 мВт (mW)
Длина волны:
красный 630 нм (nm), тип.
зеленый 520 нм (nm), тип.
синий 465 нм (nm), тип.
Длительность эмиссии: постоянная
Термофиксатор
Во время или сразу после печати термо-
фиксатор (A) нагревается. Это нормаль-
ное явление. Не прикасайтесь к нему.
Примечание:
R Область рядом с выходным лотком (B) также может
нагреваться. Это нормальное явление.
B
A
Для наилучшей эксплуатации
Тонер-картридж и модуль барабана
R При замене тонер-картриджа или модуля барабана не
допускайте попадания на барабан пыли, воды или
других жидкостей. Это может ухудшить качество
печати.
R Для оптимальной работы рекомендуется применять
подлинные тонер-картриджи и модули барабанов
компании Panasonic. Мы не несем ответственности за
перечисленные ниже неполадки, вызванные
использованием тонер-картриджа и модуля барабана,
произведенных не компанией Panasonic:
Повреждение аппарата
Низкое качество печати
Неправильная работа
Тонер-картридж
R Не оставляйте тонер-картридж на длительное время
вне защитной упаковки. Это сокращает срок службы
тонера.
Модуль барабана
R Прочитайте инструкции на стр. 10 до начала
установки модуля барабана. Прочитав инструкции,
откройте защитную упаковку модуля барабана. Модуль
барабана содержит светочувствительный барабан.
Воздействие света может повредить барабан. После
того, как вы открыли защитную упаковку:
Не подвергайте модуль барабана воздействию
света дольше, чем на 5 минут.
Не трогайте и не царапайте черную поверхность
барабана.
Не кладите модуль барабана в пыльные или
загрязненные места или же в места с высокой
влажностью.
3
Важная информация
Не подвергайте модуль барабана воздействию
прямого солнечного света.
R Чтобы продлить срок службы модуля барабана, ни в
коем случае не выключайте выключатель питания
сразу после печати. Оставьте электропитание
включенным минимум на 30 минут после печати.
Расположение
R Во избежание неполадок не ставьте аппарат рядом с
такими приборами, как телевизоры или динамики,
которые генерируют мощное электромагнитное поле.
Статическое электричество
R Чтобы не повредить электростатическим разрядом
интерфейсные разъемы или другие электрические
компоненты внутри аппарата, прежде чем прикасаться
к компонентам аппарата, прикоснитесь к заземленной
металлической поверхности.
Окружающие условия
R Не устанавливайте аппарат рядом с устройствами,
создающими электрические помехи (например,
люминесцентными лампами и электродвигателями).
R Оберегайте аппарат от пыли, высокой температуры и
вибрации.
R Не подвергайте аппарат воздействию прямого
солнечного света.
R Не кладите на аппарат тяжелые предметы. Если
аппарат не используется в течение долгого времени,
отсоедините его от сетевой розетки.
R Аппарат нельзя хранить вблизи источников тепла
(например, обогревателей, кухонных плит и т.д.).
Следует также избегать влажных подвальных
помещений.
R В процессе печати на поверхности бумаги запекается
тонер. Запах, появляющийся во время и сразу после
печати, является нормальным явлением. Используйте
аппарат в помещении с надлежащей вентиляцией.
R Не закрывайте прорези или отверстия в корпусе
аппарата. Регулярно проверяйте вентиляционные
отверстия и удаляйте скопившуюся пыль пылесосом
(A).
1
1
Повседневное обслуживание
R Протирайте внешние поверхности аппарата мягкой
тканью. Не используйте бензол, растворитель или
любой шлифующий порошок.
Перемещение аппарата
При перемещении аппарата беритесь за ручки (A) с обеих
сторон.
1
1
Незаконные копии
R Копирование определенных документов является
противоправным действием.
Копирование определенных документов может быть
незаконным в вашей стране. Виновные могут
подвергаться наказанию в виде штрафа и/или лишения
свободы. Ниже перечислены документы, копирование
которых может быть незаконным в вашей стране.
Денежные знаки
Банковские билеты и чеки
Банковские и государственные облигации и ценные
бумаги
Паспорта и удостоверения личности
Материалы, защищенные авторскими правами,
или торговые марки без договоренности с их
обладателями
Почтовые марки и другие платежные средства
Приведенный список не является
исчерпывающим, и не предполагается никакой
ответственности за его полноту или точность. В
случае возникновения сомнений обратитесь к
вашему юрисконсульту.
Уведомление:
R Во избежание изготовления нелегальных копий
устанавливайте аппарат в таком месте, где он будет
постоянно находиться под наблюдением.
4
Важная информация
1. Введение и установка
Аксессуары
1.1 Аксессуары, входящие в комплект
поставки ...............................................................7
1.2 Информация об аксессуарах ..............................7
Органы управления
1.3 Описания кнопок ..................................................8
1.4 Обзор ....................................................................9
Установка
1.5 Тонер-картридж и модуль барабана ................10
1.6 Выходной лоток .................................................14
1.7 Бумага для печати .............................................15
2. Подготовка
Соединения и установка
2.1 Соединения ........................................................18
2.2 Включение выключателя
электропитания ..................................................19
2.3 Режим набора номера (только для KX-MB2020/
KX-MB2030) ........................................................20
2.4 Выбор режима работы (сканирование/
копирование) (факс: только для KX-MB2020/
KX-MB2030) ........................................................20
Требования к документу
2.5 Установка исходного документа .......................21
Справка
2.6 Функция Help (только для KX-MB2020/
KX-MB2030) ........................................................22
Громкость
2.7 Регулировка громкости (только для KX-MB2020/
KX-MB2030) ........................................................23
Начальное программирование
2.8 Дата и время (только для KX-MB2000/
KX-MB2020/KX-MB2030) ...................................23
2.9 Ваш логотип (только для KX-MB2020/
KX-MB2030) ........................................................24
2.10 Ваш номер факса (только для KX-MB2020/
KX-MB2030) ........................................................25
2.11 Конфигурирование аппарата для доступа к сети
(только для KX-MB2000/KX-MB2020/
KX-MB2030) ........................................................25
2.12 Установка Multi-Function Station .......................26
2.13 Запуск Multi-Function Station .............................29
3. Принтер
Принтер
3.1 Печать из приложений Windows .......................31
3.2 Easy Print Utility ..................................................32
4. Сканер
Сканер
4.1 Сканирование с аппарата (сетевое
сканирование) ....................................................34
4.2 Сканирование с компьютера (обычное
сканирование) ....................................................37
5. Копир
Копирование
5.1 Создание копии .................................................39
5.2 Другие функции копирования ...........................40
6. Факс (только для KX-MB2020/
KX-MB2030)
Отправка факсов
6.1 Отправка факса вручную ..................................46
6.2 Сохранение записей для функции
однокнопочного набора номера и телефонной
книги ...................................................................47
6.3 Отправка факса с помощью однокнопочного
набора и телефонной книги ..............................48
6.4 Передача по рассылке ......................................49
6.5 Отправка электронного документа как
факсимильного сообщения с вашего
компьютера ........................................................51
Голосовой контакт
6.6 Разговор с вашим абонентом после передачи
или приема факса .............................................51
Прием факсов
6.7 Выбор способа применения аппарата .............52
6.8 Прием факса автоматически Режим автоответа
ВКЛ ......................................................................53
6.9 Прием факса вручную – Режим автоответа
ВЫКЛ ..................................................................53
6.10 Совместная работа с автоответчиком .............55
6.11 Получение методом поллинга (получение факса,
содержащегося на другом факсимильном
аппарате) ............................................................56
6.12 Запрет на прием спама (предотвращение приема
факсов от нежелательных абонентов) ............56
6.13 Прием факса на компьютер ..............................57
6.14 Веб-просмотр факса (только сетевое
соединение) .......................................................58
7. Идентификация вызывающего
абонента (только для KX-MB2020/
KX-MB2030)
Идентификация вызывающего абонента
7.1 Идентификация вызывающего абонента (AOH и
Caller ID) .............................................................60
7.2 Просмотр сведений об абонентах и выполнение
обратных звонков с использованием этих
сведений .............................................................61
7.3 Редактирование номера телефона
вызывающего абонента до обратного вызова/
сохранения .........................................................61
7.4 Удаление информации о вызывавшем
абоненте .............................................................61
7.5 Сохранение сведений об абонентах ................61
7.6 Настройки идентификации вызывающего
абонента .............................................................62
5
Содержание
8. Программируемые функции
Сводка функций
8.1 Программирование ............................................63
8.2 Основные функции ............................................64
8.3 Функции факса (только для KX-MB2020/
KX-MB2030) ........................................................69
8.4 Функции копирования ........................................73
8.5 Функции печати с ПК .........................................74
8.6 Функции сканирования ......................................75
8.7 Функции работы с локальной сетью (только для
KX-MB2000/KX-MB2020/KX-MB2030) ...............77
8.8 Сетевые функции (KX-MB2000/KX-MB2020/
KX-MB2030, только сетевое
соединение) .......................................................80
9. Полезная информация
Полезная информация
9.1 Ввод символов (только для KX-MB2000/
KX-MB2020/KX-MB2030) ...................................82
9.2 Состояние аппарата ..........................................83
9.3 Отмена операций ..............................................84
Телефон
9.4 Телефонная трубка (только для KX-MB2020/
KX-MB2030) ........................................................85
9.5 Голосовой вызов с использованием функции
однокнопочного набора или телефонной книги
(только для KX-MB2020/KX-MB2030) ...............86
10. Справка
Отчеты и сообщения на дисплее
10.1 Сообщения об отчетах (только для KX-MB2020/
KX-MB2030) ........................................................87
10.2 Сообщения на дисплее .....................................88
Устранение неполадок
10.3 Устранение неполадок ......................................91
11. Замятия бумаги
Замятия бумаги
11.1 Замятие бумаги для печати ............................101
11.2 Замятия документов (автоматический податчик
документов) (только для KX-MB2030) ............106
12. Чистка
Чистка
12.1 Чистка белых пластин и стекла ......................108
12.2 Чистка роликов податчика документов (только
для KX-MB2030) ...............................................111
13. Общая информация
Печать отчетов
13.1 Списки и отчеты ...............................................112
Технические характеристики
13.2 Технические характеристики ..........................112
Авторские права
13.3 Информация об авторских правах и лицензиях
(только для KX-MB2000/KX-MB2020/
KX-MB2030) ......................................................115
14. Предметный указатель
14.1 Предметный указатель............................127
6
Содержание
1.1 Аксессуары, входящие в
комплект поставки
A Тонер-картридж
(стартовый)
*1
B Модуль барабана
C Компакт-диск D Руководство по без-
опасности
E Краткая инструкция
по установке
F Выходной лоток
G Сетевой шнур H Кабель USB
I
Телефонный шнур
*2
J
Телефонная трубка
*2
K Провод телефонной
трубки
*2
L Рычаг телефонной
трубки
*2
M Формуляр однокно-
почного набора номе-
ра
*2
(стр. 47)
*1 Ресурс: около 500 страниц стандарта ISO/IEC 19752.
*2 Только для KX-MB2020/KX-MB2030
Примечание:
R Сохраните оригинальную коробку и упаковку для
последующих возможных транспортировок аппарата.
R После распаковки изделия позаботьтесь об
упаковочных материалах и/или колпачке вилки
сетевого шнура должным образом.
1.2 Информация об аксессуарах
Для обеспечения правильной работы аппарата
необходимо использовать тонер-картридж и модуль
барабана производства компании Panasonic.
n Аксессуары на замену
Тонер-картридж
R Модель № (номер изделия): KX-FAT411A
/KX-FAT411A7
R Ресурс: около 2 000 страниц стандарта ISO/IEC
19752.
Модуль барабана
R Модель № (номер изделия): KX-FAD412A
/KX-FAD412A7
Примечание:
R Описание стандарта ISO/IEC 19752:
Атмосферные условия: 23 ± 2 °C / 50 ±,
относительная влажность 10%
Режим печати: непрерывная печать
7
1. . Введение и установка
1. Введение и установка
1.3 Описания кнопок
ABCDEFGHIJ K
MN Q RPOSTUVW
L
* Изображенная модель — KX-MB2020/KX-MB2030.
Клавиши станций (только для KX-MB2020/
KX-MB2030)
R Для однокнопочного набора номера (стр. 47,
48).
MPУЧНАЯ PAССЫЛКАN (только для KX-MB2020/
KX-MB2030)
R Для отправки документа нескольким абонентам с
помощью клавиатуры набора номера (стр. 49).
MРАССЫЛКАN (только для KX-MB2020/KX-MB2030)
R Для отправки документа нескольким абонентам
(стр. 49).
MСКАНЕРN
R Для переключения в режим сканирования
(стр. 20, 34).
MФОРMАТ KОПИИN
R Для выбора размера копии (стр. 39).
MТЕЛ КНИГАN (только для KX-MB2020/KX-MB2030)
R Для открытия телефонной книги (стр. 48, 50).
Для подачи звуковых сигналов (только для
KX-MB1900/KX-MB2000)
R Подаются звуки нажатий клавиш и т.д.
MКОНТРАСТN
R Для выбора контрастности при копировании
(стр. 39).
R Для выбора контрастности при отправке факса
(только для KX-MB2020/KX-MB2030) (стр. 46).
MРАЗРЕШЕНИЕN
R Для выбора разрешения при копировании
(стр. 39).
R Для выбора разрешения при отправке факса
(только для KX-MB2020/KX-MB2030) (стр. 46).
MМАСШТАБN
R Для увеличения или уменьшения документа при
копировании (стр. 40).
MБЫСТРОЕ СКАНИРОВАНИЕN (только для
KX-MB2020/KX-MB2030)
R Для сохранения сканированного документа в
памяти и его последующей отправки (стр. 47).
MОПЦИИN
R Для создания копий с использованием различных
типов разметки страницы (стр. 41).
MAOHN (только для KX-MB2020/KX-MB2030)
R Для использования функций идентификации
вызывающего абонента (стр. 60).
MМЕНЮN
R Для начала или окончания программирования.
MСТОПN
R Для остановки операции или сеанса
программирования.
R Для удаления знака/цифры.
MНИЖ.РЕГИCTPN (только для KX-MB2020/
KX-MB2030)
R Чтобы выбрать станции 4-6 для однокнопочного
набора номера (стр. 47, 48).
MABTOOTBET ФАКСАN (только для KX-MB2020/
KX-MB2030)
R Для включения/выключения режима автоответа
(стр. 53).
MФАКСN (только для KX-MB2020/KX-MB2030)
R Для переключения в режим факса (стр. 20, 46).
MКОПИРN
R Для переключения в режим копирования (стр. 20,
39).
MПОВТОРНЫЙ НАБОРNMПАУЗАN (только для
KX-MB2020/KX-MB2030)
R Для повторного набора последнего набранного
номера. Если линия занята, когда вы звоните по
телефону с помощью кнопки MМОНИTOPN или
отправляете факс, аппарат автоматически
набирает номер 2 или более раз.
R Для вставки паузы во время набора номера.
MФЛЭШN (только для KX-MB2020/KX-MB2030)
R Для доступа к специальным телефонным службам
или для пересылки вызовов на дополнительный
телефонный аппарат.
MМОНИTOPN (только для KX-MB2020/KX-MB2030)
R Для набора номера без снятия трубки.
Если при получении вызова нажать MМОНИTOPN,
вы будете слышать абонента, но ваш абонент вас
не услышит.
Клавиша навигации
R Для выбора нужных настроек.
R Для регулировки громкости (только для
KX-MB2020/KX-MB2030) (стр. 23).
R Для поиска сохраненной записи (только для
KX-MB2020/KX-MB2030) (стр. 48).
MОКN
R Для сохранения параметра при программировании.
8
1. Введение и установка
MTOHN (только для KX-MB2020/KX-MB2030)
R Для временного перехода с импульсного режима на
тональный во время набора номера, если
телефонная компания предоставляет услугу
только импульсного набора номера.
MCTAPTN
R Для копирования документа (стр. 39).
R Для сканирования документа (сетевое
сканирование) (стр. 34).
R Для отправки факса (только для KX-MB2020/
KX-MB2030) (стр. 46).
1.4 Обзор
1.4.1 Вид спереди
AB DC
HGIJ
K
L
F
E
* Изображенная модель — KX-MB2030.
1 4 5
8 96
* Изображенная модель — KX-MB2000.
Верхняя крышка
Крышка АПД (автоматического податчика
документов) (только для KX-MB2030)
9
1. Введение и установка
Направляющие для документов (только для
KX-MB2030)
Крышка для документов
Выключатель питания
Выходной лоток
Вход документа (только для KX-MB2030)
Входной лоток для бумаги
Место выхода бумаги для печати
Выход документа (только для KX-MB2030)
Динамик (только для KX-MB2020/KX-MB2030)
Соединительное гнездо для трубки (только для
KX-MB2020/KX-MB2030)
1.4.2 Вид сзади
B
A
E GD F H
C
* Изображенная модель — KX-MB2020.
Направляющие бумаги для печати
Светодиод (только для KX-MB2000/KX-MB2020/
KX-MB2030)
Разъем сетевого интерфейса (только для
KX-MB2000/KX-MB2020/KX-MB2030)
R 10Base-T/100Base-TX
Гнездо сетевого шнура
Входной лоток ручной подачи (задняя крышка)
Внешнее телефонное гнездо (только для
KX-MB2020/KX-MB2030)
Гнездо телефонной линии (только для KX-MB2020/
KX-MB2030)
Разъем интерфейса USB
1.5 Тонер-картридж и модуль
барабана
С аппаратом поставляется тонер-картридж для
первоначального использования.
Осторожно:
R Прочитайте следующие инструкции до начала
установки. Прочитав инструкции, откройте
защитную упаковку модуля барабана. Модуль
барабана содержит светочувствительный
барабан. Воздействие света может повредить
барабан. После того, как вы открыли защитную
упаковку:
Не подвергайте модуль барабана воздействию
света дольше, чем на 5 минут.
Не трогайте и не царапайте черную поверхность
барабана внутри модуль барабана.
Не кладите модуль барабана в пыльные или
загрязненные места или же в места с высокой
влажностью.
Не подвергайте модуль барабана воздействию
прямого солнечного света.
R Не оставляйте тонер-картридж на длительное
время вне защитной упаковки. Это сокращает срок
службы тонера.
R Мы не несем ответственности за какие-либо
повреждения аппарата или ухудшение качества
печати, вызванные использованием
тонер-картриджа и модуля барабана, не
произведенных компанией Panasonic.
R Не засыпайте тонер в тонер-картридж по мере его
исчерпания!
1 Перед открытием защитной упаковки нового
тонер-картриджа встряхните ее в вертикальном
направлении более 5 раз.
10
1. Введение и установка
2 Снимите защитную упаковку с картриджа с тонером и
модуля барабана. Удалите герметизирующую пленку
(A) с тонер-картриджа.
R Не трогайте и не царапайте черную поверхность
барабана (B).
2
1
3 Вставьте картридж с тонером (C) в модуль барабана
(D) вертикально.
3
4
4 Крепко надавите на тонер-картридж (E). Продолжайте
надавливать, поворачивая при этом зеленые рычажки
с обеих сторон тонер-картриджа по направлению к себе
(F).
5
5
6
6
5 При правильной установке тонер-картриджа стрелки
(G) должны совпадать.
7
6 Откройте верхнюю крышку (H), держа ее за выступы
(I) по обеим сторонам.
H
J
I
I
Примечание:
R Не прикасайтесь к ролику передачи (J).
11
1. Введение и установка
R Если нижнее стекло (K) загрязнено, протрите его
сухой и мягкой тканью.
K
7 Вставьте барабан и тонер-картридж (L), держа его за
выступы.
L
R При правильной установке тонер-картриджа и
барабана стрелки (M) должны совпадать.
M
12
1. Введение и установка
8 Закройте до щелчка верхнюю крышку, держа ее за
выступы по обеим сторонам.
Осторожно:
R Во избежание травм не кладите руки под
верхнюю крышку.
Когда следует заменять тонер-картридж и модуль
барабана
При появлении на дисплее следующего сообщения
замените тонер-картридж.
МАЛО ТОНЕРА
НЕТ ТОНЕРА
Примечание:
R Чтобы проверить срок службы и состояние барабана,
напечатайте тестовую страницу принтера (стр. 112) и
см. стр. 114 для получения сведений о сроке службы
барабана. При низком качестве печати, или если на
дисплее отображается ЗАМЕНИТЕ БАРАБАН,
замените тонер-картридж и модуль барабана.
R Для обеспечения правильной работы аппарата
необходимо использовать тонер-картридж и модуль
барабана производства компании Panasonic.
Информацию по аксессуарам см. на стр. 7.
R Чтобы обеспечить высокое качество печати и
длительный срок службы аппарата, при замене
картриджа с тонером и/или модуля барабана
рекомендуется чистить прорези и отверстия (стр. 4), а
также внутренние компоненты аппарата (стр. 108,
111).
R О сроке службы тонера и барабана см. стр. 114.
Утилизация отработанных материалов
Отработанные материалы должны быть утилизированы в
соответствии со всеми действующими федеральными и
местными нормами по охране окружающей среды.
Функция экономии тонера
Чтобы сократить расход тонера, установите функцию
экономии тонера в значение ВКЛ (функция #482 на
стр. 68). Срок службы тонер-картриджа увеличится
приблизительно на 20 %. Эта функция может снизить
качество печати.
13
1. Введение и установка
1.6 Выходной лоток
Вставьте удлинитель выходного лотка (A) до фиксации со
щелчком, а затем нажмите на центральную часть
удлинителя (B), чтобы открыть его.
2
1
Примечание:
R Не устанавливайте аппарат в местах, где выходной
лоток можно легко задеть.
R Выходной лоток вмещает приблизительно 100
отпечатанных листов (количество листов может
варьироваться в зависимости от условий
использования). Убирайте напечатанные листы
прежде чем они заполнят выходной лоток.
Если верхняя часть удлинителя отсоединена
1. Когда верхняя часть удлинителя находится в открытом
положении, вставьте выступ (A) в левое отверстие
(B) удлинителя.
2
1
2. Вставляйте другой выступ (C) в правое отверстие (D)
удлинителя снизу до его защелкивания на месте.
4
3
14
1. Введение и установка
1.7 Бумага для печати
Входной лоток для бумаги вмещает:
до 250 листов бумаги плотностью от 60 г/м
2
(g/m
2
) до
75 г/м
2
(g/m
2
);
До 230 листов бумаги плотностью 80 г/м
2
(g/m
2
).
До 200 листов бумаги плотностью 90 г/м
2
(g/m
2
).
R Можно использовать бумагу форматов A4, letter, B5 и
16K. Бумагу форматов B5 и 16K можно использовать
только во время печати или копирования на аппарате.
R Информацию о бумаге для печати см. на стр. 113.
R По умолчанию для печати установлен формат
обычной бумаги A4.
Чтобы использовать бумагу других форматов,
измените настройку формата бумаги для
печати (функция #380 на стр. 67).
Чтобы использовать тонкую бумагу, измените
значение параметра типа бумаги для печати
(функция #383 на стр. 67).
Замечание о бумаге для печати:
R До приобретения больших партий рекомендуется
проверять бумагу (особенно ее специальные форматы
и типы) в аппарате.
R Не используйте бумагу следующих типов:
Бумагу, содержащую более 20 % хлопка и/или
волокна (например, бумагу для фирменных
бланков или бумагу для резюме)
Очень гладкую, лощеную бумагу или бумагу с
выраженной текстурой
Бумагу с поверхностным покрытием,
поврежденную или мятую бумагу
Бумагу, к которой прикреплены посторонние
объекты (например, ярлыки или скрепки)
Бумагу, содержащую бумажную и другую пыль, или
бумагу с масляными пятнами
Бумагу, которая может плавиться, испаряться,
терять цвет, выгорать или выделять ядовитые
испарения при температуре около 200 °C
(например, веленевую бумагу). Эти материалы
могут попасть на ролик нагревателя и вызвать его
повреждение.
Влажную бумагу
Бумагу для струйных принтеров
R Бумага некоторых типов предназначена только для
печати на одной стороне. При низком качестве печати
или неполадках подачи попробуйте печатать на другой
стороне бумаги.
R Для обеспечения бесперебойной подачи и высокого
качества печати рекомендуется использовать
длиннозернистую бумагу.
R Не используйте бумагу различных типов или различной
плотности одновременно. Это может вызывать
замятия бумаги.
R Избегайте двусторонней печати.
R Не используйте бумагу, напечатанную на данном
аппарате, для двусторонней печати на других копирах
или принтерах. Это может вызывать замятия бумаги.
R Во избежание скручивания не открывайте пачку бумаги
до начала ее использования. Храните
неиспользованную бумагу в оригинальной упаковке в
сухом прохладном месте.
R Для клиентов, которые живут в зонах с повышенной
влажностью: всегда храните бумагу в
кондиционированном помещении. Печать на влажной
бумаге может привести к замятию бумаги.
1 Выдвиньте входной лоток для бумаги (A) до щелчка, а
затем полностью выдвиньте лоток, поднимая его
переднюю часть.
1
2 До загрузки стопки бумаги в аппарат разберите бумагу
веером, чтобы предотвратить ее застревание.
15
1. Введение и установка
3 Загрузите бумагу стороной печати вверх (B).
Важно:
R При необходимости надавите на пластину (C)
во входном лотке для бумаги до защелкивания.
2
3
4 Отрегулируйте направляющие бумаги для печати.
Зажмите пальцами переднюю сторону направляющей
бумаги для печати (D) и сдвиньте ее до отметки
формата бумаги. Сожмите пальцами правую часть
направляющей бумаги для печати (E) и сдвиньте ее,
чтобы отрегулировать ширину по формату бумаги.
R Следите, чтобы бумага для печати не была выше
ограничительной метки для бумаги (F), а также не
загружалась поверх ограничителей (G).
7
4
5
6
5 Вставьте входной лоток в аппарат, поднимая
переднюю часть лотка. Затем до конца вставьте лоток
в аппарат.
Примечание:
R Если бумага загружена неправильно, ее следует
поправить, так как иначе она может замяться.
R Если входной лоток для бумаги не закрывается,
возможно, пластина в нем не зафиксирована. Нажмите
на бумагу и убедитесь, что она ровно лежит во входном
лотке.
Меры предосторожности при обращении со входным
лотком для бумаги
R Не роняйте входной лоток для бумаги.
R Извлекая или устанавливая входной лоток для
бумаги, держите его обеими руками. Входной
лоток, заполненный бумагой для печати, весит
приблизительно 2 кг (kg).
Приблизительно 2 кг (kg)
16
1. Введение и установка
1.7.1 Лоток для ручной подачи
Входной лоток ручной подачи можно использовать для
печати через компьютер и изготовления копий. Он
вмещает только одну страницу. При копировании или
печати нескольких страниц добавьте следующую страницу
после первой поданной в аппарат страницы.
R Информацию о бумаге для печати см. на стр. 113.
R По умолчанию для печати установлен формат
обычной бумаги A4.
Чтобы использовать бумагу других форматов,
измените настройку формата бумаги для
печати (функция #381 на стр. 67).
Чтобы использовать тонкую бумагу, измените
значение параметра типа бумаги для печати
(функция #384 на стр. 67).
1 Отрегулируйте положение направляющих документа
(A) по формату бумаги для печати.
2 Вставляйте бумагу стороной печати вниз (B) до тех
пор, пока аппарат не захватит бумагу, и вы не услышите
один звуковой сигнал.
A
B
Примечание:
R Для печати из лотка ручной подачи;
при печати через компьютер, в свойствах принтера
выберите #2.
при копировании, сначала установите настройки
лотка подачи для копира на #2 (функция #460 на
стр. 73).
Если эти настройки не были изменены, то при печати
или копировании нескольких страниц 1 страница будет
напечатана из лотка ручной подачи, но остальные
страницы будут распечатаны из подающего лотка.
R Если бумага вставлена неправильно, ее следует
поправить, так как иначе она может замяться.
17
1. Введение и установка
2.1 Соединения
Осторожно:
R При эксплуатации аппарата сетевая розетка
должна находится рядом с устройством в
легкодоступном месте.
R Используйте только телефонный шнур,
поставляемый с аппаратом (только для
KX-MB2020/KX-MB2030).
R Не удлиняйте телефонный шнур (только для
KX-MB2020/KX-MB2030).
Важно:
R Инструкции по присоединению трубки см. в
разделе стр. 85.
E
C
F
D
B
A
G
* Изображенная модель — KX-MB2020.
Сетевой шнур
R Подсоедините к сетевой розетке
(220 – 240 В (V), 50/60 Гц (Hz)).
Телефонный шнур
*1
R Подсоедините к гнезду одноканальной телефонной
линии.
[EXT] разъем
*1
R Можно подсоединить автоответчик или
дополнительный телефон. Если заглушка
установлена, удалите ее.
Автоответчик (не входит в поставку)
*1
К сети Интернет
*2
Сетевой маршрутизатор/сетевой концентратор (не
входят в комплект поставки)
*2
R Также позволяют подсоединять сетевые
компьютеры.
Сетевой кабель (не входит в комплект поставки)
*2
R Для обеспечения соответствия требованиям по
безопасности используйте только экранированный
кабель (категории 5).
*1 Только для KX-MB2020/KX-MB2030
*2 Только для KX-MB2000/KX-MB2020/KX-MB2030
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ ДЛЯ СОЕДИНЕНИЯ USB
R НЕ ПОДСОЕДИНЯЙТЕ АППАРАТ К КОМПЬЮТЕРУ
С ПОМОЩЬЮ КАБЕЛЯ USB, ПОКА НЕ БУДЕТ ВЫ-
ВЕДЕН СООТВЕТСТВУЮЩИЙ ЗАПРОС ВО ВРЕМЯ
УСТАНОВКИ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ
MULTI-FUNCTION STATION (стр. 26).
Примечание:
R Не устанавливайте предметы ближе чем на 10 см (cm)
с правой, левой и задней сторон аппарата.
R Если к той же телефонной линии подсоединено любое
другое устройство, данный аппарат может мешать
работе устройства в сети (только для KX-MB2020/
KX-MB2030).
R Если аппарат используется с компьютером, и ваш
поставщик услуг Интернета рекомендует установить
фильтр (H), подключите фильтр описанным ниже
образом (только для KX-MB2020/KX-MB2030).
8
* Изображенная модель — KX-MB2020.
Использование сетевого маршрутизатора/сетевого
концентратора (только для KX-MB2000/KX-MB2020/
KX-MB2030)
R Рекомендуется использовать сетевые
маршрутизаторы/сетевые концентраторы (F) в
безопасных сетевых средах. Обратитесь к сетевому
администратору по поводу настроек брандмауэра и т.д.
18
2. . Подготовка
2. Подготовка
R Гарантия не покрывает ущерба, вызванного
неполадками безопасности, равно как и любыми
относящимися к ней недостатками.
2.2 Включение выключателя
электропитания
Установите выключатель электропитания в положение
включения (A).
1
19
2. Подготовка
2.3 Режим набора номера (только
для KX-MB2020/KX-MB2030)
Если не удается осуществить набор телефонного номера
(стр. 46), измените эту настройку в соответствии с
услугой, предоставляемой телефонной компанией.
{ОК}
{МЕНЮ}
1 MМЕНЮN
2 Нажмите MBNM1NM2NM0N для отображения
РЕЖ.НАБ.НОМЕРА.
3 Нажмите M1N или M2N, чтобы выбрать нужную установку.
M1N ИМПУЛЬСНЫЙ (по умолчанию): для набора номера
в импульсном режиме.
M2N ТОНАЛЬНЫЙ: для тонального набора.
4 MОКN
5 Нажмите MМЕНЮN для выхода.
2.4 Выбор режима работы
(сканирование/копирование)
(факс: только для KX-MB2020/
KX-MB2030)
Нужный режим можно выбрать, нажав одну из следующих
кнопок.
KX-MB1900
KX-MB2000
KX-MB2020
KX-MB2030
MСКАНЕРN: выберите этот режим при использовании
аппарата в качестве сканера (стр. 34).
MКОПИРN: выберите этот режим при использовании
аппарата в качестве копира (стр. 39).
MФАКСN (только для KX-MB2020/KX-MB2030):
выберите этот режим при использовании аппарата в
качестве факса (стр. 46).
Примечание:
R Режим копирования является режимом по умолчанию.
R Можно изменить режим работы по умолчанию
(функция #463 на стр. 68) и таймер возврата к режиму
работы по умолчанию (функция #464 на стр. 68)
(только для KX-MB2020/KX-MB2030).
20
2. Подготовка
/