Whirlpool DSCX 90120 Safety guide

Тип
Safety guide
Здоровье и безопасность, Установка
www.whirlpool.eu/register
2
 ...................................стр. 3
3
RU
РУССКИЙ
  ,

Установка ..........................................................................................9
   ............................................................. 4
   ............................................................. 7
   ..............................................................8
Указатель
Здоровье и безопасность
     
WHIRLPOOL.
Для получения более полной технической поддержки
зарегистрируйте ваш прибор на www.whirlpool.eu/register
4

 
 
Прежде чем пользоваться
сушильной машиной, внима
-
тельно прочтите руководства
"Здоровье и безопасность" и
"Использование и уход".
Сохраняйте настоящую инструк
-
цию для возможности обраще-
ния к ней в будущем.
 
 
  !
В настоящем руководстве и на
самой сушильной машине
содержатся важные указания по
безопасности. Их необходимо
прочесть и выполнять постоян
-
но.
Это символ опасности.
Он предупреждает о наличии
потенциальных опасностей,
угрожающих здоровью и жизни
людей. Каждое указание по
технике безопасности предваря
-
ется символом опасности и
словами  или
. Данные слова
имеют следующие значения:

Опасная ситуация, с большой
степенью вероятности приводя
-
щая к тяжелой травме.

Опасная ситуация, способная с
некоторой вероятностью приве
-
сти к тяжелой травме.
В указаниях по технике безопас
-
ности содержатся сведения об
имеющихся потенциальных
опасностях и о том, как умень
-
шить риск травм, повреждений
и поражения электрическим
током, которые может повлечь
за собой неправильное пользо
-
вание сушильной машиной.
Тщательно придерживайтесь
изложенных ниже предписаний.
Несоблюдение предписаний
ведет к возникновению опасных
ситуаций. Изготовитель не несет
ответственности за травмы
людей и животных и материаль
-
ный ущерб, причиненные вслед-
ствие несоблюдения изложен-
ных требований и
предостережений.
Не допускайте к прибору детей
раннего (0-3 лет) и дошкольного
(3-8 лет) возраста без постоянно
-
го наблюдения взрослых.
Дети, начиная с 8-летнего воз
-
раста, лица с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями и
лица, не имеющие достаточных
знаний и навыков, могут пользо
-
ваться сушильной машиной
только под присмотром или
после того, как получат указания
по безопасному использованию
прибора и осознают имеющиеся
опасности. Не позволяйте детям
играть с сушильной машиной.
Дети не должны осуществлять
уход за прибором и его чистку
без надзора со стороны взрос
-
лых.
Перед сушкой в сушильной
машине вещи, загрязненные
такими веществами, как масла,
ацетон, спирт, бензин, керосин,
пятновыводители, скипидар,
воски и очистители воска,
следует выстирать в горячей
воде с дополнительным количе
-
ством моющего средства.
Предметы из вспененной рези
-
ны (латексной пенорезины),
шапочки для душа, водонепро
-
ницаемые ткани, вещи с резино-
вой подкладкой, одежда и
подушки с резиновыми нашив
-
ками не подлежат сушке в
сушильной машине.
Выньте из карманов все предме
-
ты, такие как зажигалки и спич-
ки. Не пользуйтесь сушильной
машиной, если для чистки
вещей использовались химиче
-
ские вещества.
Вещи, пропитанные маслом,
могут самопроизвольно воспла
-
мениться под воздействием
тепла, источником которого
является сушильная машина.
Вещи нагреваются, что вызывает
реакцию окисления в масле.
Окисление приводит к дополни
-
тельному выделению тепла. Если
тепло не отводится, вещь может
нагреться до температуры
воспламенения. При плотной
укладке пропитанных маслом
вещей отвод тепла затруднен,
Здоровье и безопасность
5
RU
что повышает опасность пожа-
ра.

Не останавливайте сушильную
машину до завершения цикла
сушки. Если это произошло,
следует как можно быстрее
вынуть все вещи и отделить их
друг от друга с тем, чтобы они
остыли.
Последняя стадия цикла сушки
проходит без подвода тепла
(стадия охлаждения). Это необ
-
ходимо для того, чтобы после
окончания сушки вещи остава
-
лись при температуре, при
которой не происходит по
-
вреждение ткани.
Если вы собираетесь установить
сушильную машину на стираль
-
ную машину, обратитесь в
Сервис, чтобы уточнить возмож
-
ность такой установки. Установ-
ка сушильной машины поверх
стиральной допускается только
при условии надежного соеди
-
нения двух машин между собой
с использованием специального
комплекта креплений.


Данная сушильная машина
предназначена только для
бытового применения. Исполь
-
зование сушильной машины в
профессиональных целях запре
-
щено. Изготовитель снимает с
себя всякую ответственность за
последствия ненадлежащего
использования прибора или
неправильных настроек на
пульте управления
: Для включения
сушильной машины не допуска
-
ется использование внешнего
таймера или системы дистанци
-
онного управления.
Не используйте сушильную
машину на открытом воздухе.
Не храните взрывоопасные и
легковоспламеняющиеся пред
-
меты (такие как аэрозольные
баллончики) и не размещайте и
не используйте бензин и другие
легковоспламеняющиеся веще
-
ства внутри или вблизи от
сушильной машины: случайное
включение сушильной машины
может привести к пожару.

Установка и ремонт должны
выполняться квалифицирован
-
ным специалистом в соответ-
ствии с инструкциями изготови-
теля и местными правилами
безопасности. Запрещается
ремонтировать или заменять
части сушильной машины, за
исключением случаев, особо
оговоренных в руководстве по
эксплуатации. Дети не должны
участвовать в операциях уста
-
новки. Не допускайте детей к
сушильной машине во время ее
установки. Храните упаковочные
материалы (пластиковые пакеты,
пенопласт и т.п.) в недоступных
для детей местах во время и
после завершения установки
сушильной машины.
При распаковке и установке
работайте в защитных перчат
-
ках. После распаковки сушиль-
ной машины проверьте ее на
предмет возможных поврежде
-
ний во время транспортировки.
В случае обнаружения проблем
обращайтесь к продавцу или в
ближайший Сервисный центр.
Для перемещения и установки
сушильной машины требуется
участие двух или более человек.
Не допускайте детей к сушиль
-
ной машине во время ее уста-
новки.
Перед выполнением любых
операций по установке отклю
-
чите сушильную машину от
электрической сети.
Соблюдайте осторожность,
чтобы не повредить сетевой
шнур сушильной машины.
Не включайте сушильную маши
-
ну до завершения установки.
Перед включением подождите
несколько часов с момента
установки, чтобы прибор смог
адаптироваться к климатиче
-
ским условиям в помещении.
Не устанавливайте сушильную
машину в местах, где она может
подвергаться воздействию
экстремальных условий окружа
-
ющей среды: плохая вентиляция,
пониженная (менее 5°C) или
повышенная (более 35°C) темпе
-
ратура.
Сушильную машину не следует
устанавливать за запираемой
дверью, сдвижной дверью или
дверью, петли которой находят
-
ся с противоположной стороны
по отношению к петлям сушиль
-
ной машины. Полному открыва-
нию дверцы сушильной машины
ничто не должно мешать.
Сушильная машина должна
устанавливаться задней сторо
-
ной к стене. Это позволит пре-
дотвратить травмы от прикосно-
вения к задней панели, которая
может нагреваться до высоких
температур в процессе сушки.
Не устанавливайте сушильную
машину в плохо проветривае
-
мых помещениях. Если вы
собираетесь установить машину
в небольшой кладовой, туалете,
ванной комнате, обеспечьте
надлежащую вентиляцию (от
-
крытая дверь, вентиляционная
решетка или отверстие с площа
-
дью не менее 500 см²).
При установке убедитесь, что
все четыре ножки сушильной
машины твердо стоят на полу.
Отрегулируйте ножки при
необходимости. Проверьте
6
сертифицированный A.S.T.A. При
этом действуйте следующим
образом:
1. Снимите крышку предохрани-
теля (A) и предохранитель (B).
2. Вставьте в крышку новый
предохранитель номиналом 13
A.
3. Установите крышку с предо
-
хранителем в вилку.
Важно:
При замене необходимо устано
-
вить на место крышку предохра-
нителя. Если крышка была утеря-
на, не пользуйтесь вилкой до тех
пор, пока не будет установлена
запасная крышка.
При подборе запасной крышки
руководствуйтесь цветной
вставкой или буквенным указа
-
нием цвета на корпусе вилки.
Запасные крышки предохрани
-
телей можно приобрести в
местном магазине электротова
-
ров.
  
Помимо вышеописанных типов,
применяемых в Великобрита
-
нии, здесь также используется
третий тип штепсельного разъе
-
ма: двухштырьковый с боковым
заземлением.
 /  ( 
)
Если имеющаяся вилка не
подходит к вашей розетке,
обратитесь в Сервис за дальней
-
шими указаниями. Не пытайтесь
заменить вилку самостоятельно.
Данная операция должна выпол
-
няться квалифицированным
специалистом в соответствии с
инструкциями изготовителя и
Если штепсельная вилка сушиль-
ной машины не подходит к
розетке, обратитесь за помощью
к квалифицированному специа
-
листу. Не пользуйтесь удлините-
лями, разветвителями или
переходниками. Не подключай
-
те сушильную машину к розетке
с дистанционным управлением.
Сетевой шнур должен иметь
достаточную длину для того,
чтобы после встраивания су
-
шильная машина могла быть без
труда подключена к выходу
электрической сети.
Не тяните за сетевой шнур.
В случае повреждения сетевого
шнура его следует заменить
шнуром того же типа. Замена
сетевого шнура должна выпол
-
няться квалифицированным
специалистом в соответствии с
инструкциями изготовителя и
действующими правилами
безопасности. Обратитесь в
авторизованный сервисный
центр.
Не пользуйтесь сушильной
машиной, если у нее поврежде
-
ны сетевой шнур или вилка, если
она не работает должным обра
-
зом или была повреждена
вследствие удара или падения.
Не погружайте сетевой шнур
или вилку в воду. Следите за тем,
чтобы сетевой шнур находился
на удалении от горячих поверх
-
ностей. После завершения
установки электрические компо
-
ненты должны быть недоступны
для пользователя. Не прикасай
-
тесь к сушильной машине мо-
крыми руками или другими
частями тела, не пользуйтесь
машиной, будучи разутыми.
 -
 ( -
  )
 
Если сетевой шнур сушильной
машины оснащен вилкой с
предохранителем BS 1363A на 13
ампер, то для замены используй
-
те предохранитель типа BS 1362,
горизонтальность сушильной
машины при помощи уровня.
По возможности используйте
шланг для слива воды непосред
-
ственно во внутридомовую
канализацию. Это позволит
избежать необходимости опо
-
рожнения водосборной емкости
после каждого цикла сушки:
образующаяся в результате
конденсации вода будет сразу
уходить в канализацию.
Не устанавливайте сушильную
машину на ковре с высоким
ворсом.
Если по причине отсутствия
свободного места сушильная
машина устанавливается рядом
с газовой или угольной печью,
разместите между ними теплои
-
золяционную панель (85 x 57 см).
Сторона панели, обращенная к
печи, должна быть покрыта
алюминиевой фольгой.
Сушильная машина не является
встраиваемой.
Сушильную машину можно
разместить под кухонной сто
-
лешницей, предусмотрев надле-
жащую вентиляцию. Врежьте
вентиляционную решетку (с
размерами не менее 45 см x 8
см) в заднюю часть столешницы
над местом установки сушиль
-
ной машины.
 -

Убедитесь, что напряжение,
указанное на паспортной та
-
бличке, соответствует напряже-
нию домашней электросети.
Согласно действующим прави
-
лам безопасности при установке
прибора должен использовать
-
ся многополюсный выключатель
с зазором между разомкнутыми
контактами не менее 3 мм.
Сушильная машина должна быть
обязательно заземлена.
7
RU
 

При сдаче сушильной машины
на утилизацию приведите ее в
нерабочее состояние, срезав
шнур питания. Снимите дверцы
и полки (при наличии) так,
чтобы дети не могли забраться
на прибор или оказаться забло-
кированными внутри.
Данная сушильная машина
изготовлена из материалов,
пригодных к переработке или
повторному использованию.
Утилизируйте прибор в соот-
ветствии с местными правила-
ми по утилизации отходов.
Дополнительную информацию
о правилах обращения с элек-
тробытовыми приборами, их
утилизации и переработке
можно получить в соответству-
ющих государственных орга-
нах, службе сбора бытовых
отходов или в магазине, где

 
Для сушильных машин с техно-
логией теплового насоса: В
сушильной машине использует-
ся фторосодержащий парнико-
вый газ (R134a). Контур, содер-
жащий этот газ, полностью
герметичен. Экспериментально
определенная скорость утечки
из электрического распредели-
тельного устройства составля-
ет менее 0,1% в год.
 
 
Упаковочный материал на 100%
пригоден для переработки, о
чем свидетельствует соответ-
ствующий символ:
Различные части упаковки
должны быть утилизированы в
полном соответствии с действу-
ющими местными правилами
по утилизации отходов.
была приобретена сушильная
машина.
Данная сушильная машина
несет маркировку в соответ-
ствии с Европейской Директи-
вой 2012/19/EU по утилизации
электрического и электронного
оборудования (WEEE). Обеспе-
чивая правильную утилизацию
изделия, вы помогаете предот-
вратить потенциальные нега-
тивные последствия для окру-
жающей среды и здоровья
человека.
Символ
на самом изделии или на со-
проводительной документации
указывает, что при утилизации
данного изделия с ним нельзя
обращаться как с обычными
бытовыми отходами. Вместо
этого, его следует сдать в
соответствующий пункт прием-
ки электрического и электрон-
ного оборудования для после-
дующей утилизации.
местными правилами безопас-
ности.
 -

Не превышайте максимальный
объем загрузки. Максимально
допустимый объем загрузки
указан в таблице программ.
Не сушите нестиранные вещи в
сушильной машине.
Не пересушивайте белье.
Следите за тем, чтобы вокруг
сушильной машины не скапли
-
валась пыль.
Кондиционеры для ткани и
другие подобные средства
следует использовать согласно
инструкции.
  
Перед выполнением любых
операций по чистке и уходу
отключите сушильную машину
от электросети.
Не используйте пароочистители.
8

 
Данная сушильная машина
была разработана,
изготовлена и выпущена в
продажу в соответствии со
следующими требованиями
по безопасности
Европейских Директив:
• Директива 2006/95/EC
“Низковольтное
оборудование”
• Директива 2004/108/EC
“Электромагнитная
совместимость.
  

Пользуйтесь машиной только
при полной загрузке, объем
которой зависит от типа белья
и программы/длительности
сушки. Более подробные сведе-
ния см. в таблице программ.
По возможности устанавливай-
те максимальную скорость
отжима на стиральной машине,
поскольку механическое удале-
ние влаги требует меньше
энергии. Время и энергия будут
сэкономлены на этапе сушки.
Для достижения наилучших
результатов выбирайте пра-
вильную программу/длитель-
ность сушки в зависимости от
загруженного белья.
Используйте опцию "Gentle"
("БЕРЕЖНО") только при сушке
малых объемов.
В случае изделий из хлопка
загружайте вещи для сушки
"под утюг" и сушки "в шкаф"
вместе. Начните с программы/
настроек длительности для
сушки "под утюг". После завер-
шения программы выньте
вещи, подлежащие глаженью, а
для оставшихся вещей исполь-
зуйте настройки для сушки "в
шкаф".
Виерлпул Юроп с.р.л. –
Виале Гвидо Борги, 27 –
21025, Комерио (Варезе) ИТАЛИЯ
Завод: Виерлпул Франс С.А.
408 Ру д’Аббервиль,
8003 Амьен, Седекс 1, Франция
Для России и стран Таможенного союза:
ООО «Виерлпул Си-Ай-Эс»
117105, г. Москва,
Варшавское шоссе, дом 9, стр.1Б, 3 эт.
Телефон горячей линии в РФ:
8-800-100-57-31
Сделано в Италии
9
RU
2a. 2b.
1.
10
3a.
3b.
max 100 cm
39 inch
1
2
max 2 cm
max 0.79 inch
11
RU
4.
max 100 cm
39 inch
1
2
5.
6a.
6b.
..............
xxx V ~ xx Hz
xx A
IPX4
E
V
D
xxxx xxxx xxxx
001
n
RU
400010765574
Whirlpool® является зарегистрированной торговой маркой/TM группы компаний Whirlpool -
© Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2014. Все права защищены - http://www.whirlpool.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool DSCX 90120 Safety guide

Тип
Safety guide

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ