WVE2750 DCW

Whirlpool WVE2750 DCW Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации вашей морозильной камеры Whirlpool. Готов ответить на ваши вопросы о её установке, функциях (таких как функция быстрого замораживания и интеллектуальная система 6th Sense), правильном хранении продуктов и устранении неисправностей. Задавайте!
  • Что делать, если морозильная камера не работает?
    Как часто нужно размораживать морозильную камеру?
    Как увеличить пространство для хранения замороженных продуктов?
    Что делать при длительном отсутствии дома?
    Как долго морозильная камера сохраняет холод при отключении электричества?
2
DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 3
ENGLISH Instructions for use Page 12
FRANÇAIS Mode d’emploi Page 21
NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 30
ESPAÑOL Instrucciones para el uso Página 39
PORTUGUÊS Manual de utilização Página 48
ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 57
ΕΛΛΑΣ Οδηγίες χρήοης Σελίδα 66
SVENSKA Bruksanvisning Sidan 75
NORSK Bruksanvisning Side 84
DANSK Brugsanvisning Side 93
SUOMI Käyttöohje Sivu 102
POLSKI Instrukcje użytkowania Strona 111
ČESKY Návod k použití Strana 120
SLOVENSKY Návod na použitie Strana 129
MAGYAR Használati utasítás Oldal 138
РУCCКИЙ Инcтpyкции по экcплyaтaции Cтpaницa 147
БЪЛГAРCКИ Инcтpyкции по экcплyaтaции Cтpaницa 156
ROMANA Instrucţiuni de utilizare Pagina 165
УКРАЇНСЬКА Інструкція з експлуатації Сторінка 174
ҚАЗАҚ ТІЛ Нұсқаулар игерушілік үшін Бет 183
147

Глава 1: ............................................................................................................................................148
 ...............................................................................................................................................................148
 .................................................................................................................................................................148
Глава 2: ................................................................................................................................................ 148
 ............................................................................148
 .........................................................................................................................................................................148
 ..................................................................................................................................149
 ..................................................................................................................................................................149
 .................................................................................................................................... 149
Глава 3:  ...................................................................................................................149
 ...................................................................149
 .............................................................................................................................................................................................. 149
Глава 4:  ............................................................................................... 150
 .............................................................................................................................150
 ..........................................................................151
...........................................................................................................................................................151
.............................................................................151
Глава 5:  ........................................................................... 152
Глава 6: ..................153
 ...................................................................................................................................................153
 ......................................................................................................................................................................................................153
 .................................................................................................................................................................. 153
Глава 7:  .....................................................................................................................................153
Глава 8:  .....................................................................................154
 ........................................................................................................................154
Глава 9:  ............................................................................. 155




Прочее:
 ..........................................................................................................................192
 ...............................................................................................................................................193
148


Для обеспечения соответствующей вентиляции оставьте
просветы по обеим сторонам и над прибором.
Между задней стенкой прибора и стеной должно оставаться
свободное пространство не менее 50 мм.
Сокращение этого пространства приведёт к росту
энергопотребления.

При совместной установке морозильной камеры
1
и
холодильника
2
соблюдайте показанную схему (морозильная
камера слева, холодильник справа). На левой стороне
холодильника установлено устройство, которое препятствует
конденсации влаги в зоне между приборами.
При совместной установке двух приборов рекомендуется
использовать монтажный комплект
3
(см. иллюстрацию).
Его можно приобрести в службе сервиса.

2.1. 6th SENSE 

Функция “6th Sense/ Green Intelligence” - алгоритм экологической
защиты поддерживает правильный температурный уровень в
следующих ситуациях:

Функция активируется, если в морозильную камеру помещены
свежие продукты. Функция работает до тех пор, пока не будут
достигнуты оптимальные условия, при которых обеспечено
самое высокое качество замораживания при наименьшем
энергопотреблении.
Помимо количества продуктов, помещаемых в
морозильную камеру, на длительность работы функции “6th
Sense/ Green Intelligence” влияют наружная температура и
количество продуктов, уже находящихся в морозильной камере.
Поэтому время активной работы может быть самым разным. Это
вполне нормально.

Эта функция включает или переводит в режим ожидания
морозильное отделение. Для установки прибора в режим
ожидания нажмите и удерживайте кнопку „Вкл./Режим ожидания“
в течение 3 секунд. Помните, что эта операция не приводит
к отключению прибора от электрической сети. Чтобы снова
включить прибор, просто нажмите кнопку Вкл/режим ожидания и
удержите в нажатом состоянии в течение 3 секунд.
*Эта возможность доступна не на всех моделях. Уточните доступность в “КРАТКОМ СПРАВОЧНОМ РУКОВОДСТВЕ” вашей модели.
50mm
50mm
149

Индикатор температуры (°C) мигает. Этот сигнал подается в
следующих случаях:
Прибор подключается к электрической сети после
продолжительного бездействия
Температура внутри холодильной камеры слишком высокая
Количество продуктов в морозильной камере превышает
допустимые значения, указанные на табличке с паспортными
данными
Дверца морозильной камеры оставалась открытой в течение
продолжительного времени.
Индикатор повышения температуры
автоматически
выключается, когда температура в морозильной камере
достигает значения ниже -12°C.




Для оптимального функционирования прибора с активной
функцией быстрого замораживания нажимайте повторно кнопку
температуры до тех пор, пока не загорятся 3 светоиндикатора;
это следует сделать за 24 часа до помещения продуктов в
морозильную камеру. После того как свежие продукты помещены
в морозильное отделение, как правило, достаточно 24 часов
работы функции быстрого замораживания. Через 48 часов
функция быстрого замораживания автоматически отключается.

Чтобы сэкономить электроэнергию при замораживании
небольшого количества продуктов, функцию быстрого
замораживания можно отключить через несколько часов.

Морозильную камеру следует размораживать один-два раза в год
или при образовании чрезмерно большого слоя льда на стенках
(толщиной 3 мм).
Образование льда считается нормальным явлением.
Количество и скорость образования льда зависят от условий
окружающей среды и частоты открываний дверцы.
В сочетании с функцией “6th Sense/ Green Intelligence” алгоритмом
экологической защиты обеспечивается контроль рабочих
параметров, охлаждение действует именно там, где оно
необходимо, и оптимизируется энергопотребление.



Пространство для хранения замороженных продуктов можно
увеличить:
вынув корзины / откидные крышки*, что позволит размещать
в камере крупные предметы;
помещая продукты непосредственно на полки морозильной
камеры;
вынув блок кубиков льда* отдельно или вместе с опорным
модулем (потянув его на себя);
вынув полку для бутылок*.

Не загораживайте продуктами зону циркуляции воздуха
(внутреннюю сторону задней стенки).
Если морозильное отделение снабжено откидной крышкой,
снимите ее, чтобы максимизировать полезный объем.
Все полки, откидные крышки и выдвижные корзины имеют
съемную конструкцию.
Температура внутри камеры зависит от температуры в
помещении, частоты открывания дверцы, а также места
установки прибора. При задании температуры примите эти
факторы во внимание.
Если не оговорено иное, принадлежности данного прибора не
подлежат мойке в посудомоечной машине.
*Эта возможность доступна не на всех моделях. Уточните доступность в “КРАТКОМ СПРАВОЧНОМ РУКОВОДСТВЕ” вашей модели.
150

Морозильная камера идеально подходит для хранения
замороженных продуктов, приготовления кубиков льда и
замораживания свежих продуктов.
Максимальное количество свежих продуктов в килограммах,
которое можно заморозить в течение 24 часов, указано на
паспортной табличке (…кг/24 ч.)
Если продуктов в морозильной камере немного, мы рекомендуем
разместить их в наиболее холодной зоне, то есть в верхней
средней части отделения, в зависимости от модели
(см. в описании изделия, в какой зоне рекомендуется
замораживать свежие продукты).

Рекомендуемые сроки хранения замороженных свежих
продуктов указаны в таблице.
 


Говядина 8 – 12
Cвинина, телятина 6 – 9
Баранина 6 – 8
Кролик 4 – 6
Фарш, субпродукты 2 – 3
Колбаса, сосиски 1 – 2

Цыплята 5 – 7
Индейка 6
Гусиные потроха 2 – 3

Крабы, омары 1 – 2
Крабы, лобстеры 1 – 2
Моллюски
Устрицы в раковине 1 – 2

жирная (лосось, сельдь, скумбрия) 2 – 3
нежирная (треска, камбала) 3 – 4

Мясо, птица 2 – 3

Сливочное масло 6
Сыр 3
Густые сливки 1 – 2
Мороженое 2 – 3
Яйца 8

Супы 2 – 3
Мясные соусы 2 – 3
Паштеты 1
Тушёные овощи 8


Черный хлеб 1 – 2
Пироги (обычные) 4
Пирожные (торты) 2 – 3
Блинчики 1 – 2
Кондитерские полуфабрикаты 2 – 3
Пироги (с кремом, начинкой) 1 – 2
Пицца 1 – 2
*Эта возможность доступна не на всех моделях. Уточните доступность в “КРАТКОМ СПРАВОЧНОМ РУКОВОДСТВЕ” вашей модели.
151
*Эта возможность доступна не на всех моделях. Уточните доступность в “КРАТКОМ СПРАВОЧНОМ РУКОВОДСТВЕ” вашей модели.

 



Яблоки 12
Абрикосы 8
Ежевика 8 – 12
Черная / красная смородина 8 – 12
Вишня 10
Персики 10
Груши 8 – 12
Сливы 10
Малина 8 – 12
Клубника 10
Ревень 10
Фруктовые соки (апельсиновый,
лимонный, грейпфрутовый)
4 – 6
 8 – 10
Спаржа 6 – 8
Базилик 12
Бобы 8 – 10
Артишоки 8 – 10
Брокколи 8 – 10
Брюссельская капуста 8 – 10
Цветная капуста 10 – 12
Морковь 6 – 8
Сельдерей 8
Грибы (шампиньоны) 6 – 8
Петрушка 10 – 12
Перец 12
Горох 12
Фасоль 12
Шпинат 8 – 10
Помидоры 8 – 10
Цуккини
Рекомендуется маркировать все замороженные продукты,
указывая на них дату замораживания. С помощью ярлыков
вы легко найдете нужные продукты и будете знать, до какого
времени их можно употребить в пищу. Не замораживайте
повторно размороженные продукты.


 Перед замораживанием следует упаковать свежие продукты
в фольгу, пищевую плёнку, водо- и воздухонепроницаемые
полиэтиленовые пакеты, пластиковые контейнеры с
крышками или специальные контейнеры, предназначенные
для замораживания свежих продуктов.
 Замораживаемые продукты должны быть свежими, зрелыми
и наилучшего качества.
 Свежие овощи и фрукты следует замораживать сразу
после их сбора, чтобы полностью сохранить их питательную
ценность, структуру, цвет и аромат.
Некоторые виды мяса, в особенности дичь, перед
замораживанием следует подвесить.

 Перед тем как поместить горячие продукты в морозильную
камеру, дайте им остыть.
 Немедленно используйте в пищу размороженные
или частично размороженные продукты. Повторное
замораживание допускается, только если после оттаивания
продукты были подвергнуты термической обработке.
После термической обработки оттаявшие продукты можно
заморозить повторно.
 Не замораживайте бутылки с жидким содержимым.

Охлаждающие термопакеты можно использовать для хранения
замороженных продуктов в случае отключения энергоснабжения.
Пакеты действуют максимально эффективно, если расположить
их в верхней части камеры, над продуктами.


При покупке замороженных продуктов:
 Проверяйте, не повреждена ли упаковка (замороженные
продукты в поврежденной упаковке могут оказаться
испорченными). Если упаковка вздулась или покрыта пятнами
влаги, возможно, были нарушены условия хранения, и
начался процесс размораживания.
Покупайте замороженные продукты в последнюю очередь и
для их перевозки используйте сумки с термоизоляцией.
Придя домой, сразу же положите замороженные продукты в
морозильник.
Если продукты разморозились (даже частично), не
замораживайте их повторно. Такие продукты следует
употребить в пищу в ближайшие 24 часа.
Избегайте перепадов температуры или сводите их к
минимуму. Соблюдайте дату истечения срока хранения,
указанную на упаковке.
Обязательно соблюдайте условия хранения, указанные на
упаковке.
152







Установите прибор в ровное положение, на ровную
горизонтальную поверхность.
Отодвиньте прибор от предметов мебели и следите за тем,
чтобы они не соприкасались.
Проверьте правильность установки внутренних элементов.
Убедитесь в том, что бутылки и контейнеры не
соприкасаются.


Свистящий звук при первом включении прибора или после
длительного перерыва в эксплуатации.
Булькающий звук во время заполнения трубок хладагентом.
Жужжащий звук, который сопровождает начало работы
вентилятора или крана подачи воды.
Треск, сопровождающий начало работы компрессора или
падение кубиков льда в приёмную ёмкость; резкие щелчки в
момент включения или выключения компрессора.
*Эта возможность доступна не на всех моделях. Уточните доступность в “КРАТКОМ СПРАВОЧНОМ РУКОВОДСТВЕ” вашей модели.
153



Перед длительным отсутствием рекомендуется употребить
в пищу все продукты и в целях энергосбережения отключить
прибор от электросети.

1. Снимите и выньте все внутренние элементы.
2. Тщательно их оберните и скрепите клейкой лентой, чтобы они
не потерялись и не ударялись друг об друга.
3. Установите регулируемую опору в такое положение, в
котором она не соприкасается с опорной поверхностью.
4. Закройте и зафиксируйте клейкой лентой дверцу, с помощью
клейкой ленты приклейте к прибору провод питания.

Если произошло отключение подачи электроэнергии, позвоните
в местную аварийную службу и уточните, как быстро будет
восстановлено энергоснабжение.
 Помните о том, что при полной загрузке прибор
сохраняет холод дольше, чем при частичной загрузке.
Если продукты покрыты различимыми глазом кристаллами льда,
их можно заморозить снова, однако вкусовые качества и аромат
могут ухудшиться.
Если продукты в плохом состоянии, желательно их выбросить.


1. Дверца должна оставаться закрытой. Благодаря этому
продукты будут оставаться холодными как можно дольше.

1. Разгрузите морозильное отделение и поместите продукты в
переносную морозильную камеру. Если у вас под рукой нет
переносной морозильной камеры и искусственного льда, по
возможности употребите в пищу скоропортящиеся продукты.
2. Разгрузите лоток для льда.

Перед выполнением каких-либо операций по уходу или чистке
вынимайте вилку из розетки или отключайте электропитание.
Периодически протирайте прибор тканью, смоченной в
теплом растворе щадящего моющего средства для ухода
за холодильниками. Не применяйте абразивные средства.
Не используйте для очистки элементов холодильника
воспламеняющиеся жидкости. Выделяемые ими пары могут стать
причиной пожара или взрыва. Очистите наружные поверхности
прибора и уплотнение дверцы влажной тканью, затем оботрите
мягкой сухой тканью.
Не пользуйтесь пароочистителями.
Конденсатор, находящийся в задней части прибора, следует
периодически очищать с помощью пылесоса.

Кнопки и дисплей панели управления не допускается
очищать спиртом или веществами на спиртовой основе.
Пользуйтесь сухой тканью.
Трубки системы охлаждения, которые могут сильно
нагреваться, находятся рядом с поддоном для
размораживания. Периодически очищайте их пылесосом.
Если необходимо снять или установить стеклянную полку,
поднимите вверх переднюю часть полки, чтобы пройти
ограничитель.
*Эта возможность доступна не на всех моделях. Уточните доступность в “КРАТКОМ СПРАВОЧНОМ РУКОВОДСТВЕ” вашей модели.
154


Проблемы в работе часто возникают из-за незначительных причин, которые вы можете выявить устранить самостоятельно, не
пользуясь никакими инструментами.
 
 Подключен ли провод электропитания к работающей розетке, на которую
подается нужное напряжение?
Исправны ли устройства защиты и плавкие предохранители в системе
электропитания вашего дома?


В жаркую и влажную погоду это вполне нормально. Поддон может быть
заполнен водой даже наполовину. Чтобы вода не проливалась, прибор
должен стоять на ровной горизонтальной поверхности.



В жаркую погоду и во время работы компрессора это вполне нормально.
 Исправны ли устройства защиты и плавкие предохранители в системе
электропитания вашего дома?
Подключен ли провод электропитания к работающей розетке, на которую
подается нужное напряжение?
Если перегорели светодиоды, обратитесь в сервисный центр, чтобы
установить светодиоды такого же типа, которые доступны только в центрах
послепродажного обслуживания и у авторизованных дилеров.


Время работы электродвигателя зависит от ряда факторов, в частности, от
частоты открывания дверцы, количества продуктов, температуры воздуха в
помещении, заданного температурного режима.
Конденсатор (в задней части прибора) очищен от пыли и грязи?
Дверца плотно закрыта?
Уплотнители дверцы правильно установлены?
В жаркую погоду и при высокой температуре воздуха в помещении
электродвигатель работает дольше.
Если дверца на некоторое время была оставлена открытой или внутри
находится большое количество продуктов, электродвигателю приходится
работать дольше, чтобы охладить пространство.


Правильно ли заданы рабочие настройки?
Вы положили внутрь большое количество продуктов?
Не открывайте дверцу слишком часто.
Проверьте плотность закрывания дверцы.
 Убедитесь в том, что находящиеся внутри продукты не препятствуют
закрыванию дверцы.
Убедитесь в том, что внутренние элементы и блок приготовления льда
установлены в правильные положения.
Убедитесь в том, что уплотнения дверцы не загрязнены и не липнут.
Убедитесь в том, что прибор стоит на ровной горизонтальной поверхности.
155


Снова включите прибор и проверьте, сохраняется ли проблема.
Если проблема сохраняется, отключите прибор от электросети,
выждите примерно один час и включите снова.
Если после выполнения проверок, описанных в пункте “Поиск
и устранение неисправностей”, выключения и повторного
включения нормальная работа прибора не восстановлена,
обратитесь в центр послепродажного обслуживания.

модель и серийный номер прибора
(они указаны на паспортной табличке),
характер возникшей проблемы,
сервисный номер (он указан после слова SERVICE на
табличке, которая размещена внутри прибора),
ваш полный адрес,
ваш номер телефона и код города.

Направление открывания дверцы можно изменить. Если эту
операцию выполняет центр послепродажного обслуживания,
гарантия на нее не распространяется.
21
2
1
3
2
1
3
22
11
4
5
2
4
5
(2)
236
12
13
13
14
15
16
17
18
19
x 1
x 1
x 2
x 1
x 1
x 1
1
2
3
10
1
3
9
8
6
7
6
23
21
20
23
7
22
6
8
237
24
25
26
27
28
/