Vega VEGAPULS 63 Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для радарного уровнемера VEGA PULS 63. Это подробное руководство, охватывающее установку, настройку, диагностику и техническое обслуживание прибора. Готов ответить на ваши вопросы о VEGAPULS 63, включая его функциональные возможности, параметры настройки и решение проблем.
  • Каков принцип работы VEGAPULS 63?
    Какие типы соединений поддерживает VEGAPULS 63?
    Как настроить VEGAPULS 63?
    Какие меры предосторожности необходимо соблюдать при установке?
Пайдалану жөніндегі
нұсқаулық
Радарный датчик для непрерывного
измерения уровня жидкостей
VEGAPULS 63
2-провод. 4 … 20 mA/HART
Document ID: 36511
2
Содержание
VEGAPULS 63 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
36511-KK-181219
Содержание
1 О данном документе .............................................................................................................. 4
1.1 Функция ........................................................................................................................... 4
1.2 Целевая группа............................................................................................................... 4
1.3 Используемые символы................................................................................................. 4
2 В целях безопасности ........................................................................................................... 5
2.1 Требования к персоналу ................................................................................................ 5
2.2 Надлежащее применение ............................................................................................. 5
2.3 Предупреждение о неправильном применении .......................................................... 5
2.4 Общие указания по безопасности ................................................................................ 5
2.5 Соответствие ЕС ............................................................................................................ 6
2.6 Рекомендации NAMUR .................................................................................................. 6
2.7 Радиотехническое разрешение для Европы................................................................ 6
2.8 Экологическая безопасность ........................................................................................ 7
3 Описание изделия .................................................................................................................. 8
3.1 Структура ........................................................................................................................ 8
3.2 Принцип работы ............................................................................................................. 9
3.3 Упаковка, транспортировка и хранение ..................................................................... 10
3.4 Принадлежности и запасные части .............................................................................11
4 Монтаж ................................................................................................................................... 13
4.1 Общие указания ........................................................................................................... 13
4.2 Указания по монтажу ................................................................................................... 14
4.3 Схема установки для измерения в трубе ................................................................... 21
5 Подключение к источнику питания ................................................................................... 27
5.1 Подготовка к подключению .......................................................................................... 27
5.2 Подключение ................................................................................................................ 28
5.3 Схема подключения (однокамерный корпус) ............................................................. 30
5.4 Схема подключения (двухкамерный корпус) ............................................................. 30
5.5 Схема подключения (двухкамерный корпус, исполнение с комбинированной
взрывозащитой Ex d ia) ................................................................................................ 32
5.6 Двухкамерный корпус с адаптером для VEGADIS .................................................... 33
5.7 Схема подключения - исполнение IP 66/IP 68 (1 bar) ................................................ 34
5.8 Фаза включения............................................................................................................ 34
6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки ............................ 36
6.1 Установка модуля индикации и настройки ................................................................. 36
6.2 Система настройки ...................................................................................................... 37
6.3 Индикация измеренных значений - выбор языка ...................................................... 39
6.4 Параметрирование ...................................................................................................... 39
6.5 Сохранение данных параметрирования .................................................................... 58
7 Начальная установка с помощью PACTware ................................................................... 59
7.1 Подключение ПК .......................................................................................................... 59
7.2 Параметрирование ...................................................................................................... 60
7.3 Сохранение данных параметрирования .................................................................... 61
8 Начальная установка с помощью других систем........................................................... 62
8.1 Настроечные программы DD ....................................................................................... 62
8.2 Field Communicator 375, 475 ........................................................................................ 62
3
Содержание
VEGAPULS 63 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
36511-KK-181219
9 Диагностика, управление имуществом (Asset Management) и сервис ....................... 63
9.1 Содержание в исправности ......................................................................................... 63
9.2 Память измеренных значений и память событий ..................................................... 63
9.3 Функция управления имуществом (Asset Management) ............................................ 64
9.4 Устранение неисправностей ....................................................................................... 68
9.5 Замена блока электроники .......................................................................................... 72
9.6 Обновление ПО ............................................................................................................ 73
9.7 Действия при необходимости ремонта ...................................................................... 74
10 Демонтаж ............................................................................................................................... 75
10.1 Порядок демонтажа ..................................................................................................... 75
10.2 Утилизация ................................................................................................................... 75
11 Приложение ........................................................................................................................... 76
11.1 Технические данные .................................................................................................... 76
11.2 Размеры ........................................................................................................................ 85
11.3 Защита прав на интеллектуальную собственность ................................................... 94
11.4 Товарный знак .............................................................................................................. 94
Указания по безопасности для Ex-зон
Для Ex-применений следует соблюдать специальные указания
по безопасности, которые прилагаются к каждому устройству
в Ex-исполнении и являются составной частью данного
руководства по эксплуатации.
Редакция:2018-11-23
4
1 О данном документе
VEGAPULS 63 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
36511-KK-181219
1 О данном документе
1.1 Функция
Данное руководство содержит необходимую информацию для
монтажа, подключения и начальной установки устройства,
а также важные указания по обслуживанию, устранению
неисправностей, замены частей и безопасности пользователя.
Перед пуском устройства в эксплуатацию прочитайте
руководство по эксплуатации и храните его поблизости от
устройства как составную часть устройства, доступную в любой
момент.
1.2 Целевая группа
Данное руководство по эксплуатации предназначено для
обученного персонала. При работе персонал должен иметь и
исполнять изложенные здесь инструкции.
1.3 Используемые символы
ID документа
Этот символ на титульном листе данного руководства
обозначает идентификационный номер документа. Данный
документ можно загрузить посредством ввода ID документа на
www.vega.com.
Информация, указания, рекомендации
Символ обозначает дополнительную полезную информацию.
Осторожно: Несоблюдение данной инструкции может привести
к неисправности или сбою в работе.
Предупреждение: Несоблюдение данной инструкции может
нанести вред персоналу и/или привести к повреждению
прибора.
Опасно: Несоблюдение данной инструкции может привести
к серьезному травмированию персонала и/или разрушению
прибора.
Применения Ex
Символ обозначает специальные инструкции для применений во
взрывоопасных зонах.
Список
Ненумерованный список не подразумевает определенного
порядка действий.
Действие
Стрелка обозначает отдельное действие.
1 Порядок действий
Нумерованный список подразумевает определенный порядок
действий.
Утилизация батареи
Этот символ обозначает особые указания по утилизации
батарей и аккумуляторов.
5
2 В целях безопасности
VEGAPULS 63 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
36511-KK-181219
2 В целях безопасности
2.1 Требования к персоналу
Все описанные в данной документации действия и процедуры
должны выполняться только обученным персоналом,
допущенным к работе с прибором.
При работе на устройстве и с устройством необходимо всегда
носить требуемые средства индивидуальной защиты.
2.2 Надлежащее применение
Датчик VEGAPULS 63 предназначен для непрерывного
измерения уровня.
Область применения см. в гл. "Описание".
Эксплуатационная безопасность устройства обеспечивается
только при надлежащем применении в соответствии с
данными, приведенными в руководстве по эксплуатации и
дополнительных инструкциях.
2.3 Предупреждение о неправильном
применении
При не соответствующем требованиям или назначению
использовании, от этого изделия могут исходить связанные с
применением риски, как, например, риск переполнения емкости
из-за неправильного монтажа или настройки, вследствие чего
может быть нанесен ущерб персоналу, оборудованию или
окружающей среде, а также защитным свойствам прибора.
2.4 Общие указания по безопасности
Устройство соответствует современному уровню техники
с учетом общепринятых требований и норм. Устройство
разрешается эксплуатировать только в исправном и технически
безопасном состоянии. Ответственность за безаварийную
эксплуатацию лежит на лице, эксплуатирующем устройство. При
применении в агрессивных или коррозионных средах, где сбой
устройства может привести к опасности, лицо, эксплуатирующее
устройство, должно соответствующими мерами убедиться в
правильной работе устройства.
Лицо, эксплуатирующее устройство, также несет
ответственность за соответствие техники безопасности
действующим и вновь устанавливаемым нормам в течение всего
срока эксплуатации.
При эксплуатации необходимо соблюдать изложенные в
данном руководстве указания по безопасности, действующие
требования к монтажу электрооборудования, а также нормы и
условия техники безопасности.
Для обеспечения безопасности и соблюдения гарантийных
обязательств, любое вмешательство, помимо мер, описанных в
данном руководстве, может осуществляться только персоналом,
6
2 В целях безопасности
VEGAPULS 63 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
36511-KK-181219
уполномоченным изготовителем. Самовольные переделки
или изменения категорически запрещены. Из соображений
безопасности, могут применяться только указанные
производителем принадлежности.
Для исключения опасностей, следует соблюдать нанесенные на
устройство маркировки и указания по безопасности, сверяясь
относительно их значения с этим руководством по эксплуатации.
Радарные уровнемеры имеют, в зависимости от исполнения,
частоту излучения в диапазоне С, К или W. Мощность излучения
значительно ниже допустимых международными нормами
предельных значений. При надлежащем применении прибор не
представляет опасности для здоровья.
2.5 Соответствие ЕС
Устройство исполняет требования, установленные
соответствующими директивами ЕС. Знаком CE мы
подтверждаем соответствие устройства этим директивам.
Декларация соответствия ЕС доступна на нашей домашней
странице www.vega.com/downloads.
Электромагнитная совместимость
Устройство в четырехпроводном исполнении или исполнении
Ex d ia предназначено для применения в промышленной
среде. При этом следует учитывать проводимые и излучаемые
помехи, которые являются обычными для устройства класса
A по EN 61326-1. При применении устройства в другой среде,
необходимо принять меры для обеспечения электромагнитной
совместимости с другими устройствами.
2.6 Рекомендации NAMUR
Объединение NAMUR представляет интересы автоматизации
промышленных технологических процессов в Германии.
Выпущенные Рекомендации NAMUR действуют как стандарты в
сфере промышленного приборного обеспечения.
Устройство выполняет требования следующих Рекомендаций
NAMUR:
NE 21 – Электромагнитная совместимость оборудования
NE 43 – Уровень сигнала для информации об отказе
измерительных преобразователей
NE 53 – Совместимость промышленных приборов и
компонентов индикации/настройки
NE 107 – Самоконтроль и диагностика промышленных
устройств
Дополнительные сведения см. на www.namur.de.
2.7 Радиотехническое разрешение для Европы
Устройство было проверено на соответствие текущей редакции
следующих гармонизированных стандартов:
EN 302372 - Tank Level Probing Radar
7
2 В целях безопасности
VEGAPULS 63 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
36511-KK-181219
Оно разрешено к применению внутри закрытых емкостей в
странах ЕС.
Применение в странах ЕАСТ разрешено по мере реализации
соответствующих стандартов.
Для эксплуатации внутри закрытых емкостей должны
исполняться пункты от (a) до (f) приложения E, EN 302372.
2.8 Экологическая безопасность
Защита окружающей среды является одной из наших
важнейших задач. Принятая на нашем предприятии система
экологического контроля сертифицирована в соответствии с DIN
EN ISO 14001 и обеспечивает постоянное совершенствование
комплекса мер по защите окружающей среды.
Защите окружающей среды будет способствовать соблюдение
рекомендаций, изложенных в следующих разделах данного
руководства:
Глава "Упаковка, транспортировка и хранение"
Глава "Утилизация"
8
3 Описание изделия
VEGAPULS 63 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
36511-KK-181219
3 Описание изделия
3.1 Структура
Типовой шильдик содержит важные данные для идентификации
и применения прибора:
2
1
15
13
14
12
11
5
3
6
4
7
8
10
9
Сур. 1: Данные на типовом шильдике (пример)
1 Тип устройства
2 Код изделия
3 Сертификация
4 Питание и сигнальный выход электроники
5 Степень защиты
6 Диапазон измерения
7 Температура процесса и окружающей среды, давление процесса
8 Материал контактирующих деталей
9 Версия аппаратного и программного обеспечения
10 Номер заказа
11 Серийный номер устройства
12 Матричный код для приложения VEGA Tools
13 Символ класса защиты прибора
14 Идент. номера документации
15 Указание по соблюдению документации устройства
Типовой шильдик содержит серийный номер прибора. По
серийному номеру на нашей домашней странице можно найти
следующие данные для прибора:
Код изделия (HTML)
Дата отгрузки с завода (HTML)
Особенности устройства в соответствии с заказом (HTML)
Руководство по эксплуатации и руководство по быстрой
начальной установке в редакции на момент поставки прибора
(PDF)
Данные датчика в соответствии с заказом - для замены
электроники (XML)
Протокол испытаний (PDF) - опция
Для поиска по серийному номеру нужно ввести серийный номер
устройства на "www.vega.com", "Instrument search".
Эти данные также можно получить через приложение на
смартфоне:
Типовой шильдик
Поиск устройства по
серийно
му номеру
9
3 Описание изделия
VEGAPULS 63 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
36511-KK-181219
Загрузите приложение VEGA Tools из "Apple App Store" или
"Google Play Store".
Сканируйте матричный код с шильдика устройства или
вручную введите серийный номер в приложение.
Данное руководство по эксплуатации действует для следующих
исполнений устройства:
Аппаратная версия 2.1.0 и выше
Версия ПО 4.5.3 и выше
Устройство поставляется с блоком электроники в двух
различных исполнениях. Исполнение электроники можно
определить по коду изделия на типовом шильдике или на самой
электронике.
Стандартная электроника, тип PS60HK.-
Электроника с повышенной чувствительностью, тип PS60HS.-
Комплект поставки включает:
Радарный уровнемер
Тарельчатые пружины (для фланцевого исполнения с
герметизированной антенной системой)
1)
Дополнительные принадлежности (по заказу)
Документация
Руководство по быстрой начальной установке VEGAPULS
63
Инструкции для дополнительного оснащения прибора (при
наличии дополнительного оснащения)
"Указания по безопасности" (опция для Ex-исполнений)
При необходимости, прочая документация
Ақпарат:
В руководстве по эксплуатации описываются также особенности
устройства, которые могут быть выбраны как опции при заказе.
Поставляемое исполнение исходит из спецификации заказа.
3.2 Принцип работы
Радарный уровнемер VEGAPULS 63 предназначен для
непрерывного измерения уровня агрессивных жидкостей
или непрерывного измерения уровня при гигиенических
требованиях. Уровнемер применяется на резервуарах-
хранилищах, технологических емкостях, дозирующих и
реакторных емкостях.
Устройство со стандартной электроникой может применяться на
продуктах со значением диэлектрической проницаемости ε
r
≥1,8.
Устройство с электроникой с повышенной чувствительностью
может применяться на продуктах с очень плохими отражающими
свойствами или продуктах со значением диэлектрической
проницаемости ε
r
≥1,5. Фактически возможные значения зависят
Сфера действия дан-
ного рук
оводства по
эксплуатации
Исполнения
Комплект поставки
Область применения
1)
Использование, см. гл. "Указания по монтажу", уплотнение к процессу
10
3 Описание изделия
VEGAPULS 63 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
36511-KK-181219
от условий измерения, антенной системы или измерения в
опускной либо выносной трубе.
Антенна радарного датчика излучает короткие радарные
импульсы длительностью прибл. 1 нс и принимает их в виде
эхосигналов, отраженных от поверхности продукта. Время
прохождения радарного импульса от излучения до приема
пропорционально расстоянию до поверхности продукта, т.е.
уровню. Определенный таким образом уровень преобразуется
в соответствующий выходной сигнал и выдается в виде
измеренного значения.
3.3 Упаковка, транспортировка и хранение
Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его защиту
во время транспортировки. Соответствие упаковки обычным
транспортным требованиям проверено согласно ISO 4180.
Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит
из экологически чистого и поддающегося переработке
картона. Для упаковки приборов в специальном исполнении
также применяются пенополиэтилен и полиэтиленовая
пленка, которые можно утилизировать на специальных
перерабатывающих предприятиях.
Транспортировка должна выполняться в соответствии с
указаниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких
указаний может привести к повреждению прибора.
При получении доставленное оборудование должно быть
незамедлительно проверено в отношении комплектности
и отсутствия транспортных повреждений. Установленные
транспортные повреждения и скрытые недостатки должны быть
оформлены в соответствующем порядке.
До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с
учетом имеющейся маркировки складирования и хранения.
Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие
условия хранения:
Не хранить на открытом воздухе
Хранить в сухом месте при отсутствии пыли
Не подвергать воздействию агрессивных сред
Защитить от солнечных лучей
Избегать механических ударов
Температура хранения и транспортировки: см. "Приложение -
Технические данные - Условия окружающей среды"
Относительная влажность воздуха 20 … 85 %
При весе устройств свыше 18 кг (39.68 lbs), для подъема и
переноски следует применять предназначенные и разрешенные
для этого приспособления.
Принцип действия
Упаковка
Т
ранспортировка
Осмотр после транспор-
тировки
Хранение
Температура хранения и
транспортировки
Подъем и переноска
11
3 Описание изделия
VEGAPULS 63 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
36511-KK-181219
3.4 Принадлежности и запасные части
Модуль индикации и настройки PLICSCOM предназначен для
индикации измеренных значений, настройки и диагностики
датчика. Модуль может быть установлен в датчике или во
внешнем блоке индикации и настройки и удален из него в любое
время.
Встроенный модуль Bluetooth (опция) обеспечивает возможность
настройки через стандартные настроечные устройства:
Смартфон/планшет (iOS или Android)
ПК/ноутбук с адаптером Bluetooth-USB (ОС Windows)
Дальнейшую информацию см. в Руководстве по эксплуатации
"Модуль индикации и настройки PLICSCOM" (Идент. номер
документа 36433).
Интерфейсный адаптер VEGACONNECT предназначен для
подключения приборов к интерфейсу USB персонального
компьютера. Для параметрирования необходимо программное
обеспечение для настройки PACTware и VEGA-DTM.
Дальнейшую информацию см. в Руководстве по эксплуатации
"Интерфейсный адаптер VEGACONNECT" (Идент. номер
документа 32628).
Выносной блок VEGADIS 81 предназначен для индикации
измеренных значений и настройки датчиков VEGA-plics
®
.
Для подключения VEGADIS 81 к датчикам в исполнении
с двухкамерным корпусом дополнительно требуется
интерфейсный адаптер "Адаптер VEGADIS".
Дальнейшую информацию см. в Руководстве по эксплуатации
"VEGADIS 81" (Идент. номер документа 43814).
Адаптер для VEGADIS является запасной частью для датчиков
с двухкамерным корпусом. Адаптер предназначен для
подключения выносного блока индикации VEGADIS 81 через
разъем M12 x 1 на корпусе датчика.
Подробную информацию см. в Инструкции "Адаптер для
VEGADIS" (Идент. номер документа 45250).
VEGADIS 82 предназначен для индикации измеренных
значений и настройки датчиков с протоколом HART. Выносной
блок индикации и настройки подключается в линию сигнала
4 … 20 mA/HART.
Дальнейшую информацию см. в Руководстве по эксплуатации
"VEGADIS 82 4 … 20 mA/HART" (Идент. номер документа 45300).
PLICSMOBILE T81 представляет собой внешний блок мобильной
связи GSM/GPRS/UMTS, обеспечивающий возможность
передачи измеренных значений и удаленного параметрирования
датчиков HART. Настройка выполняется через ПК с PACTware
и соответствующим DTM или через смартфон/планшет с
PLICSCOM
VEGACONNECT
VEGADIS 81
Адаптер VEGADIS
VEGADIS 82
PLICSMOBILE T81
12
3 Описание изделия
VEGAPULS 63 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
36511-KK-181219
приложением VEGA Tools. Установление связи с настроечным
устройством осуществляется через встроенный в PLICSMOBILE
интерфейс Bluetooth.
Дальнейшую информацию см. в Руководстве по эксплуатации
"PLICSMOBILE T81/B81/S81" (Идент. номер документа 55234).
PLICSMOBILE 81 представляет собой внутренний модуль
мобильной связи GSM/GPRS/UMTS для датчиков HART,
обеспечивающий возможность передачи измеренных значений
и удаленного параметрирования. Настройка выполняется через
ПК с PACTware и соответствующим DTM или через смартфон/
планшет с приложением VEGA Tools. Установление связи с
настроечным устройством осуществляется через встроенный в
PLICSMOBILE интерфейс Bluetooth.
Дальнейшую информацию см. в Инструкции "PLICSMOBILE"
(Идент. номер документа 56160).
Защита от перенапряжений B81-35 устанавливается вместо
соединительных клемм в однокамерном или двухкамерном
корпусе. Защита ограничивает случающиеся на сигнальных
линиях перенапряжения до безопасной величины.
Дальнейшую информацию см. в инструкции "Защита от
перенапряжений B81-35" (Идент. номер документа 50708).
Защитный колпак предохраняет корпус датчика от загрязнения и
сильного нагрева из-за солнечных лучей.
Подробную информацию см. в Инструкции "Защитный колпак"
(Идент. номер документа 34296).
Резьбовые фланцы могут иметь различное исполнение в
соответствии со следующими стандартами: DIN 2501, EN 1092-
1, BS 10, ASME B 16.5, JIS B 2210-1984, GOST 12821-80.
Подробную информацию см. в Инструкции "Фланцы соотв. DIN-
EN-ASME-JIS".
Блок электроники VEGAPULS серии 60 является запасной
частью для радарных датчиков VEGAPULS серии 60.
Исполнения блока электроники различаются по сигнальному
выходу.
Дальнейшую информацию см. в Руководстве по эксплуатации
"Блок электроники VEGAPULS серии 60" (Идент. номер
документа 36801).
Дополнительная электроника является запасной частью для
датчиков 4 … 20 mA/HART с двухкамерным корпусом.
Дальнейшую информацию см. в Руководстве по эксплуатации
"
Дополнительная электроника для 4 … 20 mA/HART 2-провод."
(ID документа 42764).
PLICSMOBILE 81
Защита от перенапря-
ж
ений
Защитный колпак
Фланцы
Блок электроники
Дополнительная элек-
троника для двухкамер-
ного корпуса
13
4 Монтаж
VEGAPULS 63 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
36511-KK-181219
4 Монтаж
4.1 Общие указания
Для затягивания резьбы приборов с резьбовым присоединением
следует использовать шестигранник присоединения и
подходящий гаечный ключ.
Размер ключа см. гл. "Размеры".
Ескерту!
Запрещается ввертывать прибор, держа его за корпус или
кабельные вводы! В противном случае при затягивании может
быть повреждена вращательная механика корпуса.
Для защиты устройства от проникновения влаги использовать
следующие меры:
Использовать подходящий кабель (см. гл. "Подключение к
источнику питания")
Туго затянуть кабельный ввод или штекерный разъем.
При горизонтальном монтаже корпус следует повернуть, так
чтобы кабельный ввод или штекерный разъем смотрел вниз.
Соединительный кабель перед кабельным вводом или
штекерным разъемом провести вниз.
Это необходимо, прежде всего, при монтаже на открытом
воздухе, в помещениях с повышенной влажностью (например,
где производится очистка) и на емкостях с охлаждением или
подогревом.
Для соблюдения степени защиты устройства крышка устройства
при эксплуатации должна быть закрыта и, соответственно,
застопорена.
Убедитесь, что указанная в гл. "Технические данные"
руководства по эксплуатации степень загрязнения подходит к
имеющимся условиям окружающей среды.
До монтажа устройства должно быть установлено, что все части
устройства, которые будут находиться в процессе, применимы
для данных условий процесса.
К таким частям относятся:
Активная измерительная часть
Присоединение к процессу
Уплотнение к процессу
Особо учитываемые условия процесса:
Давление процесса
Температура процесса
Химические свойства среды
Абразивные и механические воздействия
Данные по условиям процесса см. в гл. "Технические данные", а
также на шильдике.
Ввертывание
Защита от влажности
Применимость при дан-
ных условиях процесса
14
4 Монтаж
VEGAPULS 63 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
36511-KK-181219
Устройство применимо для нормальных и расширенных условий
окружающей среды по IEC/EN 61010-1.
4.2 Указания по монтажу
Шайба PTFE одновременно является уплотнением к процессу.
Фланцы с покрытием PTFE необходимо крепить винтами
с дополнительными тарельчатыми пружинами, чтобы
компенсировать потерю предварительного натяга со временем,
при больших колебаниях температуры.
Для этого мы рекомендуем использовать пружинящие
стопорные шайбы или кольца со стопорным краем:
Размер винтов Тип тарельча-
той пружины
Арт. №
M16,
5
/
8
" Кольцо со сто-
порным краем
Gross VS KD
2.32880
M20,
3
/
4
" Кольцо со сто-
порным краем
Gross VS KD
2.32881
M24,
7
/
8
" Стопорная шай-
ба
Schnorr VS, S
2.32882
Ұсыныс:
У исполнений для температур процесса -196 … +200 °C
(-321 … +392 °F) предохранительные элементы прилагаются.
Для эффективного уплотнения должно быть исполнено
следующее:
1. Число винтов фланца соответствует числу отверстий во
фланце;
2. Используются тарельчатые пружины, как описано выше.
1
2
Сур. 2: Использование тарельчатых пружин
1 Тарельчатая пружина
2 Уплотнительная поверхность
3. Затяните винты с требуемым моментом (см. гл. "Технические
данные").
Ұсыныс:
Рекомендуется подтягивать винты через регулярные промежутки
времени (в зависимости от давления и температуры процесса).
Рекомендуемый момент затяжки см. в гл. "Технические данные",
"Моменты затяжки".
Пригодность для усло-
вий окруж
ающей среды
Уплотнение к процессу
15
4 Монтаж
VEGAPULS 63 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
36511-KK-181219
Излучаемые датчиком радарные импульсы являются
электромагнитными волнами. Поляризация определяется
направлением электрической составляющей. Поворачивая
прибор на присоединительном фланце или в резьбовом
патрубке, можно за счет положения плоскости поляризации
добиться заметного уменьшения влияния ложных эхосигналов.
Положение поляризации обозначено метками на присоединении
прибора.
1
Сур. 3: Положение поляризации
1 Маркирующее отверстие
Физическим началом диапазона измерения VEGAPULS 63
является конец антенны, но установленный диапазон измерения
начинается от базовой плоскости. Положение базовой плоскости
зависит от исполнения датчика.
Фланец с герметизированной антенной системой:
Базовой плоскостью является нижняя сторона плакировки
фланца.
Гигиенические присоединения: Базовой плоскостью
является наиболее высоко расположенная точка касания
между датчиком и приварным штуцером.
На следующем рисунке показано положение базовой плоскости
для различных исполнений датчика.
1
1
3
2
Сур. 4: Положение базовой плоскости
1 Базовая плоскость
2 Фланцевые присоединения
3 Гигиенические типы присоединения
При монтаже VEGAPULS 63 расстояние от стенки емкости
должно составлять не менее 200 мм (7.874 in). При монтаже
уровнемера в центре выпуклой или округлой крыши емкости
возможны множественные эхосигналы, которые можно
Поляризация
Базов
ая плоскость
Монтажная позиция
16
4 Монтаж
VEGAPULS 63 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
36511-KK-181219
отфильтровать с помощью соответствующей настройки (см. п.
"Начальная установка").
Если это расстояние поддержать невозможно (особенно если
вероятно накопление осадка продукта на стенке емкости),
то при начальной установке необходимо создать память
помех. Рекомендуется повторно создать память помех с уже
накопившимся осадком на стенке емкости.
> 200 mm
(7.87
")
Сур. 5: Монтаж радарного датчика на округлой крыше емкости
На емкостях с коническим днищем датчик рекомендуется
монтировать по центру емкости, чтобы измерение было
возможно вплоть до дна емкости.
Сур. 6: Монтаж радарного датчика на емкостях с коническим днищем
Приборы не следует монтировать над заполняющим потоком.
Прибор должен определять поверхность продукта, а не
втекающий продукт.
Втекающий продукт
17
4 Монтаж
VEGAPULS 63 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
36511-KK-181219
Сур. 7: Монтаж радарного датчика при втекающем продукте
Монтаж заподлицо
Оптимальная установка и удобство очистки фланца
обеспечивается при монтаже заподлицо на блок-фланце
(фланце без патрубка) или посредством гигиенических типов
присоединения.
Монтаж на патрубке
На продуктах с хорошими отражательными свойствами
VEGAPULS 63 можно монтировать также на патрубках
(ориентировочные размеры патрубков см. на рисунке ниже).
В этом случае конец патрубка должен быть гладким, без
заусенцев и, по возможности, закругленным. При этом
необходимо создать память помех.
d
h
max.
Сур. 8: Ориентировочные размеры патрубков
В таблице ниже приведены макс. значения высоты патрубка (h)
в зависимости от его диаметра (d).
Диаметр патрубка d Длина патрубка h
50 mm ≤ 100 mm
Патрубок
18
4 Монтаж
VEGAPULS 63 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
36511-KK-181219
Диаметр патрубка d Длина патрубка h
80 mm ≤ 300 mm
100 mm ≤ 400 mm
150 mm ≤ 500 mm
Диаметр патрубка d Длина патрубка h
2"
≤ 3.9 in
3" ≤ 11.8 in
4" ≤ 15.8 in
6" ≤ 19.7 in
У VEGAPULS 63 с фланцем и герметизированной антенной
системой шайба из PTFE, герметизирующая антенну,
одновременно является уплотнением к процессу.
2
1
Сур. 9: VEGAPULS 63 с фланцем и герметизированной антенной
системой
1 Шайба из PTFE
2 Герметизация антенны
Фланцы с покрытием PTFE, при больших колебаниях
температуры, со временем теряют предварительный натяг.
Ұсыныс:
Поэтому для компенсации потери предварительного натяга
рекомендуется для монтажа использовать пружинящие шайбы.
Соответствующие фланцевым болтам шайбы входят в комплект
поставки прибора.
Для эффективного уплотнения должно быть исполнено
следующее:
1. Число винтов фланца соответствует числу отверстий во
фланце;
2. Используются тарельчатые пружины, как описано выше.
Уплотнение к процессу
19
4 Монтаж
VEGAPULS 63 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
36511-KK-181219
1
2
Сур. 10: Использование тарельчатых пружин
1 Тарельчатая пружина
2 Уплотнительная поверхность
3. Затяните винты с требуемым моментом (см. гл. "Технические
данные", "Моменты затяжки")
Ұсыныс:
Рекомендуется подтягивать винты через регулярные промежутки
времени (в зависимости от давления и температуры процесса).
Рекомендуемый момент затяжки см. в гл. "Технические данные",
"Моменты затяжки".
Замена шайбы из PTFE в исполнении 8 мм, в случае ее
износа или повреждения, может быть произведена самим
пользователем.
Для демонтажа выполнить следующее:
1. Устройство демонтировать и очистить, при этом соблюдать
указания гл. "Порядок демонтажа" и "Обслуживание".
2. PTFE-шайбу отвернуть рукой и снять.
Сур. 11: VEGAPULS 63 - Отвертывание PTFE-шайбы
Ұсыныс:
Резьбу очистить от загрязнения.
3. Снять уплотнение и очистить паз для уплотнения.
4. Установить поставляемое в комплекте новое уплотнение,
новую PTFE-шайбу поставить прямо на резьбу и затянуть
рукой.
5. Снова выполнить монтаж датчика, затянуть фланцевые
винты (момент затяжки см. в гл. "Технические данные",
"Моменты затяжки").
Ұсыныс:
Рекомендуется подтягивать винты через регулярные промежутки
времени (в зависимости от давления и температуры процесса).
Рекомендуемый момент затяжки см. в гл. "Технические данные",
"Моменты затяжки".
Замена покрытия
фланца
20
4 Монтаж
VEGAPULS 63 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
36511-KK-181219
Для обеспечения оптимального измерения на жидкостях датчик
необходимо устанавливать, по возможности, вертикально по
отношению к поверхности продукта.
Сур. 12: Ориентация датчика на жидкостях
Монтажное положение для радарного датчика следует выбирать
с учетом встроенных конструкций в емкости, так чтобы
радарные сигналы не пересекали никакие конструкции.
При проектировании места измерения следует учитывать, что
находящиеся в емкости конструкции (лестницы, предельные
выключатели, нагревательные спирали, подпорки и т.п.) могут
вызывать ложные эхосигналы, искажающие полезный эхосигнал,
и выбирать такое монтажное положение датчика, чтобы на пути
распространения радарного сигнала до поверхности продукта,
по возможности, не оказывалось указанных препятствий.
Если в емкости имеются внутренние конструкции, при начальной
установке необходимо создать память помех.
Ложные эхосигналы от больших стоек и подпорок в емкости
можно ослабить с помощью установленных над этими
конструкциями маленьких наклонных экранов из листового
металла, которые будут рассеивать радарные сигналы и тем
самым предотвращать зеркальное ложное отражение.
Сур. 13: Отражатели над конструкциями в емкости
Для емкости с мешалками следует создать память помех при
работающих мешалках. В этом случае ложные отражения
запоминаются при различных положениях мешалок.
Ориентация датчика
Конструкции в емк
ости
Мешалки
/