Electrolux EC3201AOW LARGE STA Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

EC3201AOW
................................................ .............................................
HR ZAMRZIVAČ ŠKRINJA UPUTE ZA UPORABU 2
RU МОРОЗИЛЬНЫЙ ЛАРЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
16
SR САНДУК ЗА ЗАМРЗАВАЊЕ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 31
UK МОРОЗИЛЬНА СКРИНЯ ІНСТРУКЦІЯ 46
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. RAD UREĐAJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. UPRAVLJAČKA PLOČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. PRVA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. SVAKODNEVNA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
9. RJEŠAVANJE PROBLEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
10. POSTAVLJANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11. ZVUKOVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
12. TEHNIČKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
13. BRIGA ZA OKOLIŠ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog
iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete
biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija:
www.electrolux.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.electrolux.com/productregistration
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
2
www.electrolux.com
1.
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja
ispravne uporabe, prije postavljanja i prve upora‐
be uređaja, pročitajte pozorno upute sadržane u
ovom priručniku, uključujući savjete i upozorenja.
Kako bi se izbjegle nepotrebne greške i nezgo‐
de, važno je osigurati da su sve osobe koje kori‐
ste uređaj dobro upoznate s njegovim načinom
rada i sigurnosnim pitanjima. Spremite ove upute
i osigurajte se da prate uređaj u slučaju njegovog
prenošenja ili prodaje, tako da su sve osobe koje
koriste ovaj uređaj tijekom njegova radna vijeka
prikladno informirane o načinu uporabe uređaja i
o njegovim sigurnosnim pitanjima.
Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajte se
mjera opreznosti iz ovih korisničkih uputa jer pro‐
izvođač nije odgovoran za štete nastale zbog
propusta.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od stra‐
ne osoba (uključujući djecu) smanjenih fi‐
zičkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti, od‐
nosno bez potrebnog iskustva i znanja, osim
ako ih ne nadgleda ili uputi u uporabu uređaja
osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
Treba paziti na djecu kako bi se osiguralo da
se ne igraju s uređajem.
Držite svu ambalažu izvan dohvata djece. Po‐
stoji opasnost od gušenja.
Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite utikač iz
utičnice, odsijecite priključni kabel (što bliže
uređaju) i demontirajte vrata kako biste
spriječili da djeca za vrijeme igre zadobiju
električni udar ili da se zatvore u uređaju.
Ako će ovaj uređaj s magnetskim brtvama na
vratima zamijeniti stariji uređaj s bravom na
vratima ili poklopcu, svakako onesposobite
bravu prije zbrinjavanja starog uređaja. To će
spriječiti da uređaj postane smrtonosna klopka
za djecu.
1.2 Opća sigurnost
UPOZORENJE
Ventilacijski otvori na kućištu uređaja ili ugrad‐
nom elementu ne smiju biti blokirani.
Uređaj je namijenjen čuvanju namirnica i/ili pi‐
ća u kućanstvu kao što je opisano u ovoj
knjižici s uputama.
Ne koristite mehanička pomagala niti bilo
kakva druga sredstva za ubrzavanje procesa
otapanja.
Ne koristite električne uređaje (npr. aparate za
pravljenje sladoleda) u uređajima za hlađenje,
osim ako ih je proizvođač odobrio za tu
namjenu.
Pazite da ne oštetite sustav hlađenja.
Sustav hlađenja uređaja sadrži izobutan
(R600a), prirodni plin s visokim stupnjem
ekološke kompatibilnosti, koji je usprkos tomu
zapaljiv.
Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja pripa‐
zite da se ne ošteti nijedna komponenta su
stava hlađenja.
Ako se sustav hlađenja ošteti:
izbjegavajte otvoreni plamen i izvore za‐
paljenja
dobro prozračite prostoriju u kojoj se uređaj
nalazi
Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene speci‐
fikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo ošte‐
ćenje kabela može prouzročiti kratki spoj, po‐
žar i/ili strujni udar.
UPOZORENJE
Sve električne komponente (električni
kabel, utikač, kompresor) mora
zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalifici‐
rani servisni tehničar kako bi se izbjegla
opasnost.
1.
Kabel napajanja ne smije se produživati.
2.
Provjerite je li stražnji dio uređaja
prignječio ili oštetio utikač. Prignječen ili
oštećen utikač može se pregrijati i prouz‐
ročiti požar.
3.
Provjerite imate li pristup do električnog
utikača uređaja.
4.
Ne povlačite kabel napajanja.
5.
Ako utičnica nije dobro pričvršćena, ne
umećite utikač. Postoji opasnost od
strujnog udara ili požara.
6.
Ne smijete upotrebljavati uređaj ako na
unutarnjem svjetlu nema pokrova (ako je
predviđen).
Ovaj je uređaj vrlo težak. Pažljivo ga pomičite.
Ne vadite i ne dirajte dijelove iz odjeljka
zamrzivača ako su vam ruke vlažne/mokre jer
to može uzrokovati ogrebotine ili smrzotine.
HRVATSKI 3
Izbjegavajte produljeno izlaganje uređaja iz‐
ravnom sunčevom svjetlu.
Žaruljice (ako su predviđene) koje se nalaze u
ovom uređaju posebno su namijenjene upora‐
bi samo s kućanskim aparatima. Nisu priklad‐
ne za osvjetljenje stambenih prostorija.
1.3 Svakodnevna uporaba
Nemojte stavljati vruće posude na plastične
dijelove uređaja.
Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i tekući‐
ne u uređaju, jer bi mogli eksplodirati.
Namirnice ne stavljajte direktno ispred otvora
za zrak na stražnjoj stijenci. (Ako je uređaj
Frost Free)
Smrznutu hranu ne smijete ponovo zamrzava‐
ti nakon što ste je otopili.
Držite prethodno pakiranu zaleđenu hranu u
skladu s uputama proizvođača zaleđene hra‐
ne.
Strogo se pridržavajte preporuka proizvođača
što se tiče čuvanja hrane. Konzultirajte odgo‐
varajuće upute.
Nemojte stavljati gazirana i pjenušava pića u
odjeljak zamrzivača jer stvaraju pritisak na
spremnik koji ih sadrži, što bi moglo dovesti
do eksplozije i oštećenja uređaja.
Ledene lizalice mogu prouzročiti smrzotine
ako se konzumiraju izravno iz uređaja.
1.4 Održavanje i čišćenje
Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite
električni utikač iz mrežne utičnice.
Ne čistite uređaj metalnim predmetima.
Nemojte koristiti oštre predmete za uklanjanje
inja s uređaja. Koristite plastični strugač.
1.5 Postavljanje
Izvedite električno spajanje pozorno
slijedeći upute u odgovarajućem
odlomku.
Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je li
oštećen. Nemojte spajati uređaj ukoliko je
oštećen. Odmah javite eventualne štete trgo‐
vini u kojoj ste ga kupili. U tom slučaju
nemojte baciti ambalažu.
Preporučujemo vam da pričekate najmanje
četiri sata prije spajanja uređaja, kako bi
omogućili povrat ulja u kompresor.
Zrak se mora slobodno kretati oko uređaja, u
suprotnome se uređaj pregrijava. Slijedite
upute vezane uz postavljanje kako biste po‐
stigli dostatan stupanj ventilacije.
Uređaj se ne smije postavljati pored radijatora
ili štednjaka.
Uvjerite se da je nakon postavljanja uređaja
električni utikač dostupan.
1.6 Servisiranje
Sve električarske radove potrebne za servisi‐
ranje ovog uređaja mora izvršiti kvalificirani
električar ili kompetentna osoba.
Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni Ser‐
vis, a smiju se koristiti samo originalni dijelovi.
1.7 Zaštita okoliša
Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli
oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom
krugu niti u materijalu koji služi za
izolaciju. Uređaj se ne smije zbrinjavati
zajedno s urbanim otpadom. Izolacijska
pjena sadrži zapaljive plinove: uređaj
mora biti zbrinut u skladu s važećim
propisima koje možete dobiti od lokalnih
vlasti. Pazite da ne oštetite rashladnu
jedinicu, naročito stražnji dio pored
izmjenjivača topline. Materijali korišteni
na ovom uređaju koji su označeni
simbolom
mogu se reciklirati.
4
www.electrolux.com
2. OPIS PROIZVODA
3
6
7
5
1
4
2
1
Ručka poklopca
5
Odvod vode od odleđivanja
2
Brava
6
Ventil: lagano ponovno otvaranje poklopca
3
Nazivna ploča
7
Svjetlo
4
Regulator temperature
3. RAD UREĐAJA
3.1 Uključivanje
Umetnite utikač u utičnicu.
Upalit će se kontrolno svjetlo.
Okrenite regulator temperature u smjeru kazaljke
na satu do središnje vrijednosti.
Ako je temperatura unutar uređaja pre‐
visoka, uključit će se svjetlo alarma.
3.2 Isključivanje
Da bi isključili uređaj, okrenite regulator tempera‐
ture na položaj OFF.
3.3 Regulacija temperature
Temperatura se regulira automatski.
HRVATSKI 5
Za upravljanje uređajem nastavite kako slijedi:
regulator temperature okrenite prema za
postizanje minimalne hladnoće.
regulator temperature okrenite prema
za
postizanje maksimalne hladnoće.
Općenito je najprikladnija srednja po‐
stavka.
Međutim, potrebno je odabrati točnu postavku
imajući u vidu da temperatura u uređaju ovisi o:
temperaturi u prostoriji
koliko često se poklopac otvara
količini pohranjenih namirnica
mjestu gdje je uređaj postavljen.
4. UPRAVLJAČKA PLOČA
1 2 3 4
1
Svjetlo alarma visoke temperature
2
Indikatorsko svjetlo
3
Action Freeze svjetlo
4
Action Freeze prekidač
i brisanje alarma
4.1 Action Freeze funkcija
Možete aktivirati funkciju Action Freeze pritiskom
na prekidač Action Freeze.
Upalit će se svjetlo Action Freeze.
Ova funkcija se automatski zaustavlja nakon 52
sata.
Možete deaktivirati funkciju u bilo kojem trenutku
pritiskom na prekidač Action Freeze . Kontrolna
lampica Action Freeze se isključuje.
4.2 Alarm visoke temperature
Povišenje temperature u zamrzivaču (na primjer,
uslijed nestanka električne struje) označavaju:
uključivanje svjetla alarma
oglašavanje zujalice.
Tijekom faze alarma, zujalicu možete isključiti
pritiskom na prekidač za reset alarma.
Tijekom faze alarma nemojte stavljati namirnice
u zamrzivač.
Kad se povrate uobičajeni uvjeti, svjetlo alarma
će se automatski ugasiti.
5. PRVA UPORABA
5.1 Čišćenje unutrašnjosti
Prije prvog korištenja uređaja, operite unu‐
trašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom i neu‐
tralnim sapunom kako biste uklonili tipičan miris
novog proizvoda, zatim dobro osušite.
Nemojte koristiti deterdžente ili abraziv‐
na sredstva jer bi oni mogli oštetiti ure‐
đaj.
6
www.electrolux.com
6. SVAKODNEVNA UPORABA
6.1 Zamrzavanje svježe hrane
Odjeljak zamrzivača je pogodan za zamrzavanje
svježe hrane i za dugotrajno pohranjivanje
zamrznutih i duboko zamrznutih namirnica.
Da bi zamrznuli svježu hranu, aktivirajte funkciju
Action Freeze najmanje 24 sata prije stavljanja
hrane koju trebate zamrznuti u odjeljak zamrziva‐
ča.
Najveća količina namirnica koju možete
zamrznuti u roku od 24 sata navedena je na naz‐
ivnoj pločici
1)
Postupak zamrzavanja traje 24 sata: tijekom tog
razdoblja nemojte dodavati druge namirnice koje
treba zamrznuti.
6.2 Čuvanje zamrznutih namirnica
Prilikom prvog uključivanja ili nakon dužeg raz‐
doblja nekorištenja, prije pohranjivanja proizvoda
u odjeljak, pustite uređaj da radi najmanje 2 sata
na višim postavkama.
U slučaju neželjenog odmrzavanja, na
primjer uslijed prekida dovoda električ‐
ne energije, ako je napajanje prekinuto
dulje od vremena prikazanog u tablici
tehničkih karakteristika pod "vrijeme od‐
govora", odmrznute namirnice trebate
ubrzo konzumirati, ili odmah skuhati i
zatim zamrznuti (nakon što se ohlade).
6.3 Otvaranje i zatvaranje poklopca
Budući da se na poklopcu nalazi brtva za nepro‐
pusno zatvaranje, poklopac kratko vrijeme nakon
zatvaranja nije lako otvoriti (zbog vakuuma koji
se stvara u unutrašnjosti).
Čekajte nekoliko minuta prije ponovnog otva‐
ranja uređaja. Vakuumski ventil će vam pomoći u
otvaranju poklopca.
UPOZORENJE
Nikad ne povlačite ručku velikom sna‐
gom.
6.4 Košarice za pohranu
AB
Košare objesite na gornji rub zamrzivača (A) ili ih
postavite unutar zamrzivača (B). Okrenite i učvr‐
stite ručke za ova dva položaja, kao što je
prikazano na slici.
230
806606 946 1061
1201 1336 1611
Košare će kliznuti jedna u drugu.
Slike koje slijede pokazuju koliko je košara
moguće staviti u razne modele zamrzivača.
Dodatne košare možete kupiti u ovlaštenom ser‐
visnom centru.
6.5 Sigurnosna brava
Zamrzivač posjeduje specijalnu bravu, kako bi se
spriječilo slučajno zaključavanje. Ta je brava di‐
zajnirana tako da možete okrenuti ključ i zatvoriti
poklopac jedino ako ste prethodno gurnuli ključ u
bravu.
Da bi zatvorili zamrzivač, obavite ove postupke:
1.
blago gurnite ključ u bravu;
2.
okrenite ključ u smjeru kazaljke na satu,
prema simbolu
.
Da bi otvorili zamrzivač, obavite ove postupke:
1.
blago gurnite ključ u bravu;
2.
okrenite ključ obratno od smjera kazaljke na
satu, prema simbolu
.
1)
Pogledajte "Tehničke podatke"
HRVATSKI 7
Rezervne ključeve možete nabaviti u
najbližem ovlaštenom servisu.
UPOZORENJE
Čuvajte ključ daleko od dohvata djece.
Provjerite jeste li izvadili ključ iz brave
prije nego što rashodujete stari uređaj.
7. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
7.1 Savjeti za zamrzavanje
Kako biste imali najveću korist od postupka
zamrzavanja, slijedi nekoliko važnih savjeta:
najveća količina namirnica koju možete
zamrznuti u roku od 24 sata. prikazana je na
nazivnoj pločici;
postupak zamrzavanja traje 24 sata. Nemojte
dodavati namirnica za zamrzavanje tijekom
tog razdoblja;
zamrzavajte samo svježe i dobro očišćene
namirnice vrhunske kvalitete;
pripremite hranu tako da je podijelite u manje
porcije kako biste omogućili brzo i potpuno
zamrzavanje i kako biste omogućili naknadno
otapanje samo željene količine;
zamotajte namirnice u aluminijsku foliju ili
polietilensku foliju kako biste osigurali da je
pakovanje nepropusno;
nemojte dozvoliti da svježa, nezamrznuta hra‐
na dođe u dodir s već zamrznutom hranom,
tako ćete spriječiti porast temperature potonje;
nemasne namirnice se bolje čuvaju od masnih
namirnica; sol smanjuje rok čuvanja namirni‐
ca;
vodeni led, ako ga konzumirate odmah nakon
vađenja iz odjela zamrzivača, može prouzroči‐
ti smrzotine na koži;
preporučuje se da je datum zamrzavanja do‐
bro vidljiv na svakom pakovanju, kako biste
mogli voditi računa o vremenu pohranjivanja.
7.2 Savjeti za čuvanje zamrznutih
namirnica
Za postizanje najbolje djelotvornosti ovog ure‐
đaja, pridržavajte se slijedećeg:
provjerite je li zamrznutu hranu koju ste kupili
prodavač čuvao na prikladan način;
osigurajte da je zamrznuta hrana dostavljena
iz trgovine namirnica do zamrzivača u najkra‐
ćem mogućem roku;
nemojte često otvarati poklopac niti ga
ostavljati otvorenog duže nego što je to stvar‐
no neophodno.
Nakon odmrznavanja, hrana se brzo kvari i ne
smije se ponovno zamrznuti.
Nemojte prekoračiti rok čuvanja kojeg navodi
proizvođač namirnice.
8. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
POZOR
Uređaj isključite iz električne mreže prije
bilo kakvih radova na održavanju.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u
rashladnoj jedinici; održavanje i ponovo
punjenje mora izvršiti isključivo ovlašte‐
ni tehničar.
8.1 Periodično čišćenje
1.
Isključite uređaj.
2.
Iskopčajte električni utikač iz utičnice.
3.
Redovno čistite uređaj i dodatne dijelove
toplom vodom i neutralnim sapunom.
Pažljivo očistite brtvu na poklopcu.
4.
Potpuno osušite uređaj.
5.
Ukopčajte električni utikač u utičnicu.
6.
Uključite uređaj.
POZOR
Nemojte koristiti deterdžente, abrazivna
sredstva, sredstva za čišćenje vrlo inte‐
nzivnog mirisa, kao ni polituru s voskom
za čišćenje unutrašnjosti uređaja.
Spriječite oštećivanje rashladnog susta‐
va.
8
www.electrolux.com
Nije potrebno čistiti područje kompreso‐
ra.
Mnoga komercijalna sredstva za čišćenje
kuhinjskih površina sadrže kemikalije koje mogu
napasti/oštetiti plastične dijelove ovoga uređaja.
Zbog toga preporučujemo da čistite vanjski dio
kućišta uređaja samo toplom vodom s malo
tekućeg deterdženta za pranje suđa.
8.2 Odmrzavanje zamrzivača
Odmrznite zamrzivač kad sloj inja dostigne
debljinu od otprilike 10-15 mm.
Najbolji trenutak za odmrzavanje zamrzivača jest
kad u njemu nema hrane ili je ima vrlo malo.
Da bi uklonili inje, obavite ove postupke:
1.
Isključite uređaj.
2.
Izvadite sve pohranjene namirnice, umotajte
ih u nekoliko slojeva novinskog papira i sta‐
vite na hladno mjesto.
3.
Ostavite poklopac otvoren, izvadite čep iz
ispusta odleđene vode i sakupite svu
odleđenu vodu u neku pliticu. Koristite stru‐
gač da bi brzo uklonili led.
4.
Kad je odmrzavanje završeno, detaljno osu‐
šite unutrašnjost i vratite čep na mjesto.
5.
Uključite uređaj.
6.
Postavite regulator temperature na posti‐
zanje maksimalne hladnoće i ostavite uređaj
raditi dva ili tri sata na toj postavci.
7.
Vratite prethodno izvađenu hranu u odjeljak.
Ni u kom slučaju nemojte koristiti
metalni alat za struganje inja, jer bi
mogli oštetiti uređaj. Nemojte koristiti
mehaničke sprave ni bilo kakva umjetna
sredstva da bi ubrzali postupak ota‐
panja, osim onih koje preporučuje proiz‐
vođač. Povišenje temperature zamrznu‐
tih pakovanja hrane za vrijeme odmrza‐
vanja uređaja može skratiti njihov rok
trajanja.
Količina leda na stjenkama uređaja po‐
većat će se zbog visoke vlažnosti u
okolini i ako zamrznute namirnice nisu
pravilno zapakirane.
8.3 Razdoblja mirovanja
Ako uređaj ne koristite duže vrijeme, poduzmite
slijedeće mjere predostrožnosti:
1.
Isključite uređaj.
2.
Iskopčajte električni utikač iz utičnice.
3.
Izvadite sve namirnice.
4.
Odmrznite i očistite uređaj i sve dodatne
dijelove.
5.
Ostavite poklopac otvoren kako bi spriječili
pojavu neugodnih mirisa.
Ako ćete zamrzivač ostaviti uključen,
zamolite nekoga da ga s vremena na
vrijeme provjeri, kako bi spriječili da se
u slučaju nestanka struje hrana u njemu
pokvari.
9. RJEŠAVANJE PROBLEMA
POZOR
Prije rješavanja problema isključite
električni utikač iz utičnice mrežnog na‐
pajanja.
Samo kvalificirani električar ili stručna
osoba smiju rješavati probleme neobuh‐
vaćene ovim priručnikom.
Tijekom normalnog rada čuju se razni
zvukovi (kompresor, kruženje rashlad‐
nog medija).
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj je bučan. Uređaj ne stoji pravilno. Provjerite da li uređaj stabilno
stoji (sve četiri nožice moraju biti
na podu).
Kompresor neprekidno ra‐
di.
Niste pravilno postavili tempe‐
raturu.
Postavite višu temperaturu.
HRVATSKI 9
Problem Mogući uzrok Rješenje
Poklopac se prečesto otvara. Nemojte ostavljati poklopac ot‐
voren duže nego što je potreb‐
no.
Poklopac nije dobro zatvoren. Provjerite da li se poklopac do‐
bro zatvara te da li su brtve neo‐
štećene i čiste.
Stavili ste odjednom veliku
količinu hrane koju treba
zamrznuti.
Čekajte nekoliko sati pa zatim
ponovno provjerite temperaturu.
Hrana koju ste stavili u uređaj
je bila previše topla.
Prije pohranjivanja ostavite hra‐
nu da se ohladi do sobne
temperature.
Temperatura prostorije u kojoj
se nalazi uređaj je previsoka
za učinkovit rad.
Nastojte smanjiti temperaturu u
prostoriji u kojoj se nalazi ure
đaj.
Upaljeno je svjetlo alarma
visoke temperature.
Previše je toplo unutar zamrzi‐
vača.
Pogledajte "Alarm visoke tempe‐
rature".
Nedavno ste uključili uređaj i
temperatura je još uvijek previ‐
soka.
Pogledajte "Alarm visoke tempe‐
rature".
Ima previše inja i leda. Proizvodi nisu umotani na od‐
govarajući način.
Bolje umotajte proizvode.
Poklopac nije dobro zatvoren ili
se ne zatvara čvrsto.
Provjerite da li se poklopac do‐
bro zatvara te da li su brtve neo‐
štećene i čiste.
Niste pravilno postavili tempe‐
raturu.
Postavite višu temperaturu.
Čep za ispuštanje vode nije
pravilno namješten.
Pravilno namjestite čep za ispu‐
štanje vode.
Poklopac se ne zatvara
potpuno.
Ima previše inja. Ukonite višak inja.
Brtve na poklopcu su prljave ili
ljepljive.
Očistite brtve na poklopcu.
Omoti hrane blokiraju
poklopac.
Pravilno razmjestite omote - vidi
naljepnicu na uređaju.
Poklopac se teško otvara. Brtve na poklopcu su prljave ili
ljepljive.
Očistite brtve na poklopcu.
Ventil je blokiran. Provjerite ventil.
Žarulja ne radi. Žarulja je neispravna. Pogledajte "Zamjena žarulje".
Previše je toplo u zamrzi‐
vaču.
Niste pravilno postavili tempe‐
raturu.
Postavite nižu temperaturu.
10
www.electrolux.com
Problem Mogući uzrok Rješenje
Poklopac se ne zatvara čvrsto
ili nije dobro zatvoren.
Provjerite da li se poklopac do‐
bro zatvara te da li je brtva neo‐
štećena i čista.
Prije zamrzavanja uređaj se
prethodno nije dostatno
ohladio.
Pustite da se uređaj prethodno
ohladi dovoljno vremena.
Stavili ste odjednom veliku
količinu hrane koju treba
zamrznuti.
Čekajte nekoliko sati pa zatim
ponovno provjerite temperaturu.
Idući put stavite odjednom
manje količine hrane koju treba
zamrznuti.
Hrana koju ste stavili u uređaj
je bila previše topla.
Prije pohranjivanja ostavite hra‐
nu da se ohladi do sobne
temperature.
Proizvode koje treba zamrznuti
ste stavili preblizu jedne dru
gima.
Stavite proizvode tako da
između njih može kružiti hladan
zrak.
Poklopac se prečesto otvara. Nastojte ne otvarati često
poklopac.
Poklopac je dugo vremena bio
otvoren.
Nemojte ostavljati poklopac ot‐
voren duže nego što je potreb‐
no.
Previše je hladno unutar
zamrzivača.
Niste pravilno postavili tempe‐
raturu.
Postavite topliju temperaturu.
Uređaj uopće ne radi. Ne
radi ni hlađenje, ni
rasvjeta.
Utikač nije dobro ukopčan u
električnu utičnicu.
Ukopčajte električni utikač kako
treba.
Struja ne dospijeva do uređaja. Pokušajte ukopčati neki drugi
električni aparat na strujnu utič‐
nicu.
Uređaj nije uključen. Uključite uređaj.
Nema napona u električnoj
utičnici (pokušajte u nju ukop‐
čati drugi uređaj).
Pozovite električara.
9.1 Servisna služba
Ako vaš uređaj ni nakon obavljanja gore navede‐
nih provjera još uvijek ne radi ispravno, obratite
se najbližem ovlaštenom servisu.
Za postizanje brze usluge, bitno je da kod
ulaganja molbe naznačite model i serijski broj va‐
šeg uređaja, koje možete naći kako na jamstve‐
nom listu, tako i na nazivnoj pločici koja se nalazi
s desne vanjske strane uređaja.
HRVATSKI 11
9.2 Zamjena žarulje
1.
Utikač izvucite iz utičnice električne mreže.
2.
Istrošenu žarulju zamijenite novom žaruljom
iste snage i posebno namijenjenom za
kućanske aparate. (maksimalna snaga
prikazana je na poklopcu žarulje)
3.
Utikač priključite u utičnicu električne mreže.
4.
Otvorite poklopac. Provjerite uključuje li se
žarulja.
UPOZORENJE
Nemojte skidati poklopac žarulje u
vrijeme zamjene.
Nemojte puštati u rad zamrzivač ako je
poklopac žaruljice oštećen ili nedostaje.
10. POSTAVLJANJE
10.1 Postavljanje
UPOZORENJE
Ako rashodujete stari uređaj koji na
poklopcu ima bravu ili kvaku, morate se
uvjeriti je li ona neupotrebljiva, kako bi
spriječili da mala djeca ostanu za‐
robljena u unutrašnjosti.
Utikač na uređaju mora biti dostupan
nakon postavljanja.
Ovaj uređaj možete postaviti u suhom, dobro
ventiliranom području (garaži ili podrumu), no za
optimalan rad postavite ovaj uređaj na mjestu
gdje temperatura okoline odgovara klimatskoj
klasi naznačenoj na nazivnoj pločici uređaja:
Klimatsk
a klasa
Temperatura okoline
SN od +10°C do + 32°C
N od +16°C do + 32°C
ST od +16°C do + 38°C
T od +16°C do + 43°C
10.2 Električno spajanje
Prije električnog spajanja uvjerite se da voltaža i
frekvencija na nazivnoj pločici odgovaraju
električnom napajanju u vašem domu.
Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabelu
električne energije isporučen je s kontaktom za
tu svrhu. Ako vaša kućna električna utičnica nije
uzemljena, spojite uređaj na odvojeno
uzemljenje u skladu s važećim propisima, pritom
se obraćajući kvalificiranom električaru.
Proizvođač odbija svaku odgovornost ukoliko
gornje sigurnosne mjere opreza nisu poduzete.
Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. direkti‐
vama.
10.3 Uvjeti ventilacije
1.
Stavite zamrzivač u vodoravan položaj na
čvrstoj površini. Ormarić uređaja mora
stajati na sve četiri nožice.
2.
Uvjerite da između uređaja i stražnjeg zida
ima 5 cm slobodnog prostora.
3.
Uvjerite da sa strane uređaja ima 5 cm
slobodnog prostora.
Strujanje zraka iza uređaja mora biti dostatno.
12
www.electrolux.com
11. ZVUKOVI
Tijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi
(kompresor, kruženje rashladnog sredstva).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRRR!
OK
CLICK!
CLICK!
BRRR!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
HRVATSKI 13
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
12. TEHNIČKI PODACI
Dimenzije visina × širina × dubina (mm): Ostale tehničke informacije nalaze se
na nazivnoj pločici na desnoj vanjskoj
strani uređaja.
876 × 1061 × 665
Vrijeme odgovora 32 sati
14
www.electrolux.com
13. BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom
.
Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne
spremnike.
Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao
i u recikliranju otpada od električnih i
elektroničkih uređaja. Uređaje označene
simbolom
ne bacajte zajedno s kućnim
otpadom. Proizvod odnesite na lokalno
reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu
službu.
HRVATSKI 15
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5. ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
9. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10. УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
11. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
13. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия
профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер
устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.electrolux.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные
части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
16
www.electrolux.com
1.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения собственной безопасности и
правильной эксплуатации прибора, перед его
установкой и первым использованием внима‐
тельно прочитайте данное руководство, не
пропуская рекомендации и предупреждения.
Чтобы избежать нежелательных ошибок и не‐
счастных случаев, важно, чтобы все, кто по‐
льзуется данным прибором, подробно ознако‐
мились с его работой и правилами техники
безопасности. Сохраните настоящее руковод‐
ство и в случае продажи прибора или его пе‐
редачи в пользование другому лицу передай‐
те вместе с ним и данное руководство, чтобы
новый пользователь получил соответствую‐
щую информацию о правильной эксплуатации
и правилах техники безопасности.
В интересах безопасности людей и имуще‐
ства соблюдайте меры предосторожности,
указанные в настоящем руководстве, так как
производитель не несет ответственности за
убытки, вызванные несоблюдением указан‐
ных мер.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Данное изделие не предназначено для
эксплуатации лицами (в том числе детьми)
с ограниченными физическими, сенсорны
ми или умственными способностями или с
недостаточным опытом или знаниями без
присмотра лица, отвечающего за их без‐
опасность, или получения от него соответ‐
ствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать его.
Необходимо следить за тем, чтобы дети не
играли с прибором.
Держите все упаковочные материалы в не‐
доступном для детей месте. Существует
опасность удушения.
Если прибор больше не нужен, выньте вил
ку из розетки, обрежьте шнур питания (как
можно ближе к прибору) и снимите дверцу,
чтобы дети, играя, не получили удар током
или не заперлись внутри прибора.
Если данный прибор (имеющий магнитное
уплотнение дверцы) предназначен для за‐
мены старого холодильника с пружинным
замком (защелкой) дверцы или крышки, пе‐
ред утилизацией старого холодильника
обязательно выведите замок из строя. Это
позволит исключить превращение его в
смертельную ловушку для детей.
1.2 Общие правила по технике
безопасности
ВНИМАНИЕ!
Не перекрывайте вентиляционные отверстия
в корпусе прибора или в мебели, в которую он
встроен.
Настоящий прибор предназначен для хра‐
нения продуктов питания и напитков в бы‐
товых условиях, как описано в настоящем
руководстве.
Не используйте механические приспосо‐
бления и другие средства для ускорения
процесса размораживания.
Не используйте другие электроприборы
(например, мороженицы) внутри холодиль‐
ных приборов, если производителем не до
пускается возможность такого использова‐
ния.
Не допускайте повреждения контура холо‐
дильника.
Холодильный контур прибора содержит
хладагент изобутан (R600a) – безвредный
для окружающей среды, но, тем не менее,
огнеопасный природный газ.
При транспортировке и установке прибора
следите за тем, чтобы не допустить повре‐
ждения компонентов контура холодильни‐
ка.
В случае повреждения контура холодиль‐
ника:
не допускайте использования открытого
пламени и источников возгорания;
тщательно проветрите помещение, в ко‐
тором установлен прибор.
Изменение характеристик прибора и внесе‐
ние изменений в его конструкцию сопряже‐
но с опасностью. Любое повреждение кабе‐
ля может привести к короткому замыканию,
возникновению пожара и/или поражению
электрическим током.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание несчастных случаев
замену любых электротехнических
деталей (шнура питания, вилки, ком‐
прессора) должен производить сер‐
тифицированный представитель сер‐
висного центра или квалифицирован‐
ный обслуживающий персонал.
РУССКИЙ 17
1.
Запрещается удлинять сетевой шнур.
2.
Убедитесь, что вилка сетевого шнура
не раздавлена и не повреждена зад‐
ней частью прибора. Раздавленная
или поврежденная вилка сетевого
шнура может перегреться и стать при‐
чиной пожара.
3.
Убедитесь в наличии доступа к вилке
сетевого шнура прибора.
4.
Не тяните за сетевой шнур.
5.
Если в розетке плохой контакт, не
вставляйте в нее вилку кабеля пита‐
ния. Существует опасность поражения
электрическим током или возникнове‐
ния пожара.
6.
Запрещается эксплуатировать прибор
без плафона (если он предусмотрен
конструкцией) лампы внутреннего ос‐
вещения.
Прибор имеет большой вес. Будьте осто‐
рожны при его перемещении.
Не вынимайте и не трогайте предметы в
морозильнике мокрыми или влажными ру‐
ками: это может привести к появлению на
руках ссадин или ожогов от обморожения.
Не подвергайте прибор длительному воз‐
действию прямых солнечных лучей.
В приборе используются специальные лам‐
пы (если предусмотрено конструкцией),
предназначенные только для бытовых при‐
боров. Они не подходят для освещения по‐
мещений.
1.3 Ежедневная эксплуатация
Не ставьте на пластмассовые части прибо‐
ра горячую посуду.
Не храните в холодильнике воспламеняю‐
щиеся газы и жидкости, так как они могут
взорваться.
Не помещайте продукты, перекрывая вен‐
тиляционное отверстие у задней стенки
(если прибор относится к виду приборов
«Без образования инея»).
Замороженные продукты после разморажи‐
вания не должны подвергаться повторной
заморозке.
При хранении расфасованных заморожен‐
ных продуктов следуйте рекомендациям
производителя.
Следует тщательно придерживаться реко‐
мендаций по хранению, данных изготовите‐
лем прибора. См. соответствующие указа‐
ния.
Не помещайте в холодильник газирован‐
ные напитки, т.к. они создают внутри емко‐
сти давление, которое может привести к то
му, что она лопнет и повредит холодиль‐
ник.
Ледяные сосульки могут вызвать ожог об‐
морожения, если брать их в рот прямо из
морозильной камеры.
1.4 Чистка и уход
Перед выполнением операций по чистке и
уходу за прибором выключите его и выньте
вилку сетевого шнура из розетки.
Не следует чистить прибор металлически‐
ми предметами.
Не пользуйтесь острыми предметами для
удаления льда с прибора. Используйте
пластиковый скребок.
1.5 Установка
При подключении к электросети тща‐
тельно следуйте инструкциям, приве‐
денным в соответствующем парагра‐
фе.
Распакуйте прибор и убедитесь в отсут‐
ствии повреждений. Не подключайте к
электросети поврежденный прибор. Немед‐
ленно сообщите о повреждениях продавцу
прибора. В таком случае сохраните упаков‐
ку.
Перед тем как включать прибор, рекомен‐
дуется подождать не менее четырех часов,
чтобы масло вернулось в компрессор.
Необходимо обеспечить вокруг прибора
достаточную циркуляцию воздуха, в про‐
тивном случае он может перегреваться.
Чтобы обеспечить достаточную вентиля‐
цию, следуйте инструкциям по установке.
Данный прибор нельзя устанавливать
вблизи радиаторов отопления или кухон
ных плит.
Убедитесь в наличии доступа к розетке по‐
сле установки прибора.
1.6 Обслуживание
Любые операции по техобслуживанию при‐
бора должны выполняться квалифициро‐
ванным электриком или уполномоченным
специалистом.
Техобслуживание данного прибора должно
выполняться только специалистами авто‐
18
www.electrolux.com
ризованного сервисного центра с использо‐
ванием исключительно оригинальных зап‐
частей.
1.7 Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоля‐
ционные материалы настоящего при‐
бора не содержат газов, которые мог‐
ли бы повредить озоновый слой. Дан
ный прибор нельзя утилизировать
вместе с бытовыми отходами и мусо‐
ром. Изоляционный пенопласт содер‐
жит горючие газы: прибор подлежит
утилизации в соответствии с дей‐
ствующими нормативными положе‐
ниями, с которыми следует ознако‐
миться в местных органах власти. Не
допускайте повреждения холодиль
ного контура, особенно, вблизи теп‐
лообменника. Материалы, использо‐
ванные для изготовления данного
прибора, помеченные символом
,
пригодны для вторичной переработ‐
ки.
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3
6
7
5
1
4
2
1
Ручка крышки
5
Слив для талой воды
2
Блокировка
6
Клапан:упрощение снятия крышки
3
Табличка с техническими данными
7
Освещение
4
Регулятор температуры
РУССКИЙ 19
3. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ
3.1 Включение
Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку.
Загорится контрольный индикатор.
Поверните регулятор температуры по часо‐
вой стрелке на среднее значение
Если температура внутри прибора
слишком высокая, загорится сигналь‐
ный индикатор.
3.2 Выключение
Чтобы выключить прибор, поверните регуля‐
тор температуры до положения OFF.
3.3 Настройка температуры
Температура регулируется автоматически.
Чтобы привести прибор в действие, выполни‐
те следующие операции:
поверните регулятор температуры к отмет‐
ке
, чтобы установить минимальный хо‐
лод.
поверните регулятор температуры к отмет‐
ке
, чтобы установить максимальный
холод.
Обычно оптимальным является сред‐
нее положение.
При выборе конкретного значения температу‐
ры следует иметь в виду, что температура
внутри прибора зависит от:
температуры в помещении;
частоты открывания крышки;
Количества хранящихся продуктов.
Места расположения прибора.
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1 2 3 4
1
Сигнальный индикатор высокой темпера‐
туры
2
Индикатор
3
Индикатор Action Freeze
4
Выключатель Action Freeze
и сигнализации
4.1 Режим Action Freeze
Функцию быстрого замораживания Action
Freeze можно включить, нажав на выключа‐
тель Action Freeze
Загорится индикатор Action Freeze.
Эта функция автоматически выключается че
рез 52 часа.
Функцию можно в любой момент отключить,
нажав на выключатель Action Freeze . Индика‐
тор Action Freeze выключится.
4.2 Оповещение о высокой
температуре
Повышение температуры в морозильнике (на‐
пример, из-за перебоя в подаче электропита‐
ния) отображается следующими средствами:
включением сигнального индикатора
звуковой сигнал.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EC3201AOW LARGE STA Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ