Brayer BR1260 Инструкция по эксплуатации

Категория
Блендеры
Тип
Инструкция по эксплуатации
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Table blender BR1260
Настольный блендер BR1260
brayer.su
3en

EN ......................................................................................................................................3
DE ......................................................................................................................................9
RU ....................................................................................................................................16
KZ ....................................................................................................................................23
BY ....................................................................................................................................30
EN
TABLETOP BLENDER BR1260
The blender is intended for chopping/mixing
products or making cocktails.
DESCRIPTION
1. Travel bottle 0.6 l
2. Knife block
3. Motor unit body
4. Lid
5. Thermos container 0.4 l 1
2
3
4
5
4 5en en
SAFETY MEASURES AND OPERATION
RECOMMENDATIONS
Read the operation manual carefully before using
the unit; after reading, keep it for future reference.
• Use the unit for its intended purpose only, as
speciedinthismanual.
• Mishandling the unit can lead to its breakage and
cause harm to the user or damage to his/her property
and it is not covered by warranty.
• Make sure that the operating voltage of the unit
indicated on the label corresponds to your home
mains voltage.
ATTENTION! Continuous operation time of the
blender should not exceed 2 minutes, after that
make at least 1 minute break.
• Placeandusetheunitonaatdryandsteady
surface.
• Use only the blender parts supplied with the unit.
• Put the products in the blender bowl before switching
the unit on. Do not switch the unit on if the blender
bowl is empty.
• Cool down hot products before putting them into the
blender bowl.
• Watch the amount of products put in the blender bowl
and the level of poured liquids.
• Before using the unit make sure that the knife block
is installed properly.
• The cutting edges of the knife block are very sharp
and dangerous. Handle the knife block carefully
when removing the processed products from the
blender bowl and during cleaning the bowl.
• If the knives stop rotating during the unit operation,
switch the unit off, unplug it, remove the knife block
and remove the product which is hindering the
knives rotation. If the knives rotation is hindered, it is
recommended to add some water, juice, liquor etc.
into the blender bowl.
• Remove the bowls from the motor unit of the blender
only after you disconnect it from the mains.
• Do not use the unit outdoors.
• It is not recommended to use the unit during lightning
storms.
• Protect the unit from impacts, falling, vibrations and
other mechanical stress.
• Never leave the plugged-in unit unattended.
• Do not use the unit near heating appliances, heat
sourcesoropename.
• Do not use the unit in places where aerosols are
usedorsprayedandclosetoinammableliquids.
• Do not use the unit in proximity to the kitchen sink, in
bathrooms, near swimming pools or other containers
lledwithwater.
• If the unit is dropped into water, unplug it
immediately, and only then you can take the unit out
of water.
• Do not let the power cord touch hot surfaces and
sharp edges of furniture.
• Unplug the unit after usage or before cleaning. When
unplugging the unit, hold the power plug and carefully
remove it from the mains socket, do not pull the
power cord, as this can lead to its damage and cause
a short circuit.
• Do not touch the mixer body, the power cord and the
power plug with wet hands.
• For child safety reasons do not leave polyethylene
bags used as packaging unattended.
ATTENTION!
Do not allow children to play with polyethylene bags
orpackaginglm. Danger of suffocation!
• The unit is not intended for usage by children.
• Do not leave children unattended to prevent using
the unit as a toy.
• Do not allow children to touch the operating surface,
unit body, power cord or power plug during operation
of the unit.
• Close supervision is necessary when children or
disabled persons are near the operating unit.
• During the unit’s operation and breaks between
operation cycles, place the unit out of reach of
children.
• The unit is not intended for usage by physically or
mentally disabled persons (including children) or by
persons lacking experience or knowledge if they are
not under supervision of a person who is responsible
for their safety or if they are not instructed by this
person on the usage of the unit.
• Regularly check the integrity of the power cord.
• If the power cord is damaged, it should be replaced
by the manufacturer, a maintenance service or by
similarqualiedpersonnel,toavoiddanger.
• Do not repair the unit by yourself. Do not
disassemble the unit by yourself; in case of any
malfunction or if the unit is dropped, unplug it and
apply to the service center.
• To avoid damages, transport the unit in original
package only.
• Keep the unit in a dry cool place out of reach of
children and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE
ONLY
BEFORE THE FIRST USE
After the unit’s transportation or storage at negative
temperature, unpack it and wait for 3 hours before
using it.
• Unpack the unit and remove all the packaging
materials.
• Keep the original package.
• Check the delivery set.
6 7en en
• Read the safety measures and operating
recommendations.
• Examine the unit for damages; if the unit is damaged,
do not plug it into the mains.
• Makesurethattheindicatedspecicationsofthe
power supply voltage of the unit correspond to
thespecicationsofyourmains.Whentheunitis
powered from 60 Hz frequency mains, no additional
actions are necessary.
• Wash the bowls (1, 5) and the lids (4) with warm
water and neutral detergent, rinse and dry.
• Wash the knife block (only from the knives side) (2)
with warm water and neutral detergent, rinse and dry.
• The cutting edges of the knife block (2) are sharp
and can be dangerous, handle the knife block (2)
carefully.
• Clean the motor unit body (3) with a soft, slightly
damp cloth, and then wipe it dry.
• Do not immerse the unit, the power cord and the
power plug of the unit into water or other liquids.
USING THE BLENDER
• The blender is intended for chopping products,
mixing different ingredients and making cocktails.
• Note:—whenusingtheunitforthersttime,a
foreign smell from the electric motor can appear —
this is normal and it is not covered by warranty.
• Placetheblenderonaatdryandsteadysurface.
• Notes:
- the blender is not intended for crushing hard and
frozen food, chopping meat and meat products.
- the amount of the processed products should not
exceed 2/3 of the bowl (1) capacity.
- before starting to chop/mix, we recommend to
peelfruit,removestones,andcutfruitinto1х1cm
cubes.
• Put the necessary ingredients into the bowl (1).
• Install the knife block (2) on the bowl (1) and turn it
clockwise.
• Once again make sure that the knife block (2) is
installed correctly.
• Insert the power plug into the socket.
• Turn the bowl (1) upside down, insert the knife block
(2) in the motor unit (3) and press on the bowl (1)
downwards, the blender will be switched on. Release
the bowl (1), the blender will be switched off.
• Youcanxthebowl(1),todothis,inserttheknife
block (2) in the motor unit (3) and turn the bowl (1)
clockwise until bumping; the blender will be switched
on. After processing the product turn the bowl (1)
counterclockwise and remove it from the motor unit
(3).
STORAGE
• Clean the unit before taking it away for storage.
• Keep the unit in a dry cool place out of reach of
children and disabled persons.
DELIVERY SET
1. Tabletop blender — 1 pc.
2. Thermos container — 1 pc.
3. Travel bottle — 1 pc.
4. Knife block — 1 pc.
5. Lid — 1 pc.
6. Manual — 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Supply voltage: 220-240 V, ~50-60 Hz
• Rated input power: 300 W
• Thermos container: — 0.4 l
• Travel bottle — 0.6 l
• Maximal operation time: — 2 minutes
ATTENTION!
Continuous operation time of the blender should not
exceed 2 minutes, after that make at least 1 minute
break.
• Note: — if food processing is hindered, add some
water, liquor or juice etc. into the blender bowl (1).
• Unplugtheunitafteryounishusingit.
• Pour the processed products from the bottle (1)
into the thermos container lid (4) and put it on the
thermos container (5) turning clockwise.
• Wash the bottle (1) and the knife block (2).
ATTENTION: The knives (2) are sharp and
dangerous. Handle the knives (5) carefully.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Unplugtheblenderafteryounishusingit.
• Wash the bowls (1, 5) and the lids (4) with warm
water and neutral detergent, rinse and dry.
• Wash the knife block (2) (only from the knives side)
with warm water and neutral detergent, rinse and dry.
• Clean the motor unit body (3) with a soft, slightly
damp cloth, and then wipe it dry.
• Do not use abrasives and solvents to clean the motor
unit body (3) and the removable parts.
• Do not immerse the motor unit body (3) into water or
any other liquids.
9de8en
RECYCLING
To prevent possible damage to the
environment or harm to the health of people
by uncontrolled waste disposal, after
expiration of the service life of the unit or the
batteries (if included), do not discard them
with usual household waste, but take the unit and the
batteries to specialized stations for further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit
is subject to mandatory collection and consequent
disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this product
apply to a local municipal administration, a disposal
service or to the shop where you purchased this
product.
The manufacturer reserves the right to change the
appearance,designandspecicationsnotaffecting
general operation principles of the unit, without prior
notice.
The unit operating life is 3 years

number.
In case of any malfunctions promptly apply to the
authorized service center.
DE
STANDMIXER BR1260
Der Mixer ist zum Zerkleinern/Mischen von
Lebensmitteln oder Zubereiten von Mixgetränken
bestimmt.
BESCHREIBUNG
1. Reiseasche0,6l
2. Messereinheit
3. Motoreinheitsgehäuse
4. Deckel
5. Thermosbehälter 0,4 l
1
2
3
4
5
10 11de de
SICHERHEITSHINWEISE UND
BEDIENUNGSANLEITUNG
• Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie zuerst
die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf.
• Benutzen Sie das Gerät bestimmungsmäßig und laut
dieser Bedienungsanleitung.
• Missbrauch des Geräts kann zu seiner Störung
führen, den Benutzer oder sein Eigentum
beschädigen und ist kein Garantiefall.
• Vergewissern Sie sich, dass die auf dem
Bezeichnungszettel angegebene Betriebsspannung
und die Netzspannung übereinstimmen.
ACHTUNG! Der kontinuierliche Mixerbetrieb soll
nicht mehr als 2 Minuten dauern, dann machen Sie
eine Betriebspause von mindestens 1 Minute.
• Installieren und verwenden Sie das Gerät auf einer
ebenen,trockenenundstandfestenOberäche.
• Benutzen Sie nur die mitgelieferten Mixerteile.
• Legen Sie die Produkte in den Mixerbehälter vor der
Geräteeinschaltung ein, es ist verboten, das Gerät
ohne Produkte im Mixerbehälter einzuschalten.
• Kühlen Sie heiße Produkte ab, bevor Sie sie in den
Mixerbehälter einlegen.
• Beachten Sie die Produktenmenge und den
Flüssigkeitenfüllstand im Mixerbehälter.
• Vergewissern Sie sich vor der Gerätenutzung, dass
die Messereinheit richtig aufgestellt ist.
• Die Schneidkanten der Messereinheit sind scharf
und gefährlich, gehen Sie mit den Messern vorsichtig
um, wenn Sie die Produkte aus dem Mixerbehälter
herausnehmen und den Mixerbehälter reinigen.
• Wenn die Messer während des Betriebs stoppen,
schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose heraus, nehmen Sie
die Mixermessereinheit ab und entfernen Sie das die
Messerdrehung verhindernde Produkt. Bei schwer
drehenden Messern ist es empfohlen, Wasser, Saft,
Brühe usw. in den Mixerehälter zuzugeben.
• Nehmen Sie die Behälter von der Mixermotoreinheit
erst nach dem Geräteabtrennen vom Stromnetz ab.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät draußen zu
benutzen.
• Es ist nicht empfohlen, das Gerät bei Gewitter zu
benutzen.
• Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Stürzen,
Vibrationen und anderen mechanischen
Einwirkungen.
• Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene
Gerät nie unbeaufsichtigt.
• Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von
Heizgeräten, Wärmequellen oder offenem Feuer
nicht.
• Es ist verboten, das Gerät an den Orten, wo
Sprays verwendet werden, sowie in der Nähe von
leichtentzündbaren Flüssigkeiten, zu benutzen.
• Benutzen Sie das Gerät in der Nähe von Spülbecken,
in Badezimmern und neben den Wasserbecken oder
anderen mit Wasser gefüllten Behältern nicht.
• Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose sofort heraus,
erst danach holen Sie das Gerät aus dem Wasser
heraus.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel heiße
OberächenundscharfeMöbelkantennichtberührt.
• Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch oder
vor der Reinigung vom Stromnetz ab. Wenn Sie
das Gerät vom Stromnetz abtrennen, halten Sie
den Netzstecker fest und ziehen Sie ihn aus der
Steckdose vorsichtig heraus; ziehen Sie das
Netzkabel nicht, da es zu seiner Beschädigung und
einem Kurzschluss führen kann.
• Berühren Sie das Gerätegehäuse, das Netzkabel
und den Netzstecker mit nassen Händen nicht.
• Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie
Plastiktüten, die als Verpackung verwendet werden,
nie ohne Aufsicht.
ACHTUNG!
Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder
Verpackungsfolien nicht spielen. Erstickungsgefahr!
• Das Gerät ist nicht für Kinder bestimmt.
• Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das Gerät als
Spielzeug nicht benutzen.
• LassenSieKinderdieArbeitsäche,das
Gerätegehäuse, das Netzkabel oder den Netzstecker
während des Gerätebetriebs nicht berühren.
• Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den
Fällen angesagt, wenn sich Kinder oder behinderte
Personen während des Gerätebetriebs in der Nähe
aufhalten.
• Während des Betriebs und der Pausen zwischen den
Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einem für
Kinder unzugänglichen Ort auf.
• Dieses Gerät ist für Personen (darunter Kinder)
mit Körper-, Nerven- und Geistesstörungen
oder Personen ohne ausreichende Erfahrung
und Kenntnisse nicht geeignet, wenn sie sich
unter Aufsicht der Person, die für ihre Sicherheit
verantwortlichist,nichtbendenoderentsprechende
Anweisungen über die Nutzung des Geräts nicht
bekommen haben.
• Prüfen Sie die Ganzheit der Netzkabelisolierung
periodisch.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es
vom Hersteller, Kundendienst oder von ähnlich
qualiziertemPersonalersetztwerden,umGefahren
zu vermeiden.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig
zu reparieren. Es ist nicht gestattet, das Gerät
selbständig auseinanderzunehmen; bei der
Feststellung jeglicher Beschädigungen, sowie im
12 13de de
Sturzfall, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab
und wenden Sie sich an einen Kundendienst.
• Um Beschädigungen zu vermeiden, transportieren
Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen,
kühlen und für Kinder und behinderte Personen
unzugänglichen Ort auf.
DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM
HAUSHALT GEEIGNET
VOR DER ERSTEN NUTZUNG
Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 3 Stunden,
bevor Sie es bei einer negativen Temperatur
transportieren oder bewahren.
• Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle
Verpackungsmaterialien.
• Bewahren Sie die Originalverpackung auf.
• Prüfen Sie die Komplettheit.
• Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen und
Bedienungsempfehlungen durch.
• Prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen; wenn
es beschädigt ist, schließen Sie es ans Stromnetz
nicht an.
• Vergewissern Sie sich, dass die angegebenen
Parameter der Geräteversorgungsspannung und die
Stromnetzparameter übereinstimmen. Beim 60-Hz-
Stromnetz-Gerätebetrieb sind keine zusätzlichen
Maßnahmen erforderlich.
• Waschen Sie die Behälter (1, 5) und die Deckel
(4) mit Warmwasser und einem neutralen
Reinigungsmittel, spülen und trocknen Sie sie ab.
• Waschen Sie die Messereinheit (2) (nur von der
Messerseite) mit Warmwasser und einem neutralen
Reinigungsmittel, spülen und trocknen Sie sie ab.
• Die Schneidkanten der Messereinheit (2) sind scharf
und gefährlich, gehen Sie mit der Messereinheit (2)
vorsichtig um.
• Wischen Sie das Motoreinheitsgehäuse (3) mit einem
weichen, leicht angefeuchteten Tuch ab, danach
trocknen Sie es ab.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät, das Netzkabel und
den Netzstecker ins Wasser oder jegliche andere
Flüssigkeiten einzutauchen.
MIXERBETRIEB
• Der Mixer wird zum Produktenzerkleinern, Mischen
verschiedener Zutaten und Zubereiten von
Mixgetränken verwendet.
• Anmerkung: — bei erster Geräteeinschaltung kann
ein Fremdgeruch vom Elektromotor entstehen — es
ist normal und kein Garantiefall.
• Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen, trockenen
undstandfestenOberächeauf.
• Anmerkungen:
- der Mixer ist zum Zerkleinern von Hart- und
Gefrierprodukten, Fleisch und Fleischprodukten
nicht geeignet.
- die Menge der zu verarbeitenden Produkte soll 2/3
des Fassungsvermögens des Behälters (1) nicht
überschreiten.
- vor dem Zerkleinern/Mischen ist es empfohlen, die
Früchte zu schälen, die Knochen zu entfernen und
die Früchte in Würfel von 1x1 cm zu schneiden.
• Legen Sie die erforderlichen Zutaten in den Behälter
(1) ein.
• Setzen Sie die Messereinheit (2) auf den Behälter (1)
auf und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn.
• Vergewissern Sie sich noch einmal, dass die
Messereinheit (2) korrekt aufgestellt ist.
• Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein.
• Kippen Sie den Behälter (1) um, setzen Sie die
Messereinheit (2) in die Motoreinheit (3) ein und
drücken Sie den Behälter (1) von oben nach unten,
dabei wird der Mixer eingeschaltet. Lassen Sie den
Behälter (1) los, der Mixer wird ausgeschaltet.
• SiekönnendenBehälter(1)xieren,setzenSiedazu
die Messereinheit (2) in die Motoreinheit (3) ein und
drehen Sie den Behälter (1) im Uhrzeigersinn bis
ACHTUNG!
Der kontinuierliche Mixerbetrieb soll nicht mehr
als 2 Minuten dauern, dann machen Sie eine
Betriebspause von mindestens 1 Minute.
zum Anschlag, der Mixer wird eingeschaltet. Drehen
Sie den Behälter (1) nach der Produktzubereitung
entgegen dem Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn
aus der Motoreinheit (3) ab.
• Anmerkung: — bei schwer zu verarbeitenden
Produkten geben Sie etwas Wasser, Saft, Brühe usw.
in den Mixerbehälter (1) zu.
• Nach dem Gerätebetrieb ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose heraus.
• Gießen Sie die verarbeiteten Produkte aus dem
Behälter (1) in den Thermosbehälter um, schrauben
Sie den Deckel (4) auf den Thermosbehälter (5) im
Uhrzeigersinn auf.
• Spülen Sie den Behälter (1) und die Messereinheit
(2) ab.
ACHTUNG: Die Messer (2) sind scharf und
gefährlich. Gehen Sie mit den Messern (5) vorsichtig
um.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Nach dem Mixerbetrieb ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose heraus.
• Waschen Sie die Behälter (1, 5) und die Deckel
(4) mit Warmwasser und einem neutralen
Reinigungsmittel, spülen und trocknen Sie sie ab.
14 15de de
• Waschen Sie die Messereinheit (2) (nur von der
Messerseite) mit Warmwasser und einem neutralen
Reinigungsmittel, spülen und trocknen Sie sie ab.
• Wischen Sie das Motoreinheitsgehäuse (3) mit einem
weichen, angefeuchteten Tuch ab, danach trocknen
Sie es ab.
• Zum Reinigen des Motoreinheitsgehäuses
(3) und der abnehmbaren Teile dürfen keine
Schleifreinigungs- und Lösungsmittel verwendet
werden.
• Es ist nicht gestattet, das Motoreinheitsgehäuse
(3) ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten
einzutauchen.
AUFBEWAHRUNG
• Bevor das Gerät zur Aufbewahrung wegzunehmen,
lassen Sie es reinigen.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen,
kühlen und für Kinder und behinderte Personen
unzugänglichen Ort auf.
LIEFERUMFANG
1. Standmixer — 1 St.
2. Thermosbehälter — 1 St.
3. Reiseasche—1St.
4. Messereinheit — 1 St.
5. Deckel — 1 St.
6. Bedienungsanleitung — 1 St.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
• Betriebsspannung: 220-240 V, ~ 50-60 Hz
• Nennleistungsaufnahme: 300 W
• Fassungsvermögen des Thermosbehälters: 0,4 l
• FassungsvermögenderReiseasche—0,6l
• Maximalbetriebszeit: — 2 Minuten
ENTSORGUNG
Um mögliches Schaden für die Umwelt
oder die menschliche Gesundheit durch
unkontrollierte Abfallentsorgung zu
vermeiden, werfen Sie das Gerät und
die Batterien (falls mitgeliefert) nach
Beendigung ihrer Nutzungsdauer zusammen mit
gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht weg, geben Sie
das Gerät und die Batterien in die Spezialpunkte für
weitere Entsorgung über.
Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden
Abfälle sind unbedingt zu sammeln und weiter
ordnungsmäßig zu entsorgen.
Mehrere Information zur Entsorgung dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung, einem
Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft, wo Sie
dieses Produkt gekauft haben.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, das
Design, die Konstruktion und die das gemeine
Gerätebetriebsprinzipnichtbeeinussende
technische Eigenschaften ohne Vorbenachrichtigung
zu verändern.
Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre
Das Herstellungsdatum ist in der
Fabrikationsnummer angegeben.
Bei Störungsfeststellung wenden Sie sich baldigst
an einen autorisierten Kundendienst.
16 17RU RU
RU
НАСТОЛЬНЫЙ БЛЕНДЕР
BR1260
-


1. Дорожнаябутылка0,6литра
2. Блокножей
3. Корпусмоторногоблока
4. Крышка
5. Ёмкость-термос0,4литра


• Передиспользованиемустройствавнимательно
ознакомьтесьсруководствомпоэксплуатации,
послепрочтения,сохранитеегодляиспользова-
ниявбудущем.
• Используйтеустройствотолькопоегопрямому
назначению,какизложеновданнойинструкции.
• Неправильноеобращениесустройствомможет
привестикегополомке,причинениювреда
пользователюилиегоимуществуинеявляется
гарантийнымслучаем.
• Убедитесь,чторабочеенапряжениеустройства,
указанноенаэтикетке,соответствуетнапряжению
электросети.
-


• Устанавливайтеииспользуйтеустройствона
ровной,сухойиустойчивойповерхности.
• Используйтетолькотедеталиблендера,которые
входятвкомплектпоставки.
• Помещайтепродуктывёмкостьблендерадо
включенияустройства,запрещаетсявключать
устройство,есливёмкостиблендеранетпродук-
тов.
• Охлаждайтегорячиепродуктыпрежде,чемпоме-
ститьихвёмкостьблендера.
• Следитезаколичествомпродуктов,помещённых
вёмкостьблендераиуровнемналитыхжидко-
стей.
• Передиспользованиемустройстваубедитесь,что
блокножейустановленправильно.
• Режущиекромкиблоканожейострыеипред-
ставляютопасность,обращайтесьсножами
осторожноприизвлечениипродуктовизёмкости
блендераивовремячисткиёмкостиблендера.
• Есливовремяработыпроизошлаостановка
вращенияножей,выключитеустройство,выньте
вилкусетевогошнураизрозетки,снимитеблок
ножейблендераиудалитепродукт,мешающий
вращениюножей.Призатруднениивращенияно-
жейрекомендуетсядобавитьвёмкостьблендера
воду,сок,отварит.д.
• Сниматьёмкостисмоторногоблокаблендера,
можнотолькопослеотключенияегоотэлектри-
ческойсети.
• Запрещаетсяиспользоватьустройствовне
помещений.
• Нерекомендуетсяиспользоватьустройствово
времягрозы.
• Оберегайтеустройствоотударов,падений,ви-
брацийииныхмеханическихвоздействий.
• Неоставляйтеустройство,включённоевсеть,без
присмотра.
1
2
3
4
5
18 19RU RU
• Неиспользуйтеустройствовнепосредственной
близостиотнагревательныхприборов,источников
теплаилиоткрытогопламени.
• Запрещаетсяиспользоватьустройствовместах,
гдеиспользуютсяилираспыляютсяаэрозоли,
атакжевблизиотлегковоспламеняющихся
жидкостей.
• Неиспользуйтеустройствовблизиоткухонной
раковины,вванныхкомнатах,околобассейнов
илидругихёмкостей,наполненныхводой.
• Еслиустройствоупаловводу,немедленновыньте
вилкусетевогошнураизэлектрическойрозетки,
итолькопослеэтогоможнодостатьустройство
изводы.
• Недопускайте,чтобысетевойшнуркасалсягоря-
чихповерхностейиострыхкромокмебели.
• Отключайтеустройствоотэлектросетипосле
использованияилипередчисткой.Приотключе-
нииустройстваотэлектрическойсетидержитесь
завилкусетевогошнураиаккуратновыньтееё
изэлектрическойрозетки,нетянитезасетевой
шнур—этоможетпривестикегоповреждениюи
вызватькороткоезамыкание.
• Неприкасайтеськкорпусуустройства,ксетевому
шнуруиквилкесетевогошнурамокрымируками.
• Изсоображенийбезопасностинеоставляйтепо-
лиэтиленовыепакеты,используемыевкачестве
упаковки,безприсмотраивместахдоступных
длядетей.

Неразрешайтедетямигратьсполиэтиленовыми
пакетамиилиупаковочнойплёнкой.

• Устройствонепредназначенодляиспользования
детьми.
• Осуществляйтенадзорзадетьми,чтобыне
допуститьиспользованияустройствавкачестве
игрушки.
• Неразрешайтедетямприкасатьсякрабочей
поверхности,ккорпусуустройства,ксетевому
шнуруиликвилкесетевогошнуравовремярабо-
тыустройства.
• Будьтеособенновнимательны,еслипоблизости
отработающегоустройстванаходятсядетиили
лицасограниченнымивозможностями.
• Вовремяработыивперерывахмеждурабочими
цикламиразмещайтеустройствовместах,недо-
ступныхдлядетей.
• Приборнепредназначендляиспользованияли-
цами(включаядетей)спониженнымифизически-
ми,психическимиилиумственнымиспособностя-
ми,илиприотсутствииунихопытаилизнаний,
еслиониненаходятсяподконтролемилине
проинструктированылицом,ответственнымзаих
безопасность,обиспользованииприбора.
• Периодическипроверяйтецелостностьсетевого
шнура.
• Приповреждениисетевогошнураегозамену,
воизбежаниеопасности,должныпроизводить
изготовитель,сервиснаяслужбаилиподобный
квалифицированныйперсонал.
• Запрещаетсясамостоятельноремонтировать
устройство.Неразбирайтеустройствосамосто-
ятельно,привозникновениилюбыхнеисправно-
стей,атакжепослепаденияустройстваотклю-
читеегоотэлектросетииобратитесьсервисный
центр.
• Воизбежаниеповрежденийперевозитеустрой-
ствовзаводскойупаковке.
• Хранитеустройствовсухомпрохладномместе,
недоступномдлядетейилюдейсограниченными
возможностями.



-
-
-

• Распакуйтеустройствоиудалитевсеупаковоч-
ныематериалы.
• Сохранитезаводскуюупаковку.
• Проверьтекомплектацию.
• Ознакомьтесьсмерамибезопасностиирекомен-
дациямипоэксплуатации.
• Осмотритеустройствонаналичиеповреждений
приналичииповрежденийневключайтеегов
сеть.
• Убедитесь,чтоуказанныепараметрынапряжения
питанияустройства,соответствуютпараметрам
электрическойсети.Прииспользованииустрой-
ствавэлектрическойсетичастотой60Гц,никаких
дополнительныхдействийнетребуется.
• Промойтеёмкости(1,5),крышку(4)тёплойводой
снейтральныммоющимсредством,ополоснитеи
просушите.
• Промойтеблокножей(толькосостороныножей)
(2)тёплойводойснейтральныммоющимсред-
ством,ополоснитеипросушите.
• Режущиекромкиблоканожей(2)острыеимогут
представлятьопасность,обращайтесьсблоком
ножей(2)осторожно.
• Корпусмоторногоблока(3)протритемягкой,слег-
кавлажнойтканью,послечеговытритенасухо.
• Запрещаетсяпогружатьустройство,сетевойшнур
ивилкусетевогошнуравводуилилюбыедругие
жидкости.
20 21RU RU
• припервомвключенииустройства,
возможнопоявлениепостороннегозапахаот
электромотора—этодопустимоинеявляется
гарантийнымслучаем.
• Установитеблендернаровной,сухойиустойчи-
войповерхности.
• 
- блендернепредназначенизмельчениятвёрдых
изамороженныхпродуктов,измельчениямяса
имясныхпродуктов.
- объёмперерабатываемыхпродуктовнедолжен
превышать2/3отобъёмаёмкости(1).
- передначаломизмельчения/смешивания
рекомендуетсяочиститьфруктыоткожуры,
удалитькосточки,ипорезатьфруктыкубиками
размером1х1см.
• Поместитенеобходимыеингредиентывёмкость
(1).
• Установитеблокножей(2)наёмкость(1)ипово-
рачивайтеегопочасовойстрелке.
• Ещеразубедитесь,чтоблокножей(2)установлен
правильно.
• Вставьтевилкусетевогошнураврозетку.
• Перевернитеёмкость(1),вставьтеблокножей
(2)вмоторныйблок(3)инажмитенаёмкость(1)
нонаправлениюсверхувниз,приэтомблендер
включиться.Отпуститеёмкость(1),блендер
выключиться.
• Выможетезафиксироватьёмкость(1),дляэтого
вставьтеблокножей(2)вмоторныйблок(3)и
повернитеёмкость(1)почасовойстрелкедо
упора,блендервключиться.Послеприготовления
продукта,повернитеёмкость(1)противчасовой
стрелкисснимитееёсмоторногоблока(3).
• еслипереработкапродуктов
затрудненадобавьтевёмкостьблендера(1)
немноговоды,сока,отвараит.д.
• Завершивработусустройствомвыньтевилку
сетевогошнураизрозетки.
• Перелейтепереработанныепродуктыизёмкости
(1)вёмкость-термос,закрутитекрышку(5),пово-
рачиваяпочасовойстрелке.
• Промойтеёмкость(1)иблокножей(2).

Времянепрерывнойработыблендеранедолжно
превышать2минуты,послечегосделайтепере-
рыввработенеменее1минуты.

• Блендериспользуетсядляизмельченияпродук-
тов,смешиванияразнообразныхингредиентов,
приготовлениякоктейлей. 
• Послеиспользованияблендеравыньтевилку
сетевогошнураизэлектрическойрозетки.
• Промойтеёмкости(1,5),крышку(4)тёплойводой
сдобавлениемнейтральногомоющегосредства,
ополоснитеипросушите.
• Промойтеблокножей(2)(толькосостороны
ножей)тёплойводойснейтральныммоющим
средством,ополоснитеипросушите.
• Корпусмоторногоблока(3)протритемягкойвлаж-
нойтканью,послечеговытритенасухо.
• Запрещаетсядлячисткикорпусамоторногоблока
(3)исъёмныхдеталейиспользоватьабразивные
чистящиесредстваирастворители.
• Запрещаетсяпогружатькорпусмоторногоблока
(3)вводуилилюбыедругиежидкости.

• Передтемкакубратьустройствонахранение,
проведитеегочистку.
• Хранитеустройствовсухомпрохладномместе,
недоступномдлядетейилюдейсограниченными
возможностями.

1. Блендернастольный—1шт.
2. Ёмкость-термос—1шт.
3. Дорожнаябутылка—1шт.
4. Блокножей—1шт.
5. Крышка—1шт.
6. Инструкция—1шт.

• Напряжениепитания:220-240В,~50-60Гц
• Номинальнаяпотребляемаямощность:300Вт
• Ёмкость-термос:—0,4литра
• Дорожнаябутылка—0,6литра
• Максимальноевремяработы:—2минуты

Вцеляхзащитыокружающейсреды,
послеокончаниясрокаслужбыприбора,
передайтееговспециализированные
пунктыдлядальнейшейутилизации.
Отходы,образующиесяприутилизации
изделий,подлежатобязательномусборуспоследу-
ющейутилизациейвустановленномпорядке.
Ножи(2)острыеипредставляют
опасность.Обращайтесьсножами(5)осторожно.
23kz22 RU
Дляполучениядополнительнойинформацииоб
утилизацииданногопродуктаобратитесьвместный
муниципалитет,службуутилизациибытовыхотходов
иливмагазин,гдевыприобрелиданныйпродукт.
Производительсохраняетзасобойправо
изменятьдизайн,конструкциюитехнические
характеристики,невлияющиенаобщиепринципы
работыустройства.


-
-

KZ




1. 0,6литржолбөтелкесі
2. Пышақтарблогы
3. Моторлықблоктыңкорпусы
4. Қақпақ
5. Термос-ыдыс0,4литр 1
2
3
4
5
24 25kz kz
-

• Құралдыпайдалануалдындапайдалануғаберу
жөніндегінұсқаулықтымұқиятоқыпшығыңыз,
оқығансоң,болашақтапайдалануүшінсақтап
қойыңыз.
• Құралдыосынұсқаулықтабаяндалғандайоның
тікелеймақсатыбойыншағанапайдаланыңыз.
• Құралдыдұрысқолданбауоныңбұзылуына,
жәнепайдаланушығанемесеоныңмүлкінезиян
келтіругеәкепсоғуымүмкінжәнекепілдікжағдайы
болыпсаналмайды.
• Заттаңбадакөрсетілгенқұралдыңжұмыскернеуі
электржелісініңкернеуінесәйкесекенінекөз
жеткізіңіз.




• Құралдытегіс,құрғақжәнетұрақтыбеттеорнала-
стырыңызжәнепайдаланыңыз.
• Блендердіңжеткізілімжиынтығынакіретінбөлшек-
терінғанақолданыңыз.
• Азықтардыблендердіңыдысынақұралдықосқанға
дейінсалыңыз,блендерыдысыныңішіндеазық
болмағанкездеқұралдықосуғатыйымсалынады.
• Ыстықазықтардыблендерыдысынасалғанға
дейінсуытыпалукерек.
• Блендерыдысынасалынғаназықтардыңмөлшері
менқұйылғансұйықтықтыңдеңгейінжітібақы-
лаңыз.
• Құралдыпайдалануалдындапышақтарблогының
дұрысорнатылғанынакөзжеткізіңіз.
• Пышақтарблогыныңкесетінжиектеріүшкір
боладыжәнеқауіптөндіреді,блендерыдысынан
өңделгеназықтардыалғанкездежәнеблен-
дерыдысынтазалаукезіндепышақтарғаабай
болыңыз.
• Егержұмыскезіндепышақтардыңайналуытоқта-
са,құралдыөшіріңіз,розеткаданжелілікбаудың
айырыншығарыңыз,блендерпышақтарблогын
шешіңізжәнепышақтардыңайналуынакедергі
келтіргенөнімдіалыптастаңыз.Пышақтардың
айналуықиындағанкездеблендерыдысынасу,
шырын,сорпаж.с.с.қосуғакеңесберіледі.
• Блендердіңмоторлықблогынэлектрлікжеліден
өшіргенненкейінғанамоторлықблоктаныдысты
шешугеболады.
• Құралдыүй-жайдантысжердепайдалануға
тыйымсалынады.
• Найзағайкезіндеқұралдыпайдалануғакеңес
берілмейді.
• Құралдысоққыдан,құлаудан,дірілденжәнебасқа
дамеханикалықәсерлерденсақтаңыз.
• Желігеқосылғанқұралдықараусызқалдырмаңыз.
• Құралдыжылытатынаспаптардың,ашықоттың
немесежылукөздерініңтікелейқасындапайдала-
нуғаболмайды.
• Құралдыаэрозольдарпайдаланылатыннемесе
шашырайтынжерлерде,сондай-ақтезтұтанатын
сұйықтықтарғажақынжерлердепайдалануға
тыйымсалынады.
• Құралдыасүйраковинасынажақын,жуына-
тынбөлмеде,бассейндернемесебасқадасу
толтырылғансыйымдылықтарғажақынжерде
пайдалануғаболмайды.
• Егерқұралсуғақұлағанболса,ондадереужелілік
баудыңайырынэлектррозеткасынансуырып,
соданкейінғанақұралдысуданалыпшығукерек.
• Желілікбаудыңыстықбеттергежәнежиһаздың
өткіржиектерінетиюінежолбермеңіз.
• Құралдыпайдаланыпболғаннанкейіннемесе
тазалауалдындаэлектржелісіненажыратыңыз.
Құралдыэлектржелісіненажыратқанкездетек
желілікбаудыңайырынанұстаңызжәнеоны
электррозеткасынанабайлапшығарыңыз,желілік
баудантартпаңыз—бұлоныңзақымдануынаәке-
луіжәнеқысқашатұйықталуынтудыруымүмкін.
• Құралкорпусын,желілікбаудынемесежелілік
баудыңайырынсуқолменұстамаңыз.
• Балалардыңқауіпсіздігіүшінқаптамаретінде
пайдаланылатынполиэтиленпакеттердіқадағала-
усызқалдырмаңыз.

Балаларғаполиэтиленпакеттеріменнемесеқап-
тамаүлдіріменойнауғарұқсатетпеңіз.Тұншығу
қаупібар!
• Құралбалалардыңпайдалануынаарналмаған.
• Құралдыңойыншықретіндепайдалануынболдыр-
мауүшінбалалардықадағалаңыз.
• Балаларғақұралжұмысістептұрғандақұралдың
корпусына,жұмысбетіне,желілікбауғанемесе
желілікбауайырынақолтигізугерұқсатбермеңіз.
• Егержұмысістептұрғанқұралдыңмаңында
балаларнемесемүмкіндіктерішектеуліадамдар
жүргенболса,ондаерекшемұқиятболыңыз.
• Жұмысістеууақытындажәнежұмысциклдері
арасындағыүзілістердеқұралдыбалалардың
қолыжетпейтінжергеқойыңыз.
• Дене,жүйкенемесесанамүмкіндіктерітөмен-
детілгентұлғалардың(балалардықоса)немесе
олардатәжірибесінемесебіліміболмаса,егер
оларбақыланбасанемесеолардыңқауіпсіздігі
үшінжауапберетінтұлғаменаспаптыпайдалану
туралынұсқаулықтарберілгенболмаса,аспап
олардыңпайдалануынаарналмаған.
• Желілікбаудыңбүтіндігінжүйелітүрдетексеріп
отырыңыз.
• Желілікбаузақымданғандақауіптудырмауүшін
оныдайындаушы,сервистікқызметнемесебала-
малыбіліктімаманауыстыруытиіс.
• Құралдыөздігіңізденжөндеугетыйымсалынады.
Құралдыөздігіңізденбөлшектемеңіз,кез-келген
ақаулықпайдаболғанкезде,сондай-аққұрал
құлағаннанкейіноныэлектржелісіненажыра-
тыңызжәнесервистікорталыққахабарласыңыз.
26 27kz kz
• Құралдыңзақымдануынажолбермеуүшіноны
зауыттыққаптамасыныңішіндетасымалдаңыз.
• Құралдысалқынжәнеқұрғақжерде,балалардың
жәнемүмкіндігішектеуліадамдардыңқолыжет-
пейтінжердесақтаңыз.
-


-



• Құралдықаптамаданшығарыңызжәнебарлық
қаптамаматериалдарынжойыңыз.
• Зауытқаптамасынсақтаңыз.
• Жиынтылығынтексеріңіз.
• Қауіпсіздікшараларыменпайдаланунұсқаула-
рыментанысыңыз.
• Құралдызақымдануынақатыстытексеріп
шығыңыз,зақымдануыболғанжағдайдаоны
желігеқоспаңыз.
• Құралдыңқуаттандырукернеуініңкөрсетілген
параметрлеріэлектржелісініңпараметрлеріне
сәйкескелетінінекөзжеткізіңіз.Құралды60Гц
жиіліктегіэлектржелісіндепайдаланукезінде
ешқандайқосымшаәрекетқажетемес.
• Ыдыстарды(1,5),қақпақты(4)бейтарапжуатын
құралыбаржылысуменжуыңыз,шайыңызжәне
құрғатыпсүртіңіз.
• Пышақтарблогын(2)(текқанапышақжағынан)
бейтарапжуатынқұралқосылғанжылысумен
жуыңыз,шайыңызжәнекептіріңіз.
• Пышақтарблогының(2)кесетінжиектеріөшкір,қа-
уіптудыруымүмкін,пышақтарблогын(2)абайлап
қолданыңыз.
• Моторлықблоктыңкорпусын(3)сәлдымқылжұм-
сақматаменсүртіп,артынанқұрғатыпсүртіңіз.
• Құралды,желілікбаудыжәнежелілікбаудыңайы-
рынсуғанемесекез-келгенбасқасұйықтықтарға
салуғатыйымсалынады.

• Блендертағамдардыұсақтауға,мұздыжаруға,
түрліингредиенттердіараластыруға,коктейль-
дердіәзірлеугепайдаланылады.
• —құралдыбіріншіретқосқанкезде
қыздыруэлементіненбөтениістіңпайдаболуы
мүмкін—бұлқалыптыжағдайжәнекепілдік
оқиғасыболыптабылмайды.
• Блендердітегіс,құрғақжәнетұрақтыбеттеорна-
ластырыңыз.
• 
- блендерқаттыжәнеқатырылғаназықтарды
ұсақтауға,етжәнеетөнімдерінұсақтауға
арналмаған.
- өндірілетіназықтардыңкөлеміыдыстың(1)
көлемінің2/3бөлігіненаспауыкерек.
- ұсақтауды/араластырудыбастаудыңалдында
жемістердіңқабығынашып,сүйектеріналып
тастауғажәнежемістерді1х1смөлшемдегі
текшеетіпкесугекеңесберіледі.
• Қажеттіингредиенттердіыдысқа(1)салыңыз.
• Пышақтарблогын(2)ыдысқа(1)салыңызжәне
онысағаттілібойыншабұраңыз.
• Пышақтарблогының(2)дұрысорнатылғанына
тағыдакөзжеткізіңіз.
• Желілікбаудыңайырынэлектрлікрозеткаға
тығыңыз.
• Ыдысты(1)бұраңыз,пышақтарблогын(2)мотор-
лықблокқа(3)салыңызжәнеыдысты(1)жоғары-
дантөменқарайбағытыбойыншабасыңыз,осы
кездеблендерқосылады.Ыдысты(1)жіберіңіз,
блендерөшеді.
• Сізыдысты(1)бекітеаласыз,олүшінпышақтар
блогын(2)моторлықблокқа(3)салыңызжәне

Блендердіңүздіксізжұмысістеууақыты2минут-
танаспауыкерек,оданкейін1минуттанкемемес
уақытқаүзілісжасаукерек.
ыдысты(1)тірелгенгедейінсағаттілібойынша
бұраңыз,блендерқосылады.Тамақтыдайындап
болғаннанкейіныдысты(1)сағаттілінеқарсы
бағыттабұрап,онымоторлықблоктан(3)шешіңіз.
• —егеразықтардыөңдеуқиындаса,
ондаблендерыдысына(1)аздағансу,шырын,
сорпаж.с.с.қосуғаболады.
• Құралменжұмысістепболғаннанкейінжелібауы-
ныңайырынрозеткадансуырыңыз.
• Өңделгеназықтардыыдыстан(1)термос-ыдысқа
құйыңыз,сағаттілібойыншабұрап,қақпақты(4)
термос-ыдысқа(5)бұраңыз.
• Ыдысты(1)жәнепышақтарблогын(2)жуыңыз.
Пышақтар(2)өткіржәне
қауіптудырады.Пышақтарды(5)абайлапқолда-
ныңыз.

• Блендердіпайдаланғаннанкейінжелілікбаудың
айырынэлектрлікрозеткадансуырыңыз.
• Ыдыстарды(1,5),қақпақты(4)бейтарапжуатын
құралыбаржылысуменжуыңыз,шайыңызжәне
құрғатыпсүртіңіз.
• Пышақтарблогын(2)(текқанапышақжағынан)
бейтарапжуатынқұралқосылғанжылысумен
жуыңыз,шайыңызжәнекептіріңіз.
28 29kz kz
• Моторлықблоктыңкорпусын(3)дымқылжұмсақ
матаменсүртіп,артынанқұрғатыпсүртіңіз.
• Моторлықблоктыңкорпусын(3)жәнешешілетін
бөлшектердітазалауүшінабразивтіктазалау
құралдарыменеріткіштердіпайдалануғатыйым
салынады.
• Моторлықблоккорпусын(3)суғанемесекез-кел-
генбасқасұйықтықтарғасалуғатыйымсалынады.

• Құралдысақтауғаалыпқоярдыңалдындаоны
тазалапалыңыз.
• Құралдысалқынжәнеқұрғақжерде,балалардың
жәнемүмкіндігішектеуліадамдардыңқолжетімсіз
жеріндесақтаңыз.

1. Үстелүстілікблендер—1дана.
2. Термос-ыдыс—1дана.
3. Жолбөтелкесі—1дана.
4. Пышақтарблогы—1дана.
5. Қақпақ—1дана.
6. Нұсқаулық—1дана.

• Қуаттандырукернеуі:220-240В,~50-60Гц
• Номиналдықтұтынуқуаттылығы:300Вт
• Термос-ыдыс:—0,4литр
• Жолбөтелкесі—0,6литр.
• Максималдықжұмысуақыты:—2минут.

Қалдықтардыңбақыланбайпайдаға
асыруынанқоршағанортағанемесе
адамдардыңденсаулығыназиянкелтір-
меуүшінқұралдыңнемесеқуаттандыру
элементтерінің(егержиынтыққакірсе)қы-
змететумерзіміаяқталғаннанкейінолардыәдеттегі
тұрмыстыққалдықтарменбіргетастамаңыз,аспапты
жәнеқуаттандыруэлементтеріноданәріпайдаға
асыруүшінарнайыорындарғажіберіңіз.
Бұйымдардықайтаөңдеукезіндепайдаболатын
қалдықтарбелгіленгентәртіпбойыншаартынан
қайтаөңделетінміндеттіжинауғатиесілі.
Берілгенөнімдіқайтаөңдеутуралықосымша
ақпараттыалуүшінжергіліктімуниципалитетке,тұр-
мыстыққалдықтардықайтаөңдеуқызметіненемесе
өзіңізосыөнімдісатыпалғандүкенгехабарласыңыз.
Өндірушіалдын-алаескертусіз,құралдыңдизай-
нын,конструкциясыменоныңжалпыжұмысұста-
нымдарынаәсеретпейтінтехникалықсипаттама-
ларынөзгертуқұқығынөзінеқалдырады.





30 31by by
BY
НАСТОЛЬНЫ БЛЭНДАР
BR1260



1. Дарожнаябутэлька0,6літра
2. Блокнажоў
3. Корпусматорнагаблока
4. Вечка
5. Ёмістасць-тэрмас0,4літра
-

• Перадвыкарыстаннемпрыладыўважліваазнаём-
цесязкіраўніцтвампаэксплуатацыі,паслячытан-
нязахавайцеягодлявыкарыстанняўбудучыні.
• Выкарыстоўвайцепрыладутолькіпаяепрамым
прызначэнні,яквызначанаўдадзенайінструкцыі.
• Няправільнаевыкарыстаннепрыладыможа
прывесцідаяепаломкі,прычыненняшкоды
карыстальнікуціягомаёмасціінез’яўляецца
гарантыйнымвыпадкам.
• Пераканайцеся,штопрацоўнаянапругапрылады,
якаяпаказананаэтыкетцы,адпавядаенапруге
электрасеткі.



• Усталёўвайцеівыкарыстоўвайцепрыладуна
роўнай,сухойіўстойлівайпаверхні.
• Выкарыстоўвайцетолькітыядэталіблэндара,якія
ўваходзяцьукамплектпастаўкі.
• Кладзіцепрадуктыўёмістасцьблэндарадаўклю-
чэнняпрылады,забараняеццаўключацьпрыладу,
каліўёмістасціблэндаранямапрадуктаў.
• Астуджайцегарачыепрадуктыперш,чымпаклас-
цііхуёмістасцьблэндара.
• Сачыцезаколькасцюпрадуктаў,пакладзеныху
ёмістасцьблэндара,іўзроўнемналітыхвадкася-
цяў.
• Перадвыкарыстаннемпрыладыпераканайцеся,
штоблокнажоўўсталяваныправільна.
• Рэжучыякромкіблоканажоўвострыяіўяўляюць
небяспеку,будзьцеасцярожныязнажаміпадчас
выманняперапрацаваныхпрадуктаўзёмістасці
блэндараіпадчасчысткіёмістасціблэндара.
• Каліпадчаспрацыадбылосяспыненнекручэння
нажоў,выключыцепрыладу,выміцевілкушнура
сілкаваннязразеткі,зніміцеблокнажоўблэндара
івыдаліцепрадукт,якізамінаекручэннюнажоў.У
выпадкуцяжкагакручэннянажоўрэкамендуецца
дадацьўёмістасцьблэндараваду,сок,адваріг.д.
• Знімацьёмістасцізматорнагаблокаблэндара
можнатолькіпасляягоадключэнняадэлектрыч-
найсеткі.
• Забаранаяеццавыкарыстоўвацьпрыладупа-за
памяшканнямі.
• Нерэкамендуеццавыкарыстоўвацьпрыладу
падчаснавальніцы.
• Аберагайцепрыладуадудараў,падзенняў,вібра-
цыйііншыхмеханічныхуздзеянняў.
• Непакідайцепрыладу,якаяўключанаўсетку,без
нагляду.
• Невыкарыстоўвайцепрыладуўнепасрэднай
блізкасціаднагравальныхпрылад,крыніццяпла
ціадкрытагаполымя.
1
2
3
4
5
32 33by by
• Забараняеццавыкарыстоўвацьпрыладуў
месцах,дзевыкарыстоўваюццаціраспыляюцца
аэразолі,атаксамазблізкуадлёгкаўзгаральных
вадкасцяў.
• Невыкарыстоўвайцепрыладузблізкуадкухоннай
ракавіны,ўванныхпамяшканнях,калябасейнаў
цііншыхёмістасцяў,якіянапоўненывадой.
• Каліпрыладаўпалаўваду,неадкладнавыміце
вілкушнурасілкаваннязэлектрычнайсеткі,і
толькіпаслягэтагамажлівадастацьпрыладуз
вады.
• Недапушчайце,кабшнурсілкаваннядакранаўся
дагарачыхпаверхняўівострыхкромакмэблі.
• Адключайцепрыладуадэлектрычнайсеткіпасля
выкарыстанняціпередчысткай.Падчасадклю-
чэнняпрыладыадсеткітрымайцесязавілку
шнурасілкаванняіакуратнавымайцеяезэлек-
трычнайразеткі,нецягніцезашнурсілкавыаня—
гэтаможапрывесцідаегопашкоджанняівызваць
кароткаезамыканне.
• Недакранайцесядакорпусупрылады,шнурусіл-
каванняівілцышнурасілкаваннямокрымірукамі.
• Змеркаванняўбяспекідзяцейнепакідайце
поліэтыленавыяпакеты,якіявыкарыстоўваюццаў
якасціпакавання,безнагляду.

Недазваляйцедзецямгуляцьзполіэтыленавымі
пакетаміціпакавальнайплёнкай.

• Прыладанепрызначанадлявыкарыстання
дзецьмі.
• Здзяйсняйценаглядзадзецьмікабнедапусціць
выкарыстанняпрыладыўякасціцацкі.
• Недзваляйцедзецямдакранаццадапрацоўнай
паверхні,корпусупрылады,шнурусілкаванняці
вілцышнурасілкаванняпадчаспрацыпрылады.
• Будзьцеасабліваўважлівымі,калізблізкуадпры-
лады,якаяпрацуе,знаходзяццадзеціціасобыз
абмежаванымімажлівасцямі.
• Падчаспрацыіўперапынкахпаміжпрацоўнымі
цыкламітрымайцепрыладуўмесцах,недасягаль-
ныхдлядзяцей.
• Прыладанепрызначанадлявыкарыстанняасо-
бамі(уключаючыдзяцей)зпаніжаныміфізічнымі,
псіхічныміаборазумовыміздольнасцяміабопры
адсутнасціўіхдосведуіведаў,каліянынезна-
ходзяццападкантролемабонепраінструктаваны
абвыкарыстанніпрыладыасобай,якаяадказвае
заіхбяспеку.
• Перыядычнаправярайцецэласнасцьшнура
сілкавання.
• Прыпашкоджаннішнурасілкаванняягозамену,у
пазбяганненебяспекі,павінныправодзіцьвытвор-
ца,сервіснаяслужбаціпадобныкваліфікаваны
персанал.
• Забараняеццасамастойнарамантавацьпры-
ладу.Неразбірайцепрыладусамастойна,пры
ўзнікненнілюбыхняспраўнасцяў,атаксамапасля
падзенняпрыладывыключыцеяезэлектрычнай
разеткіізвярніцесяўсервісныцэнтр.
• Ўпазбяганнепашкоджанняўперавазіцепрыладуў
завадскімпакаванні.
• Захоўвайцепрыладуўмесцах,недаступныхдля
дзяцейілюдзейзабмежаванымімажлівасцямі.
-





• Распакуйцепрыладуівыдаліцеўсепакавальныя
матэрыялы.
• Зберажыцезавадскоепакаванне.
• Праверцекамплектацыю.
• Азнаёмцесязмерамібяспекіірэкамендацыяміпа
эксплуатацыі.
• Аглядзіцепрыладунанаяўнасцьпашкоджанняў,
прынаяўнасціпашкоджанняўнеўключайцеяеў
сетку.
• Пераканайцеся,штопараметрынапругіпрылады
адпавядаюцьпараметрамэлектрычнайсеткі.
Прывыкарыстанніпрыладыўэлектрычнайсетцы
чашчынёй60Гц.Ніякіядадатковаядзеянніне
патрабуюцца.
• Прамыйцеёмістасці(1,5),вечкі(4)цёплайвадой
знейтральныммыйнымсродкам,спаласніцеі
прасушыце.
• Прамыйцеблокнажоў(толькізбокунажоў)(2)
цёплайвадойзнейтральныммыйнымсродкам,
спаласніцеіпрасушыце.
• Рэжучыякромкіблоканажоў(2)вострыяімогуць
уяўляцьнебяспеку,будзьцеасцярожныязблокам
нажоў(2).
• Корпусматорнагаблока(3)пратрыцемяккай,
злёгкувільготнайтканінай,паслячаговытрыце
насуха.
• Забараняеццаапускацьпрыладу,шнурсілкавання
івілкушнурасілкаванняўвадуцілюбыяіншыя
вадкасці.

• Блэндарвыкарыстоўваеццадлядрабленняпра-
дуктаў,расколваннялёду,змешванняразнастай-
ныхінгрэдыентаў,прыгатаваннякактэйляў.
34 35by by
• —прыпершымуключэнніпрылады
мажліваз’яўленнестароннягапахуадэлектра-
матора—гэтадапушчальнаінез’яўляецца
гарантыйнымвыпадкам.
• Усталюйцеблэндарнароўнай,сухойіўстойлівай
паверхні.
• 
- блэндарнепрызначаныдлядрабленняцвёр-
дыхізамарожаныхпрадуктаў,драбленнямясаі
мясныхпрадуктаў.
- аб’ёмпрадуктаў,якіяперапрацоўваюцца,не
павіненперавышаць2/3аб’ёмуёмістасці(1).
- перадпачаткамдраблення/змешвання
рэкамендуеццаачысціцьсадавінуадлупіны,
выдаліцькостачкііпарэзацьсадавінукубікамі
памерам1х1см.
• Пакладзіценеабходныеінгрэдыентыўёмістасць
(1).
• Усталюйцеблокнажоў(2)наёмістасць(1)іпава-
рочвайцеягопагадзіннікавайстрэлцы.
• Яшчэразпераканайцеся,штоблокнажоў(2)уста-
ляваныправільна.
• Устаўцевілкушнурасілкаванняўразетку.
• Перавярніцеёмістасць(1),устаўцеблокнажоў
(2)уматорныблок(3)інацісніценаёмістасць
(1)унапрамкузвкрхуўніз,прыгэтымблэндар
уключыцца.Адпусціцеёмістасць(1),блэндар
выключыцца.
• Выможацезафіксавацьёмістасць(1),длягэтага
ўстаўцеблокнажоў(2)уматорныблок(3)іпа-
вярніцеёмістасць(1)пагадзіннікавайстрэлцыда
ўпора,блэндаруключыцца.Пасляпрыгатавання
прадуктапавярніцеёмістасць(1)супрацьгадзін-
нікавайстрэлкіізніміцеяезматорнагаблока(3).
• -Каліперапрацоўкапрадуктаўздзяйсня-
еццацяжка,можнададацьуёмістасцьблэндара
(1)трохівады,соку,адваруіг.д.
• Пазаканчэнніпрацызпрыладайвыміцевілку
шнурасілкаваннязразеткі.
• Пераліцеперапрацаваныяпрадуктызёмістасці
(1)уёмістасць-тэрмасвечка(4)інакруціцеягона
ёмістасць-тэрмас(5),паварочваючыпагадзінніка-
вайстрэлцы.
• Прамыйцеёмістасць(1)іблокнажоў(2).

• Паслявыкарыстанняблэндаравыміцевілкушну-
расілкаваннязэлектрычнайрзеткі.
• Прамыйцеёмістасці(1,5),вечкі(4)цёплайвадой
здаданнемнейтральнагамыйнагасродку,спалас-
ніцеіпрасушыце.
• Прамыйцеблокнажоў(2)(толькізбокунажоў)
цёплайвадойзнейтральныммыйнымсродкам,
спаласніцеіпрасушыце.
• Корпусматорнагаблока(3)пратрыцемяккай
вільготнайтканінай,паслячаговытрыценасуха.
• Забараняеццадлячысткікорпусаматорнага
блока(3)іздымныхдэталяўвыкарыстоўваць
абразіўныячысцячыясродкіірастваральнікі.
• Забараняеццаапускацькорпусматорнагаблока
(3)увадуцілюбыяіншыявадкасці.

• Перадтым,якубрацьпрыладуназахоўванне,
здзяйсніцеяечыстку.
• Захоўвайцепрыладуўмесцах,недаступныхдля
дзяцейілюдзейзабмежаванымімажлівасцямі.

1. Блэндарнастольны—1шт.
2. Ёмістасць-тэрмас—1шт.
3. Дорожнаябутэлька–1шт.
4. Блокнажоў—1шт.
5. Вечка—1шт.
6. Інструкцыя—1шт.

• Напругасілкавання:220-240В,~50-60Гц
• Намінальнаяспажываемаямагутнасць:300Вт
• Ёмістасць-тэрмас:—0,4літра
• Дорожнаябутэлька—0,6літра
• Максімальнычаспрацы:—2хвіліны
Нажы(2)вострыяіўяўляюцьнебяспеку.
Будзьцеасцярожныязнажамі(5).

Часбесперапыннайпрацыблэндаранепавінен
перавышаць2хвілін,паслячагозрабіцепера-
пынакўпрацынеменей1хвіліны.
36 by
Вытворцазахоўваезасабойправазмяняць
дызайн,канструкцыюітэхнічныяхарактарыстыкі,
якіянеўплываюцьнаагульныяпрынцыпыпрацы
прылады,безпапярэднягаапавяшчэння.


-
-


Кабпрадухіліцьмажлівуюшкодунава-
кольнамуасяроддзюціздароў’юлюдзей
аднекантралюемайутылізацыіадыхо-
даў,паслясканчэннятэрмінуслужбы
прыладыціэлементаўсілкавання(калі
ўваходзяцьукамплект),невыкідвайцеіхразам
сазвычайныміпабытавыміадыходамі,перадайце
прыладуіэлементысілкаванняўспецыялізаваныя
пунктыдлядалейшайутылізацыі.
Адыходы,якіяствараюццапрыўтылізацыівырабаў,
падлягаюцьабавязковамузборузнаступнайутылі-
зацыяйваўсталяванымпарадку.
Кабатрымацьдадатковуюінфармацыюпраўтыліза-
цыюдадзенагапрадукта,звярніцесяўмясцовымуні-
цыпалітэт,службуўтылізацыіпабытавыхадыходаў
ціўкраму,дзеВынабылідадзеныпрадукт.
MadeinChina/ПроизведеновКитае
Hergestellt für «Ruste GmbH»,
Berggasse 18/18, 1090 Wien,
Osterreich
Produced for «Ruste GmbH»,
Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria
ИзготовленопозаказуРустеГмбх,
Бергассе18/18,1090Вена,Австрия
Уполномоченноеизготовителем
лицо:ООО«Грантэл»
143912,МО,г.Балашиха,
ш.Энтузиастов,вл.1А
т.:+7(495)297-50-20,
e-mail: info@brayer.su
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Brayer BR1260 Инструкция по эксплуатации

Категория
Блендеры
Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках