PRONAR Z245 1 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации обмотчика рулонов Pronar Z245/1. В нем подробно описаны технические характеристики, процесс эксплуатации, правила техники безопасности, а также процедуры технического обслуживания и устранения неисправностей. Задавайте ваши вопросы!
  • Какова максимальная ширина и диаметр рулона, которые может обмотать машина?
    Какое гидравлическое масло используется в системе обмотчика?
    Какая максимальная скорость передвижения по дорогам общего пользования?
    Что делать, если произошла утечка гидравлического масла?
ВВЕДЕНИЕ
Изложенная в публикации информация актуальна на день публикации. В связи с
постоянным совершенствованием и модернизацией изделий технические параметры
выпускаемых машин могут незначительно отличаться от приведенных в настоящем
руководстве. Производитель оставляет за собой право вводить изменения в конструкцию
выпускаемых им машин с целью облегчения обслуживания и повышения качества их
работы, не отраженные в руководстве по эксплуатации.
Руководство по эксплуатации входит в стандартное оснащение машины. Перед началом
эксплуатации машин внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и
строго соблюдайте все правила техники безопасности. Соблюдение правил техники
безопасности обеспечивает безопасность при обслуживании машины, а также
сохранность техники и безаварийную работу. Машина сконструирована в соответствии с
требованиями действующих стандартов и нормативных правовых документов.
Инструкция описывает основные принципы безопасной эксплуатации и обслуживания
прицепного фронтального обмотчика рулонов Pronar Z245/1.
Если информация, изложенная в руководстве по эксплуатации, вызовет какие-либо
вопросы, обращайтесь за помощью к продавцу или производителю машины.
АДРЕС ПРОИЗВОДИТЕЛЯ:
ООО PRONAR
ул. Мицкевича 101A
17-210 Нарев
КОНТАКТНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ:
+48 085 681 63 29 +48 085 681 64 29
+48 085 681 63 81 +48 085 681 63 82
СИМВОЛЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В ИНСТРУКЦИИ
Информация о угрозах и их описание, а также меры предосторожности, правила и
рекомендации по технике безопасности обозначены в тексте руководства по
эксплуатации пиктограммой:
и словом "ОПАСНОСТЬ". Несоблюдение требований руководства по эксплуатации
может быть опасным для Вас, посторонних лиц и окружения.
Особенно важная информация и указания, соблюдение которых является обязательным,
обозначены в тексте руководства по эксплуатации пиктограммой:
и словом "ВНИМАНИЕ". Несоблюдение рекомендаций, содержащихся в руководстве по
эксплуатации, может привести к повреждению машины в результате ненадлежащей или
неправильной эксплуатации, обслуживания или регулирования.
Для того, чтобы обратить внимание пользователя на необходимость проведения
периодического технического осмотра, соответствующие места в тексте руководства
выделены пиктограммой:
и словом: "ТЕХОСМОТР".
Дополнительные рекомендации, изложенные в руководстве по эксплуатации, содержат
информацию, которая может Вам пригодиться при обслуживании машины, и обозначены
пиктограммой:
и словом "УКАЗАНИЕ".
ОПРЕДЕЛЕНИЕ СТОРОН В РУКОВОДСТВЕ:
Левая сторона с левой стороны от смотрящего, стоящего лицом в направлении езды
машины вперед.
Правая сторона с правой стороны от смотрящего, стоящего лицом в направлении езды
машины вперед.
ОБЪЕМ РАБОТ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
Работы по техническому обслуживанию обозначаются в руководстве по эксплуатации
знаком:
Результаты регулирования и выполнения работ по техническому обслуживанию, а также
замечания, касающиеся выполненных работ, обозначаются знаком:
СОДЕРЖАНИЕ
1.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 1.1
1.1
ИДЕНТИФИКАЦИЯ 1.2
1.1.1 ИДЕНТИФИКАЦИЯ ОБМОТЧИКА РУЛОНОВ 1.2
1.1.2 ИДЕНТИФИКАЦИЯ ХОДОВОЙ ОСИ 1.3
1.1.3 ПЕРЕЧЕНЬ СЕРИЙНЫХ НОМЕРОВ ЗАВОДСКИХ УЗЛОВ 1.4
1.2
НАЗНАЧЕНИЕ 1.4
1.3
ОСНАЩЕНИЕ 1.6
1.4
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ 1.7
1.5
ТРАНСПОРТ 1.8
1.5.1 ПЕРЕВОЗКА АВТОМОБИЛЬНЫМ ТРАНСПОРТОМ 1.8
1.5.2 ПОСТАВКА СВОИМ ХОДОМ 1.10
1.6
УГРОЗА ДЛЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 1.11
1.7
УТИЛИЗАЦИЯ 1.12
2.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 2.1
2.1
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ 2.2
2.1.1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ 2.2
2.1.2 ПОДСОЕДИНЕНИЕ И ОТСОЕДИНЕНИЕ ОТ ТРАКТОРА 2.3
2.1.3 ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА 2.4
2.1.4 КОНСЕРВАЦИЯ 2.5
2.1.5 ПРАВИЛА ПЕРЕДВИЖЕНИЯ ПО ДОРОГАМ
ОБЩЕСТВЕННОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ 2.7
2.1.6 ШИНЫ 2.9
2.1.7 ЗАГРУЗКА, РАЗГРУЗКА, ОБМОТКА 2.9
2.2
ОПИСАНИЕ ОСТАТОЧНОГО РИСКА 2.10
2.3
ИНФОРМАЦИОННЫЕ И ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ
НАКЛЕЙКИ 2.12
3.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 3.1
3.1
ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 3.2
3.2
УСТРОЙСТВО ОБМОТЧИКА РУЛОНОВ 3.2
3.2.1 ПОДАВАТЕЛЬ ПЛЕНКИ 3.4
3.2.2 ВЫДВИЖНАЯ РАМА, ОБМОТОЧНЫЙ СТОЛ 3.5
3.2.3 РАЗГРУЗОЧНЫЙ МЕХАНИЗМ 3.6
3.2.4 РЕЖУЩИЙ УЗЕЛ 3.8
3.2.5 ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, СВЕТОВАЯ
СИГНАЛИЗАЦИЯ 3.8
3.2.6 ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА 3.11
4.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 4.1
4.1
ПОДГОТОВКА ОБМОТЧИКА РУЛОНОВ К РАБОТЕ 4.2
4.1.1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 4.2
4.1.2 ПРОВЕРКА ОБМОТЧИКА РУЛОНОВ ПОСЛЕ ПРИЕМКИ 4.2
4.1.3 ПОДГОТОВКА К ПРОБНОМУ ПУСКУ, ПРОБНАЯ ОБКАТКА 4.3
4.1.4 ЕЖЕДНЕВНАЯ ПОДГОТОВКА ОБМОТЧИКА РУЛОНОВ К
РАБОТЕ 4.5
4.2
ПОДСОЕДИНЕНИЕ И ОТСОЕДИНЕНИЕ ОБМОТЧИКА
РУЛОНОВ ОТ ТРАКТОРА 4.5
4.3
МОНТАЖ ПЛЕНКИ 4.9
4.4
СКЛАДЫВАНИЕ И РАСКЛАДЫВАНИЕ ДЫШЛА 4.13
4.5
ЗАГРУЗКА 4.14
4.5.1 ОБМОТКА 4.16
4.6
ВЫГРУЗКА РУЛОНА 4.20
4.7
ПРАВИЛА ПЕРЕДВИЖЕНИЯ ПО ДОРОГАМ
ОБЩЕСТВЕННОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ 4.23
4.8
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ ШИН 4.26
4.9
СЧЕТЧИК ОБМОТОК (L01, L02) 4.27
4.9.1 УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ СЧЕТЧИКА
ОБМОТОК 4.27
4.9.2 ЭКСПЛУАТАЦИЯ СЧЕТЧИКА 4.27
4.10
ОБСЛУЖИВАНИЕ СЧЕТЧИКА L01 4.28
4.10.1 ВКЛЮЧЕНИЕ, ВЫКЛЮЧЕНИЕ И ПРОГРАММИРОВАНИЕ
СЧЕТЧИКА 4.28
4.10.2 РАБОТА СЧЕТЧИКА В РЕЖИМЕ СЧЕТА 4.29
4.11
ОБСЛУЖИВАНИЕ СЧЕТЧИКА L02 4.30
4.11.1 УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ СЧЕТЧИКА L02 4.30
4.11.2 ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ 4.32
4.11.3 ПРОГРАММИРОВАНИЕ КОЛИЧЕСТВА ОБМОТОК 4.33
4.11.4 ВЫБОР ПОКАЗАНИЙ 4.35
4.11.5 СБРОС ПОКАЗАНИЙ СЧЕТЧИКА 4.36
5.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 5.1
5.1
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 5.2
5.2
ОБСЛУЖИВАНИЕ ХОДОВОЙ ОСИ 5.2
5.2.1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 5.2
5.2.2 ПРОВЕРКА ЗАЗОРА ПОДШИПНИКОВ В ХОДОВЫХ КОЛЕСАХ 5.3
5.2.3 РЕГУЛИРОВАНИЕ ЗАЗОРА ПОДШИПНИКОВ В ХОДОВЫХ
КОЛЕСАХ 5.5
5.2.4 МОНТАЖ И ДЕМОНТАЖ КОЛЕС, ПРОВЕРКА ЗАТЯЖКИ ГАЕК 5.6
5.2.5 ПРОВЕРКА ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА, ТЕХНИЧЕСКОГО
СОСТОЯНИЯ ШИН И СТАЛЬНЫХ КОЛЕСНЫХ ДИСКОВ 5.9
5.3
ОБСЛУЖИВАНИЕ ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ 5.10
5.3.1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 5.10
5.3.2 ПРОВЕРКА ГЕРМЕТИЧНОСТИ ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ 5.10
5.3.3 ПРОВЕРКА ТЕХНИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ
ГИДРАВЛИЧЕСКИХ РАЗЪЕМОВ 5.11
5.3.4 ЗАМЕНА ГИДРАВЛИЧЕСКИХ ПРОВОДОВ 5.11
5.4
ОБСЛУЖИВАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ И
ЭЛЕМЕНТОВ СВЕТОВОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ 5.12
5.4.1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 5.12
5.4.2 ЗАМЕНА ЛАМПОЧЕК 5.13
5.5
РЕГУЛИРОВАНИЕ НАТЯЖЕНИЯ ПРИВОДНОЙ ЦЕПИ
ОБМОТОЧНОГО СТОЛА 5.13
5.6
РЕГУЛИРОВАНИЕ НАТЯЖЕНИЯ ПРИВОДНОЙ ЦЕПИ
РОЛИКА 5.16
5.7
ПЕРЕОСНАСТКА ОБМОТЧИКА ДЛЯ ПЛЕНКИ 750 ММ 5.17
5.7.1 ИЗМЕНЕНИЕ ПЕРЕДАТОЧНОГО ЧИСЛА 5.17
5.8
РЕГУЛИРОВАНИЕ ОТБОЙНИКА ПОГРУЗОЧНОГО ПЛЕЧА 5.21
5.9
ИЗМЕНЕНИЕ СПОСОБА ВЫГРУЗКИ РУЛОНА 5.22
5.10
РЕГУЛИРОВАНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДАТЧИКА ОБОРОТОВ 5.22
5.11
РЕГУЛИРОВАНИЕ НАТЯЖЕНИЯ РЕМНЕЙ 5.24
5.12
СМАЗКА ОБМОТЧИКА 5.25
5.13
ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ МАТЕРИАЛЫ 5.30
5.13.1 ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ МАСЛО 5.30
5.13.2 СМАЗОЧНЫЕ СРЕДСТВА 5.31
5.14
ОЧИСТКА ОБМОТЧИКА РУЛОНОВ 5.31
5.15
ХРАНЕНИЕ 5.33
5.16
МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ БОЛТОВЫХ СОЕДИНЕНИЙ 5.34
5.17
РЕГУЛИРОВАНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДЫШЛА 5.36
5.18
РЕГУЛИРОВАНИЕ НАТЯЖЕНИЯ ПЛЕНКИ 5.36
5.19
ЗАМЕНА И РЕГУЛИРОВАНИЕ ОБРЕЗАЮЩИХ НОЖЕЙ 5.39
5.20
УСТРОЙСТВО, КОНСЕРВАЦИЯ И РЕМОНТЫ СЧЕТЧИКА
ОБМОТОК 5.41
5.20.1 ХРАНЕНИЕ И ОЧИСТКА СЧЕТЧИКА 5.41
5.20.2 ЗАМЕНА БАТАРЕИ (СЧЕТЧИК L01) 5.41
5.21
НЕПОЛАДКИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ 5.42
1. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Р
АЗДЕЛ
1 P
RONAR
Z245/1
1.2
1.1 ИДЕНТИФИКАЦИЯ
1.1.1 ИДЕНТИФИКАЦИЯ ОБМОТЧИКА РУЛОНОВ
РИСУНОК 1.1 Размещение заводского щитка и серийного номера
(1) заводской щиток, (2) серийный номер (пример)
На обмотчике рулонов Pronar Z245/1 устанавливается заводской щиток (1). Серийный
номер (2) машины выбивается также в прямоугольном поле, окрашенном в золотистый
цвет. Заводской щиток и серийный номер размещаются на левом профиле рамы -
рисунок (1.1). При покупке машины необходимо проверить соответствие серийных
номеров, размещенных на машине, и номера, указанного в ГАРАНТИЙНОМ ТАЛОНЕ и
P
RONAR
Z245/1 Р
АЗДЕЛ
1
1.3
в документации продажи. Значение символов на заводском щитке представлено ниже
в таблице:
ТАБЛИЦА 1.1 Значение символов на заводском щитке
п/п ЗНАЧЕНИЕ
A Название машины
B Tип
C Серийный номер
D Год выпуска
E Собственный вес машины
F Знак контроля качества
G Незаполненное поле или продолжение названия машины (поле A)
1.1.2 ИДЕНТИФИКАЦИЯ ХОДОВОЙ ОСИ
РИСУНОК 1.2 Размещение заводского щитка ходовой оси
(1) заводской щиток, (2) ходовая ось
Серийный номер и тип оси указываются на заводском щитке (1), закрепленном на
балке ходовой оси (2) – рисунок (1.2).
Р
АЗДЕЛ
1 P
RONAR
Z245/1
1.4
1.1.3 ПЕРЕЧЕНЬ СЕРИЙНЫХ НОМЕРОВ ЗАВОДСКИХ УЗЛОВ
УКАЗАНИЕ
В случае, если возникнет необходимость в приобретении запасных
частей или появятся какие-либо проблемы, часто требуется указать
серийные номера частей или серийный номер обмотчика, поэтому
рекомендуем занести эти номера в поля ниже.
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ОБМОТЧИКА РУЛОНОВ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ОСИ
1.2 НАЗНАЧЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Запрещается использовать обмотчик рулонов не по назначению.
Гидравлический двигатель обмотчика оснащается системой защиты
привода от перегрузок. Запрещается каким-либо образом изменять
заводские установочные параметры обмотчика.
Oбмотчик рулонов предназначен для обмотки рулонов сенажа цилиндрической формы
при помощи стретч-пленки шириной 500 или 750 мм. Рулоны растительного материала
формируются в форме цилиндра при помощи рулонного пресса и не могут превышать
по ширине 1 250 мм, а диаметр рулона не может быть больше, чем 1 500 мм.
Допустимый общий вес рулона составляет 1 000 кг.
Обмотчик может работать с сельскохозяйственными тракторами, оснащенными
наружной гидравлической системой со свободным сливом гидравлического масла в бак
без дросселирования потока.
Обмотчик рулонов сконструирован в соответствии с действующими нормами
безопасности и требованиями действующих стандартов для машинного оборудования.
Допустимая скорость передвижения обмотчика по дорогам общественного пользования
составляет 30 км/час. В ходе работы (обматывания) максимальная скорость состава
P
RONAR
Z245/1 Р
АЗДЕЛ
1
1.5
трактор-обмотчик не должна превышать 5 км/час при условии, что обмотчик
передвигается по плоской ровной местности.
Использованием по назначению считаются все операции, необходимые для
правильной и безопасной эксплуатации, а также консервация. В связи с
вышесказанным пользователь обязан:
внимательно ознакомиться с настоящим РУКОВОДСТВОМ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
обмотчика рулонов и ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ и строго соблюдать
изложенные в них указания,
понимать принцип действия машины и правила ее правильной безопасной
эксплуатации,
соблюдать составленные графики консервации и регулирования,
соблюдать в ходе работы общие правила техники безопасности труда,
не допускать несчастных случаев,
соблюдать правила дорожного движения той страны, по территории которой
передвигается машина,
внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации
сельскохозяйственного трактора и строго соблюдать изложенные в нем указания,
агрегировать обмотчик только с таким трактором, который отвечает всем
требованиям, предъявляемым производителем обмотчика.
Обмотчик рулонов должны обслуживать исключительно лица, которые:
ознакомились с содержанием настоящего руководства по эксплуатации и
документами, приложенными к машине, а также с руководством по эксплуатации
сельскохозяйственного трактора,
прошли обучение по обслуживанию обмотчика и правилам техники безопасности,
имеют необходимый допуск к управлению обмотчиком.
ТАБЛИЦА 1.2 Требования к сельскохозяйственному трактору
ПАРАМЕТРЫ Ед. изм. ТРЕБОВАНИЯ
Гидравлическая система
Гидравлическое масло
-
L HL 32 Lotos
Р
АЗДЕЛ
1 P
RONAR
Z245/1
1.6
ПАРАМЕТРЫ Ед. изм. ТРЕБОВАНИЯ
Номинальное давление в системе
Расход масла
Гидравлические разъемы
бар / MПa
л
-
150 / 15
5,6
согл. ISO 7421-1
возвратный разъем со свободным
сливом масла (так наз. "свободный
слив")
Электрическая система
Напряжение питания
Разъем
В
-
12
7-пиновый согл. ISO 1724
Требуемая сцепка трактора
Тормоза
-
Сцепное устройство для
одноосных прицепов
Верхнее буксирное устройство
Прочие требования
Минимальная мощность
кВт / л.с.
35 / 48
1.3 ОСНАЩЕНИЕ
ТАБЛИЦА 1.3 Оснащение
ОСНАЩЕНИЕ 1 2 3
Руководство по обслуживанию
Гарантийный талон
Электронный счетчик обмотки + инструкция по обслуживанию
счетчика
Знак медленно движущегося транспортного средства
Роликовая цепь с замковым звеном – 85 звеньев
Цепное колесо Z28
Крепежный кронштейн (для установки в кабине трактора)
(1) стандартное, (2) дополнительное, (3) опциональное
P
RONAR
Z245/1 Р
АЗДЕЛ
1
1.7
УКАЗАНИЕ
Информация на тему шин изложена в конце руководства по
эксплуатации в ПРИЛОЖЕНИИ A.
Обмотчик рулонов рассчитан для работы с пленкой шириной 500 мм -
установлено зубчатое колесо Z45 и цепь с 94 звеньями и замковым
звеном.
1.4 ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
УКАЗАНИЕ
Продавец должен правильно заполнить гарантийный талон и
рекламационные купоны. В случае отсутствия в гарантийном талоне
даты продажи или печати продавца покупателю может быть отказано
в гарантийном обслуживании.
ООО PRONAR в Нарви гарантирует исправную работу машины в течение
установленного гарантийного срока при условии ее эксплуатации и технического
обслуживания в соответствии с требованиями РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
Срок выполнения ремонтов указывается в ГАРАНТИЙНОМ ТАЛОНЕ.
Гарантия не распространяется на элементы и узлы машины, которые быстро
изнашиваются в нормальных эксплуатационных условиях, независимо от гарантийного
срока. В частности, к таким элементам относятся следующие элементы/узлы:
тяга дышла,
шины,
лампочки,
уплотнения,
подшипники.
Гарантийному обслуживанию подлежат только такие случаи, как: механические
повреждения, возникшие не по вине пользователя, заводские дефекты частей и т.п.
В случае причинения ущерба в результате:
механических повреждений по вине пользователя или в результате дорожной
аварии,
Р
АЗДЕЛ
1 P
RONAR
Z245/1
1.8
ненадлежащей эксплуатации, регулирования и консервации, использования
обмотчика не по назначению,
эксплуатации неисправной машины,
несанкционированного, неправильного выполнения ремонтов,
выполнения самовольных модификаций конструкции машины,
пользователь теряет право на гарантию.
Пользователь обязан немедленно уведомлять о всех замеченных повреждениях
лакокрасочного покрытия и появлении следов коррозии, а также удалять неполадки
независимо от того, подлежат повреждения гарантии или нет. Подробная информация
о гарантийных условиях содержится в ГАРАНТИЙНОМ ТАЛОНЕ, входящем в комплект
каждой поставки.
Запрещается вводить какие-либо модификации в конструкцию обмотчика без
письменного согласия Производителя. В особенности запрещается сваривать,
рассверливать, вырезать и нагревать главные элементы конструкции машины, от
которых непосредственно зависит безопасность работы на машине.
1.5 ТРАНСПОРТ
Обмотчик для рулонов поставляется в полностью собранном виде и не требует
упаковки. Упаковка необходима только для технико-эксплуатационной документации и
возможного стандартного или дополнительного оснащения. Обмотчики поставляются
автомобильным транспортом или своим ходом, прицепленными к трактору.
1.5.1 ПЕРЕВОЗКА АВТОМОБИЛЬНЫМ ТРАНСПОРТОМ
Погрузка на автомобиль и выгрузка обмотчика должна осуществляться с
использованием рампы при помощи сельскохозяйственного трактора, подъемного или
козлового крана. При погрузке и выгрузке обмотчика необходимо соблюдать общие
правила техники безопасности при перегрузочных работах. Лица, обслуживающие
погрузочно-разгрузочное оборудование, должны иметь соответствующие
квалификации и допуски для обслуживания этих приспособлений.
На время транспорта обмотчик должен быть соответствующим образом размещен и
закреплен на платформе транспортного средства при помощи специальных ремней и
цепей (растяжек). При погрузке на транспортное средство подсоединение обмотчика к
P
RONAR
Z245/1 Р
АЗДЕЛ
1
1.9
подъемным устройствам осуществляется в местах, представленных на рисунке (1.3),
т.е. за транспортные захваты (1), обозначенные наклейками (2), или за несущие
элементы конструкции обмотчика (лонжероны, поперечные балки и т.п.). Транспортные
захваты привариваются к лонжерону рамы - по одной штуке с каждой стороны машины.
ВНИМАНИЕ
В случае поставки автомобильным транспортом обмотчик должен
быть закреплен на платформе транспортного средства в
соответствии с правилами перевозки грузов автомобильным
транспортом.
При перевозке водитель автомобиля должен соблюдать особые меры
предосторожности. Это связано с тем, что центр тяжести загруженного автомобиля
смещается вверх.
Крепежные приспособления должны быть технически исправными и иметь актуальный
сертификат безопасности. Ознакомьтесь с содержанием инструкции по обслуживанию
крепежных приспособлений.
РИСУНОК 1.3 Расположение транспортных захватов
(1) транспортный захват, (2) информационная наклейка
Р
АЗДЕЛ
1 P
RONAR
Z245/1
1.10
Крепежные приспособления должны быть технически исправными и иметь актуальный
сертификат безопасности. Протертые ремни, трещины в транспортных захватах,
отогнутые или заржавевшие крюки и другие повреждения могут дисквалифицировать
данное приспособление. Необходимо ознакомиться с информацией, изложенной в
инструкции производителя по обслуживанию используемого крепежного
приспособления. Для предотвращения перемещения обмотчика по платформе
транспортного средства необходимо подложить под колеса клинья, деревянные бруски
или какие-либо другие неострые предметы, которые необходимо прибить к полу
грузовой платформы или закрепить каким-либо другим способом, предотвращающим
их перемещение. Количество крепежных элементов (тросы, ремни, цепи, растяжки и
т.п.) и сила, необходимая для их натяжения, зависит, в частности, от веса самого
обмотчика, конструкции автомобиля, на котором перевозится обмотчик, скорости
передвижения и других условий. Поэтому мы не может представить однозначную
схему крепления. Правильно закрепленная машина не должна изменять свое
положение относительно транспортного средства. Выбирайте крепежные
приспособления всегда в соответствии с указаниями их производителя. Если у Вас
возникнут сомнения в их надежности, необходимо использовать дополнительные
средства защиты и больше точек крепления. В случае необходимости, чтобы не
повредить крепежные приспособления во время транспорта, предохраняйте острые
края машины прокладками.
ОПАСНОСТЬ
Неправильное использование крепежных приспособлений может стать
причиной серьезной аварии.
В ходе погрузочно-разгрузочных работ необходимо следить за тем, чтобы не
повредить лакокрасочное покрытие машины и элементы ее оснащения. Собственный
вес обмотчика рулонов указан в таблице (3.1).
1.5.2 ПОСТАВКА СВОИМ ХОДОМ
В случае поставки своим ходом пользователь должен ознакомиться с Руководством по
эксплуатации обмотчика и выполнять рекомендации производителя. Поставка своим
ходом состоит в буксировании машины к месту назначения трактором покупателя .
Скорость передвижения должна соответствовать дорожным условиям, причем не
может превышать максимально допустимую проектную скорость.
P
RONAR
Z245/1 Р
АЗДЕЛ
1
1.11
ВНИМАНИЕ
В случае, если машина поставляется своим ходом, водитель трактора
должен внимательно ознакомиться с настоящим руководством по
эксплуатации и строго соблюдать изложенные в нем указания и
правила.
1.6 УГРОЗА ДЛЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Вытекание гидравлического масла представляет непосредственную угрозу для
окружающей среды в связи с ограниченной способностью его компонентов к
биодеградации. В связи с совсем незначительной расворимостью в воде
гидравлическое масло не является остро токсичным для организмов, живущих в
водной среде. Образующаяся на поверхности воды маслянистая пленка может стать
причиной непосредственного физического воздействия на организмы и уменьшения
насыщения воды кислородом вследствие отсутствия контакта воздуха с водой.
Попадание масла в водоемы может довести до снижения кислорода в воде.
ОПАСНОСТЬ
Отработанное гидравлическое масло или собранные при помощи
сорбентов остатки следует хранить в плотно закрытых и четко
маркированных емкостях. Запрещается использовать для этой цели
упаковки, предназначенные для пищевых продуктов.
Все ремонтные и консервационные работы, в ходе которых может появиться течь
масла, необходимо выполнять в помещениях с маслостойким полом. В случае
обнаружения вытекания масла в окружающую среду, в первую очередь, необходимо
перекрыть источник течи, a затем собрать розлитое масло при помощи доступных
средств. Остатки масла соберите при помощи сорбентов или посыпьте место розлива
опилками, песком или другим абсорбирующим материалом. Собранные таким образом
масло следует хранить в плотно закрытых и обозначенных емкостях, стойких к
воздействию углеводородов. Емкости необходимо хранить вдали от источников тепла,
горючих материалов и пищевых продуктов.
Отработанное или непригодное к использованию вследствие потери своих свойств
масло рекомендуется хранить в оригинальных упаковках. В таких же условиях, как
описано выше. Утилизацию маслоотходов следует доверить специализированной
Р
АЗДЕЛ
1 P
RONAR
Z245/1
1.12
фирме. Код маслоотходов: 13 01 10. Более подробную информацию на тему
гидравлического масла Вы найдете в карте безопасности продукта
УКАЗАНИЕ
В гидравлическую систему обмотчика закачено масло L-HL 32 Lotos.
ВНИМАНИЕ
Утилизацию маслоотходов следует доверить специализированной
фирме. Запрещается сбрасывать и сливать масло в канализацию и
водоемы.
1.7 УТИЛИЗАЦИЯ
В случае если пользователь решит утилизировать обмотчик, необходимо соблюдать
установленные нормативы данной страны, касающиеся утилизации и рециклинга
вышедших из эксплуатации машин. Перед тем, как приступить к демонтажу,
необходимо полностью удалить масло из гидравлической системы.
ОПАСНОСТЬ
В ходе демонтажа необходимо использовать соответствующие
инструменты (подъемные и козловые краны, лебедки, домкраты и т.п.),
а также средства индивидуальной защиты, т. е. защитную одежду,
обувь, перчатки, очки и т.п.
Oтработанные и поврежденные элементы, не подлежащие регенерации и ремонту,
следует сдать в пункт приема вторсырья. Утилизацию гидравлического масла следует
доверить специализированной фирме.
ОПАСНОСТЬ
Избегайте попадания масла на кожу. Не допускайте разливания
отработанного масла.
/