scoole SC HT HM1 2000 W, SC HT HL1 2000 W Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для электрических обогревателей Scoole. Готов ответить на ваши вопросы о работе, установке и техническом обслуживании моделей SC HT HM1 и SC HT HL1. В инструкции подробно описаны режимы работы, меры предосторожности и технические характеристики. Спрашивайте!
  • Как выбрать режим мощности нагрева?
    Как установить желаемую температуру?
    Что делать, если вилка не входит в розетку?
    Как правильно ухаживать за обогревателем?
ELECTRIC HEATER
OF CONVECTION TYPE
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ
КОНВЕКЦИОННОГО ТИПА
EN RUS
SC HT HM1 1000 W
SC HT HM1 2000 W
SC HT HM1 1000 BE
SC HT HM1 2000 BE
SC HT HM1 1000 G
SC HT HM1 2000 G
Models | Модели
SC HT HL1 1000 W
SC HT HL1 2000 W
SC HT HL1 1000 BE
SC HT HL1 2000 BE
SC HT HL1 1000 BK
SC HT HL1 2000 BK
Перед использованием прибора внимательно прочитайте данное руководство
Руководство по эксплуатации
Instruction manual
Please, carefuly read this manual before using the device
2
INSTRUCTION MANUAL
Scoole electric heater of convection type is designed to heat and create a comfortable environment
indoors during cold season. The convector can be installed vertically only in a place, where it is
possible to connect to ~220 V single-phase power supply wiring. This heating unit is easy-to-use
and easy-to-install, and it is efficient and features operating economy due to minimum electric power
losses, improved heat transfer and maximum comfort heat flow distribution.
1. IMPORTANT INFORMATION
Please, read this operation manual carefully prior to use of the heater.
This operation manual contains important information regarding your safety, as well as
recommendations on the proper operation of the unit and its maintenance.
Save this operation manual together with the guarantee card, cash register receipt, if possible,
cardboard box and packing material.
The purchased convector can slightly differ from the one, described in the manual, but that doesn't affect
the methods of its use and operation. Important precautions and instructions, contained in this manual,
Do not account for all possible modes and situations to be encountered. It is vital to understand that
common sense, caution and thoroughness are the factors that are impossible to be built-in in any
product.
These factors must be taken into consideration by man who is interested in the proper operation of the
unit. The manufacturer does not bear any responsibility in case when the unit or its parts are damaged
during transportation, as a result of improper installation, voltage fluctuations, as well as if some part of
the unit was altered or modified.
2. PRECAUTIONS
A number of precautions is to be observed upon operation of the fan heater. Improper operation as a
result of ignoring precautions may harm health of the user and other people, as well as damage their
property.
Dear customer!
Thank you for your good choice and purchase of Scoole domestic electric convector.
It will serve you for a long time.
3
1. Read all instructions prior to operation of the heater.
2. When the heater is operating it heats up to a very high temperature. To prevent burns, do not touch hot
surfaces of the unit by hands or other parts of the body.
3. The unit must be placed away from flammable and easily deformable objects.
4. Make sure that the unit's case and the heating element cooled down prior to the unit is dismantled and
packed for long-term storage.
5. When the unit is not operated for a long time, store it factory-packaged in a dry and cool place.
6. DO NOT COVER THE UNIT when it is operated. Do not dry clothes and any other fabrics and
materials on the unit. It may cause its overheating, failure or inflict significant damage to you and/or your
property.
MPORTANT! The manufacturer considers this type of failure a non-guaranteed event.
7. The unit must always be kept watched after, especially with children nearby. Carefully watch children
not to touch the unit by hand.
8. Always disconnect the heater from the mains when it is not used.
9. The unit is equipped with a European-standard plug with a ground pin. The plug must match the
European-standard outlet and enter it without any effort. If the plug doesn't enter the outlet or enters it
too tightly, turn the plug vertically 180° and try again. If you still cannot plug it then you need to call for an
electrician to replace the electric outlet. Never use the unit if the plug is not fully connected to the outlet.
10. Do not connect the unit to the mains if its surface is damp (wet).
11. Never use the unit in a situation when it may contact water.
12. When the unit is switched on and operating, do not touch its surface and the surface of the control
block by wet hands and any parts of the body.
13. Do not switch on the heater if its power cord or plug is damaged. To prevent electric shock, the
damaged power cord must be repaired only in authorized service centers of the manufacturer and by
skilled specialists.
14. Never try to repair it on your own. This may harm your health and affect the unit's guarantee
maintenance.
15. Do not use the convector in open spaces outside.
ENGLISHElectric heater of convection type
4
INSTRUCTION MANUAL
16. It is forbidden to install and use the unit in bathrooms, shower rooms or swimming pools, in the very
places, where water jets or drops may contact its surface directly when it is switched on.
17. Do not lay the convector's power cord under carpets and do not press it by furniture. Lay the power
cord in such a manner so that it is impossible to trip over it.
18. To switch off the SC HT HM1 series appliance, set the switch on the side of the control panel to the
"OFF" position. To switch off the SC HT HL1 series appliance, press the "POWER" button on the control
panel. Then disconnect the plug of the power cord from the receptacle. Never pull the power cord or
disconnect the plug hardly.
19.Do not thrust fingers and prevent entering of foreign objects into any ventilation, air intakes or air
outlets, since it may cause electric shock or damage of the convector.
20.To prevent a potential fire, do not block air intakes and air outlets. Do not hang and dry things on the
heater! Use the convector only on a dry smooth surface.
21.The heater contains internal hot and sparkling components. Do not use the convector in places,
where petroleum, paint or any other flammable liquids are used or stored.
22.Use this only in the manner, set forth in this manual. Any other use, not recommended by the heater
manufacturer, can result in a fire, electric shock or injuring of people.
23.By no means clean the when it is connected to the mains. Do not submerge the into heater heater
water. Never pull the power cord.
24.To prevent overheating and fire, as well as damage of internal electric mains, do not change the
length of the power cord and do not connect the unit through an electric extender, if its parameters do not
comply with the unit's power and if it is used by other power energy consumers.
25.For normal operation of the unit the mains voltage must be sufficient and its technical parameters
must be in strict compliance with technical parameters indicated on the unit. If necessary, verify
characteristics of your mains at the power energy supplier.
26.Install and operate the unit vertically only. It is forbidden to use the unit in a horizontal or inclined
position.
27.The unit must be installed in such a way so that the control panel would be unavailable for a person,
situated directly in a bathroom (in contact with water) or a person taking a shower.
28.It is forbidden to install the unit directly under an outlet or under a laid electric cable when outgoing
29.The unit is not intended to be used by people (including children) with limited physical, sensory or
intellectual capabilities, having insufficient experience and knowledge, unless they are supervised or
received instructions on how to use the unit from a person, responsible for their safety. It is necessary to
be careful that children do not play with the convector.
3. Performance
Principle of operation
Cold air situated in the lower part of the room at the foot level passes through the heating element of the
heater. Increasing in volume at the moment of heating, the warm flow rises through the outlet grates and
gradually spreads throughout the room.
Main features
1. Combination of convection effect with soft thermal radiation makes the heater an efficient source of
thermal energy.
2. Simple and effective capabilities for control of the temperature mode.
3. High-precision controllable thermostat.
4. Fast self-repayment thanks to high efficiency and set temperature achievement speed.
5. Simple installation, operational reliability, and easy maintenance.
6. Three-mode heating for electricity saving (only for 2000W models).
7. Supporting legs for installation of the heater in any convenient place.
5
ENGLISHElectric heater of convection type
6
INSTRUCTION MANUAL
Specifications
Specifications of the heater are given in Table 1. Table 1.
4. Description
1. Heated air outlet
2. Control panel
3. Supporting legs
4. Cold air inlet
5. Appliance body (front face)
5. Delivery set
1. Heater - 1 pc
2. Supporting legs - 2 pcs
3. Mounting screws for supporting legs - 8 pcs
4. Operation manual and warranty certificate - 1 pc
5. Package - 1 pc
SC HT HM1 1000 W
SC HT HM1 2000 W
SC HT HM1 1000 BE
SC HT HM1 2000 BE
SC HT HM1 1000 G
SC HT HM1 2000 G
SC HT HL1 1000 W
SC HT HL1 2000 W
SC HT HL1 1000 BE
SC HT HL1 2000 BE
SC HT HL1 1000 BK
SC HT HL1 2000 BK
Rated voltage,
V/Hz
Rated current,
A
Rated power,
W
Power modes,
W
Electric protection
class
Dimensions,
mm
Model
220/50
220/50
220/50
220/50
220/50
220/50
220/50
220/50
220/50
220/50
220/50
220/50
4,6
9,1
4,6
9,1
4,6
9,1
4,6
9,1
4,6
9,1
4,6
9,1
1000
2000
1000
2000
1000
2000
1000
2000
1000
2000
1000
2000
1000
750/1250/2000
1000
750/1250/2000
1000
750/1250/2000
1000
750/1250/2000
1000
750/1250/2000
1000
750/1250/2000
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
420x350x90
600x350x90
420x350x90
600x350x90
420x350x90
600x350x90
420x350x90
600x350x90
420x350x90
600x350x90
420x350x90
600x350x90
Ipx0
x0IP
x0IP
x0IP
x0IP
x0IP
x0IP
x0IP
x0IP
x0IP
x0IP
IPx0
Water
protection class
Figure 1.
1
3
2
4
5
Net
weight,kg
3
4,1
3
4,1
3
4,1
3
4,1
3
4,1
3
4,1
7
NOTE:
For improvement of the product quality, the design, specifications, and delivery set of the heater
can be modified by the manufacturer without preliminary notification
ENGLISHElectric heater of convection type
6. Installation
1. Open the original package and carefully take the appliance out.
2. Remove foam plastic seals from edges of the appliance and free it of
polyethylene.
3. Take 2 supporting legs from the heater package.
4. Turn over the appliance so that its lower part looks up.
5. Attach the supporting legs to the lower part of the appliance on the left
and right sides so that mounting holes are aligned with holes on the
appliance body (Fig.2).
6. Drive the mounting screws to the available holes applying a sufficient
force (Fig.2). Check security of attachment.
7. Turn the appliance to the right position and place it onto the even
horizontal surface strictly vertically.
The appliance is ready for operation!
Figure 2.
WARNING!
The appliance should be operated only with installed supporting legs. Operation of the heater
without the supporting legs is prohibited!
Connection to electric mains
1. The heater is designed for connection to 220V single-phase electric mains.
2. Prior to connection, make sure that parameters of the local electric mains meet the parameters
specified on the nameplate of the appliance.
3. During connection of the heater to the electric mains, it is necessary to observe the effective electric
safety rules.
4. The receptacle should be properly earthed. The receptacle should be designed for rated current not
less than 10A. The receptacle and plug should be always dry to avoid current leakage.
INSTRUCTION MANUAL
8
Regularly check that the plug tightly fits the receptacle as follows: a) insert the plug into the receptacle;
b) switch the heater off in half an hour of operation and remove the plug from the receptacle; c) check by
hand whether the plug is hot. If the plug temperature exceeds 50°C, the receptacle should be replaced
by a qualified specialist to avoid damage, accidents, or fire as a result of poor electric contact.
7. Heater control
Heaters of SC HT HM1 series are equipped with a mechanical thermostat.
Heaters of SC HT HL1 series are equipped with a high-precision electronic thermostat with a LED-
display.
WARNING!
The receptacle should be designed for rated current not less than 10A, while the electric cable should
have wire section not less than 3x1.5 mm2 (for copper).
1. Two-key switch, with indication*
This switch is used for selection of the following modes of
heating power: "ECONOMY" (low power), "COMFORT"
(medium power), "EXPRESS" (high power).
2. Thermostat knob
This knob is used for setting of desired temperature in the
room.
* - Except for SC HT HM1 1000W, SC HT HM1 1000BE, and
SC HT HM1 1000G models, which have one heating power
and use one-key switch.
Operation of SC HT HM1 series convection heaters
1. Switching on
Insert the plug of the power cord to the receptacle to connect
the heater to the electric mains.
Figure 3.
1
2
ENGLISHElectric heater of convection type
9
2. Selection of heating power modes*
2.1. Press on the "ECONOMY" key to select the low heating power. The indicator of the "ECONOMY"
key will light up.
2.2. Press on the "COMFORT" key to select the medium heating power. The indicator of the
"COMFORT" key will light up.
2.3. Press on the "ECONOMY" and "COMFORT" keys to select the high heating power. The indicators
of both keys will light up.
* - Except for 1000W models
3. Temperature setting
Turn the thermostat knob clockwise up to stop to the "MAX" position. When temperature in the room
reaches the desired level, slowly turn the thermostat knob counterclockwise until it clicks. Now, the
thermostat will maintain the set temperature periodically switching heating on and off.
The heater may incompletely warm up the whole room, especially, in cold weather. In this case, place
the thermostat knob to a level somewhat higher than desired.
4. Switching off
Place the switch keys of the heating power modes to the "OFF" position and disconnect the appliance
from the electric mains.
* - Except for 1000W models
10
INSTRUCTION MANUAL
Control panel for heaters of SC HT HL1 series (Fig. 4)
1. "POWER" indicator
This indicator lights up upon connection of the heater to the electric mains.
2. "TIMER" indicator
This indicator lights up upon activation of the timer function for switching of the heater off or on.
3. "SET" button
This button is used for selection of operation modes, selection of heating power (except for 1000W
models), and timer setting.
Figure 4.
4. button" "
This button is used to increase the selected value.
5. "HEATING" indicator
This indicator lights up during operation
of the heaterin the heating mode.
6. "POWER" button
This button is used for switching of the heater on and off.
7. "ECONOMY" indicator
This indicator lights up during operation
of the heater in economic mode.
8. "NORMAL" indicator
This indicator lights up during operation
of the heater in comfortable mode.
This button is used to decrease the selected value.
9. " " button
This button is used to decrease the selected value.
10. LED-display
It displays the temperature value, heating power modes
(except for 1000W models), and timer setting.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Operation of SC HT HL1 series heaters
1. Switching on
Insert the plug of the power cord to the receptacle to connect the heater to the electric mains. The
"POWER" indicator on the control panel will light up. After that, press the "POWER" button.
2. Selection of heating power modes*
For selection of heating power mode, press the "SET" button three times to display the symbol of the last
set power. Using the button, select the necessary heating power. When the low heating
power is selected, "LO" symbol is displayed; when the medium heating power is selected, "P2" symbol
is displayed; and when the high heating power is selected, "HI" symbol is displayed.
* - except for 1000W models
" " or " "
ENGLISHElectric heater of convection type
3. Temperature setting
3.1. Temperature can be set in the range from +5 to +30°C with 1°C step.
3.2. The factory temperature setting of the comfortable mode is +24°C; the factory temperature setting
of the economic mode is +17 °C.
3.3. To change temperature of the comfortable mode, press the "SET" button once. The "NORMAL"
indicator of the comfortable mode on the control panel will flash. The display will show the flashing value
of the last set temperature. During flashing of the temperature value, press the button to
set the desired temperature.
3.4. To change temperature of the economic mode, press the "SET" button twice. The "ECONOMY"
indicator of the economic mode on the control panel will flash. The display will show the flashing value of
the last set temperature. During flashing of the temperature value, press the button to set
the desired temperature.
3.5. After setting of the desired temperature, the last set value will be stored and the current temperature
will be displayed.
" " or " "
" " or " "
INSTRUCTION MANUAL
4. Selection of operation modes
4.1. Press the "SET" button once to select the comfortable operation mode. The "NORMAL" indicator on
the control panel will light up. In this mode, the heater will automatically maintain the set temperature of
the comfortable mode periodically switching heating on and off.
4.2. Press the "SET" button twice to select the economic operation mode. The "ECONOMY" indicator on
the control panel will light up. In this mode, the heater will automatically maintain the set temperature of
the economic mode periodically switching heating on and off.
4.3. Press the "SET" button 4 times (3 times for 1000W models) to select the anti-freezing mode. The
display will show "AF" symbol. The heater will automatically maintain temperature in the range from
+5°C to +7°C periodically switching heating on and off.
12
13
5. Setting of timer function for switching off
5.1. During operation of the heater, press the "SET" button 5 times (4 times for 1000W models). The
"TIMER" indicator on the control panel will flash. The display will show the flashing value [0.0] or last set
value of the timer.
5.2. Press the button to set the heater switching off time from 0 to 24 hours with 1-hour
step. The display will show the countdown of time remaining till the moment of the heater switching off.
5.3. The set time value will be stored and the system will automatically return in 3 seconds to displaying
of the temperature value. The "TIMER" indicator on the control panel will light.
5.4. Upon expiration of the timer setting, the heater will be switched off. The indicators on the control
panel and temperature display will extinguish, but the "POWER" indicator will still light.
5.4. Switching of the appliance off or setting of the timer value [0.0] will cancel the timer function for the
heater switching off.
6. Setting of timer function for switching on
6.1. When the heater is off and only the "POWER" indicator is alight, simultaneously press the "SET"
and buttons. The "TIMER" indicator on the control panel will flash. The display will show the
flashing value [0.0].
6.2. Press the button to set the heater switching on time from 0 to 24 hours with 1-hour
step. The display will show the countdown of time remaining till the moment of the heater switching on.
6.3. The set time value will be stored. The display will show the set value and the "TIMER" indicator on
the control panel will light.
6.4. Upon expiration of the timer setting, the heater will be switched on to the economic mode and it will
maintain the set temperature.
7. Audible signals
Upon switching on/off and pressing buttons, the heater gives an audible signal.
" " or " "
" "
" " or " "
ENGLISHElectric heater of convection type
INSTRUCTION MANUAL
8. Blocking
8.1. To block the system, simultaneously press and hold the buttons for 3 seconds, when
the heater is on. The display will show "[ ]" symbol. In 5 seconds, the symbol will disappear and the
display will show the temperature value. At that, the buttons on the control panel will be blocked and their
pressing will display "[ ]" symbol.
8.2. To unblock the system, press and hold the buttons for 3 seconds or switch the heater
off.
9. "RESTART" function
In case of a short-time power interruption, the heater will automatically switch on upon resumption of
power supply and work with the last user settings (except for the timer settings).
10. Switching off
To switch the heater off, press the "POWER" button on the control panel and disconnect the appliance
from the electric mains.
9. Maintenance
The appliance should be regularly washed to remove dust and contaminations from its outer surfaces,
since it affects the effectiveness of its operation and temperature parameters of space heating. Prior to
the preventive maintenance activities, switch the appliance off and disconnect it from the electric mains.
Let the appliance cool down and then wipe its surface with a slightly moistened piece of soft cloth. It is
not recommended to use cleaning agents for washing including those with abrasive compositions.
Exclude damage of the appliance with sharp items, since scratches on the painted surface may result in
occurrence of rust.
The preventive cleaning procedure should be carried out periodically for maintenance of the heater
technical condition and preservation of its appearance for long years.
14
" " or " "
" " or " "
15
10. Electric circuit diagrams
SC HT HM1 1000W, SC HT HM1 1000BE, and SC HT HM1 1000G models
ENGLISHElectric heater of convection type
L
N
Heating element
Thermostat
Switcher
16
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за удачный выбор и приобретение бытового электрического
обогревателя конвекционного типа Scoole. Он прослужит Вам долго.
SC HT HL1 1000W, SC HT HL1 1000BE, and SC HT HL1 1000BK models
SC HT HM1 1000W, SC HT HM1 2000BE, and SC HT HM1 2000G models
L
N
Thermal sensor
Programmer
Heating element
Heating element
Thermostat
Switcher
INSTRUCTION MANUAL
17
SC HT HL1 2000W, SC HT HL1 2000BE, and SC HT HL1 2000BK models
Heating element
Thermal sensor
Programmer
ENGLISHElectric heater of convection type
18
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Бытовой электрический обогреватель конвекционного типа Scoole предназначен для обогрева
и создания комфортной атмосферы в помещении в холодное время года. Обогреватель
может быть установлен только в вертикальном положении в местах, где есть возможность
подключения к электропроводке с однофазным электропитанием 220В. Данный
нагревательный прибор удобен и прост в установке, эффективен и экономичен в
использовании в связи с минимальными потерями электроэнергии, повышенной
теплоотдачей и максимально комфортным распределением теплового потока.
1.  
Просим внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации перед использованием
обогревателя.
В данном руководстве по эксплуатации содержится важная информация, касающаяся Вашей
безопасности, а также рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним.
Сохраните руководство по эксплуатации, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком, и,
по возможности, картонной упаковкой и упаковочным материалом.
Приобретенный Вами обогреватель может несколько отличаться от описанного в
руководстве, что не влияет на способы его использования и эксплуатации.
Важные меры предосторожности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не
включают всех возможных режимов и ситуаций, которые могут встречаться. Необходимо
понимать, что здравый смысл, осторожность и тщательность являются факторами, которые
невозможно «встроить» ни в один продукт.
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за удачный выбор и приобретение бытового электрического
обогревателя конвекционного типа Scoole. Он прослужит Вам долго.
19
РУССКИЙ
Эти факторы должен учитывать человек, который заинтересован в надлежащей эксплуатации
устройства. Изготовитель не несет ответственности в случае повреждения прибора или его
отдельных частей во время транспортировки, в результате неправильной установки, в
результате колебаний напряжения, а также в случае, если какая-либо часть прибора была
изменена или модифицирована.
2. Меры предосторожности
При использовании обогревателя, необходимо соблюдать ряд мер предосторожности.
Неправильная эксплуатация в силу игнорирования мер предосторожности может привести к
причинению вреда здоровью пользователя и других людей, а также нанесения ущерба их
имуществу.
1. Прочитайте все инструкции перед использованием обогревателя.
2. Обогреватель при работе нагревается до очень высокой температуры. Чтобы избежать
ожогов, не прикасайтесь руками и другими частями тела к горячим поверхностям прибора.
3. Прибор должен располагаться вдали от легковоспламеняющихся и легкодеформируемых
объектов.
4. Удостоверьтесь, что корпус прибора и его нагревательный элемент остыл, прежде чем
прибор будет демонтирован и уложен в упаковку для длительного хранения.
5. Когда прибор не используется долгое время, храните его в сухом прохладном месте в
заводской картонной упаковке.
6. НЕ НАКРЫВАЙТЕ ПРИБОР, когда он работает. Не сушите на нём одежду и любые другие
ткани и материалы. Это может привести к его перегреву, выходу из строя или причинить
значительный ущерб Вам и/или Вашему имуществу.
Электрический обогреватель конвекционного типа
20
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за удачный выбор и приобретение бытового электрического
обогревателя конвекционного типа Scoole. Он прослужит Вам долго.
7. Прибор всегда должен находиться под наблюдением, особенно если неподалеку от
прибора находятся дети. Внимательно следите за тем, чтобы дети не прикасались к прибору
руками.
8. Всегда отключайте обогреватель от электрической сети, когда он не используется.
9. Прибор оснащен евровилкой с контактом заземления. Вилка должна подходить к
стандартной евророзетке и входить в нее без особых усилий. Если вилка не входит в розетку
или входит туго, переверните ее по вертикали на 180 градусов и повторите попытку. Если и
после этого Вы не можете легко вставить вилку в розетку, вызовите электрика, для замены
розетки. Никогда не используйте прибор, если вилка вставлена в розетку не до конца.
10. Никогда не подключайте прибор к электросети, если его поверхность влажная (мокрая).
11. Никогда не используйте прибор в ситуации, когда он может соприкасаться с водой.
12. Когда прибор включен и работает, не касайтесь его поверхности и поверхности блока
управления мокрыми руками и любыми частями тела.
13. Не включайте обогреватель, если его сетевой шнур или вилка имеют повреждения. Во
избежание опасности поражения электрическим током, поврежденный сетевой шнур должен
меняться только в авторизованных сервисных центрах изготовителя, квалифицированными
специалистами.
14. Никогда не пытайтесь производить ремонт обогревателя самостоятельно. Это может
причинить вред Вашему здоровью и повлиять на гарантийное обслуживание прибора.
15. Не используйте обогреватель на открытых пространствах вне помещения.
16. Запрещено устанавливать и использовать прибор в ванных комнатах, душевых или
бассейнах, именно в тех местах, где есть вероятность прямого попадания струй и капель
воды на его поверхность во время, когда прибор включен.
ВНИМАНИЕ!
Производитель рассматривает данный вид поломки, как негарантийный случай.
/