Epson EH-TW700 Руководство пользователя

Категория
Проекторы для передачи данных
Тип
Руководство пользователя
О руководстве пользователя
и условные обозначения
Типы руководств
Документация по проектору EPSON составлена из двух руководств.
См. руководства в следующем порядке.
Правила техники безопасности/Международные гарантийные обязательства
Это руководство содержит информацию о безопасном использовании проектора, а также
включает сведения о гарантийном обслуживании и лист проверки для устранения неполадок.
Внимательно прочитайте это руководство перед использованием проектора.
Руководство пользователя (данное руководство)
В данном Руководстве пользователя содержится информация об установке проектора, основных
функциях, использовании меню конфигурации, поиске и устранении неисправностей и
техническом обслуживании.
Условные обозначения, используемые в этом руководстве
Общая информация
Значения терминов "модуль" и "проектор"
Термины "модуль" и "проектор", которые встречаются в тексте данного Руководства пользователя,
могут относиться к принадлежностям, поставляемым с проектором, а также к дополнительным
продуктам.
c
Внимание!
Указывает процедуры, при неправильном выполнении которых персонал
может получить травмы или повредить проектор.
Q
Совет:
Указывает на дополнительную информацию по данной теме,
которая может быть полезна.
s
Указывает страницу, на которой приведена полезная информация
по данной теме.
Указывает, что объяснение подчеркнутого слова или словосочетания,
находящегося перед этим символом, можно найти в словаре терминов.
См. "Словарь терминов" в приложении. s стр. 53
, , и т. п. Указывает кнопки на пульте ДУ или панели управления проектора.
" (Название меню) "
Указывает элементы меню конфигурации.
Пример: "Picture" (Настройка изображения) "Color Mode" (Режим цвета)
[ (Название) ]
Название разъёма проектора.
Пример: [Video]
1
2
1
Комплект поставки проектора
При распаковке проектора убедитесь, что в наличии имеется всё перечисленное оборудование.
Если какиелибо компоненты отсутствуют или не подходят, пожалуйста, обратитесь
к поставщику.
Проектор (с крышкой для объектива) Пульт ДУ
Кабель электропитания (3,0 м)
Для подключения проектора к электрической
розетке.
Щелочные батарейки (2 шт.)
Вставьте батарейки в пульт ДУ
Document CDROM
(Правила техники безопасности/
Международные гарантийные
обязательства, Руководство по
эксплуатации)
Краткое справочное руководство
* При поставке в некоторые регионы Краткое
справочное руководство в комплект поставки не
входит.
Адаптер D SCART
Для проецирования видеосигнала RGB или
компонентного видео используйте доступный
в розничной продаже кабель SCART.
* При поставке в некоторые регионы адаптер
D SCART в комплект поставки не входит.
Документация
2
Содержание
Возможности проектора ..................4
Названия элементов
и их назначение..............................6
Вид спереди и сверху ............................ 6
Панель управления................................ 6
Пульт ДУ................................................ 7
Вид сзади.............................................. 8
Вид снизу .............................................. 8
Габаритные размеры ......................9
Установка проектора
Настройка ................................... 10
Настройка размера изображения ........ 10
Подключение источника
изображения ............................... 12
Подготовка пульта ДУ.................... 13
Установка батареек в пульт ДУ ............ 13
Основные операции
Проецирование изображений ......... 14
Включение питания и проецирование
изображений ..................................... 14
Настройка положения
проецируемого изображения ......... 16
Фокусировка ....................................... 16
Точная корректировка размера
изображения (Настройка
масштабирования) ............................ 16
Настройка положения
проецируемого изображения
(Смещение объектива) ...................... 16
Регулировка качества изображения
Основные параметры регулировки
качества изображения................... 18
Выбор цветового режима .................... 18
Выбор соотношения сторон................. 19
Расширенные настройки цвета ....... 20
Настройка телесных тонов................... 20
Настройка абсолютной цветовой
температуры...................................... 20
Гаммакоррекция ................................ 21
Настройка цветов RGB
(Смещение, усиление) ....................... 22
Корректировка оттенков
и насыщенности ................................ 22
Дальнейшая настройка качества
изображения ............................... 23
Настройка резкости
(дополнительная)............................... 23
Настройка параметра Auto Iris
(Диафрагма) [автоматическая
настройка диафрагмы] ...................... 23
Просмотр изображений
спредустановленным
качеством (функция памяти) .......... 24
Восстановление настроек
качества изображения
(Загрузить настройки) ....................... 24
Сохранение настроек
качества изображения
(Сохранить настройки)....................... 25
3
Содержание
Основные
операции
Приложение
Поиск и
устранение
неполадок
Регулировка
качества
изображения
Установка
проектонра
Меню
конфигурации
Меню конфигурации
Функции меню конфигурации ......... 26
Список параметров
меню конфигурации........................... 26
Меню "Picture"
(Настр. изображения) ........................ 28
Меню "Image" (Изображение).............. 29
Меню "Settings" (Настройки)................ 31
Меню "Memory" (Память)..................... 33
Меню "Reset" (Сброс) .......................... 34
Использование меню конфигурации.... 34
Поиск и устранение неполадок
Устранение неполадок .................. 35
Значения показаний индикаторов........ 35
Когда индикатор предупреждения
горит или мигает..............................................................................35
Когда индикатор предупреждения
горит или мигает..............................................................................36
Если показания индикаторов
не помогают устранить
неисправность................................... 36
Проблемы с изображением..................................................37
Проблемы, связанные
с началом проецирования....................................................41
Неполадки пульта ДУ ..................................................................41
Приложение
Обслуживание ............................. 42
Очистка ............................................... 42
Чистка воздушного фильтра .................................................42
Очистка корпуса проектора.................................................42
Чистка объектива...............................................................................42
Периодичность замены расходных
деталей.............................................. 43
Периодичность замены
воздушного фильтра.....................................................................43
Периодичность замены лампы..........................................43
Замена расходных деталей.................. 44
Замена воздушного фильтра.................................................44
Замена лампы.........................................................................................45
Сброс счётчика времени работы лампы ................46
Дополнительные принадлежности
и расходные материалы ................ 47
Список поддерживаемых
типов видеосигналов .................... 48
Компонентный видеосигнал................................................48
Композитный видеосигнал/SVideo...........................48
Изображения с компьютер..................................................49
Характеристики ........................... 50
Словарь терминов ........................ 53
Указатель.................................... 55
4
Возможности проектора
L
Оптимальное для данного помещения изображение можно проецировать, просто выбрав один из шести
предустановленных режимов.
При выборе режимов "Natural" (Нейтральный), "Theatre" (Театр), "Theatre Black 1" (Театр чёрный 1), "Theatre
Black 2" (Театр чёрный 2) или "sRGB" для повышения контрастности и более натурального отображения
телесных оттенков автоматически применяется эффект Epson Cinema Filter.
s стр. 18
Кроме параметра "Color Mode" (Цветовой режим) могут быть настроены абсолютная цветовая температура и
телесные тона, что позволит получить необходимую цветопередачу. Также вы можете выполнить настройку
гаммы, смещение и усиление цветов RGB и оттенки и насыщенность цветов RGBCMY для достижения
необходимой цветопередачи.
s стр. 20
В зависимости от помещения, где используется проектор,
можно выбирать различные режимы воспроизведения
изображений (Цветовой режим)
Dynamic
(Динамический)
sRGB
Living Room
остиная)
Natural
(Натуральный)
Theatre Black1 (Театр чёрный 1)
Theatre Black2 (Театр чёрный 2)
Theatre (Театр)
Цветовой
режим
Расширенные настройки цвета
5
Возможности проектора
Для получения более резких изображений могут использоваться такие дополнительные функции, как "Auto Iris"
(Диафрагма) и "Sharpness (Advanced)" (Дополнительная настройка резкости). При включенной функции "Auto
Iris" (Диафрагма) автоматически регулируется количество света для проецирования более глубокого изображения
с развитой перспективой. Функция "Sharpness" (Резкость) используется не только для регулировки качества
изображения в целом, но и подчёркивания таких областей изображения, как волосы и одежда.
s
стр. 23
Проектор имеет следующие дополнительные функции обработки изображения.
EPSON Super White используется для предотвращения переэкспонирования слишком светлых изображений.
s
стр. 30
Функция прогрессивная развертка позволяет добиться идеального качества движущихся и статичных
изображений (см. стр. 18).
s
стр. 30
Функция регулировки соотношения сторон позволяет просматривать изображения в широкоэкранном
формате.
s
стр. 19
Функции запоминания, позволяющие хранить настройки и вызывать их с помощью пульта дистанционного
управления.
s
стр. 24
Настройки блокировок, которые используются для блокировки панели управления проектора после настройки
параметров во избежание случайного изменения параметров (
s
стр. 31), или для предотвращения включения
детьми электропитания проектора, что может привести к вредному воздействию яркого света на глаза.
s
стр. 31
Имеет функцию смещения
широкоугольного объектива
Функция смещения объектива позволяет настроить
положение проецируемого изображения по вертикали
и горизонтали, не искажая его.
Это позволяет более свободно использовать проектор,
даже если он подвешен к потолку или под углом к экрану.
s стр. 16
Проектор оснащён объективом
с увеличением в 2,1 раза
Для обеспечения возможности регулировки масштабирова
ния проектор оснащён объективом с переменным фокус
ным расстоянием. Изображение может проецироваться на
экран размером 100 дюймов (только с отношением сторон
16:9) с расстояния всего 3 м (10 футов).
s стр. 10
Дополнительные функции регулировки качества изображения
Различные функции обработки изображения
6
Названия элементов и их назначение
Вид спереди и сверху
Панель управления
Если для кнопок не приведено описание, они выполняют те же функции, что и соответ
ствующие кнопки на пульте ДУ. Подробнее об этих кнопках см. в разделе "Пульт ДУ".
Передние регулируемые ножки s стр. 17
Регулируя длину ножек, изменяйте угол проекции так,
чтобы проектор стоял на столе горизонтально.
Панель управления
s См. ниже
Воздуховыпускное
отверстие
Область приёма
инфракрасных
сигналов от пульта
ДУ
s стр. 13
Принимает сигналы
с пульта ДУ.
Кольцо регулировки
объектива по
вертикали
s стр. 16
Перемещает объектив в
вертикальной плоскости.
Крышка объектива
Надевайте крышку на
объектив, когда проектор не
используется, чтобы не
загрязнить и не повредить
объектив.
К
ольцо регулировки о
б
ъектива по горизонтали
s
стр.
16
Перемещает объектив в горизонтальной плоскости.
cВнимание!
Не касайтесь защитной
решетки вентиляционного
отверстия во время работы
или сразу после
отключения проектора: она
может быть горячей.
Кольцо фокусировки
s стр. 16
Регулирует фокус
изображения.
Кольцо
масштабирования
s стр. 16
Регулирует размер изображения.
Индикатор Operation (Работа) s стр. 35
Мигает или горит какимлибо цветом, сообщая рабочее
состояние проектора.
Индикатор Warning (Внимание) s стр. 35
Мигает или горит какимлибо цветом, указывая
на неполадки проектора.
Кнопка Power
s стр. 14
Включает и выключает
питание проектора.
Кнопка меню Select/
Line (Выбор/Строка)
s стр. 18
,
24
,
34
Кнопки
s стр. 20,
34
Используются для перемещения
вправо и влево и для настройки
параметров в меню конфигурации.
Кнопки / /
s стр. 17, 18, 21, 24, 34
Используются для перемещения вверх
и вниз и выбора пунктов меню.
Если меню не открыто, используются для
коррекции трапецеидального искажения.
Кнопка Menu s стр. 34
Кнопка Source (Источник)
s стр. 15
Служит для выбора источника
изображения
Кнопка Esc
s стр. 18, 20
,
24
,
34
Кнопка Aspect
(Соотношение сторон)
s стр. 18
7
Названия элементов и их назначение
Пульт ДУ
Область излучения сигнала
пульта
ДУ s стр. 13
Излучает сигналы
дистанционного управления.
Кнопки On/Off (Вкл/Откл)
s стр. 14
Служат для включения и отключения
электропитания проектора.
Индикатор
Загорается, когда пульт излучает
сигналы дистанционного управления.
Кнопка Memory (Память)
s стр. 25
Служит для восстановления
сохранённых параметров.
Кнопка Menu s стр. 34
Отображает или скрывает меню
конфигурации.
Кнопка меню Select/Line
(Выбор/Строка)
s стр. 18, 24
,
34
Отображает строку меню.
Во время просмотра меню нажмите
на эту кнопку, чтобы выбрать элемент
меню и перейти к следующему
экрану.
Кнопки
s стр. 18, 20
,
22, 24
,
34
Нажмите для выбора пункта меню и
настройки его значения, а также для
регулировки масштаба и фокуса.
Кнопка Gamma (Гамма)
s стр. 21
Служит для регулировки значения
параметра гаммакоррекции.
Кнопка Color Temp.
(Цветовая температура)
s стр. 20
Служит для регулировки абсолютной
цветовой температуры.
Кнопка Contrast (Контраст)
s стр. 28
Служит для регулировки
контраста .
Кнопка S.Tone (Телесные
тона)
s стр. 20
Регулирует телесные тона людей,
изображённых на экране.
Кнопка Blank (Прекращение
проецирования
изображения)
При каждом нажатии на эту кнопку
включается и выключается вывод
изображений.
Кнопка Illumination (Подсветка)
После нажатия на эту кнопку подсвечиваются все кнопки пульта ДУ.
Примерно через 10 секунд подсветка автоматически выключается.
Кнопка Color Mode (Цвето
вой режим)
s стр. 18
Предназначена для выбора цветового
режима.
Кнопка Aspect
(Соотношение сторон
)
s стр. 18
Служит для выбора соотношения
сторон
Кнопка Esc (Отмена)
s стр. 18
,
20
,
24
,
34
Нажав на кнопку [Esc] (Отмена) во
время просмотра меню
конфигурации, вы вернётесь в
предыдущее меню.
Служит для переключения на
изображение с выбранного
разъема проектора.
Кнопка HDMI
Кнопка D/SCART
Кнопка Compo.
Кнопка PC
Кнопка SVideo
Кнопка Video (Видео)
Кнопка Source (Источник)
s стр. 15
Кнопка Pattern (Узор)
s стр. 17
Кнопка служит для включения и
отключения тестового шаблона.
8
Названия элементов и их назначение
Вид сзади
Вид снизу
Вход [SCART] s стр. 12
Служит для подключеия к портам
SCART другого видеооборудования
при помощи адаптера D SCART,
входящего в комплект поставки.
Порт [Trigger out]
(Триггерный выход)
Если электропитание включено,
на данный выход подаётся
сигнал 12 В постоянного тока.
Если питание проектора
выключено или произошла
ошибка, выходной сигнал
составляет 0 В, сообщая
внешнему устройству
о выключении питания
проектора.
Вход Video (Видео)
s стр. 12
Предназначен для подключения
к обычным портам видеосигнала
другого видеооборудования.
[Вход HDMI ] s стр. 12
Предназначен для подключения
к HDMIсовместимому
видеооборудованию и компьютерам.
Вход SVideo s стр. 12
Подает на проектор сигнал SVideo
с другого видеооборудования.
Разъём RS232C
Предназначен для подключения
проектора к компьютеру кабелем RS
232C. Этот разъем необходим только для
технической проверки и не должен
использоваться покупателем.
Разъем электропитания
s стр. 14
Подключите кабель
электропитания.
Выключатель
электропитания
s стр. 14
Замок безопасности
s стр. 54
Область приёма
инфракрасных
сигналов от
пульта
дистанцион
ного управления
s
стр. 13
Принимает сигналы
с пульта ДУ.
Вход [PC] s стр. 12
Служит для подключения к порту
RGB компьютера.
Вход [Component] s стр. 12
Предназначен для подключения к портам компонентного видеосигнала
(YCbCr или YPbPr ) или портам другого видеооборудования.
Точки крепления кронштейна подвески (4 точки) s стр. 47
Присоедините сюда приобретаемое отдельно потолочное крепление, если хотите подвесить
проектор к потолку.
Воздушный фильтр
(воздухозаборное отверстие)
s стр. 42, 44
Предотвращает попадание пыли и других
инородных частиц в проектор.
Фильтр необходимо периодически чистить.
Крышка лампы s стр. 45
Откройте эту крышку для замены лампы
в проекторе.
9
Габаритные размеры
406
Центр проектора
Центр объектива
*1 Расстояние от центра объектива до точки крепления кронштейна
(Смещение объектива: не более 8,8 мм по вертикали)
*2 Расстояние от центра объектива до центра проектора
(Смещение объектива: не более 7,7 мм по горизонтали)
110
*2
131,5
66
*1
19
124
310
77,3
4M4×8
Единицы измерения: мм
52,8
Центр объектива
160
300
143
10
Настройка
Настройка размера изображения
В основном размер проецируемого изображения определяется расстоянием от проектора
до экрана.
Сверяясь со следующей таблицей, установите проектор так, чтобы проецированные
на экран изображения были оптимального размера.
Используйте эти значения как ориентир при установке проектора.
Смещение объектива вверх
Смещение объектива вниз
Смещение
Смещение
Центр объектива
Экран
90°
Проекционное расстояние
Расстояние от центра объектива до низа экрана варьируется в зависимости от смещения объектива.
Размер экрана с
соотношением сторон 16:9
Проекционное расстояние
Минимальное 
Максимальное
(Широкоугольное)
(Теле)
Смещение
30" 66 x 37 (26 x 15) 93200 (3,06,6) 20 (7,7)
40" 89 x 50 (35 x 20) 125268 (4,18,8) 26 (10,3)
60" 130 x 75 (51 x 28) 189404 (6,213,3) 39 (15,4)
80" 180 x 100 (71 x 39) 253540 (8,317,7) 52 (20,5)
100" 220 x 120 (87 x 47) 318676 (10,422,2) 65 (25,6)
120" 270 x 150 (106 x 59) 382812 (12,526,6) 78 (30,8)
150" 330 x 190 (130 x 75) 4781016 (15,733,3) 98 (38,5)
200" 440 x 250 (173 x 98) 6391355 (21,044,5) 130 (51,3)
300" 660 х 370 (260 х 146) 9612035 (31,566,8) 195 (76,9)
Размер экрана с
соотношением сторон 4:3
Проекционное расстояние
Минимальное 
Максимальное
(Широкоугольное)
(Теле)
Смещение
30" 61 x 46 (24 x 18) 113245 (3,78,0) 24 (9,4)
40" 81 x 61 (32 x 24) 153328 (5,010,8) 32 (12,6)
60" 120 x 90 (47 x 35) 231494 (7,616,2) 48 (18,8)
80" 160 x 120 (63 x 47) 310661 (10,221,7) 64 (25,1)
100" 200 x 150 (79 x 59) 389827 (12,827,1) 80 (31,4)
120" 240 x 180 (94 x 71) 468993 (15,332,6) 96 (37,7)
150" 300 x 230 (118 x 91) 5861243 (19,240,8) 120 (47,1)
200" 410 x 300 (161 x 118) 7821659 (25,754,4) 159 (62,8)
300" 610 x 460 (240 x 181) 11762490 (38,681,7) 239 (94,1)
Единицы Единицы Единицы
измерения: измерения: измерения:
см (дюймы) см (дюймы) см (дюймы)
Единицы Единицы Единицы
измерения: измерения: измерения:
см (дюймы) см (дюймы) см (дюймы)
Регулировка положения объектива
Кольца регулировки используются для регулировки положения объектива и особенно полезны
в следующих случаях.
s стр. 16
Проектор закреплён на потолке.
Экран установлен на большой высоте.
Проектор установлен сбоку экрана, так что зрители могут сидеть непосредственно перед ним.
Проектор установлен на полке и т.п.
При регулировке положения изображения с помощью колец смещения объектива искажения
изображения не происходит, так как регулировка выполняется оптической системой. Тем не менее,
для достижения оптимального качества изображения данную функцию использовать не следует.
11
Настройка
Установка
проектора
Меню конфигурации
Settings (Настройки)
Projection (Проецирование)
Front (Фронтальное)
Front/Ceiling (Фронтальное/Потолочное)
c
Внимание!
Не устанавливайте проектор в запылённых местах и местах с повышенным
уровнем относительной влажности воздуха, а также вблизи помещений,
где курят люди или присутствует другой дым, особенно вблизи кухонь.
Чистите воздушный фильтр не реже 1 раза в 3 месяца.
При установке в запылённых помещениях чистку проектора следует
выполнять чаще.
При подвешивании проектора к потолку (потолочное крепление) необходимо
применять специальный метод установки. При неправильной установке
возможно падение проектора, приводящее к несчастным случаям и
травмам.
При использовании клеящих веществ для потолочного монтажа с целью
предотвращения ослабевания затяжки винтов или при нанесении на
проектор смазочных материалов или масла корпус проектора может
треснуть, что приведет к падению проектора с потолочного крепления. Это
может привести к серьезной травме человека, находящегося под
потолочным креплением, а также к повреждению проектора. При установке
или регулировке потолочного крепления запрещается использовать
клеящие вещества для предотвращения ослабевания затяжки винтов,
использовать масла или смазочные материалы и т.п.
Нельзя пользоваться проектором, положенным на бок. Это приводит к сбоям
в работе.
Способы проецирования
При проецировании спереди
При проецировании с потолка
При проецировании сбоку
* Даже если проецирование
выполняется сбоку экрана,
установите проектор так, чтобы экран
и лицевая панель проектора были
параллельны.
* При креплении проектора к потолку
измените соответствующие
настройки в меню конфигурации.
s стр. 33
12
Подключение источника изображения
*1 Если DVD подключается с использованием адаптера D SCART, следует задать параметру "D/SCART" в
меню "Input Signal" (Входной сигнал) значение "SCART".
s "Выбор источника изображения" стр. 15
*2 При поставке в некоторые регионы адаптер D SCART в комплект поставки не входит.
c
Внимание!
Перед подключением источника видеосигнала к проектору отключите
электропитание обоих устройств. Если на момент подключения включено
питание одного или обоих устройств, это может привести к их повреждению.
Перед соединением сравните формы разъемов на кабелях и устройствах.
Если вы попытаетесь подключить разъемы различной формы или с разным
количеством контактов, это может привести к неправильной работе или
повреждению разъемов.
Q
Совет:
Некоторые источники сигнала могут иметь разъёмы специфической формы. В этих
случаях для подключения следует использовать дополнительные принадлежности и
дополнительные кабели, входящие в комплект поставки оборудования.
Тип кабеля, используемого для подключения видеооборудования к проектору, зависит
от типа видеосигнала на выходе устройства. Некоторые типы видеооборудования
имеют на выходе несколько типов видеосигнала. Далее указаны типы видеосигнала
в порядке убывания качества изображения:
Цифровой компонентный видеосигнал [HDMI ] > Аналоговый компонентный
видеосигнал [D] [Component] > SVideo [SVideo] > Компонентный видеосигнал
[Video] Типы видеосигнала на выходе видеооборудования см. в прилагаемой докумен
тации. Выход композитного видеосигнала в некоторых случаях называется просто
"видеовыход".
Видеооборудование (видеомагнитовон VHS, DVDпроигрыватель, игровая приставка и т.п.)
Компьютер
*Название разъёмов может меняться в зависимости от подключаемого оборудования.
SVideo
Video (Видео)
SCART
*1
HDMI
Component Output
(Выход компонентного
видеосигнала)
Mini DSub
15контактный
Кабель компонентного
видеосигнала
(продается в розницу)
Кабель HDMI
(продается
в розницу)
Компьютерный кабель
(продается в розницу)
Видеокабель RCA
(продается в
розницу)
Кабель SVideo
(продается в
розницу)
Scartкабель
(продается в
розницу) +
D SCART
переходник
*2
(дополнительная
принадлежность)
Mini DSub
15контактный
13
Установка
проектора
Подготовка пульта ДУ
Установка батареек в пульт ДУ
При поставке батарейки в пульт ДУ не вставлены. Вставьте батарейки перед началом
использования пульта ДУ.
Q
Совет:
Если при использовании пульта ДУ появляется задержка реакции, или если
пульт не работает после простоя, возможно, батарейки разрядились. В этом
случае необходимо вставить две новые батарейки типа АА.
Снимите крышку отсека для батареек.
Нажмите на язычок и потяните вверх.
1
2
Вставьте батарейки.
c
Внимание!
Внутри отсека для
батареек имеются
обозначения (+) и ().
Вставляйте батарейки с
соблюдением
полярности.
Установите крышку отсека для батареек
на место.
Вставьте язычок в отверстие
Нажимайте на крышку до тех пор, пока
не услышите щелчок.
1
2
3
2
1
Рабочий угол (в горизонтальной плоскости)
Использование пульта ДУ
Область приема сигнала от пульта ДУ
Рабочий угол (в вертикальной плоскости)
Рабочее расстояние
Около 10 м
Рабочее расстояние
Около 10 м
Рабочее расстояние
Около 10 м
Область излучения
сигналов пульта ДУ
Около 30°Около 30°
Около 30°
Около 30°
Около 30° Около 30°
Около 30°
Около 30°
14
Проецирование изображений
Включение питания и проецирование изображений
Если при при правильной настройке и подключении проектора возникают проблемы с
воспроизведением, см. s стр. 15, 35.
Q
Совет:
Если активирована функция "Direct Power On", электропитание проектора
будет автоматически включаться регулятором электропитания. При этом не
нужно будет нажимать кнопку включения проектора на пульте ДУ или панели
управления проектора.
Проектор имеет функцию "Child Lock" (Защита от детей), которая позволяет
предотвратить случайное включение проектора и воздействие яркого света
на глаза (s стр. 31), а также случайное изменение параметров. s стр. 31
При эксплуатации проектора на высоте более 1500 м следует включить
режим "High Altitude Mode". s стр. 32
Проектор имеет функцию
автоматической настройки
изображения при проецировании
сигнала с компьютера.
При подключении к проектору
переносных компьютеров или ПК с ЖК
дисплеем, возможно, придётся при
помощи клавиатуры или настройки
параметров изменить устройство
вывода. Удерживая нажатой кнопку ,
нажмите кнопку (с символом /
). Проецирование начнётся вскоре
после выбора.
s Документация к компьютеру
1
2
4
3
Пульт ДУ Панель
управления
ON
(Вкл.)
ON
(Вкл.)
5
Пример выбора устройства для вывода
NEC
+
Panasonic
SOTEC
HP
+
Toshiba
+
IBM
+
SONY
DELL
+
Fujitsu
+
Macintosh Установка параметра
зеркального отображения или
определение дисплея.
В зависимости от
операционной системы, вы
можете выбрать устройство
вывода кнопкой
15
Проецирование изображений
Основные
операции
Если изображение не проецируется
Если к проектору подключено больше одного источника сигнала или изображение не проецируется,
выберите источник сигнала вручную при помощи пульта ДУ или панели управления проектора. При
подключении видеооборудования сначала нажмите кнопку [Play], а затем выбирайте источник сигнала.
При помощи пульта ДУ При помощи панели управления
Нажмите кнопку с названием, соответствующим
порту, к которому подключен источник сигнала.
Нажмите кнопку , чтобы вызвать меню.
Кнопками и выберите источник сигнала.
Кнопкой подтвердите выбор.
При помощи пульта ДУ
При проецировании изображения с
оборудования, подключенного к разъёму
[Component], нажмите кнопку , чтобы
вызвать меню.
При помощи панели управления
При проецировании изображения с
оборудования, подключенного к разъёму
[Component], выберите пункт "Component" и
подтвердите выбор, чтобы вызвать меню.
По умолчанию проектор автоматически определяет тип сигнала. Тем не менее, если цвета отображаются
некорректно, измените настройку вручную в соответствии с подключенным оборудованием.
Кнопками или выберите сигнал в
соответствии с подключенным оборудованием.
Кнопкой или подтвердите выбор.
При проецировании изображения с оборудования, подключенного к разъёму [Component]
Отключение электропитания
1
2
4
3
Выключите питание источников
сигнала, подключенных к проектору.
По завершении охлаждения проектора
(длится около 30 секунд) отключите
проектор выключателем электропитания.
Нажатие кнопки или не приводит
к отключению электропитания.
Нажмите кнопку на пульте ДУ или
кнопку на панели управления
проектора. При нажатии кнопки
на панели управления проектора
отобразится следующее сообщение.
Нажмите кнопку ещё раз.
Наденьте крышку объектива.
16
Настройка положения
проецируемого изображения
Стандартное
положение
проецируемого
изображения
(центральное
положение
объектива)
Область, в пределах которой может
быть смещено изображение из стан
дартного положения проецирования.
Фокусировка
Для фокусировки изображения
поворачивайте фокусировочное
кольцо.
Точная корректировка размера изображения
(Настройка масштабирования)
Поворачивайте кольцо регулировки размера для
изменения размера проецируемого изображения.
Настройка положения проецируемого
изображения (Смещение объектива)
Для регулировки положения изображения
используются два кольца смещения объектива.
Если вы не можете расположить проектор
непосредственно перед экраном, используйте
кольца смещения объектива для перемещения
изображения в центр экрана.
Если при повороте кольца смещения
объектива вы слышите щелчок, значит,
объектив находится в центральном положении
в этой плоскости.
Вы можете передвинуть изображение на 102%
по вертикали и на 50% по горизонтали. Однако
вы не можете переместить изображение на
максимальное расстояние по горизонтали и
вертикали одновременно.
Пример: При максимальном смещении
изображения по горизонтали оно не
может быть смещено по вертикали.
При максимальном смещении
изображения по вертикали оно не
может быть смещено по горизонтали
более чем на 10% от ширины
изображения.
c
Внимание!
При транспортировке
проектора объектив должен
находиться в крайнем
нижнем положении.
В противном случае система
регулировки положения
объектива может быть
повреждена.
Вверх
Влево
Вниз
Вправо
Ш x 50% Ш x 50%
Ш
Ш x 10% Ш x 10%
В x 102%
В
В x 102%
1/2В
1/2В
1/2Ш
1/2Ш
Теле
Широкоугольное
17
Настройка положения проецируемого изображения
Основные
операции
Регулировка наклона проектора
Если проецируемое изображение смещено по горизонтали, используйте передние регулируемые ножки
для установки проектора в горизонтальное положение.
Увеличение УменьшениеУвеличение Уменьшение
Коррекция геометрии изображения (Геометрия)
Если вам необходимо сместить изображение на большее расстояние по вертикали, чем позволяет функция
смещения объектива, отрегулируйте наклон проектора.
Если проектор установлен под углом, проецируемое изображение может стать трапециевидным. В этом
случае кнопками ( ) ( ) на панели управления отрегулируйте геометрию изображения.
Учтите, что по сравнению с изображением, смещённым при помощи системы смещения объектива, в этом
случае качество изображения будет ниже. При смещении объектива в горизонтальной плоскости полная
коррекция геометрии изображения невозможна. Перед регулировкой геометрии изображения установите
объектив в центральное положение.
Коррекция геометрии изображения возможна при наклоне проектора не более около 15°.
Q
Совет:
• Также настройка может быть выполнена через меню конфигурации. s стр. 31
• Чтобы сбросить значение коррекции, нажмите и удерживайте нажатыми
не менее 1 секунды кнопки и на панели управления проектора.
Отображение тестового шаблона
Вы можете вывести на экран тестовый шаблон для коррекции геометрии изображения и настройки строки
меню. Также с помощью этих шаблонов вы можете настроить размер и фокусировку изображения.
При нажатии кнопки на экране появляется тестовый шаблон.
Чтобы убрать с экрана тестовый шаблон, снова нажмите кнопку .
18
Основные параметры регулировки
качества изображения
Выбор цветового режима
Предназначена для выбора
цветового режима.
Выбор соотношения сторон
Чтобы выбрать нужный пункт, нажмите кнопку на
пульте дистанционного управления или на панели
управления проектора.
Для подтверждения выбора нажмите кнопку или .
* При нажатии кнопки меню выбора
исчезнет.
Нажмите на кнопку и выберите
цветовой режим.
Режим цвета также можно настроить
в меню конфигурации.
• Предназначен для светлого помещения.
• Предназначен для помещения
с задернутыми шторами.
• Предназначен для тёмного помещения.
При настройке цвета рекомендуется
начинать с этого режима.
• Предназначен для тёмного помещения.
Dynamic
Living Room
Natural
Theatre
• Предназначен для полностью
затемнённых помещений.
• 1:Точная передача оттенков цветов для
просмотра на профессиональном
мониторе, используемом совместно с
программным обеспечением для
создания DVDдисков.
• 2:Глубокие тёплые тона, создающие
ощущение просмотра фильма в
кинотеатре.
• Если подключенный источник сигнала
можно переключить в режим sRGB,
выберите на проекторе и источнике
режим sRGB. (Предназначен для
просмотра компьютерных
изображений.)
Theatre
Black 1
Theatre
Black 2
sRGB
При выборе цветовых режимов, отмеченных , автоматически применяется фильтр
Epson Cinema Filter, увеличивающий контрастность изображений и делающий телесные
оттенки более натуральными.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Epson EH-TW700 Руководство пользователя

Категория
Проекторы для передачи данных
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ