Samsung SAMSUNG L310W, L310W Black, L310W Silver Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для цифровой фотокамеры Samsung L310W. Я знаю о разных режимах съемки, функциях редактирования и способах передачи фотографий на компьютер. Задавай свои вопросы – я готов помочь!
  • Как передать фотографии на компьютер?
    Что делать, если фотокамера не включается?
    Какие режимы съемки доступны?
    Как использовать функцию зума?
Русский
001
Инструкции
Начните работу с фотокамерой, как описано ниже.
Для работы фотокамеры с ПК
сначала установите прилагаемое
программное обеспечение
фотокамеры. После этого
изображения, записанные
на фотокамере, можно будет
перенести на ПК и отредактировать
в графическом редакторе.
(стр. 86–88
)
Сделайте снимок. (стр. 20)
Подсоедините USB–кабель
из комплекта поставки к
разъемам USB на ПК и
фотокамере. (стр. 89)
Проверьте питание
фотокамеры. Если питание
выключено, нажмите кнопку
питания фотокамеры, чтобы
включить ее.
Откройте Проводник и
найдите [Съемный диск].
(стр.90)
Знакомство с фотокамерой
Благодарим вас за покупку цифровой фотокамеры Samsung.
Перед началом работы с фотокамерой внимательно прочитайте
данное руководство.
При обращении в Сервисный центр Samsung возьмите с собой
фотокамеру и принадлежности, вызвавшие неполадки в ее
работе(батарею, карту памяти и т.п.)
Если вы собираетесь взять камеру в поездку или на важное для вас
мероприятие, убедитесь в том, что камера работает нормально.
Компания Samsung camera не несет ответственности за любые
потери и убытки, которые могут возникнуть вследствие неисправности
фотокамеры.
Храните данное руководство в надежном месте.
Содержание и иллюстративный материал настоящего руководства
могут быть изменены без предварительного уведомления в случае
изменения функций или появления дополнительных функций
фотокамеры.
При копировании снимков с карты памяти на ПК не исключена
возможность повреждения снимков. При передаче снимков,
сделанных фотокамерой, не забудьте подключить фотокамеру к ПК
с помощью USB–кабеля из комплекта поставки. Обращаем ваше
внимание на то, что изготовитель не несет ответственности за утрату
или порчу снимков на карте памяти вследствие использования
устройства чт
ения карт.
Microsoft Windows и логотип Windows являются зарегистрированными
товарными знаками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
Все торговые марки и наименования изделий, упомянутые в данном
руководстве, являются зарегистрированными товарными знаками,
находящимися в собственности соответствующих компаний.
Установите программное обеспечение
Сделайте снимок
Подсоедините USB–кабель
Проверьте питание фотокамеры
Проверьте [Съемный диск]
002
Знак "ОПАСНО!" указывает на опасную ситуацию, которая,
если ее не предотвратить, может привести к летальному
исходу или тяжелым телесным повреждениям.
Не пытайтесь переделать данную фотокамеру. Это может привести
к возгоранию, телесным повреждениям, поражению электрическим
током или причинить значительный ущерб вам либо самой
фотокамере. Внутренний осмотр, обслуживание и ремонт должны
выполняться дилером или в центре по обслуживанию фототехники
компании Samsung.
Во избежание взрыва не используйте данное изделие в
непосредственной близости от горючих или взрывоопасных газов.
Не пользуйтесь фотокамерой при попадании в нее жидкости или
посторонних предметов. Выключите фотокамеру и затем отсоедините
источник питания. Обратитесь к дилеру или в центр по обслуживанию
фототехники компании Samsung Camera. Прекратите пользоваться
фотокамерой, так как это может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
Не вставляйте и не роняйте металлические или
легковоспламеняющиеся посторонние предметы в фотокамеру через
функциональные проемы, например, слот карты памяти или отсек
батареи питания. Это может привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
Не прикасайтесь к фотокамере влажными руками. При этом может
возникнуть опасность поражения электрическим током.
ОПАСНО! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Знак "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" указывает на потенциально
опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить,
может привести к летальному исходу или тяжелым телесным
повреждениям.
Не пользуйтесь фотовспышкой в непосредственной близости от
людей или животных. Срабатывание вспышки на очень близком
расстоянии от глаз объекта съемки может повредить его зрение.
В целях безопасности храните данное изделие и принадлежности к
нему в недоступном для детей и животных месте во избежание таких
несчастных случаев, как:
Проглатывание батарей или небольших принадлежностей
фотокамеры. При несчастном случае незамедлительно
обращайтесь к врачу.
Движущиеся части фотокамеры могут поранить вас.
В течение продолжительной эксплуатации батарея питания
и фотокамера могут нагреться и вызвать неполадки в работе
фотокамеры. В этом случае оставьте фотокамеру на несколько минут
в нерабочем состоянии, чтобы она охладилась.
Не оставляйте фотокамеру в местах, подверженных воздействию
крайне высоких температур, например, в закрытом автомобиле, в
местах, подверженных действию прямого солнечного света или в
других местах со значительными колебаниями температуры. Высокая
температура может повредить внутренние детали фотокамеры и
вызвать возгорание.
Ничем не накрывайте фотокамеру или зарядное устройство, когда
они включены. Это может привести к ухудшению охлаждения
корпуса фотокамеры и к ее порче или стать причиной возгорания.
Всегда пользуйтесь фотокамерой и ее принадлежностями в хорошо
проветриваемом месте.
003
ОСТОРОЖНО! Содержание
Знак "ОСТОРОЖНО!" указывает на потенциально опасную ситуацию,
которая, если ее не предотвратить, может привести к легким или
средним телесным повреждениям.
Протечка, перегрев или взрыв батарей могут стать причиной возгорания или телесных
повреждений.
Используйте батареи, рекомендованные для работы с данной фотокамерой.
Не замыкайте батареи накоротко, не допускайте их нагрева, не бросайте после
использования в огонь.
Соблюдайте полярность подключения батарей.
Если вы не собираетесь пользоваться фотокамерой в течение продолжительного времени,
извлеките из нее батарею. Батареи могут протечь, при этом едкий электролит может
нанести фотокамере непоправимый ущерб.
Не включайте фотовспышку, если она соприкасается с рукой или какимилибо предметами.
Не дотрагивайтесь до фотовспышки после продолжительной работы с ней. Это может
привести к ожогу.
Не переносите включенную фотокамеру, когда к ней подсоединено зарядное устройство.
После работы с фотокамерой всегда выключайте ее перед отсоединением шнура от
сетевой розетки. Перед перемещением фотокамеры убедитесь, что отсоединены все шнуры
и кабели. В противном случае возможно их повреждение и, как следствие, возгорание и/или
поражение электрическим током.
Во избежание получения нечетких снимков или возникновения сбоев в работе фотокамеры
не прикасайтесь к объективу и крышке объектива.
Во время съемки не заслоняйте посторонними предметами объектив и фотовспышку.
Во время использования фотокамеры при низких температурах может произойти
следующее. Это не является дефектом фотокамеры, возвращение к нормальной работе
произойдет сразу после того, как будет достигнута рабочая температура.
Для включения ЖКдисплея требуется некоторое время, а цвета на дисплее могут
отличаться от цветов объектов съемки.
После перекомпоновки кадра на ЖКдисплее мо
же
т оставаться изображение,
полученное до изменений компоновки.
Кредитные карты могут размагнититься, если их оставить рядом с фирменным кожаным
чехлом с магнитным замком. Не оставляйте карты с магнитными полосками рядом с чехлом
для камеры.
Очень велика вероятность возникновения сбоев ПК, если подключить 20-контактный разъем
к USB-порту ПК. Никогда не подсоединяйте 20-контактный разъем к USB-порту ПК.
007 Системная диаграмма
007 Комплект поставки
007 Приобретается отдельно
008 Устройство фотокамеры
008 Вид спереди и сверху
009 Вид сзади
010 Вид снизу
010 Кнопка Курсор/ОК
012
Подсоединение к источнику питания
015 Как вставить батарею
015 Как вставить карту памяти
016 Как пользоваться картой памяти
018 Подготовка к первому
включению фотокамеры
019 Информация, отображаемая на
ЖК-дисплее
020
Приступаем к фото/видеосъемке
020 Приступаем к фото/видеосъемке
020 Работа в режиме Авто
021
Фотосъемка в режиме Программа
021 Работа в режиме съемки вручную
021
Фотосъемка в режиме DUAL IS
(Двойная стабилизация изображения)
022 Использование режима Помощник
в фотосъемке
023 Фотосъемка в режиме Ретушь
023 Фотосъемка в режиме Сюжет
024
Съемка видеоклипов (режим Видео)
025 Запись видеоклипа без звукового
сопровождения
025
Пауза во время записи видеоклипа
(функция записи с продолжением)
ГОТОВО
СЪЕМКА/
ЗАПИСЬ
004
Содержание
026 На что обращать внимание при
съемке
027 Блокировка автофокусировки
027
Использование кнопок управления
для настройки фотокамеры.
027 Кнопка POWER (Вкл./Выкл.)
028
Кнопка Затвора
028 Кнопки зума W/T
030
Описание функций/Кнопка Инфо /
Вверх
030 Кнопка Макро / Вниз
032
Кнопка Фотовспышка / Влево
034 Кнопка Автоспуск / Вправо
036 Кнопка MENU / OK
036 Кнопка Fn
037 Использование меню Fn
037 Кнопка Fn: Размер
038
Кнопка Fn: Качество/Частота кадров
038 Кнопка Fn: Экспозамер
039 Кнопка Fn: Тип фотосъемки
039 Кнопка Fn:
Светочувствительность ISO
040 Кнопка Fn: Баланс белого
041 Кнопка Fn: Экспокоррекция
041 Кнопка Fn: Диафрагма
041 Кнопка Fn: Выдержка
042 Кнопка Fn: Стабилизатор кадров
видеоклипа
042 Кнопка Е (эффекты)
043
Кнопка Е (эффекты):
Редактирование Изображения
043 Цвет
044 Резкость
044 Контрастность
044 Насыщенность
045 Оптическая стабилизация
изображения (OIS)
045 Настройка фотокамеры с
помощью ЖК-дисплея
046 Обнаружение лица
048 Зона фокусировки
048 ACB
049 Звуковой комментарий
049 Запись звука
050
Запись видеоклипа без
звукового сопровождения
051
Режим Сюжет
051 Включение режима
воспроизведения
051 Воспроизведение фотоснимков
052 Воспроизведение видеоклипа
052 Функция захвата видео
053
Сохранение фрагмента видеоклипа
053 Воспроизведение звукозаписи
054 Воспроизведение звукового
комментария
054 Информация, отображаемая на
ЖК-дисплее
055
Использование кнопок управления
для настройки фотокамеры
055 Кнопка режима воспроизведения
055
Кнопка Эскизы / Увеличение
057 Кнопка Инфо / Вверх
057 Воспроизведение/пауза / Вниз
УСТАНОВКИ
005
Содержание
ВОСПРОИЗ
ВЕДЕНИЕ
058
Кнопки Влево / Вправо / MENU / ОК
058 Печать
058 Удалить
059 Кнопка Е (эффекты): Изменить
Размер
060 Кнопка Е (эффекты): Поворот
060 Кнопка Е (эффекты): Цвет
061
Кнопка Е (эффекты):
Редактирование Изображений
061 ACB
061 Устранение "красных глаз"
062 Ретушь Лица
062 Регулировка яркости
062 Регулировка контрастности
062 Регулировка насыщенности
063
Настройка функции
воспроизведения с помощью
ЖК-дисплея
064 Включение слайдшоу
064 Как начать слайдшоу
065 Выбор изображений
065 Настройка эффектов слайдшоу
066 Интервал показа
066 Выбор фоновой мелодии
067 Воспроизведение
067 Звуковой комментарий
067 Защита изображений
068 Удаление изображений
068 DPOF
071
КОПИЯ (копирование на карту памяти)
072 Меню ЗВУК
072 Звук
072 Громкость
072 Звуковая заставка
073 Звуковой сигнал при
срабатывании затвора
073 Звуковой Сигнал
073 Звук АФ (Автофокусировки)
073 Автопортрет
074 Меню Настройки
075 Дисплей
075 Язык
075 Настройка даты/времени/формата
отображения даты
076 Графическая заставка
076 Яркость ЖК-дисплея
076 Быстрый просмотр
076 Диспл:энергосб
077 Настройки
077 Форматирование памяти
077 Сброс
078 Корзина
078 Имя файла
079 Впечатывание даты
079 Автоматическое выключение
080 Выбор типа выходного
видеосигнала
081 Индикатор автофокусировки
081 PictBridge
082 PictBridge: выбор снимка
083 PictBridge: настройки печати
083 PictBridge: Сброс
ПРИНТЕР
006
Содержание
084 Замечания о программном
обеспечении
084 Системные требования
085 Программное обеспечение
086 Настройка прилагаемого
программного обеспечения
089 Включение режима ПК
091 Как извлечь съемный диск
092 Программа Samsung Master
095 Установка драйвера USB для
MAC
095 Использование драйвера USB
для MAC
096 Технические характеристики
098 Важные замечания
100 Предупреждающие сообщения
101 Перед тем как обратиться в
центр обслуживания
103 Вопросы и ответы
ПРОГРАММНОЕ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
007
Системная диаграмма
Перед началом эксплуатации изделия проверьте комплектность поставки. Комплект поставки может меняться в зависимости
от региона продаж. Для приобретения дополнительных принадлежностей обращайтесь к ближайшему дилеру или в Сервисный
центр компании Samsung.
Комплект поставки
Фотокамера
Руководство пользователя,
гарантийный талон
Ремешок для переноски
фотокамеры
AVкабель
Аккумуляторная батарея
(SLB–10A)
Сетевой адаптер
(SAC–47)/USB–кабель
(SUC–C3)
Установочный
компактдиск
(см. стр. 84~85)
Приобретается отдельно
Карта памяти SD/SDHC/
MMC (см. стр.17)
Сумка/чехол
008
Устройство фотокамеры
Вид спереди и сверху
Микрофон
Датчик автофокусировки/
Индикатор автоспуска
Объектив
Селектор режимов
Громкоговоритель
Фотовспышка
Кнопка затвора
Кнопка POWER
009
Устройство фотокамеры
Вид сзади
Индикатор состояния
фотокамеры
ЖКдисплей
Кнопка Воспроизведение/
Печать
Кнопка OIS
Кнопка Fn/УДАЛИТЬ
Кнопка Курсор/ОК
Кнопка Е (эффекты)
Кнопка Зум дальше (Эскизы)
Гнезда подключения
USB / AV и кабеля
питания постоянного тока
Ремешок для переноски
фотокамеры
Кнопка T (зум ближе) / Цифровой зум
Открыть
Закрыть
010
Устройство фотокамеры
Вид снизу Кнопка Курсор/ОК
Кнопка Описание функций / Инфо / Вверх
Кнопка МАКРО/
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И
ПАУЗА/ВНИЗ
Кнопка
Автоспуск/
Вправо
Кнопка
Фотовспышка/
Влево
Кнопка MENU/OK
Фиксатор батареи
Крышка отсека батареи
Отсек батареи
Слот карты памяти
Гнездо под штатив
011
Устройство фотокамеры
Индикатор автоспуска
Значок Состояние Описание
Мигает
Индикатор мигает в течение первых 8 с с
интервалом в 1 с.
Индикатор быстро мигает в течение
последних 2 с с интервалом в 0,25 с.
Мигает
Индикатор быстро мигает в течение 2 секунд с
интервалом в 0,25 с.
Мигает
Первый снимок будет сделан приблизительно
через 10 с после нажатия кнопки спуска, и еще
через 2 с будет сделан второй снимок.
Мигает
После нажатия кнопки спуска будет сделан
снимок в соответствии с перемещением
объекта съемки.
Индикатор состояния фотокамеры
Состояние Описание
Включение питания
Индикатор светится и выключается,
когда фотокамера готова к съемке
После того как сделан
снимок
Индикатор мигает, пока происходит запись
данных, и выключается, когда фотокамера готова
к съемке.
Когда USB–кабель
подсоединен к
компьютеру
Индикатор будет светиться. (после инициализации
устройства ЖКдисплей выключается)
Происходит обмен
данными с ПК
Индикатор мигает. (ЖКдисплей выключается)
Ког
да USB–кабель
подсоединен к принтеру
Индикатор мигает и выключается, когда принтер
готов к печати.
Происходит распечатка
на принтере
Индикатор не светится.
Когда происходит
автофокусировка
Включается индикатор.
(Фотокамера сфокусирована на объект съемки)
Индикатор мигает.
(Фотокамера не сфокусирована на объект съемки.)
Значки режимов: дополнительная информация о
настройке режимов фотокамеры приведена на стр. 20.
РЕЖИМ
Режим
съемки
AВТО ПРОГРАММА ЧНОЙ РЕЖИМ
DUAL IS
ПОМОЩНИК В
ФОТОСЪЕМКЕ
РЕТУШЬ СЮЖЕТ ВИДЕО
Режим
Сюжет
НОЧЬ ПОРТРЕТ ДЕТИ ПЕЙЗАЖ
МАКРО ТЕКСТ ЗАКАТ РАССВЕТ
ВСТР. СВЕТ ФЕЙЕРВЕРК
ПЛЯЖ/СНЕГ
012
Подсоединение к источнику питания
Всегда пользуйтесь аккумуляторной батареей SLB–10A из
комплекта поставки. Перед использованием фотокамеры не
забудьте зарядить батарею питания.
Технические характеристики аккумуляторной батареи
SLB–10A
Модель SLB–10A
Тип Ионнолитиевая
Емкость 1050 мА ч
Напряжение 3,7 В
Время зарядки (когда
фотокамера выключена)
Около 150 мин
Количество снимков и ресурс батареи: при
использовании батареи SLB–10A
Ресурс
батареи/
количество
снимков
Условия
Фотоснимок
Около 120
мин/
Около 240
снимков
Батарея полностью заряжена,
выбраны режим АВТО, размер снимка
13М, качество снимка Отличное
(Fine), интервал между снимками: 30
с Изменение позиции зума дальше
ближе при съемке каждого снимка.
Вспышка используется с каждым
вторым снимком. Фотокамера
работает в течение 5 мин и затем
выключается на 1 мин.
Время записи Условия
ВИДЕО
Около 120
мин
Полностью заряженная батарея,
формат кадра 640х480, 30 кадр/с
Данные значения получены при измерении по стандартам корпорации
Samsung и могут быть другими в зависимости от пользовательских
настроек.
Данные значения получены при съемке с использованием функции OIS.
Важные сведения об использовании батарей питания.
Выключайте питание фотокамеры, когда она не используется.
Извлекайте батарею, если не планируете пользоваться
фотокамерой продолжительное время. Если оставить
батарею в фотокамере, она может потерять заряд или
протечь.
Воздействие низких температур (ниже 0 °C) может негативно
сказаться на работе батареи и сократить ее ресурс.
Рабочее состояние батареи обычно восстанавливается при
нормальной температуре.
При интенсивном использовании фотокамеры ее корпус
может нагреться. Это совершенно нормально.
013
Подсоединение к источнику питания
Аккумуляторную батарею (SLB-10A) можно зарядить с
помощью комплекта питания SAC–47 KIT, в состав которого
входят сетевой адаптер (SAC-47) и USB–кабель (SUC-C3).
При использовании блока питания SAC–47 и кабеля SUC–C3
вам не понадобится шнур питания.
Использование в качестве шнура
питания:
подсоедините USB–кабель к
сетевому адаптеру (SAC–47).
Данное подключение заменяет
шнур питания.
Использование USB–кабеля:
Отсоедините сетевой адаптер
(SAC–47).
USB(SUC-C3)–кабель можно
использовать для загрузки
сохраненных снимков в ПК
(стр. 89) или для электропитания
фотокамеры.
Важные замечания об использовании USB–кабеля.
Используйте USB–кабель (SUC-C3) правильной
спецификации.
Не подключайте фотокамеру через разветвитель USB –
подключайте ее непосредственно к ПК.
Когда к ПК подключены другие USB–устройства:
отключите эти устройства.
Когда USB–кабель подключен к порту USB,
расположенному на передней панели компьютера,
отсоедините его и подключите к порту USB на задней
панели компьютера.
Если силовые параметры порта USB не соответствуют
стандартным 5 В, 500 мА, фотокамеру зарядить не
удастся.
014
Подсоединение к источнику питания
Зарядка аккумуляторной батареи (SLB-10A)
Перед тем как подсоединить кабели или шнур сетевого
адаптера ознакомьтесь с рекомендациями и при вставке
кабелей не прилагайте чрезмерных усилий. Иначе
это может привести к повреждению кабеля/шнура или
фотокамеры.
Если индикатор зарядки зарядного устройства не
включается или не мигает после того как вставлена
аккумуляторная батарея, проверьте правильность
установки батарей.
Если фотокамера остается включенной при зарядке,
то полностью зарядить ее не удастся. Выключайте
фотокамеру во время зарядки батареи.
Индикатор зарядки на сетевом адаптере
Индикатор зарядки
Идет зарядка Светится красный индикатор
Зарядка закончена Светится зеленый индикатор
Сбой при зарядке
Красный индикатор выключен или
мигает
Нет зарядки
(с помощью сетевого
адаптера)
Светится оранжевый индикатор
Не включайте фотокамеру во время зарядки полностью разряженной
батареи. Фотокамеру не удастся включить, если мала остаточная
емкость батареи. Чтобы начать работу с фотокамерой, заряжайте
батарею не менее 10 мин.
Не по
льзуйтесь часто фотовспышкой и не снимайте видеоклипы, если
полностью разряженная батарея заряжалась в течение короткого
времени. Фотокамера может выключиться изза разрядки батареи,
даже если подсоединено зарядное устройство.
015
Вставьте батарею питания, как показано на рисунке.
Если батарея вставлена, но
фотокамера не включается,
проверьте полярность
подключения батареи (+/–).
Не нажимайте на крышку
отсека батареи с силой, когда
она открыта. Так вы можете
повредить или сломать ее.
На ЖКдисплее отображаются 4 индикатора состояния
батареи питания.
Индикатор
состояния
батареи
Состояние
батареи
Батарея
полностью
заряжена
Батарея питания
разряжена
(приготовьтесь к
ее зарядке или
воспользуйтесь
запасной
батареей)
Батарея питания
разряжена
(приготовьтесь к
ее зарядке или
воспользуйтесь
запасной
батареей)
Батарея
разряжена.
Зарядите ее или
воспользуйтесь
запасной.
Как вставить батарею
Как вставить карту памяти
Вставьте карту памяти, как показано на рисунке.
Перед тем как вставить карту
памяти, выключите фотокамеру.
Держите карту памяти так,
чтобы ее передняя часть
была направлена в сторону
задней панели фотокамеры
(ЖКдисплея), а контактыв
сторону объектива.
Не вставляйте карту памяти в
неправильном положении. Так
вы можете повредить слот ка
рты памяти.
016
Как пользоваться картой памяти
Не забудьте отформатировать карту памяти (см. стр. 77), если она
была недавно приобретена, если фотокамера не может распознать
хранящиеся на карте данные, либо на ней записаны снимки, снятые
другой фотокамерой.
Перед тем как вставить или вынуть карту памяти выключите питание
фотокамеры.
Многократная запись данных на карту памяти со временем приводит
к ухудшению ее характеристик. В этом случае рекомендуется
приобрести новую карту памяти. Износ карты памяти не покрывается
гарантией корпорации Samsung.
Карта памятиточное электронное устройство. Не сгибайте и не
роняйте карту памяти, не подвергайте ее ударам.
Не оставляйте карту памяти вблизи источников сильных электрических
или магнитных полей, например, рядом с громкоговорителями или
телевизором.
Не используйте и не храните карту памяти при экстремальных
температурах.
Не допускайте попадания на карту памяти грязи или ее контакта с
любыми жидкостями. Если это всетаки произошло, протрите карту
памяти мягкой тканью.
Кладите карту памяти в защитный футляр, когда она не используется.
Вследствие интенсивного использования (обмена данными) карта
памяти нагревается. Это совершенно нормально.
Не используйте карту памяти, которую уже использовалась в другой
цифровой фотокамере. Перед использованием такой карты памяти
отформатируйте ее на вашей фотокамере.
Не используйте карту памяти, которая была отформатирована на
другой цифровой фотокамере или на устройстве чтения карт памяти.
Записанные на карту памяти данные могут быть повреждены в
следующих случаях:
Если карта памяти вставлена неправильно;
Если во время записи, удаления (форматирования) или чтения
данных выключить питание или извлечь карту.
Корпорация Samsung не несет ответственности за утрату данных.
Рекомендуем всегда делать резервную копию важных данных на
другом носителедискете, жестком диске, компактдиске и т.п.
Если памяти недостаточно, появляется сообщение [НЕТ МЕСТА!] и
фотокамера работать не будет.
Чтобы увеличить объем свободной памяти, замените карту памяти
или удалите с нее ненужные снимки.
Не вынимайте карту памяти, когда мигает индикатор
состояния фотокамеры, так как это может повредить
хранящиеся на ней данные.
017
Как пользоваться картой памяти
Для работы с фотокамерой можно использовать карты памяти
SD/SDHC и MMC (Multi Media Cards).
На карте памяти SD имеется переключатель защиты от записи,
предназначенный для защиты карты от случайного удаления снимков
или форматирования. Включить защиту можно, сдвинув переключатель к
нижней кромке карты памяти. Чтобы снять защиту данных карты памяти
SD, сдвиньте переключатель вверх.
Не забудьте сдвинуть переключатель карты памяти SD вверх перед тем
как начать съемку.
При использовании карты памяти
1
Гб
SD
можно сделать
следующее количество снимков. Приведенные цифры
являются приблизительными, поскольку количество снимков
зависит от различных факторов, например, их содержания или
типа используемой карты памяти.
Записано
Размер
изображения
ОТЛИЧНОЕ ХОРОШЕЕ
НОРМА
30
КАДР/С
20
КАДР/С
15
КАДР/С
Фотоснимок
147 284 418
167 315 465
199 384 547
246 462 680
379 720 1015
601 1067 1510
1876 2814 2948 –––
*Видео
––
Около
35 мин
––
Около
36 мин
Около
70 мин
––
Около
120 мин
Около
120 мин
На продолжительность записи может повлиять использование зума.
Кнопки зума не работают во время съемки видеоклипа.
<Карта памяти SD (Secure Digital)>
Контакты карты
Переключатель
защиты от записи
Этикетка
018
Подготовка к первому включению фотокамеры
Перед первым включением фотокамеры полностью зарядите
аккумуляторную батарею.
При первом включении фотокамеры на LCD-дисплее появится меню
установки даты / времени и выбора языка. После того, как будут
сделаны настройки, это меню больше не появится. Перед началом
эксплуатации фотокамеры установите дату / время и выберите язык.
Выбор языка
1. С помощью кнопок ВВЕРХ/ВНИЗ выберите меню [Language] и
нажмите кнопку ВПРАВО.
2. С помощью кнопок ВВЕРХ/ВНИЗ
выберите нужное субменю и
нажмите кнопку OK.
Можно выбрать любой из
26 языков, перечисленных
ниже:английский, корейский,
французский, немецкий,
испанский, итальянский, китайский упр., китайский трад.,
японский, русский, португальский, голландский, датский,
шведский, финский, тайский, бахаса (М
алайзия/Индонезия),
арабский, чешский, польский, венгерский, турецкий, Эстонский,
литовский, латышский и фарси.
Настройка даты, времени и формата отображения
даты
1. С помощью кнопок ВВЕРХ/ВНИЗ
выберите меню [Date&Time] и
нажмите кнопку ВПРАВО.
2. С помощью кнопок ВВЕРХ/ВНИЗ/
ВЛЕВО/ВПРАВО выберите нужное
субменю и нажмите кнопку OK.
Кнопка ВПРАВО: Служит для выбора мирового времени/года/
месяца/дня/часа/минуты/формата даты.
Кнопка ВЛЕВО: возвращает курсор в главное меню [Date&Time],
если он находился на перв
ой позиции меню
настроек даты и времени. Во всех остальных
случаях курсор перемещается на одну позицию
влево.
Кнопки ВВЕРХ/ВНИЗ:
изменяют значение выбранного параметра.
Дополнительные сведения о поясном времени приведены на стр. 75.
Back
Set
OK
DISPLAY
Language
Date&Time
+ Seoul, Tokyo
08 / 08 / 01
13 : 00
Off
Back
Set
OK
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
DISPLAY
Language
Date&Time
019
Информация, отображаемая на ЖК-дисплее
На ЖК-дисплее отображается информация о выбранных
функциях и настройках съемки.
<Изображение и полная информация о состоянии>
Описание Значки Стр.
1
Шкала оптического /
цифрового зума
Кратность цифрового зума
x 5.0
стр.28~29
2
Количество оставшихся
снимков/Оставшееся время
00005/00:00:00 стр.17
3
Значок карты памяти/
значок встроенной памяти
/
-
4
Батарея питания
стр.15
5
Размер изображения
стр.37
Описание Значки Стр.
6
Качество изображения/
Частота кадров
стр.38
7
Экспозамер/Стабилизатор
/
стр.38/
стр.42
8
Тип фотосъемки
стр.39
9
Светочувствительность ISO
стр.39
10
Баланс белого
стр.40
11
Экспокоррекция
стр.41
12
Дата/время
2008/08/01 01:00 PM стр.75
13 Насыщенность
стр.44
14
Резкость/микрофон выкл
/
стр.44/
стр.25
15
Контрастность
стр.44
16
Макро
стр.30~31
17
Автоспуск
стр.34~35
18
Фотовспышка
стр.32~33
19
Обнаруж. лица · Автопортрет·
Улыбка·мигание Глаз
/
цвет
/
стр.46~47/
стр.43
20 Режим съемки/записи
стр.11
21
Звуковой комментарий
стр.49
22
Рамка автоматической
фокусировки
стр.48
23
Индикатор неустойчивого
положения камеры
стр.21
24
OIS Режим OIS (Optical Image
Stabilization – оптическая
стабилизация изображения)
стр.45
25
Диафрагма/Выдержка
F 2.8 1/20 стр.41
00005
00005
01:00 PM
01:00 PM
2008/08/01
2008/08/01
6
!
a
b
c
#
$
1
(
23
5
7
8
9
0
4
@
^
%
&
*
)
d
e
F 2.8
F 2.8
1/
1/
20
20
/