Samsung SAMSUNG L200 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для цифровой фотокамеры Samsung L200. Готов ответить на ваши вопросы о ее функциях, настройках и использовании. В руководстве подробно описаны различные режимы съемки, работа с картами памяти, настройка параметров изображения и многое другое. Спрашивайте!
  • Как вставить батарею и карту памяти?
    Какие режимы съемки доступны?
    Как настроить дату и время?
    Что делать, если камера не фокусируется?
1
Изображения могут быть повреждены, если для их копирования с карты
памяти на ПК используется устройство чтения карт. При передаче
изображений, снятых на фотокамере, не забудьте соединить фотокамеру
и ПК с помощью USB-кабеля из комплекта поставки. Обращаем ваше
внимание на то, что изготовитель не несет ответственности за утрату
или порчу изображений на
карте памяти вследствие использования
устройства чтения карт.
Благодарим вас за покупку цифровой фотокамеры Samsung.
Перед началом работы с фотокамерой внимательно прочитайте данное
руководство.
При обращении в центр по обслуживанию, возьмите с собой фотокамеру
и принадлежности, вызвавшие неполадки в ее работе (батарею, карту
памяти и т.п.)
Во избежание неприятных неожиданностей убедитесь, что фотокамера
работает нормально, до ее планируемого использования
(в поездке,
на важном мероприятии и т.п.). Корпорация Samsung не несет
ответственности за любые потери и убытки, которые могут возникнуть
вследствие неисправности фотокамеры.
Храните руководство в надежном месте.
Содержание и иллюстративный материал данного руководства могут
быть изменены без предварительного уведомления в случае изменения
функций или появления дополнительных функций фотокамеры.
K Microsoft Windows
и логотип Windows являются зарегистрированными
товарными знаками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
K Все торговые марки и наименования изделий, упомянутые в данном
руководстве, являются зарегистрированными товарными знаками,
находящимися в собственности соответствующих компаний.
z
z
z
z
z
Знакомство с фотокамеройИнструкции
Начните работу с фотокамерой, как описано ниже.
Перед подключением фотокамеры к
ПК с помощью USB-кабеля следует
установить ее драйвер. Установите
драйвер фотокамеры, который
находится на компакт-диске с
программным обеспечением. (стp.78)
Установите драйвер
фотокамеры
Сделайте снимок. (стp.20)
Сделайте снимок
Подсоедините USB-кабель из
комплекта поставки к разъемам USB на
ПК и фотокамере. (p.82)
Подсоедините
USB-кабель
Проверьте питание фотокамеры. Если
питание выключено, нажмите кнопку
питания фотокамеры, чтобы включить
ее.
Проверьте питание
фотокамеры
Откройте Проводник и найдите
[Съемный диск]. (стp.83)
Проверьте наличие
[Съемного диска]
2
Знак "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" указывает на потенциально опасную ситуацию,
которая, если ее не предотвратить, может привести к летальному исходу или
тяжелым телесным повреждениям.
Не пользуйтесь фотовспышкой в непосредственной близости от людей
или животных. Срабатывание вспышки на очень близком расстоянии от
глаз может повредить зрение.
В целях безопасности храните камеру и принадлежности к ней
в
недоступном для детей и животных месте во избежание таких несчастных
случаев, как:
- проглатывание батарейки и мелких частей камеры. При несчастном
случае незамедлительно обращайтесь к врачу.
- Движущиеся части фотокамеры могут поранить вас.
В течение продолжительной эксплуатации батарея питания и фотокамера
могут нагреться и вызвать неполадки в работе фотокамеры. В этом
случае оставьте фотокамеру на несколько минут в нерабочем состоянии,
чтобы она охладилась.
Не оставляйте фотокамеру в местах, подверженных воздействию
высокой температуры, например, в закрытом автомобиле, в местах,
подверженных воздействию прямых солнечных лучей, или
в других
местах со значительными колебаниями температуры. Воздействие
высокой температуры может привести к повреждению внутренних деталей
фотокамеры и вызвать возгорание.
Ничем не накрывайте фотокамеру или зарядное устройство, когда они
включены. Это может привести к повышенному тепловыделению и порче
корпуса фотокамеры или стать причиной возгорания. Всегда пользуйтесь
фотокамерой и ее принадлежностями
в хорошо проветриваемом месте.
z
z
z
z
z
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОПАСНО!
Знак "ОПАСНО!" указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не
предотвратить, может привести к летальному исходу или тяжелым телесным
повреждениям.
Не пытайтесь переделать данную фотокамеру. Это может привести
к возгоранию, травме, поражению электрическим током или нанести
серьезный вред вашему здоровью, а также привести к неполадкам в
работе фотокамеры. Внутренний осмотр, обслуживание и ремонт должны
выполняться дилером или в центре по обслуживанию фототехники
компании Samsung.
Во избежание взрыва не используйте данное изделие в непосредственной
близости от горючих и взрывоопасных газов.
Не пользуйтесь фотокамерой при попадании в нее жидкости или
посторонних предметов. Выключите фотокамеру и затем отсоедините
источник питания. Обратитесь к дилеру или в
центр по обслуживанию
фототехники компании Samsung Camera. Прекратите пользоваться
фотокамерой, так как это может привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
Не вставляйте и не роняйте металлические или легковоспламеняющиеся
посторонние предметы в фотокамеру через функциональные проемы,
такие как, слот карты памяти или отсек батареи питания. Это может
привести к возгоранию или поражению электрическим
током.
Не прикасайтесь к фотокамере влажными руками. При этом может
возникнуть опасность поражения электрическим током.
z
z
z
z
z
3
Знак "ВНИМАНИЕ!" указывает на потенциально опасную ситуацию, которая,
если ее не предотвратить, может привести к легким или средним телесным
повреждениям.
Протечка, перегрев или повреждение батареи могут стать причиной
возгорания или телесных повреждений.
- Используйте батареи, рекомендованные для работы с данной
фотокамерой.
- Не замыкайте батареи накоротко, не допускайте их нагрева, не бросайте
после использования в огонь.
- Соблюдайте полярность подключения батареи.
Если вы не собираетесь пользоваться фотокамерой в течение
продолжительного времени, извлеките из нее батарею. Иначе батарея
может протечь, при этом едкий электролит может нанести фотокамере
непоправимый ущерб.
Не включайте фотовспышку, если она соприкасается с рукой или
какими-либо предметами. Не дотрагивайтесь до
фотовспышки после
продолжительной работы с ней. Это может привести к ожогу.
Не переносите включенную фотокамеру, когда к ней подсоединено
зарядное устройство. После работы с фотокамерой всегда выключайте
ее перед отсоединением шнура от сетевой розетки. Перед перемещением
фотокамеры убедитесь, что отсоединены все шнуры и кабели. В
противном случае, возможно их повреждение
и, как следствие, возгорание
или поражение электрическим током.
Во избежание получения нечетких снимков или возникновения сбоев в
работе фотокамеры не прикасайтесь к объективу и прикрывающей его
крышке.
Во время съемки не заслоняйте посторонними предметами объектив и
фотовспышку.
Кредитные карты могут размагнититься, если их положить рядом с
корпусом. Не оставляйте карты с
магнитными полосками около корпуса.
Очень велика вероятность возникновения сбоев ПК, если подключить
20-контактный разъем к USB-порту ПК. Никогда не подсоединяйте 20-
контактный разъем к USB-порту ПК.
z
z
z
z
z
z
z
z
ВНИМАНИЕ! Содержание
ГОТОВО
СЪЕМКА/
ЗАПИСЬ
7 Системная диаграмма
7 В комплект поставки входят
7 Приобретаются отдельно
8 Рабочие элементы
8 Вид спереди и сверху
9 Назад
10 Вид снизу
10 Кнопка Курсор/ОК
11 Индикатор автоспуска
11 Индикатор состояния фотокамеры
11 Значки режимов
12 Подсоединение к источнику питания
15 Как вставить батарею
15 Как вставить карту памяти
16 Как пользоваться картой памяти
18 Подготовка к первому включению фотокамеры
18 Выбор языка
18 Настройка
даты, времени и формата отображения
даты
19 Индикатор ЖК-дисплея в режиме записи
20 Начало съемки/записи
20 Работа в режиме АВТО
20 Работа в режиме ПРОГРАММА
21 Работа в режиме съемки от руки
21 Работа в режиме DIS
22 Использование режима ПОСКАЗОК
4
Содержание
ВОСПРОИЗ
ВЕДЕНИЕ
23 Работа в режиме ПОРТРЕТ
23 Работа в режиме СЮЖЕТ
24 Работа в режиме ВИДЕО
24 Запись видеоклипа без звукового сопровождения
24 Пауза во время записи видеоклипа (функция записи с
продолжением)
25 На что обращать внимание при съемке
26 Установка функции записи при помощи кнопок
фотокамеры
26 Кнопка питания
26 Кнопка спуска
26 Кнопка зума W / T
28 Кнопка Описание функций /
Информация / Вверх
28 Кнопка МАКРО / ВНИЗ
30 Блокировка автофокусировки
30 Кнопка Фотовспышка / Влево
32 Кнопка АВТОСПУСК / ВПРАВО
34 Кнопка MENU/OK
34 Кнопка Обнаружение лица (FD)
36 Кнопка Е (эффекты)
36 Кнопка Е (ЭФФЕКТЫ): Цвет
37 Кнопка Е (ЭФФЕКТЫ): Резкость
37 Кнопка Е (ЭФФЕКТЫ): Контрастность
38 Кнопка Е (ЭФФЕКТЫ): НАСЫЩЕННОСТЬ
38 Кнопка Fn
39 Использование меню Fn
39 Формат
40 Качество/ Частота кадров
40 Экспозамер
41 Тип фотосъемки
41 Светочувствительность ISO
42
Баланс белого
43 Экспокоррекция
43 Стабилизатор кадров видеоклипа
44 Настройка функции воспроизведения с помощью ЖК-
дисплея
44 Использование меню
45 Зона фокусировки
45 ACB
46 Звуковой комментарий
46 Запись звука
47 Запись видеоклипа без звукового сопровождения
47 Режим СЮЖЕТ
48 Включение режима воспроизведения
48 Воспроизведение (просмотр) фотоснимков
48 Воспроизведение видеоклипа
49 Функция захвата видео
49 Сохранение фрагмента видеоклипа
50 Воспроизведение звукозаписи
50 Воспроизведение звукового комментария
51 Индикатор, отображаемый
на ЖК-дисплее в режиме
воспроизведения
51 Настройка функции воспроизведения с помощью кнопок
управления
51 Кнопка Эскизы / Увеличение
5
Содержание
УСТАНОВКИ
53 Кнопка ИНФО / ВВЕРХ
53 Кнопка ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ / ПАУЗА / ВНИЗ
54 Кнопки ВЛЕВО/ВПРАВО / MENU/OK
54 Кнопка ПРИНТЕР
54 Кнопка УДАЛИТЬ
55 Кнопка Е (ЭФФЕКТЫ): Изменение размера
56 Кнопка Е (ЭФФЕКТЫ): поворот изображения
56 Кнопка Е (ЭФФЕКТЫ): Цвет
57 Кнопка Е (ЭФФЕКТЫ): Редактирование изображения
57 ACB
57 Устранение эффекта "красных глаз"
57 Регулировка яркости
58 Регулировка контрастности
58 Регулировка насыщенности
58 Настройка функции воспроизведения с
помощью ЖК-
дисплея
60 Мульти-слайдшоу
60 Как начать мульти-слайдшоу
60 Выбор изображений
61 Настройка эффектов мульти-слайдшоу
61 Интервал показа
61 Выбор фоновой мелодии
62 Воспроизведение
62 Звуковой комментарий
62 Защита изображений
63 Удаление изображений
63 DPOF
65 Копия (копирование на карту памяти)
66 PictBridge
67 PictBridge : Выбор снимка
68 PictBridge : Настройки печати
68 PictBridge : Сброс
69 Меню Звук
69 Звук
69 Громкость
69 Звуковая заставка
69 Звуковой сигнал при срабатывании затвора
70 Звук.сигнал
70 Звук АФ
70 Автопортрет
70 Меню Настройки
71 ДИСПЛЕЙ
71 ЯЗЫК
71 Настройка даты / времени / формата отображения даты
72 Графическая заставка
72 Яркость ЖК-дисплея
73 Быстрый просмотр
73 Энергосбережение (Сохр. ЖКД)
73 НАСТРОЙКИ
73 Форматирование памяти
74 Инициализация
74 Имя файла
75 Впечатывание даты
6
Содержание
ПРИЛОЖЕНИЕ
75 Автовыключение
76 Выбор типа выходного видеосигнала
77 Индикатор автофокусировки
77 Замечания о программном обеспечении
78 Системные требования
78 О программном обеспечении
79 Настройка прилагаемого программного обеспечения
82 Включение режима ПК
84 Как извлечь съемный диск
85 Установка драйвера USB для MAC
85 Использование драйвера USB для MAC
86 Удаление драйвера USB для Windows 98SE
86 Samsung Master
89 Технические характеристики
92 Важные замечания
94 Предупреждающие сообщения
95 Перед тем как обратиться в центр
обслуживания
97 Вопросы и ответы
ПРОГРАММНОЕ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ
7
В комплект поставки входят
фотокамера
Установочный
компакт-диск
Ремешок для переноски
фотокамеры
USB-кабель (SUC-C3)
Сетевой адаптер (SAC-47)
Аккумуляторная батарея
(SLB-10A)
Руководство пользователя,
Гарантийный талон
SD/SDHC/MMC
карта памяти (см. стр.15)
Приобретаются отдельно
Перед началом эксплуатации изделия проверьте комплектность поставки. Комплект поставки может меняться в зависимости от региона продаж. Для
приобретения дополнительных принадлежностей, обращайтесь к ближайшему дилеру или в центр обслуживания корпорации Samsung.
Системная диаграмма
AV-кабель
Сумка / чехол
8
Кнопка питания
Громкоговоритель
Фотовспышка
Датчик автофокусировки /
Индикатор автоспуска
Объектив / крышка
объектива
Селектор режимов
Кнопка спуска
Микрофон
Гнезда подключения USB /
AV-кабелей
Вид спереди и сверху
Рабочие элементы
9
Индикатор состояния фотокамеры
Кнопка Зума Т ближе (Цифровой зум)
Кнопка Зума W дальше (Эскизы)
Кнопка Е (эффекты)
Ушко для ремешка фотокамеры
Кнопка Fn/ УДАЛИТЬ
Кнопка Курсор/ОК
Кнопка обнаружения лица (FD).
Кнопка Воспроизведение / Печать
ЖК-дисплей
Назад
Рабочие элементы
www.samsungcamera.com
10
Вид снизу Кнопка Курсор/ОК
Фиксатор батареи
Отсек батареи
Крышка отсека
батареи
Слот карты
памяти
Гнездо под штатив
Кнопка Функции / Инфо /
ВВЕРХ
Кнопка ВСПЫШКА
/ ВЛЕВО
Кнопка MENU/OK
Кнопка Автоспуск
/ ВПРАВО
Кнопка МАКРО / ВНИЗкнопка
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ / ПАУЗА
Рабочие элементы
K Чтобы открыть отсек батареи, сдвиньте выступ крышки отсека батареи, как
показано выше.
11
Рабочие элементы
Индикатор автоспуска
Значок Состояние Описание
Мигает
Индикатор мигает в течение первых 8 сек с интервалом
в 1 сек.
В течение последних 2 сек индикатор мигает с с
интервалом в 0,25 сек.
Мигает
Индикатор мигает в течение 2 сек с интервалом в 0,25
сек.
Мигает
Первый снимок будет сделан приблизительно через 10
сек после нажатия кнопки спуска, и еще через 2 сек будет
сделан второй снимок.
Мигает
После нажатия кнопки спуска, будет сделан снимок в
соответствии с перемещением объекта съемки.
Индикатор состояния фотокамеры
Состояние Описание
Включение питания
Индикатор светится и выключается, когда
фотокамера готова к съемке
После того как сделан снимок
Индикатор мигает, пока происходит запись
данных, и выключается, когда фотокамера готова
к съемке
Во время зарядки фотовспышки Индикатор мигает
USB-кабель подсоединен к ПК
Индикатор светится (после инициализации
устойства ЖК-дисплей выключается)
Происходит обмен данными с ПК Индикатор мигает
(ЖК-дисплей выключается)
USB-кабель подсоединен к
принтеру
Индикатор не светится
Происходит распечатка на
принтере
Индикатор мигает
Когда происходит
автофокусировка
Индикатор светится (происходит наводка на
резкость)
Индикатор мигает (не удается произвести наводку
на резкость)
РЕЖИМ
СЮЖЕТ(
)
НОЧЬ
ДЕТИ ПЕЙЗАЖ МАКРО ТЕКСТ
ЗНАЧОК

РЕЖИМ ЗАКАТ РАССВЕТ ВСТР. СВЕТ ФЕЙЕРВЕРК
ПЛЯЖ/
СНЕГ
ЗНАЧОК


Дополнительная информация о настройке режимов фотокамеры
приведена на стр. 20~24.
РЕЖИМ AВТО ПРОГРАММА Ручной режим DIS
ЗНАЧОК

РЕЖИМ
ПОМОЩНИК В
ФОТОСЪЕМКЕ
ПОРТРЕТ СЮЖЕТ ВИДЕО
ЗНАЧОК

Значки режимов
12
Условия
Подсоединение к источнику питания
Всегда пользуйтесь аккумуляторной батареей
SLB-10А
SLB-10А из комплекта
поставки. Перед использованием фотокамеры не забудьте зарядить батарею
питания.
Технические характеристики аккумуляторной батареи SLB-10А
Модель
SLB-10A
Тип Ионно-литиевая
Емкость 1,050мА/ч
Напряжение 3,7В
Время зарядки (когда фотокамера выключена) Около 180 мин
Важные сведения об использовании батарей питания.
Выключайте питание фотокамеры, когда она не используется.
Извлекайте батарею, если не планируете пользоваться
фотокамерой продолжительное время. Если оставить батарею в
фотокамере, она может потерять заряд или протечь.
Воздействие низких температур (ниже 0 °C) может негативно
сказаться на работе батареи и сократить ее ресурс.
Рабочее состояние батареи обычно
восстанавливается при
нормальной температуре.
При интенсивном использовании фотокамеры ее корпус может
нагреться. Это совершенно нормально.
z
z
z
z
z
Количество снимков и ресурс батареи : При использовании батареи
SLB-10A
Фотоснимок Видео
Ресурс батареи Количество снимков Время записи
Около 140 мин Около 280 снимков Около 130 мин
Батарея полностью заряжена, выбран
режим АВТО, размер изображения
10M, качество изображения Хорошее,
Интервал между снимками: 30 с.
Изменение позиции зума дальше
ближе при съемке каждого снимка.
Вспышка используется с каждым
вторым снимком. Фотокамера работает
в течение 5 мин и затем выключается
на 1 мин.
Батарея полностью
заряжена, формат кадра
640X480, 30 кадр/с
K Данные значения получены при измерении по стандартам корпорации
Samsung и могут быть другими в зависимости от пользовательских настроек.
13
Подсоединение к источнику питания
Вы можете зарядить аккумуляторную батарею SLB-10A
,
, используя SAC-47
KIT, который состоит из сетевого адаптера (SAC-47) и USB-кабеля (SUC-C3).
Соединенные вместе сетевой адаптер SAC-47 и кабель SUC-C3 могут
использоваться в качестве зарядного устройства.
Использование кабеля питания:
Подключите сетевой адаптер(SAC-47)
к USB-кабелю. Его можно использовать
в качестве кабеля питания.
z
Использование USB-кабеля:
Отсоедините сетевой адаптер (SAC-47).
USB-кабель (SUC-C3) можно использовать
для загрузки сохраненных изображений
на ПК (стр.82) или для электропитания
фотокамеры.
z
Важные замечания об использовании USB-кабеля.
Подсоедините USB-кабель (SUC-C3) правильной спецификации.
Если фотокамера подключена к ПК через разветвитель USB :
подключите ее непосредственно к ПК.
если к ПК кроме камеры подключены другие устройства :
отключите эти устройства.
если USB-кабель подключен к порту USB, расположенному на
передней панели компьютера: извлеките кабель и подключите его
к порту USB, расположенному
на задней панели компьютера.
если силовые параметры порта USB не соответствуют
стандартным (4.2 В, 400 мА), фотокамеру зарядить не удастся.
z
z
z
z
z
14
Подсоединение к источнику питания
Зарядка аккумуляторной батареи (SLB-10А)
Индикатор
зарядки
Перед тем как подсоединить кабели или шнур сетевого адаптера,
ознакомьтесь с рекомендациями и вставляйте их, не прилагая
чрезмерных усилий. Иначе, это может привести к повреждению
кабеля/шнура или фотокамеры.
Если индикатор зарядки зарядного устройства не включается
или не мигает после того, как вставлена аккумуляторная батарея,
проверьте правильность установки батареи.
Если
фотокамера остается включенной при зарядке, то полностью
зарядить ее не удастся. Выключайте фотокамеру во время зарядки
батареи.
z
z
z
Индикатор зарядки сетевого адаптера
Индикатор зарядки
Идет зарядка Светится красный индикатор
Зарядка закончена Светится зеленый индикатор
Сбой при зарядке Красный индикатор выключен или мигает
Нет зарядки Светится оранжевый индикатор
- Не включайте фотокамеру во время зарядки полностью разряженной
батареи. Фотокамеру не удастся включить, если мала остаточная емкость
батареи. Чтобы начать работу с фотокамерой, заряжайте батарею не
менее 10 мин.
- Не пользуйтесь часто фотовспышкой и не снимайте видеоклипы, если
полностью разряженная батарея заряжалась в течение короткого
времени. Фотокамера может выключиться из-за
разрядки батареи, даже
если подсоединено зарядное устройство.
www.samsungcamera.com
www.samsungcamera.com
15
Как вставить батарею
Вставьте батарею питания, как показано на рисунке
- Если батарея вставлена, но
фотокамера не включается,
проверьте полярность подключения
батареи (+/-).
- Не нажимайте на крышку отсека
батареи с силой, когда она открыта.
Так вы можете повредить или
сломать ее.
Как вставить карту памяти
Вставьте карту памяти, как показано на рисунке.
- Перед тем как вставить карту
памяти, выключите отокамеру.
- Держите карту памяти так, чтобы ее
передняя часть была направлена в
сторону задней панели фотокамеры
(ЖК-дисплея), а контакты
в сторону передней панели
(объектива).
- Не вставляйте карту памяти в неправильном положении. Так
вы можете
повредить слот карты памяти.
На ЖК-дисплее отображаются 4 индикатора состояния батареи питания.
Индикатор
состояния батареи
Состояниебатареи
Батарея
полностью
заряжена
Батарея питания
разряжена
(приготовьтесь к
ее зарядке или
воспользуйтесь
запасной
батареей)
Батарея питания
разряжена
(приготовьтесь к
ее зарядке или
воспользуйтесь
запасной
батареей)
Батарея
разряжена
(зарядите ее или
воспользуйтесь
запасной
батареей)
16
Как пользоваться картой памяти
Не забудьте отформатировать карту памяти (см. стр. 73), если она
была недавно приобретена, если фотокамера не может распознать
хранящиеся на карте данные, либо на ней записаны снимки, снятые
другой фотокамерой.
Перед тем как вставить или вынуть карту памяти, выключите питание
фотокамеры.
Многократная запись данных на карту памяти со временем приводит к
ухудшению ее характеристик. В этом случае приобретите новую карту
памяти. Гарантия Samsung не распространяется на износ карты памяти.
Карта памяти - точное электронное устройство. Не сгибайте и не роняйте
карту памяти, не подвергайте ее сильному механическому воздействию.
Не оставляйте карту памяти вблизи источников сильных электрических
или магнитных полей, например, рядом с громкоговорителями или
телевизором.
Не используйте и не храните карту памяти в местах, подверженных
воздействию экстремальных температур.
Не допускайте попадания на карту памяти грязи или ее контакта с
любыми жидкостями. Если это все-таки произошло, протрите карту
памяти мягкой тканью.
Если карта памяти не используется, храните ее в предназначенном для
этого футляре.
Интенсивное
использование карты памяти приводит к ее нагреву. Это
совершенно нормально.
Не используйте карту памяти, которая уже подключалась к другой
цифровой фотокамере. Перед использованием такой карты памяти,
отформатируйте ее на вашей фотокамере.
Не используйте карту памяти, которая была отформатирована на другой
цифровой фотокамере или на устройстве чтения карт памяти.
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
Хранящиеся на карте памяти данные могут быть повреждены в
следующих случаях :
- Если карта памяти неправильно вставлена.
- Если во время записи, удаления (форматирования) или чтения данных
выключить питание или извлечь карту.
Корпорация Samsung не несет ответственности за утрату данных.
Рекомендуем всегда делать резервную копию важных данных на другом
носителе - дискете, жестком
диске, компакт-диске и т.п.
Если памяти недостаточно :появляется сообщение [НЕТ МЕСТА!] и
фотокамера работать не будет. Чтобы увеличить объем свободной памяти
на фотокамере, замените карту памяти или удалите с нее ненужные
снимки.
z
z
z
z
Не вынимайте карту памяти, когда мигает индикатор состояния
фотокамеры, так как это может повредить хранящиеся на ней
данные.
z
17
Как пользоваться картой памяти
Для работы с фотокамерой можно использовать карты памяти SD / SDHC
и MMC (Мультимедийные карты).
Контактные площадки
Переключатель
защиты от записи
Этикетка
[Карта памяти SD (Secure Digital)]
На карте памяти SD / SDHC имеется переключатель защиты от записи,
предназначенный для защиты карты от удаления файлов изображений и
форматирования. Включить защиту можно, сдвинув переключатель к низу
карты памяти SD. Чтобы снять защиту данных карты памяти SD, сдвиньте
переключатель вверх.
Не забудьте сдвинуть переключатель карты памяти SD
вверх, перед тем
как начать съемку.
z
z
При использовании карты памяти MMC 256 Мб, можно сделать
следующее количество снимков. Приведенные цифры являются
приблизительными, поскольку количество снимков зависит от различных
факторов, например, их содержания или типа используемой карты
памяти.
На продолжительность записи может повлиять использование
зума.
z
Кнопка зума не работает во время съемки видеоклипа.
z
Размер записываемого
изображения
Отличное Хорошее Норма
30
кадр/с
20
кадр/с
15
кадр/с
Фотоснимок
Около 50 Около 96 Около 140
---
Около 57 Около 109 Около 156
---
Около 71 Около 133 Около 192
---
Около 66 Около 126 Около 183
---
Около 100 Около 181 Около 260
---
Около 146 Около 269 Около 372
---
Около 504 Около 710 Около 822
---
Видеоклип
-- - -
Около 8
мин 48 сек
-
-- -
Около 9
мин 02 сек
-
Около 17
мин 37 сек
-- -
Около 36
мин 36 сек
-
Около 60
мин 21 сек
18
Подготовка к первому включению фотокамеры
Перед первым включением фотокамеры полностью зарядите
аккумуляторную батарею.
При первом включении фотокамеры на ЖК-дисплее открывается меню
установки даты / времени и выбора языка. После того как будут сделаны
настройки, это меню больше не появится. Перед началом эксплуатации
фотокамеры установите дату / время и выберите язык.
Выбор языка
1. С помощью кнопки ВВЕРХ / ВНИЗ
выберите меню [Language] и нажмите
кнопку ВПРАВО.
2. С помощью кнопки ВВЕРХ / ВНИЗ
выберите нужное субменю и нажмите
кнопку ОK.
x
x
Можно выбрать любой из 22 языков. Эти языки перечислены ниже:
- английский, корейский, французский, немецкий, испанский,
итальянский, китайский упр., китайский трад., японский, русский,
португальский, голландский, датский, шведский, финский, тайский,
бахаса (Малайзия/ Индонезия), арабский, чешский, польский,
венгерский и турецкий.
Выбранная настройка языка сохраняется даже после перезапуска
фотокамеры.
x
x
Настройка даты, времени и формата отображения даты
1. С помощью кнопки ВВЕРХ / ВНИЗ
выберите меню [Date & Time] и нажмите
кнопку ВПРАВО.
2. С помощью кнопки ВВЕРХ/ ВНИЗ/ ВЛЕВО/
ВПРАВО выберите нужное субменю и
нажмите кнопку ОK.
Кнопка ВПРАВО: выбор МИРОВОГО
ВРЕМЕНИ/ГОДА/МЕСЯЦА/ДНЯ/ЧАСА/МИНУТЫ/
ФОРМАТА ОТОБРАЖЕНИЯ ДАТЫ
Кнопка ВЛЕВО: возвращает курсор в главное меню [Date & Time],
если он находился на
первой позиции меню настроек
даты и времени. Во всех остальных случаях курсор
перемещается на одну позицию влево.
Кнопка ВВЕРХ/ ВНИЗ: изменяет значение выбранного параметра.
DISPLAY
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
ENGLISH
Language
Date&Time
Back Set
DISPLAY
London
13:00
yyyy/mm/dd
Language
Date&Time
Back
Set
08/01/01
19
Описание Значки Стр.
6 Контрастность
стр.37
7 Резкость

стр.37
8 Насыщенность
стр.38
9
Рамка автоматической
фокусировки
стр. 45
10
Предупреждающий индикатор
дрожания фотокамеры
стр. 25
11 Дата / Время 2008/01/01 01:00 РМ стр. 71
12 Экспокоррекция
стр. 43
13 White Balance
стр. 42
14
ISO
стр. 41
15
Тип фотосъемки / Стабилизатор
/
стр. 41/43
16 Экспозамер стр.40
17
Качество изображения/
Частота кадров

/ 
стр. 40
18 Размер изображения

стр. 39
19 Батарея питания стр. 15
20
Значок карты памяти / Значок
встроенной памяти
/
-
21
Количество оставшихся кадров /
Оставшееся время
3/00:00:00 стр. 17
22
Звуковой комментарий/Микр.
ВЫКЛ
/
стр. 46/47
23
Полоса оптического / цифрового
зума / кратность цифрового зума
стр. 26
Индикатор ЖК-дисплея в режиме записи
На ЖК-дисплее отображается информация о выбранных функциях и
настройках съемки.
[Изображение и полная информация о состоянии]
Описание Значки Стр.
1 Режим съемки/записи


стр.20
2
Цвет / Обнаружение лица /
Автопортрет

/
стр.36/
34~35
3 Фотовспышка

стр. 30
4 Автоспуск

стр. 32
5 Макро
стр.28
20
Работа в режиме АВТО ( )
В этом режиме можно быстро и легко делать снимки при минимальном
вмешательстве с вашей стороны.
1.
Вставьте батареи питания (стр.15). Вставляйте
батареи в соответствии с метками полярности
(+ / -).
2.
Вставьте карту памяти (стр. 15). Так как данная
фотокамера обладает 10 мегабайтами
встроенной памяти, нет необходимости
вставлять карту памяти. Если карта памяти
не вставлена, снимки будут записываться
на встроенную память. Если карта памяти
вставлена, снимки будут записываться на нее.
3. Закройте крышку отсека батареи питания.
4. Нажмите кнопку питания, чтобы включить фотокамеру. (Если на ЖК-
дисплее отображаются неверные дата/ время, сделайте настройку этих
данных перед началом съемки.)
5. Поворотом селектора режимов выберите режим АВТО.
6. Направьте фотокамеру на объект съемки и скомпонуйте кадр с
помощью ЖК-дисплея
7. Нажмите кнопку спуска, чтобы сделать
снимок.
Начало съемки/записи
Если после нажатия кнопки спуска до половины хода рамка
автофокусировки стала красной, камера не может выполнить
фокусировку на объекте. В этом случае Вы не сможете получить
чёткий (резкий) снимок.
Во время съемки не заслоняйте посторонними предметами
объектив и фотовспышку.
x
x
Работа в режиме ПРОГРАММА ( )
При выборе автоматического режима будут сконфигурированы
оптимальные настройки фотокамеры. При этом можно вручную
конфигурировать различные функции, кроме выбора диафрагмы и
выдержки.
1. Поворотом селектора режимов выберите режим
ПРОГРАММА.
2. Нажмите кнопку Fn для конфигурации
продвинутых функций, таких как Размер
Изображения (стр.39), Качество (стр.40),
Экспозамер (стр.40), Тип фотосъёмки (стр.41),
Светочувствительность ISO (стр.41), Баланс
белого
(WB) (стр.42), Экспокоррекция (стр.43).
/