Tripp Lite OMNIVSINT800/OMNIVSINT1000/OMNIVSINT1500XL UPS Инструкция по применению

Категория
Источники бесперебойного питания (UPS)
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

1
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2019 Tripp Lite. All rights reserved.
Owner’s Manual
230V Input, Line-Interactive
UPS Systems
(Tower Configuration)
Models: OMNIVSINT800, OMNIVSINT1000,
OMNIVSINT1500XL
*
* Extended runtime options
Not suitable for mobile applications.
Important Safety Instructions 2
Quick Installation 3
Basic Operation 5
Storage & Service 8
Español 9
Français 17
Русский 25
18-08-319-932205.indb 1 4/25/2019 5:27:40 PM
2
Important Safety Instructions
UPS Location Warnings
Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, dust or direct sunlight.
For best performance, keep the indoor temperature between between 32º F and 104º F
(0º C and 40º C).
Leave adequate space around all sides of the UPS for proper ventilation.
UPS Connection Warnings
Connect your UPS directly to a properly grounded AC power outlet. Do not plug the UPS into
itself; this will damage the UPS.
Do not modify the UPS’s plug, and do not use an adapter that would eliminate the UPS’s
ground connection.
Do not use extension cords to connect the UPS to an AC outlet. Your warranty will be voided
if anything other than Tripp Lite surge suppressors are used to connect your UPS to an outlet.
If the UPS receives power from a motor-powered AC generator, the generator must
provide clean, filtered, computer-grade output.
Equipment Connection Warnings
Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can
reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly
affect its safety or effectiveness is not recommended. Do not use this equipment in the
presence of a flammable anesthetic mixture with air, oxygen or nitrous oxide.
Do not connect surge suppressors or extension cords to the output of your UPS.
Battery Warnings
Batteries can present a risk of electrical shock and burn from high short-circuit current.
Observe proper precautions. Do not dispose of the batteries in a fire. Do not open the UPS or
batteries. Do not short or bridge the battery terminals with any object. Unplug and turn off the
UPS before performing battery replacement. Use tools with insulated handles. There are no
user-serviceable parts inside the UPS. Battery replacement should be performed only by
authorized service personnel using the same number and type of batteries (Sealed Lead-
Acid). The batteries are recyclable. Refer to your local codes for disposal requirements.
Tripp Lite offers a complete line of UPS System Replacement Battery Cartridges (R.B.C.). Visit
Tripp Lite on the Web at www.tripplite.com/support/battery/index.cfm to locate the specific
replacement battery for your UPS.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation,
operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. Failure to heed these warnings will void
your warranty.
18-08-319-932205.indb 2 4/25/2019 5:27:40 PM
3
Quick Installation
1
Unplug the computer’s power cord from
both AC outlet and the computer’s AC
input.
2
Insert the female plug of the computer’s
cord into the UPS’s AC input.
A
Insert the
male plug of the computer's cord into AC
outlet.
Note: After you plug the UPS into a live AC outlet, the
UPS will turn ON automatically. See “ON/OFF” Button
description in the Basic Operation section if you want to
place the UPS in any mode other than ON.
3
Using one of the jumper cords supplied
with the UPS, insert the cord’s female
plug into computer’s AC input
B
. Insert
the cord’s male plug into any of UPS’s
female output receptacles.
4
Plug additional equipment into the UPS.*
Use one of the additional jumper cords supplied
with the UPS, or order additional jumper cords
from Tripp Lite. Log on to www.tripplite.com/
support; order part # P004-006.
* Your UPS is designed to support only computer
equipment. You will overload the UPS if the total VA
ratings for all the equipment you connect exceeds the
UPS’s output capacity. To find your equipment's VA ratings,
look on their nameplates. If the equipment is listed in
amps, multiply the number of amps by 230 to determine
VA. (Example: 1 amp × 230 = 230 VA). If you are unsure
if you have overloaded the UPS’s outlets, see “OUTPUT
LOAD LEVEL” LED description.
NORM DELAY
NORM DELAY
1
2
IEC320-C14 plug shown
A
3
NORM DELAY
4
Shown: OMNIVSINT1000
B
Shown: OMNIVSINT1000
Shown: OMNIVSINT1000
18-08-319-932205.indb 3 4/25/2019 5:27:41 PM
4
These connections are optional. Your UPS will function properly without these connections.
NORM DELAY
1
NORM DELAY
2
NORM DELAY
3
Shown: OMNIVSINT1000
Shown: OMNIVSINT1000
Quick Installation (optional)
1
Phone/Network Line Surge Suppression*
Your UPS has jacks which protect against surges
on a phone or network line. Using RJ11 or RJ45
cords, connect your wall jack to the UPS jack
marked IN. Connect your equipment to the UPS
jack marked OUT. Make sure the equipment you
connect to the UPS’s jacks is also protected
against surges on the AC line.
*Not compatible with PoE (Power over Ethernet)
applications.
2
USB Communications
Use any USB cable to connect the USB port of
your computer to the USB port of your UPS.
Download the PowerAlert UPS monitoring software
program appropriate for your operating system
from www.tripplite.com and install it on your
computer.
3
External Battery Connection
(OMNIVSINT1500XL only)
All UPS models come with a robust internal
battery system; select models feature connectors
that accept an optional external battery pack
(available separately from Tripp Lite) to provide
additional runtime. Adding an external battery will
increase recharge time as well as runtime. See
battery pack owner's manual for complete
installation instructions. Make sure cables are
fully inserted into their connectors. Small sparks
may result during battery connection; this is
normal. Do not connect or disconnect battery
pack when the UPS is running on battery power.
18-08-319-932205.indb 4 4/25/2019 5:27:41 PM
5
Basic Operation
Buttons
ON/OFF Button
To turn the UPS ON: if utility power is present, the UPS will turn ON
automatically. If utility power is absent, you can “cold-start” the UPS (i.e.:
turn it ON and supply power from its batteries*) by pressing and holding the
ON/OFF button for one second.**
To turn the UPS OFF: First, unplug the UPS from the wall outlet; then press
and hold the ON/OFF button for one second.** The UPS will be completely
OFF (deactivated).
To place the UPS in Charge-Only Mode: This mode enables battery
charging, but disables battery backup. WARNING: when the UPS is in this
mode, it will not provide battery backup during a blackout or brownout. This
mode is only recommended for use in areas that experience frequent
blackout/brownout conditions and when connected equipment is not in use.
Press and hold the ON/OFF button for four seconds to place the UPS in this
mode.** Press and hold the ON/OFF button for one second** to take the
UPS out of this mode.
*If fully charged. **The alarm will beep once briefly after the indicated interval has passed
(with the exception of a continuous beep which signals transition to the Charge-Only mode).
MUTE/TEST Button
To Silence (Mute) UPS Alarms: briefly press and release the MUTE/TEST
button.
Note: continuous alarms (warning you to immediately shut down connected equipment)
cannot be silenced.
To Run a Self-Test: with your UPS plugged in and turned ON, press and hold
the MUTE/TEST button for two seconds. Continue holding the button until the
alarm beeps several times and the UPS performs a self-test. See “Results of a
Self-Test” below. Note: you can leave connected equipment on during a self-
test. Your UPS, however, will not perform a self-test if you have placed it in
“Charge-Only” mode (see “ON/OFF” Button description).
CAUTION! Do not unplug your UPS to test its batteries. This will remove
safe electrical grounding and may introduce a damaging surge into your
network connections.
Results of a Self-Test: The test will last approximately 10 seconds as the
UPS switches to battery to test its load capacity and charge. All LEDs will be lit
and the UPS alarm will sound.
If the “OVERLOAD” LED remains lit and the alarm continues to sound after
the test, the battery-supported outlets are overloaded. To clear the overload,
unplug some of your equipment from the battery- supported outlets and run
the self-test repeatedly until the “OVER- LOAD” LED is no longer lit and the
alarm is no longer sounding.
CAUTION! Any overload that is not corrected by the user immediately
following a self-test may cause the UPS to shut down and cease
supplying output power in the event of a blackout or brownout.
If the REPLACE BATTERY LED remains lit and the alarm continues to sound
after the test, the UPS batteries need to be recharged or replaced. Allow the
UPS to recharge continuously for 2-4 hours, and repeat the self-test. If the
LED continues to flash, contact Tripp Lite for service. If your UPS requires
battery replacement, visit www.tripplite.com/support/battery/index.cfm to
locate the specific Tripp Lite replacement battery for your UPS.
18-08-319-932205.indb 5 4/25/2019 5:27:41 PM
6
Basic Operation
AC Outlets: The
A
outlets will provide battery backup and surge
protection; plug your computer, monitor, printer and other critical devices
here. Your UPS is designed to only support computer equipment. You will
overload the UPS if the total VA ratings for all the equipment you connect to
the
A
outlets exceeds the UPS’s output capacity. If you are unsure if you
have overloaded the
A
outlets, run a self-test (see MUTE/TEST Button
description).
NORM DELAY
A
A
Shown:
OMNIVSINT1000
Indicator Lights
All Indicator Light descriptions apply when the UPS is plugged into an AC outlet and turned on.
LINE POWER LED: this green LED lights continuously to indicate that the UPS
is ON and supplying your equipment with AC power from a utility source. The
LED flashes to remind you that you have used the ON/OFF button to place the
UPS in Charge-Only mode.
BATTERY POWER LED: this yellow LED flashes and an alarm sounds
(4 short beeps followed by a pause) to indicate the UPS is operating from its
internal batteries. During a prolonged brownout or blackout, this LED and the
REPLACE BATTERY LED will light continuously and an alarm will sound
continuously to indicate the UPS’s batteries are nearly out of power; you
should save files and shut down your equipment immediately.
REPLACE BATTERY LED: this red LED lights continuously and an alarm
sounds after a self-test to indicate the UPS batteries need to be recharged or
replaced. Allow the UPS to recharge continuously for at least 4 hours, and
repeat the self-test. If the LED continues to flash, contact Tripp Lite for service.
If your UPS requires battery replacement, visit www.tripplite.com/support/
battery/index.cfm to locate the specific Tripp Lite replacement battery for your
UPS.
OVERLOAD LED: this red LED lights continuously and an alarm sounds after a
self-test to indicate the battery-supported outlets are overloaded. To clear the
overload, unplug some of your equipment from the battery-supported outlets
and run the self-test repeatedly until the LED is no longer lit and the alarm is
no longer sounding.
CAUTION! Any overload that is not corrected by the user immediately
following a self-test may cause the UPS to shut down and cease
supplying output power in the event of a blackout or brownout.
VOLTAGE CORRECTION LED (select models only): Lights green whenever
your UPS is automatically correcting high or low AC line voltage. The UPS will
also click gently. These are normal, automatic operations of your UPS, and no
action is required on your part.
Other UPS Features
18-08-319-932205.indb 6 4/25/2019 5:27:42 PM
7
Basic Operation
NORM DELAY
Telephone or Network Protection Jacks (select models): These jacks
protect your equipment against surges over a telephone or data line.
Connecting your equipment to these jacks is optional. Your UPS will work
properly without this connection. Not compatible with PoE (Power over
Ethernet) applications.
External Battery Pack Connection (select models): Ensure that the
external batteries you are connecting match the voltage listed on your
UPS’s battery connector. Plug the battery connection cable (attached to the
battery pack) into the UPS’s External Battery Connector. Your UPS has
internal batteries; external batteries are only needed to extend runtime.
Adding external batteries will increase recharge time as well as runtime.
Make sure that the end of the cable is fully inserted into the UPS
connector. Several small sparks may result during battery connection; this is
normal.
USB Port: This port can connect your UPS to any computer for automatic
file saves and unattended shutdown in the event of a power failure. Use
with Tripp Lite’s PowerAlert Software and appropriate USB cable. A
PowerAlert CD and USB cable may be included with your UPS; if so, insert
the CD into the CD tray of your computer and follow the installation
instructions. If PowerAlert Software and the appropriate cable did not come
with your UPS, you can download the software FREE via the Web at www.
tripplite.com. Any user-supplied USB cable may then be used to connect
the UPS to your computer.
Note: This connection is optional. The UPS will work properly without this connection.
Battery Replacement Door: Under normal conditions, the original battery
in your UPS will last several years. Battery replacement should be
performed only by qualified service personnel. Refer to “Battery Warnings”
in the Safety section. Should your UPS require battery replacement, visit
Tripp Lite on the Web at www.tripplite.com/support/battery/index.cfm to
locate the specific replacement battery for your UPS.
Power Sensitivity Adjustment: This dial is normally set fully
counterclockwise, enabling the UPS to provide maximum protection against
waveform distortions in its AC input. When such distortion occurs, the UPS
will normally switch to providing PWM sine wave power from battery. In
areas with poor utility power or where the UPS’s input power comes from a
backup generator, chronic waveform distortion could cause the UPS to
switch to battery too frequently, draining the battery. You can reduce how
often your UPS switches to battery due to moderate waveform distortion by
experimenting with different settings for this dial. As the dial is turned
clockwise, the UPS becomes more tolerant of variations in input power AC
waveform.
Note: The further the dial is adjusted clockwise, the more waveform distortion the UPS
will pass to connected equipment. When experimenting with different settings for this
dial, operate connected equipment in a safe test mode so that the effect on the
equipment of any waveform distortions in the UPS’s output can be evaluated without
disrupting critical operations.
DELAY
NORM
18-08-319-932205.indb 7 4/25/2019 5:27:42 PM
8
Storage & Service
Storage
All connected equipment should be turned off, then disconnected from the UPS to avoid battery
drain. Unplug the UPS from the wall outlet; then press and hold the ON/OFF button for one
second. The UPS will be completely “OFF” (deactivated). Your UPS is now ready for storage. If
you plan on storing your UPS for an extended period of time, fully recharge the UPS batteries
once every three months by plugging the UPS into a live AC outlet and letting the UPS charge
for up to 4 hours. If you leave your UPS batteries discharged for an extended period of time,
they will suffer a permanent loss of capacity.
Service
Your Tripp Lite product is covered by the warranty described in this manual. A variety of Extended
Warranty and On-Site Service Programs are also available from Tripp Lite. For more information
on service, visit www.tripplite.com/support. Before returning your product for service, follow these
steps:
1. Review the installation and operation procedures in this manual to insure that the service
problem does not originate from a misreading of the instructions.
2. If the problem continues, do not contact or return the product to the dealer. Instead, visit
www.tripplite.com/support.
3. If the problem requires service, visit www.tripplite.com/support and click the Product Returns
link. From here you can request a Returned Material Authorization (RMA) number, which is
required for service. This simple on-line form will ask for your unit’s model and serial numbers,
along with other general purchaser information. The RMA number, along with shipping
instructions will be emailed to you. Any damages (direct, indirect, special or consequential) to
the product incurred during shipment to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center is
not covered under warranty. Products shipped to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service
center must have transportation charges prepaid. Mark the RMA number on the outside of
the package. If the product is within its warranty period, enclose a copy of your sales receipt.
Return the product for service using an insured carrier to the address given to you when you
request the RMA.
Regulatory Compliance Identification Numbers
For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been assigned a unique
series number. The series number can be found on the product nameplate label, along with all required approval markings and
information. When requesting compliance information for this product, always refer to the series number. The series number
should not be confused with the marking name or model number of the product.
WEEE Compliance Information for Tripp Lite Customers and Recyclers (European Union)
Under the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and implementing regulations, when customers buy
new electrical and electronic equipment from Tripp Lite they are entitled to:
• Send old equipment for recycling on a one-for-one, like-for-like basis (this varies by country)
• Send the new equipment back for recycling when this ultimately becomes waste
Tripp Lite follows a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
Note on Labeling
Two symbols are used on the label.
V~ : AC Voltage
V : DC Voltage
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
18-08-319 93-2205_revC
18-08-319-932205.indb 8 4/25/2019 5:27:43 PM
9
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2019 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
Manual del propietario
Sistemas UPS interactivos
con la línea, 230 V
de entrada
(Para montaje en torre)
Modelos: OMNIVSINT800, OMNIVSINT1000,
OMNIVSINT1500XL
*
* Opción de tiempo de respaldo extendido
No conveniente para los usos móviles.
Instrucciones de seguridad importantes 10
Instalación rápida 11
Operación básica 13
Almacenamiento y Servicio 16
English 1
Français 17
Русский 25
18-08-319-932205.indb 9 4/25/2019 5:27:43 PM
10
Instrucciones de seguridad importantes
Advertencias sobre la ubicación del UPS
Instale su UPS bajo techo, lejos de la humedad, el calor, el polvo o la luz solar directa.
Para un mejor funcionamiento, mantenga la temperatura en ambientes bajo techo entre
32º F y 104º F (0º C y 40º C)
Deje una cantidad adecuada de espacio alrededor de todos los lados del UPS para una
adecuada ventilación.
Advertencias sobre la conexión del UPS
Conecte su UPS directamente a una toma de corriente de CA puesta a tierra
apropiadamente. No conecte el UPS a si mismo ya que podría dañarse.
No modifique el enchufe del UPS ni emplee un adaptador que elimine la conexión a tierra del
UPS.
El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo
pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o
afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este
equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido
nitroso.
Si el UPS recibe energía de un generador de CA accionado por motor, el generador debe
proporcionar una salida limpia y filtrada de grado computadora.
Advertencias sobre la conexión de equipos
No utilice sistemas UPS de Tripp Lite para aplicaciones de soporte de vida en las que un
funcionamiento defectuoso o una anomalía de un UPS Tripp Lite pudiera causar la falla o una
alteración importante en el funcionamiento de un dispositivo de soporte de vida.
No conecte supresores de sobretensiones ni cordones de extensión a la salida de su UPS.
Esto podría dañar el UPS y anular las garantías del supresor de sobretensiones y del UPS.
Advertencias sobre la batería
Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por las
altas corrientes de cortocircuito, tome las precauciones adecuadas. No deseche las baterías
en un incinerador. No abra las baterías. No ponga los terminales de la batería en corto o en
puente con ningún objeto. Apague y desconecte el UPS antes de reemplazar la batería. Sólo
debe cambiar las baterías personal técnico debidamente capacitado. Use herramientas con
mangos aislados y reemplace las baterías existentes con el mismo número y tipo de baterías
nuevas (plomo-ácido selladas). Las baterías del UPS son reciclables. Consulte la
reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos. Tripp Lite ofrece una
línea completa de Cartuchos de reemplazo de batería para UPS (R.B.C.). Visite Tripp Lite en
la web en www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para localizar la batería de reemplazo
específica para su UPS.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación,
operación y el almacenamiento de todos los UPS de Tripp Lite. La no observancia de estas
advertencias anulará su garantía.
18-08-319-932205.indb 10 4/25/2019 5:27:43 PM
11
Instalación rápida
1
Desenchufe el cable eléctrico del
ordenador del enchufe de toma
eléctrica C.A. y de la entrada C.A.
del ordenador.
2
A
Inserte el enchufe hembra del cable
del ordenador en el dispositivo de
entrada C.A. del UPS. Inserte el enchufe
macho del cable eléctrico del ordenador
en el enchufe de toma eléctrica C.A.*
Nota: Una vez que haya enchufado su UPS a un enchufe
de toma eléctrica C.A., el UPS recargará sus baterías de
forma automática. ** pero no suministrará corriente a sus
tomas hasta que no se haya encendido (Vea el
procedimiento 3 abajo)
3
Usando uno de los cordones de puente
suministrados con el UPS, introduzca el
enchufe hembra del cordón en la entrada
de corriente alterna del ordenador
B
.
Introduzca el enchufe macho del cordón
en cualquiera de los receptáculos
hembras de salida del UPS.
4
Conecte equipos adicionales en
el UPS.*
Use un cordón de puente adicional suministrado
con el UPS, o pida cordones adicionales de
Tripp Lite. Visite www.tripplite.com/support;
ordene el componente # P004-006.
*Su UPS ha sido diseñado para apoyar su equipo de
ordenadores solamente. Usted sobrecargará el UPS si el
total del índice de los voltios/ amperios para todo el
equipo excede la capacidad de salida del UPS. Para
averiguar el índice de voltios/amperios de su equipo,
búsquelos en la placa del fabricante.Si el equipo está
enumerado en amperios, multiplique el número de
amperios por 240 para determinar los voltios/amperios
(Por ejemplo: 1 amp x 240 = 240 voltios/amperios). Si
no está seguro de haber sobrecargado las tomas
eléctricas del UPS, vea la descripción sobre el indicador
“NIVEL DE SOBRECARGA DE SALIDA”.
NORM DELAY
NORM DELAY
1
2
IEC320-C14 enchufe
A
3
NORM DELAY
4
OMNIVSINT1000 demostrado
B
OMNIVSINT1000 demostrado
OMNIVSINT1000 demostrado
18-08-319-932205.indb 11 4/25/2019 5:27:43 PM
12
Estas conexiones son opcionales. Su UPS funcionará correctamente sin ellas.
NORM DELAY
1
NORM DELAY
2
NORM DELAY
3
OMNIVSINT1000 demostrado
OMNIVSINT1000 demostrado
Instalación rápida (opcional)
1
Supresión de sobretensiones
en línea telefónica/DSL o Ethernet*
Su UPS tiene conectores que protegen contra
sobretensiones a través de una línea telefónica.
Use cordón telefónico para enchufar su conector
de pared al conector del UPS marcado “IN”.
Conecte su equipo al conector del UPS marcado
“OUT” (salida). Asegúrese de que el equipo que
está conectando al conector del UPS también
esté protegi do contra sobretensiones en la línea
de CA.
*No compatible con aplicaciones PoE (Energía sobre
Ethernet).
2
Comunicaciones USB
Use cualquier cable USB para conectar el puerto
USB de su computadora al puerto USB de su
UPS. Descargue el software PowerAlert para
monitoreo de UPS apropiado para su sistema
operativo de www.tripplite.com e instálelo en su
computadora.
3
Conexión de batería externa
(OMNIVSINT1500XL sólo)
Todos los modelos de UPS incluyen un robusto
sistema de batería interna; los modelos exclusivos
tienen conectores que permiten un banco de
baterías externas opcional (vendido por separado
por Tripp Lite*) para proporcionar mayor tiempo
de respaldo. Al agregar una batería externa,
aumentará el tiempo de recarga, así como el
tiempo de respaldo. Consulte el Manual del
propietario del banco de baterías para obtener las
instrucciones completas de instalación. Asegúrese
que los cables estén introducidos completamente
en sus conectores. Durante la conexión de la
batería pueden producirse pequeñas chispas; esto
es normal. No conecte ni desconecte un banco
de baterías cuando el UPS esté funcionando con
energía de las baterías.
18-08-319-932205.indb 12 4/25/2019 5:27:44 PM
13
Operación básica
Botones
Botón “ON/OFF” (Encendido/Apagado)
Para encender el UPS: si hay energía de la red, el UPS se encenderá en
forma automática. Si no hay energía de la red, puede “arrancar en frío” el
UPS (es decir, enciéndalo y suministre energía de sus baterías*) presionando
y manteniendo presionando el botón ON/OFF por un segundo.**
Para apagar el UPS: Primero, desconecte el UPS de la toma de corriente
de pared; luego presione y mantenga presionado el botón ON/OFF por un
segundo.** El UPS se desactivará totalmente (“OFF”).
Para colocar el UPS en modo “Charge-Only” (sólo recarga): Este modo
permite la carga de batería, pero desactiva el respaldo de batería. ADVERTENCIA:
Cuando el UPS está en este modo, no proporcionará respaldo de batería durante
una falla del servicio eléctrico o una baja de voltaje. Este modo sólo es
recomendado para su uso en áreas que experimentan frecuentes condiciones de
falla del servicio o baja de voltaje, y cuando el equipo conectado no está en uso.
Presione y mantenga presionado el botón ON/OFF por cuatro segundos para
colocar el UPS en este modo.** Presione y mantenga presionado el botón ON/
OFF por un segundo** para sacar el UPS de este modo.
* Si está completamente cargada. ** La alarma emitirá un pitido brevemente después del
intervalo indicado (con la excepción de un pitido continuo que indica la transición al modo
“Charge-Only” (sólo recarga)
Botón “MUTE/TEST” (Silencio/Prueba)
Para acallar las alarmas del UPS: Presione y mantenga presionado el botón
MUTE/TEST (Silencio/Prueba) durante uno segundo.
Nota: Las alarmas continuas (que le advierten apagar de inmediato el equipo conectado)
no pueden acallarse.
Para ejecutar una auto-prueba: Con su UPS conectado y encendido
presione y mantenga presionado el botón MUTE/TEST (Silencio/Prueba)
durante dos segundos. Nota: Puede dejar equipos conectados encendidos
durante una auto-prueba. Sin embargo, su UPS no realizará una auto-prueba
si está colocado en modo “Charge-Only” (sólo recarga); vea la descripción del
botón “ON/OFF” (encendido/apagado)
¡PRECAUCIÓN! No desconecte su UPS para probar sus baterías. Esto
eliminaría la conexión de seguridad a tierra y podría introducir una
sobretensión dañina en sus conexiones de red.
Resultados de una auto-prueba: La prueba durará aproximadamente 10 segundos
mientras el UPS permuta a batería para probar su capacidad de carga y su estado
de recarga. Todos los LEDs estarán encendidos y sonará la alarma del UPS.
Si el LED “OVERLOAD” (Sobrecarga) permanece encendido y la alarma sigue
sonando después de la prueba, se sobrecargarán las salidas alimentadas por
baterías. Para reducir la sobrecarga, desconecte algunos equipos de las salidas
alimentadas por batería y ejecute la auto-prueba varias veces hasta que el LED
“OVERLOAD” (Sobrecarga) ya no esté encendido y la alarma ya no suene.
¡PRECAUCIÓN! Cualquier sobrecarga que no sea corregida por el usuario
inmediatamente después de una auto-prueba puede causar que el UPS
se apague y deje de suministrar energía de salida en el caso de un falla
del servicio eléctrico o una baja de voltaje.
Si el LED “REPLACE BATTERY” (Reemplazar batería) sigue encendido y la
alarma sigue sonando después de la prueba, debe recargar o reemplazar las
baterías del UPS. Deje que el UPS se recargue continuamente por 12 horas
y repita la auto-prueba. Si el LED sigue destellando, contacte con Tripp Lite
para que le brinden servicio. Si su UPS requiere un reemplazo de la batería,
visite www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para localizar la batería de
reemplazo Tripp Lite específica para su UPS.
18-08-319-932205.indb 13 4/25/2019 5:27:44 PM
14
Operación básica
Salidas de corriente alterna: Las
A
salidas proporcionarán respaldo de
batería y protección contra sobretensiones; conecte aquí su computadora,
monitor y otros dispositivos críticos. Si el total de VA del equipo conectado
a las salidas del UPS excede la capacidad de
A
salida del UPS, éste se
sobrecargará (vea las Especificaciones) Si no está seguro si ha
sobrecargado las
A
salidas, ejecute una auto-prueba - vea la descripción
del botón “MUTE/TEST”- (Silencio/Prueba)
NORM DELAY
A
A
OMNIVSINT1000
demostrado
Luces indicadoras
Todas las descripciones de luces indicadoras se aplican cuando el UPS está conectado a una
salida de CA y encendido
LED “LINE POWER” (Energía de línea): Este LED verde se enciende
continuamente para indicar que el UPS está encendido y suministrando a su
equipo energía de corriente alterna de la red. El LED destella para recordarle
que ha usado el botón ON/OFF (encendido/apagado) para poner el UPS en
modo “Charge-Only” (sólo recarga)
LED “BATTERY POWER” (Energía de batería): Este LED amarillo destella y
una alarma suena (4 pitidos cortos seguidos por una pausa) para indicar que
el UPS está funcionando con sus baterías internas. Durante una prolongada
falla del servicio eléctrico o una baja de voltaje, este LED y el LED “REPLACE
BATTERY” (Reemplazar batería) se encenderán continuamente y una alarma
sonará en forma continua para indicar que las baterías del UPS están casi
agotadas; debe guardar sus archivos y apagar su equipo de inmediato.
LED “REPLACE BATTERY” (Remplazar batería): Este LED rojo se enciende
en forma continua y una alarma suena después de una auto-prueba para
indicar que las baterías del UPS deben ser recargadas o reemplazadas. Deje
que el UPS se recargue continuamente por 12 horas y repita la auto-prueba.
Si el LED sigue destellando, contacte con Tripp Lite para que le brinden
servicio. Si su UPS requiere un reemplazo de la batería, visite www.tripplite.
com/support/battery/index.cfm para localizar la batería de reemplazo Tripp Lite
específica para su UPS.
LED “OVERLOAD” (Sobrecarga): Este LED rojo se enciende en forma
continua y una alarma suena después de una auto-prueba para indicar que
las salidas alimentadas por baterías están sobrecargadas. Para reducir la
sobrecarga, desconecte algunos equipos de las salidas alimentadas por
batería y ejecute la auto-prueba varias veces hasta que el LED ya no esté
encendido y la alarma ya no suene.
¡PRECAUCIÓN! Cualquier sobrecarga que no sea corregida por el
usuario inmediatamente después de una auto-prueba puede causar que
el UPS se apague y deje de suministrar energía de salida en el caso de
un falla del servicio eléctrico o una baja de voltaje.
LED “CORRECCIÓN DE VOLTAJE” (Sólo en modelos exclusivos): Las luces
verdes se encienden siempre que su UPS está corrigiendo automáticamente el
voltaje alto o bajo de la línea de CA. El UPS también hará clic suavemente.
Otras funciones del UPS
18-08-319-932205.indb 14 4/25/2019 5:27:44 PM
15
Operación básica
NORM DELAY
Conectores de protección para línea telefónica/DSL o Ethernet (Sólo
en modelos exclusivos): Estos conectores protegen sus equipos contra
sobretensiones a través de una línea telefónica. La conexión de su equipo a
estos conectores es opcional. Su UPS funcionará correctamente sin esta
conexión. No compatible con aplicaciones PoE (Energía sobre Ethernet).
Conector de la batería externa (Sólo en modelos exclusivos): Úselo
para conectar un sólo banco de baterías externas de Tripp Lite a fin de
obtener tiempo de respaldo adicional. La sección Especificaciones de este
manual indica el banco de baterías externas de Tripp Lite compatible con
los modelos exclusivos. Consulte las instrucciones incluidas con el banco
de baterías para obtener información completa sobre la conexión y las
advertencias de seguridad.
Puerto USB: El puerto USB conecta su UPS con cualquier estación de
trabajo o servidor USB. Se utilizan con el software PowerAlert de Tripp Lite y
con un cable USB adecuado. Es posible que su UPS incluya un CD de
PowerAlert y un cable USB; si es así, introduzca el CD en su computadora y
siga las instrucciones de instalación. Si el software PowerAlert y el cable
apropiado no estaban incluidos con su UPS, puede obtener el software
GRATUITAMENTE a través de la Web en www.tripplite.com.
Nota: Esta conexión es opcional. El UPS funcionará correctamente sin esta conexión.
Puerta de reemplazo de la batería: Bajo condiciones normales, la batería
original de su UPS durará varios años. Consulte “Advertencias sobre la
batería” en la sección Seguridad en la página 10. Tripp Lite ofrece una
línea completa de cartuchos de reemplazo de batería para UPS (R.B.C.)
Visite Tripp Lite en la web en www.tripplite.com/support/battery/index.cfm
para localizar la batería de reemplazo específica para su UPS.
Sensibilidad de energía/Ajuste de voltaje bajo: Este dial normalmente
está regulado totalmente en el sentido contrario al reloj, lo que permite al
UPS proteger contra distorsiones de forma de onda en su entrada de
corriente alterna. Cuando ocurren dichas distorsiones, normalmente el UPS
conmutará para proporcionar una onda sinusoidal PWM de energía de sus
baterías de reserva por tanto tiempo como la distorsión continúe. En
algunas áreas con un suministro de energía de la red de baja calidad, o
donde la energía de entrada del UPS provenga de un generador de
respaldo, las frecuentes bajas de voltaje y/o la crónica distorsión de la
forma de onda, pueden causar que el UPS conmute a alimentación por
baterías con demasiada frecuencia, agotando sus baterías de reserva. Es
posible reducir la frecuencia con que su UPS conmuta a baterías debido a
la distorsión de la forma de onda o a bajas de voltaje, experimentando con
diferentes ajustes para este dial. A medida que el dial es girado en el
sentido del reloj, el UPS se vuelve más tolerante a las variaciones en la
forma de onda de la corriente alterna de entrada y reduce el valor de
voltaje al cual conmuta a baterías.
Nota: A mayor ajuste del dial en el sentido del reloj, mayor será el grado de distorsión
de la forma de onda y menor el voltaje de entrada que el UPS permitirá que pasen al
equipo conectado. Al experimentar con diferentes ajustes para este dial, opere el
equipo conectado en un modo de prueba seguro, de modo que el efecto de cualquier
distorsión de forma de onda en la salida del UPS sobre el equipo pueda evaluarse sin
desestabilizar ninguna operación crítica. La prueba debe durar lo suficiente para
asegurar que se encuentren todas las condiciones de línea esperadas.
DELAY
NORM
18-08-319-932205.indb 15 4/25/2019 5:27:44 PM
16
Almacenamiento y Servicio
Almacenamiento
Todo el equipo conectado debe apagarse y luego desconectarse del UPS para evitar que su
batería se descargue. Desconecte el UPS de la toma de corriente de pared; luego presione y
mantenga presionado el botón ON/OFF (encendido/apagado) durante un segundo. El UPS se
desactivará totalmente (“OFF”). Desconecte el UPS. Ahora su UPS está listo para su
almacenamiento. Si planea guardar su UPS por un período prolongado de tiempo, recargue
completamente sus baterías cada tres meses conectándolo en una salida de CA con energía y
dejando que se cargue entre 4 y 6 horas. Si deja descargadas las baterías del UPS durante un
período prolongado de tiempo, sufrirán una pérdida de capacidad permanente.
Servicio
Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Tripp Lite también
pone a su disposición una variedad de Garantías extendidas y Programas de servicio técnico en
el sitio. Si desea más información sobre el servicio técnico, visite www.tripplite.com/support.
Antes de devolver su producto para servicio técnico, siga estos pasos:
1.
Revise la instalación y los procedimientos de operación que se encuentran en este manual para
asegurarse de que el problema de servicio no se debe a una mala lectura de las instrucciones.
2. Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En cambio,
visite www.tripplite.com/support.
3.
Si el problema exige servicio técnico, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el enlace
Devoluciones de productos. Desde aquí puede solicitar un número de Autorización de Material
Devuelto (RMA), que se necesita para el servicio técnico. En este sencillo formulario en línea se
le solicitarán los números de serie y modelo de la unidad, junto con otra información general del
comprador. El número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por correo electrónico.
La presente garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) del
producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite
autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite
autorizado deben tener prepagos los cargos de transporte. Escriba el número RMA en el exterior
del embalaje. Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia de
su recibo de venta. Envíe el producto para servicio técnico mediante un transportador asegurado
a la dirección que se le proporcionó cuando solicitó el número RMA.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de
serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos
de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto,
siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el
número de modelo del producto.
Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores
(Unión Europea)
Según la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) y
sus reglamentos, cuando los clientes compran nuevos equipos eléctricos y electrónicos a Tripp Lite, tienen derecho a:
• Enviar equipos antiguos para reciclaje según una base de uno por uno, entre productos similares
(esto varía dependiendo del país)
• Enviar el equipo nuevo de vuelta para reciclaje cuando este se convierta finalmente en desecho
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Nota sobre el rotulado
Se usan dos símbolos en la etiqueta.
V~ : Voltaje CA
V : Voltaje CC
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
18-08-319 93-2205_revC
18-08-319-932205.indb 16 4/25/2019 5:27:45 PM
17
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2019 Tripp Lite. Tous droits réservés.
Manuel de l’utilisateur
Entrée 230V,
Line-Interactive
UPS Systems
(Configuration Tour)
Models: OMNIVSINT800, OMNIVSINT1000,
OMNIVSINT1500XL
*
*Options de temps de fonctionnement prolongé
Non approprié aux applications mobiles.
Consignes de sécurité importantes 18
Installation rapide 19
Fonctionnement basique 21
Stockage & Entretien 24
English 1
Español 8
Русский 25
18-08-319-932205.indb 17 4/25/2019 5:27:45 PM
18
Consignes de sécurité importantes
Avertissements pour lieu d’alimentation continue sans coupure
Installer votre système d’alimentation continue sans coupure à l’intérieur, éloigné de toute source
d’humidité ou de chaleur excessives, poussières ou lumière directe du soleil.
Pour obtenir les meilleures performances, garder la température intérieure entre 0º C et 40º C
(32°F et 104°F).
Laisser un espace adéquat sur tous les côtés de votre système d’alimentation continue sans
coupure pour une ventilation appropriée.
Avertissements pour connexion du système d’alimentation
continue sans coupure
Connecter votre système d’alimentation continue sans coupure directement à un sortie CA mise à
la terre correctement. Ne pas brancher le système d’alimentation continue sans coupure à lui-
même ; ceci endommagerait le système d’alimentation continue sans coupure.
Ne pas modifier la prise du système d’alimentation continue sans coupure, et ne pas utiliser an
adaptateur qui éliminerait la connexion de mise à la terre du système d’alimentation continue sans
coupure.
Ne pas utiliser de cordons de rallonge pour connecter le système d’alimentation continue sans
coupure à une sortie CA. Votre garantie sera annulée si quelque chose autre que les suppresseurs
de surtension est utilisé pour connecter votre système d’alimentation continue sans coupure à une
sortie.
Si le système d’alimentation continue sans coupure reçoit une alimentation d’un générateur CA à
moteur, le générateur doit assurer une puissance propre, filtrée, prévue pour ordinateurs.
Avertissements pour connexion de l’équipement
Il est déconseillé d’utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de cet
équipement pourrait normalement provoquer la panne de l’équipement de survie ou altérer
notablement sa sécurité ou son efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence d’un
mélange anesthétique inflammable avec de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux.
Ne pas connecter des suppresseurs de surtension ou des cordons de rallonge à la sortie de votre
système d’alimentation continue sans coupure. Ceci pourrait endommager le système
d’alimentation continue sans coupure et annulera les garanties pour les suppresseurs de surtension
et le système d’alimentation continue sans coupure.
Mises en garde : Batterie
Parce que les batteries présentent un risque de choc électrique et de courant de court-circuit élevé,
prenez les précautions nécessaires. Ne pas jeter les batteries au feu. Ne pas ouvrir les batteries.
Ne pas établir de court-circuit ou de pont entre les bornes de la batterie avec un quelqconque
objet. Débrancher et éteindre l’UPS avant de remplacer la batterie. Le remplacement de la batterie
doit être confié à du personnel de service qualifié. Utiliser des outils ayant des poignées isolées et
remplacer les batteries existantes par des batteries neuves du même numéro et du même type
(batterie sans entretien). Les batteries UPS sont recyclables. Consultez les codes locaux concernant
les exigences d’élimination des déchets. Tripp Lite offre une gamme complète decartouches de
batterie de remplacement de système UPS (R.B.C.). Rendez visite à Tripp Lite sur le Web à
www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver la batterie de remplacement spécifique à
votre UPS.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui doivent être observés durant
l’installation, l’utilisation et le stockage de tous les systèmes d’alimentation continue sans coupure
Tripp Lite. Le non-respect de ces avertissements annulera votre garantie.
18-08-319-932205.indb 18 4/25/2019 5:27:45 PM
19
Installation rapide
1
Débrancher le cordon électrique
de l’ordinateur de la sortie CA et
de l’entrée CA de l’ordinateur.
2
A
Insérer la prise femelle du cordon
de l’ordinateur dans l’entrée CA du
système d’alimentation continue sans
coupure. Insérer la prise mâle du cordon
de l’ordinateur dans la sortie CA.
Remarque ! après avoir branché le système
d’alimentation continue sans coupure dans une sortie CA
active, le système d’alimentation continue sans coupure
chargera automatiquement ses batteries,** mais ne
délivrera pas d’alimentation à ses sorties avant qu’il ne
soit mis sous tension ON (voir la Procédure 3 ci-dessous).
3
En utilisant l’un des cordons
d’interconnexion fournis avec le système
d’alimentation continue sans coupure,
insérer la fiche femelle du cordon dans
l’entrée
B
CA de l’ordinateur. Insérer la
fiche mâle du cordon dans l’une
quelconque des prises de sortie femelles
du système d’alimentation continue sans
coupure.
4
Brancher l’équipement supplémentaire au
système d’alimentation continue sans
coupure.*
Utiliser l’un des cordons d’interconnexion
supplémentaires fournis avec le système
d’alimentation continue sans coupure, ou commander
des cordons d’interconnexion à Tripp Lite. Visitez www.
tripplite.com/support; commander la pièce N°
P004-006.
* Votre UPS est conçu seulement pour protéger votre
équipement informatique. Vous surchargerez l’UPS si la
charge totale prévue de VA de tout l’équipement connecté
excède la puissance de sortie de l’UPS (voir les
spécifications). Pour trouver la charge prévue en VA de
votre équipement, regarder sur les plaques signalétiques
des appareils. Si l’équipement est identifié en ampères,
multiplier le nombre d’ampères par 120 pour calculer la
puissance. (Exemple : 1 A x 120 = 120 VA). Si vous
ignorez si vous avez surchargez les prises de l’UPS, voir la
description du voyant DEL « OUTPUT LOAD LEVEL (Niveau
de charge de sortie) ».
NORM DELAY
NORM DELAY
1
2
Figure de la prise IEC320-C14
A
3
NORM DELAY
4
Figure de OMNIVSINT1000
B
Figure de OMNIVSINT1000
Figure de OMNIVSINT1000
18-08-319-932205.indb 19 4/25/2019 5:27:45 PM
20
Ces connexions sont en option. Votre système d’alimentation continue sans coupure fonctionnera
correctement sans ces connexions.
NORM DELAY
1
NORM DELAY
2
NORM DELAY
3
Figure de OMNIVSINT1000
Figure de OMNIVSINT1000
Installation rapide en option
1
Suppression de surtension de lignes de
téléphone, DSL ou réseau
Votre système d’alimentation continue sans coupure
comporte des jacks de protection contre les
surtensions sur une ligne de téléphone. En utilisant
les cordons téléphoniques, connecter votre jack
mural au jack du système d’alimentation continue
sans coupure marqué “IN”. Connecter votre
équipement au système d’alimentation continue sans
coupure marqué “OUT”. S’assurer que l’équipement
que vous connectez aux jacks du système
d’alimentation continue sans coupure est aussi
protégé contre les surtensions sur la ligne CA.
*Non compatible avec les applications nécessitant
l’alimentation électrique par câble Ethernet (PoE).
2
Communications USB
Utiliser tout câble USB pour connecter le port USB
de votre ordinateur au port USB de votre système
d’alimentation continue sans coupure. Télécharger le
logiciel de contrôle PowerAlertUPS approprié pour
votre système d’exploitation à www.tripplite.com et
l’installer sur votre ordinateur.
3
Connexion de la pile externe
(OMNIVS1500XL seulement)
Tous les modèles UPS sont dotés d’un robuste
système de pile interne ; certains modèles
sélectionnés offrent des connecteurs qui acceptent
un bloc-piles externe en option (Tripp Lite* vendu
séparément) pour vous procurer une période
d’exécution additionnelle. L’ajout d’une pile externe
augmentera les temps de recharge aussi bien que
les temps d’exécution. Consultez le manuel du
propriétaire du bloc-piles pour les instructions
complètes d’installation. Assurez-vous que les câbles
sont entièrement insérés dans leurs connecteurs. De
petites étincelles peuvent se produire pendant la
connexion de la pile ; c’est normal. Ne branchez ni
ne débranchez jamais le bloc-piles lorsque le UPS
fonctionne sur la courant de la pile.
18-08-319-932205.indb 20 4/25/2019 5:27:46 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Tripp Lite OMNIVSINT800/OMNIVSINT1000/OMNIVSINT1500XL UPS Инструкция по применению

Категория
Источники бесперебойного питания (UPS)
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ