ATEN UEH4002 Инструкция по началу работы

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя по USB-удлинителю ATEN UEH4002 и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве описывается установка, подключение и использование устройства, а также приводятся ответы на часто задаваемые вопросы. Спрашивайте!
  • Как подключить локальный и удаленный модули?
    Какие типы кабелей поддерживаются?
    Можно ли использовать устройство с существующей кабельной инфраструктурой?
Короткий посібник користувача подовжувача USB 2.0 Cat 5 UEH4002
www.aten.com
Guia de início rápido para o extensor USB 2.0 sobre Cat. 5 UEH4002
www.aten.com
Краткое руководство пользователя удлинителя USB 2.0 Cat 5 UEH4002
www.aten.com
サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811
UEH4002 カテゴリ5 タイプ USB 2.0エクステンダー クイックスタートガイド
www.aten.com
UEH4002 Cat 5 USB 2.0 연장기 빠른 시작 가이드
www.aten.com
Phone: 02-467-6789
Обзор оборудования
A
UEH4002L, вид спереди
1. Индикатор питания
2. Индикатор соединения
3. Индикатор хоста
4. Индикатор работы
UEH4002L, вид сзади
5. Гнездо питания
6. Разъем USB, тип B
7. Порт соединения (RJ45)
UEH4002R, вид спереди
1. Порт устройства (USB тип A)
2. Индикатор устройства
3. Индикатор питания
4. Индикатор соединения
5. Индикатор хоста
6. Индикатор работы
Огляд обладнання
A
UEH4002L, вигляд спереду
1. Індикатор живлення
2. Індикатор з’єднання
3. Індикатор хоста
4. Індикатор роботи
UEH4002L, вигляд ззаду
5. Гніздо живлення
6. Вхід USB тип В
7. Порт з’єднання (RJ45)
UEH4002R, вигляд спереду
1. Порт пристрою (USB тип A)
2. Індикатор пристрою
3. Індикатор живлення
4. Індикатор з’єднання
5. Індикатор хоста
6. Індикатор роботи
Revisão do hardware
A
Visão frontal do UEH4002L
1. LED de energia
2. LED de conexão
3. LED de host.
4. LED de atividade
Visão traseira do UEH4002L
5. Entrada de alimentação
6. Conector USB tipo B
7. Porta de conexão (RJ45)
Visão frontal do UEH4002R
1. Porta para dispositivos (USB tipo A)
2. LED de dispositivo
3. LED de energia
4. LED de conexão
5. LED de host
6. LED de atividade
A
하드웨어 리뷰
A
UEH4002L 전면
1. 전원 LED
2. 링크 LED
3. 호스트 LED.
4. 활성 LED
UEH4002L 후면
5. 전원 포트
6. USB 타입 B 커넥터
7. 링크 포트 (RJ45)
UEH4002R 전면
1. 장치 포트 (USB 타입 A)
2. 장치 LED
3. 전원 LED
4. 링크 LED
UEH4002R, вид сзади
7. Гнездо питания
8. Порт соединения (RJ45)
Установка оборудования
B
Установка локального модуля
1. Поместите локальный модуль рядом с компьютером.
2. Подключите идущий в комплекте шнур USB к локальному
модулю и порту USB компьютера-хоста.
Установка удаленного модуля
1. Поместите удаленный модуль рядом с устройствами USB в
требуемом удаленном расположении.
2. Включите адаптер питания в соответствующую розетку
переменного тока.
3. Подключите адаптер питания к удаленному модулю.
UEH4002R, вигляд ззаду
7. Гніздо живлення
8. Порт з’єднання (RJ45)
Встановлення обладнання
B
Встановлення локального модуля
1. Помістіть локальний модуль поряд з комп’ютером.
2. З’єднайте шнуром USB з комплекту локальний модуль та
порт USB комп’ютера-хоста.
Встановлення віддаленого модуля
1. Помістіть віддалений модуль поряд з пристроєм USB в
потрібному віддаленому місці.
2. Підключіть адаптер живлення у відповідну розетку
перемінного струму.
3. Підключіть адаптер живлення до віддаленого модуля.
Visão traseira do UEH4002R
7. Entrada de alimentação
8. Porta de conexão (RJ45)
Instalação de hardware
B
Instalar a unidade local
1. Coloque a unidade local próxima ao computador.
2. Instale o cabo USB fornecido entre a porta da unidade local e a
porta USB do computador host.
Instalar a unidade remota
1. Coloque a unidade remota próxima ao(s) dispositivo(s) USB no
local remoto desejado.
2. Conecte o adaptador de energia a uma tomada AC adequada.
3. Conecte o adaptador de energia à unidade remota.
Conectar a unidade local à unidade remota
Com cabeamento tradicional
1. Conecte uma ponta do cabo Cat. 5 (não incluso) à porta de
conexão Link (RJ45) da unidade local.
B
5. 호스트 LED
6. 활성 LED
UEH4002R 후면
7. 전원 포트
8. 링크 포트(RJ45)
하드웨어 설치
B
로컬 유닛 설치
1. 컴퓨터 근처에 로컬 유닛을 위치합니다.
2. 공급된 USB 케이블로 로컬과 호스트 컴퓨터의 USB 포트에
연결합니다.
원격 유닛 설치
1. 원하는 위치에 USB 장치를 놓고 근처에 원격 유닛을
위치합니다.
Соединение локального модуля с дистанционным
модулем
Использование наземного кабельного соединения
1. Подключите один конец кабеля Cat 5 (приобретается
отдельно) к порту соединения (RJ45) локального модуля.
2. Подключите другой конец кабеля Cat 5 к порту соединения
(RJ45) удаленного модуля.
Использование кабельного соединения в помещении
1. Подключите один конец соединительного шнура Cat 5
(приобретается отдельно) к порту соединения (RJ45)
локального модуля.
2. Подключите другой конец соединительного шнура в
информационный выход Cat 5 рядом с компьютером-хостом.
3. Подключите другой конец 2-го соединительного шнура Cat
5 (приобретается отдельно) к порту соединения (RJ45)
удаленного модуля.
4. Подключите другой конец 2-го соединительного шнура в
информационный выход Cat 5 рядом с устройством USB.
З’єднання локального модуля та віддаленого модуля
Використання наземного кабельного з’єднання
1. Підключіть один кінець кабелю Cat 5 (в комплект постачання
не входить) в порт з’єднання (RJ45) локального модуля.
2. Підключіть інший кінець кабелю Cat 5 в порт з’єднання (RJ45)
віддаленого модуля.
Використання кабельного з’єднання в приміщенні
1. Підключіть один кінець з’єдну
вального кабелю Cat 5 (в
комплект постачання не входить) в порт з’єднання (RJ45)
локального модуля.
2. Підключіть інший кінець з’єднувального кабелю В
інформаційний вихід Cat 5 поряд з комп’ютером-хостом.
3. Підключіть інший кінець 2-го з’єднувального кабелю Cat 5 (в
комплект постачання не входить) в порт з’єднання (RJ45)
віддаленого модуля.
4. Підключіть інший кінець 2-го з’єднувального кабелю В
інформаційний вихід Cat 5 поряд з пристроєм USB.
2. Conecte a outra ponta do cabo Cat. 5 à porta de conexão Link
(RJ45) da unidade remota.
Com cabos patch
1. Conecte uma ponta de um cabo patch Cat. 5 (não incluso) à
porta de conexão Link (RJ45) da unidade local.
2. Conecte a outra ponta do cabo patch à tomada RJ45 Cat. 5
próxima ao computador host.
3. Conecte uma ponta do segundo cabo patch Cat. 5 (não incluso)
à porta de conexão Link (RJ45) da unidade remota.
4. Conecte a outra ponta do segundo cabo patch à tomada RJ45
Cat. 5 próxima ao dispositivo USB.
Conectar um dispositivo USB
1. Instale os programas necessários para operar o(s) dispositivo(s)
USB. Consulte a documentação dos dispositivo(s) USB,
conforme necessário.
2. 적절한 AC 전원에 전원 어댑터를 연결합니다.
3. 전원 어댑터를 원격 유닛에 연결합니다.
로컬과 원격 유닛 연결하기
표면 케이블링 하기
1. Cat 5 케이블(제공하지 않음) 한 쪽을 연결하여 로컬 유닛의
링크포트 (RJ45)에 연결합니다.
2. Cat 5 케이블의 다른 한쪽을 원격 유닛의 링크포트 (RJ45)에
연결합니다.
전체 케이블링 하기
1. Cat 5 패치 코드(제공하지 않음)의 한 쪽을 로컬 유닛의
링크포트 (RJ45)에 연결합니다.
2. 패치 코드의 다른 한쪽을 호스트 컴퓨터 근처 Cat5 정보
아웃렛에 연결합니다.
3. Cat 5 패치코드(제공하지 않음)의 다른 한쪽을 원격 유닛의
링크포트 (RJ45) 에 연결합니다.
Подключение устройства USB
1. Установите программное обеспечение, необходимое
для работы устройства/устройств USB. Дополнительные
сведения приводятся в документации к устройству(ам) USB.
2. Подключите устройство USB в порт устройства на удаленном
модуле.
3. Убедитесь, что операционная система определила и
установила устройство надлежащим образом.
Підключення пристрою USB
1. Встановіть програмне забезпечення, потрібне для роботи
пристрою(їв) USB. Деталі дивіться в документації до
пристрою(їв) USB.
2. Підключіть пристрій USB до порту пристрою на віддаленому
модулі.
3. Переконайтесь, що операційна система розпізнала та
встановила пристрій належним чином.
2. Conecte o dispositivo USB à porta de dispositivo na unidade
remota.
operacional corretamente.
4. 패치고드의 다른 한쪽을 USB 장치근처 Cat 5 정보 아웃렛에
연결합니다.
USB 장치 연결
1. USB 장치에 필요한 소프트웨어를 설치합니다. 필요하다면 USB
장치 문서를 참조하세요.
2. 원격 유닛의 장치 포트에 USB 장치를 연결합니다.
3. 운영 시스템에 장치가 잘 감지되는지 확인합니다.
/