ATEN VE813A Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы

ATEN VE813A — это высокопроизводительное устройство, которое позволит вам передавать 4K-видео и сигналы USB на большие расстояния по одному кабелю Cat5e/6/6a или оптоволоконному кабелю. VE813A поддерживает разрешение до 4096 x 2160 при 60 Гц (4:4:4) и скорость передачи данных до 10,2 Гбит/с. Устройство также поддерживает технологию ExtremeUSB, которая обеспечивает прозрачную передачу USB 2.0 на расстояние до 100 метров. VE813A идеально подходит для использования в различных приложениях, таких как цифровые вывески, презентации, конференц-залы и системы видеонаблюдения.

ATEN VE813A — это высокопроизводительное устройство, которое позволит вам передавать 4K-видео и сигналы USB на большие расстояния по одному кабелю Cat5e/6/6a или оптоволоконному кабелю. VE813A поддерживает разрешение до 4096 x 2160 при 60 Гц (4:4:4) и скорость передачи данных до 10,2 Гбит/с. Устройство также поддерживает технологию ExtremeUSB, которая обеспечивает прозрачную передачу USB 2.0 на расстояние до 100 метров. VE813A идеально подходит для использования в различных приложениях, таких как цифровые вывески, презентации, конференц-залы и системы видеонаблюдения.

www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811
www.aten.com
技術服務專線:02-8692-6959
www.aten.com
www.aten.com
電話支持
400-810-0-810
www.aten.com
Phone: 02-467-6789
A
Обзор аппаратного обеспечения
VE813AT/VE813AR Вид спереди
1
Светодиодные индикаторы
VE813AT Вид сзади
1
Порт связи
2
Порт обновления микропрограммы
3
Входной порт HDMI
4
Порт USB тип В
5
Разъем питания
VE813AR Вид сзади
1
Порт связи
2
Выходной порт HDMI
3
Порт обновления микропрограммы
4
Порты USB тип А
5
Разъем питания
B
Установка аппаратного обеспечения
1
Подключите USB кабель (из комплекта поставки) к
разъему USB тип В на VE813AT. Подключите другой
конец кабеля к порту USB тип А на источнике сигнала.
2
Подключите кабель HDMI из комплекта поставки к
входному порту HDMI на VE813AT. Подключите другой
конец кабеля к порту HDMI на источнике сигнала.
3
Подключите порт связи на VE813AT к порту связи на
VE813AR кабелем Cat 5e.
4
Подключите один из адаптеров питания (входящих в
комплект поставки) к источнику питания; подключите
сетевой шнур адаптера к разъему питания VE813AT.
5
Подключите выходной порт HDMI на VE813AR к дисплею
HDMI кабелем HDMI.
6
Подключите кабели от удаленных USB устройств
(мышь, клавиатура, флэш-накопитель, принтер, сканер,
веб-камера и т.д.) к соответствующим USB портам на
VE813AR.
7
Подключите второй адаптер питания (входящий в
комплект поставки) к источнику питания; подключите
сетевой шнур адаптера к разъему питания VE813AR.
Работа с консолью
Светодиодный дисплей
Локальное и удаленное устройства VE813A оснащены
индикаторами на передней панели, отображающими
состояние их работы. Индикаторы показаны в следующих
таблицах.
СИД Индикация
Питание
(Зеленого
цвета)
Светится, если питание устройства
включено.
Связь
(зеленого
цвета)
• Светится, если между передатчиком и
удаленным устройством установлена
связь.
• НЕ ГОРИТ, если возникают неполадки
подключения.
USB
(зеленого
цвета)
• Светится, если установлена связь с
главным компьютером по USB.
• Мигает зеленым цветом, если главный
компьютер находится в режиме
приостановки.
• НЕ ГОРИТ если связь неактивна.
Видео
(зеленого
цвета)
• Мигает в обычном режиме передачи
видеосигнала.
• Светится при наличии видеосигнала HDCP.
• НЕ ГОРИТ при отсутствии видеосигнала.
Удлинитель VE813A 4K HDMI HDBaseT с ExtremeUSB
®
A
Огляд апаратного забезпечення
Вигляд VE813AT/VE813AR спереду
1
Світлодіоди
Вигляд VE813AT ззаду
1
Порт зв'язку
2
Порт оновлення мікропрограми
3
Порт входу HDMI
4
Порт USB Типу B
5
Гніздо живлення
Вигляд VE813AR ззаду
1
Порт зв'язку
2
Порт виходу HDMI
3
Порт оновлення мікропрограми
4
Порти USB Типу А
5
Гніздо живлення
B
Інсталяція апаратного забезпечення
1
Підключіть кабель USB (входить до комплекту) до Порту
USB Типу В на VE813AT. Підключіть інший кінець кабелю
до порту USB Типу А на пристрої джерела.
2
Підключіть кабель HDMI з комплекту до порту входу HDMI
на VE813AT. Підключіть інший кінець кабелю до порту
HDMI на пристрої джерела.
3
Кабелем Категорії 5е підключіть Порт зв'язку на VE813AT
до порту Зв'язку на VE813AR.
4
Підключіть один з адаптерів живлення (що входить до
цього комплекту) до джерела живлення; потім підключіть
кабель живлення до Гнізда живлення VE813AT.
5
Кабелем HDMI підключіть Порт виходу HDMI на VE813AR
до дисплею HDMI.
6
Підключіть кабелі від віддалених пристроїв USB (миша,
клавіатура, флеш-дисковод, принтер, сканер, веб-камера
тощо) до відповідних портів USB на VE813AR.
7
Підключіть другий адаптер живлення (що входить до
цього комплекту) до джерела живлення; підключіть
кабель живлення адаптера до Гнізда живлення VE813AR.
Робота
Світлодіодний дисплей
Локальний та віддалений пристрої VE813A на передніх
панелях мають світлодіоди, щоб показувати робочий статус,
як наведено в наступних таблицях:
Світлодіод Покажчики
Живлення
(Зелений)
Засвічується, коли пристрій отримує
живлення.
Зв'язок
(Зелений)
• Засвічується, коли сполучення між
передавачем і віддаленим пристроєм
хороше.
• Вимкнено, коли проблема з підключенням.
USB
(Зелений)
• Засвічується, коли працює USB-
підключення до комп'ютера хоста.
• Спалахує зеленим, коли хост знаходиться у
режимі паузи.
• Вимкнено позначає, що зв'язок бездіяльний.
Відео
(Зелений)
• Спалахує на позначення звичайної
активності відео.
• Світиться на позначення активності відео
HDCP.
• Вимкнено позначає, що нема активності
відео.
Подовжувач VE813A 4K HDMI HDBaseT з ExtremeUSB
®
A
Vista do hardware
Vista frontal do VE813AT/VE813AR
1
LED
Vista traseira do VE813AT
1
Porta de ligação
2
Porta de atualização de firmware
Porta de entrada HDMI
4
Porta USB Tipo B
Tomada de alimentação
Vista traseira do VE813AR
1
Porta de ligação
2
Porta de saída HDMI
3
Porta de atualização de firmware
4
Portas USB Tipo A
5
Tomada de alimentação
B
Instalação do hardware
1
Ligue o cabo USB (fornecido na embalagem) à porta USB Tipo
B no VE813AT. Ligue a outra extremidade do cabo à porta USB
Tipo A no dispositivo de origem.
2
Ligue o cabo HDMI fornecido na embalagem à Porta de entrada
HDMI localizado no VE813AT. Ligue a outra extremidade do
cabo à porta HDMI no dispositivo de origem.
3
Use um cabo Cat 5e para ligar a Porta de ligação no VE813AT
à Porta de ligação no VE813AR.
4
Ligue um dos transformadores (fornecidos na embalagem) a
uma fonte de alimentação; ligue o cabo de alimentação do
transformador à ficha de alimentação do VE813AT.
5
Use um cabo HDMI para ligar a Porta de saída HDMI no
VE813AR ao seu ecrã HDMI.
6
Ligue os cabos dos dispositivos USB remotos (rato, teclado,
unidade flash, impressora, digitalizador, câmara Web, etc.) às
respetivas portas USB no VE813AR.
7
Ligue o segundo transformador (fornecido na embalagem) a
uma fonte de alimentação; ligue o cabo de alimentação do
transformador à ficha de alimentação do VE813AR.
Funcionamento
Ecrã LED
As unidades VE813A Local e Remota possuem LED no painel
frontal para indicar o seu estado de funcionamento, tal como
apresentado nas tabelas seguintes:
LED Indicação
Energia
(Verde)
Acende para indicar que a unidade está ligada.
Ligação
(Verde)
• Acende para indicar que a ligação às unidades
Transmissora e Remota está OK.
• Apaga quando existe um problema com a
ligação.
USB (Verde)
• Acende para indicar que a ligação USB ao
computador anfitrião está a funcionar.
• Fica intermitente a verde para indicar que o
anfitrião se encontra em modo de suspensão.
• Apagado indica que a ligação está inativa.
Vídeo (Verde)
• Fica intermitente para indicar atividade de vídeo
normal.
• Acende para indicar atividade de vídeo HDCP.
• Apagada indica que não existe atividade de
vídeo.
Extensor VE813A 4K HDMI HDBaseT com ExtremeUSB
®
A
製品各部名称
VE813AT/VE813AR
1
LED
VE813AT
1
リン
2
ームウェアアプグードート
3
HDMI
4
USB プ B
5
電源
VE813AR
1
リン
2
HDMI
3
ームウェアアプグードート
4
USB A
5
電源
B
ードウェアアッ
1
同梱 USB VE813AT USB B
ださい このケブルのもう一をソーデバイ
USB A 接続い。
2
同梱 HDMI VE813AT HDMI
続しさい このケブルのもう一をソーデバイス
HDMI 接続い。
3
5e 使用VE813AT
VE813AR 接続い。
4
同梱電源ーの 1 電源接続
の電源ーの VE813AT の電源
してくだ
5
HDMI ケー利用VE813AR HDMI
HDMI 接続い。
6
ト USB デス ( マウフラッシュメモリ
ー、ー、ー、Web )
VE813AR の各 USB 接続い。
7
同梱 2 の電源電源接続
の電源ーの VE813AR の電源
て く だ
操作方法
LED 表示
VE813A は、
下表動作状態表す LED 搭載
LED
操作状態
電源
( ーン )
点灯場合、本製品が給電
します。
リン
( ーン )
点灯場合、ローモー
接続に問題が
消灯場合、接続問題
す。
VE813A HDMI HDBaseT (4K、ExtremeUSB
®
対応)
A
하드웨어 리뷰
VE813AT/VE813AR 전면
1
LED
VE813AT 후면
1
링크 포트
2
펌웨어 업그레이드 포트
3
HDMI 입력 포트
4
USB Type B 포트
5
전원 잭
VE813AR 전면
1
링크 포트
2
HDMI 출력 포트
3
펌웨어 업그레이드 포트
4
USB Type A 포트
5
전원 잭
B
하드웨어 설치
1
USB 케이블 ( 이 패키지와 함께 제공 ) 을 VE813AT 의 USB
Type B 포트에 연결합니다 . 케이블의 반대쪽 끝을 소스
장치의 USB Type A 포트에 연결합니다 .
2
이 패키지와 함께 제공된 HDMI 케이블을 VE813AT
위치한 HDMI 입력 포트에 연결합니다 . 케이블의 반대쪽
끝을 소스 장치의 HDMI 포트에 연결합니다 .
3
Cat 5e 케이블을 사용하여 VE813AT 의 링크 포트와
VE813AR 의 링크 포트를 연결합니다 .
4
전원 어댑터 중 하나 ( 이 패키지와 함께 제공 ) 를 전원에
연결하고 , 어댑터의 전원 케이블을 VE813AT 의 전원 잭에
연결합니다 .
5
HDMI 케이블을 사용하여 VE813AR 의 HDMI 출력 포트와
HDMI 디스플레이에 연결합니다 .
6
원격 USB 장치 ( 마우스 , 키보드 , 플래시 드라이브 ,
프린터 , 스캐너 및 웹캠 등 ) 의 케이블을 VE813AR 의 해당
USB 포트에 연결합니다 .
7
두 번째 전원 어댑터 ( 이 패키지와 함께 제공 ) 를 전원에
연결하고 , 어댑터의 전원 케이블을 VE813AR 의 전원 잭에
연결합니다 .
작동
LED 디스플레이
VE813A
표시하는 전면 패널 LED 가 있습니다 .
LED
표시
전원 ( 녹색 ) 녹색 등은 장치가 켜졌다는 것을 표시합니다.
링크 ( 녹색 )
녹색 등은 송신기 및 원격 장치와의 연결이
정상임을 표시합니다.
연결에 문제가 발생하면 꺼집니다.
VE813A ExtremeUSB
®
내장 4K HDMI HDBaseT 연장기
A
硬件检查
VE813AT/VE813AR 前部概览
1
LED
VE813AT 后部概览
1
连接端口
2
固件升级端口
3
HDMI 输入端口
4
USB B 型端口
5
电源插孔
VE813AR 后部概览
1
连接端口
2
HDMI 输出端口
3
固件升级端口
4
USB A 型端口
5
电源插孔
B
硬件安装
1
将 USB 线(包装随附)连接到 VE813AT 上的 USB B 型端口。
将线缆的另一端插接到输入源设备上的 USB A 型端口。
2
将包装随附的 HDMI 线连接到 VE813AT 上的 HDMI 输入端口。
将线缆的另一端插接到输入源设备上的 HDMI 端口。
3
使用 5e 类线缆将 VE813AT 上的连接端口连接到 VE813AR 上
的连接端口。
4
将其中一个电源适配器 ( 包装随附 ) 插接到电源;然后将适配
器的电源线插接到 VE813AT 的电源插孔。
5
使用 HDMI 线将 VE813AR 上的 HDMI 输出端口连接到 HDMI
显示器。
6
将远程 USB 设备 ( 鼠标、键盘、闪存盘、扫描仪、网络摄像头
等 ) 的线缆插接到 VE813AR 上对应的 USB 端口。
7
将第二个电源适配器 ( 包装随附 ) 插接到电源;然后将适配器
的电源线插接到 VE813AR 的电源插孔。
操作
LED 显示器
如下表所示,VE813A 本地和远程设备通过前面板 LED 指示其操
作状态:
LED
指示
电源 ( 绿色 ) 亮起表示装置已打开电源。
连接 ( 绿色 )
• 亮起表示发射器和远程装置的连接正常。
• 连接故障时熄灭。
USB( 绿色 )
• 亮起表示到主机的USB连接正常。
• 闪烁绿色表示主机处于挂起模式。
• 熄灭表示没有连接。
视频 ( 绿色 )
• 闪烁表示正常视频活动。
• 亮起表示HDCP视频活动。
• 熄灭表示没有视频活动。
VE813A 4K HDMI HDBaseT 信号延长器 + 具备 ExtremeUSB
®
A
硬體檢視
VE813AT/VE813AR 前視圖
1
LED
VE813AT 後視圖
1
Link 連接埠
2
韌體升級連接埠
3
HDMI 輸入連接埠
4
USB Type B 連接埠
5
電源插孔
VE813AR 後視圖
1
Link 連接埠
2
HDMI 輸出連接埠
3
韌體升級連接埠
4
USB Type A 連接埠
5
電源插孔
B
硬體安裝
1
將 USB 線材 ( 本包裝隨附 ) 連接至 VE813AT 上的 USB Type
B 連接埠。 將線材的另一端連接至來源裝置上的 USB Type A
連接埠。
2
將包裝隨附的 HDMI 線材連接至 VE813AT 上的 HDMI 輸入連
接埠, 將線材的另一端連接至來源裝置上的 HDMI 連接埠。
3
使用 Cat 5e 線材連接 VE813AT 與 VE813AR 的 Link 連接埠。
4
將其中一個電源變壓器 ( 本包裝隨附 ) 插入電源,然後將變壓
器的電源線插入 VE813AT 的電源插孔。
5
使用 HDMI 線材將 VE813AR 的 HDMI 輸出連接埠連接至
HDMI 顯示器。
6
將遠端 USB 裝置 ( 滑鼠、鍵盤、隨身碟、印表機、掃描器、
網路攝影機等裝置 ) 的線材插入 VE813AR 上的專用 USB 連接
埠。
7
將第二個電源變壓器 ( 本包裝隨附 ) 插入電源,然後將變壓器
的電源線插入 VE813AR 的電源插孔。
操作方式
LED 顯示器
VE813A 本機及遠端裝置具有用於指示操作狀態的前面板 LED
如下表所示:
LED
指示
電源 ( 綠色 ) 亮起表示裝置已開機。
連結 ( 綠色 )
亮起表示傳送器與遠端裝置的連線正常。
發生連線問題時會熄滅。
USB ( 綠色 )
亮起表示主機電腦的 USB 連線正常運作。
閃爍綠色表示主機處於暫停模式。
熄滅表示連結非使用中。
視訊 ( 綠色 )
閃爍表示視訊活動正常。
亮起表示 HDCP 視訊活動。
熄滅表示沒有視訊活動。
VE813A 4K HDMI HDBaseT Extender ( 搭載 ExtremeUSB
®
)
USB
( ーン )
点灯場合、ーへ
USB接続が動作
点滅場合、
ドモードになっている表します
消灯場合、が機能
し ま す 。
ビデオ
( ーン )
消灯場合、が機能
し ま す 。
点灯場合、HDCP 動作
と を
消灯場合、が動作
し ま す 。
USB( 녹색 )
녹색 등은 호스트 컴퓨터에 대한 USB 연결이
정상임을 표시합니다.
녹색 등이 깜박거리는 경우 호스트가 일시 중
단 모드에 있다는 것을 표시합니다.
꺼진 경우 링크가 비활성화되었다는 것을 표
시합니다.
비디오 ( 녹색 )
깜박거리는 경우 비디오가 정상적으로 활동
중임을 표시합니다.
녹색 등은 HDCP 비디오가 활동 중임을 표시
합니다.
꺼진 경우 비디오 활동이 없음을 표시합니다.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ATEN VE813A Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы

ATEN VE813A — это высокопроизводительное устройство, которое позволит вам передавать 4K-видео и сигналы USB на большие расстояния по одному кабелю Cat5e/6/6a или оптоволоконному кабелю. VE813A поддерживает разрешение до 4096 x 2160 при 60 Гц (4:4:4) и скорость передачи данных до 10,2 Гбит/с. Устройство также поддерживает технологию ExtremeUSB, которая обеспечивает прозрачную передачу USB 2.0 на расстояние до 100 метров. VE813A идеально подходит для использования в различных приложениях, таких как цифровые вывески, презентации, конференц-залы и системы видеонаблюдения.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ