Jura Cup warmer Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Tassenwärmer / Cup warmer
Bedienungsanleitung Tassenwärmer
Cup Warmer Instructions for Use
Mode d’emploi du chauffe-tasses
Istruzioni per l’uso scaldatazze
Gebruiksaanwijzing kopjeswarmer
Modo de empleo para calentador de tazas
Manual de instruções do dispositivo de aquecimento de chávenas
Bruksanvisning koppvärmare
Instruksjonsbok koppvarmer
Instrukcja obsługi podgrzewacza do filiżanek
Руководство по эксплуатации подогревателя чашек
Návod kobsluze ohřívače šálků
JURA Type 
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
Follow the basic safety precautions
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed, to reduce
the risk of fire, electric shock, and/or injury to per-
sons, including the following:
Z Read all instructions.
Z To protect against fire, electric shock and
injury to persons, do not immerse cord,
plugs, or body of machine in water or other
liquid.
Z Do not touch hot surfaces. Use handles or
knobs.
Z Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
Z Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts.
Z Do not operate any appliance with a dam-
aged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or has been damaged in any
manner. Return appliance to the nearest
authorized service facility for examination,
repair or adjustment.
Z The use of accessory attachement not rec-
ommended by the appliance manufactur-
er may result in fire, electric shock, or injury
to persons.
Z Do not use outdoors.
Z Do not let the cord hang over the edge of
a table or counter, or touch hot surfaces.
Z Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Z Always attach plug to appliance first, then
plug cord into the wall outlet. To discon-
nect, turn any control to »off«, then remove
plug from wall outlet.
Z Do not use appliance for other than intent-
ed use.
Z For household use only.
Special cord set instructions
a. A short power supply cord is provided to
reduce the risk resulting from becoming
entangled in or tripping over a long cord.
b. Longer extension cords are available and
may be used if care is exercised in their
use.
c. If an extension cord is used,
1. the marked electrical rating of the exten-
sion cord should be at least as great as
the electrical rating of the appliance, and
2. if the appliance is of the grounded type,
the extension cord should be a ground-
ing type 3-wire cord, and
3. the longer cord shall be arranged so that
it will not drape over the counter top or
tabletop where it can be pulled on by
children of tripped over.
Warning
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
remove any service covers. No user serviceable
parts inside. Repair should be done by authorized
personnel only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
JURA Tassenwärmer / Cup Warmer
Caution
This appliance is for household use only. Any
servicing other than cleaning and user mainte-
nance should be performed by an authorized
service representative:
Z Do not immerse base in water or try to dis-
assemble.
Z To reduce the risk of fire or electric shock,
do not remove the base. No user servicea-
ble parts inside. Repair should be done by
authorized service personnel only.
Z Keep the cord away from hot parts of the
appliance during operation.
Z Never clean with scouring powders or hard
implements.
NEVER DO (or you will void your
warranty protection):
Z Never do anything with the appliance
which is not described in the User‘s
Manual. In case of doubt, call your dealer.
3
JURA Tassenwärmer / Cup Warmer
4
Подогреватель чашек JURA
Ваш подогреватель чашек JURA
Описание символов ............................................................................................................................................ 4
Элементы управления ....................................................................................................................................... 5
Важные указания 6
Использование по назначению .......................................................................................................................6
Ради Вашей безопасности ................................................................................................................................. 6
1 Подготовка 8
Комплект поставки .............................................................................................................................................. 8
Установка и подключение ................................................................................................................................. 8
2 Подогрев чашек (включение вручную) 9
3 Автоматическое включение и выключение 9
Настройка времени ............................................................................................................................................. 9
Автоматическое включение .............................................................................................................................10
Автоматическое выключение ..........................................................................................................................10
Дезактивация функции автоматического включения и выключения ................................................10
4 Индикация состояний на дисплее 11
5 Обслуживание 11
6 Утилизация в соответствии с экологическими требованиями 11
7 Технические данные 11
Описание символов
Предупреждения:
ВНИМАНИЕ
Обязательно обращайте внимание на
информацию, которая сопровожда-
ется сигнальными словами ВНИМА-
НИЕ или ОСТОРОЖНО в сочетании с
предупредительным знаком.
Сигнальное слово ОСТОРОЖНО
предупреждает о риске получения
тяжелых травм, а сигнальное слово
ВНИМАНИЕ - о риске получения
легких травм.
Используемые символы:
E
Указания и советы, облегчающие
процесс пользования подогревате-
лем чашек.
T
Требуемое действие. В этом случае
Вам необходимо выполнить то или
иное действие.
5
Подогреватель чашек JURA
1 Подогреватель чашек JURA
2 Выдвижная полка для чашек
3 Крышка
4 Дисплей
5 Кнопка «Вкл./Выкл.» Q с индикатором
рабочего состояния
6 Полка для чашек
7 Кнопка со стрелкой
8 Кнопка настройки времени
Элементы управления
2
1
5
3
8
7
4
6
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
6
Подогреватель чашек JURA
Важные указания
Использование по назначению
Подогреватель чашек предусмо-
трен и разработан для бытового
использования. Данное устрой-
ство предназначено исключи-
тельно для того, чтобы ставить
чашки в выдвижную полку для
чашек и на верхнюю полку для
чашек и таким образом подогре-
вать их. Любое иное использова-
ние будет рассматриваться как
использование не по назначению.
Компания JURA Elektroapparate AG
не несет ответственности за
последствия, связанные с исполь-
зованием подогревателя чашек не
по назначению.
Перед использованием подогре-
вателя чашек полностью прочтите
данное руководство по эксплуа-
тации. Храните руководство по
эксплуатации рядом с подогрева-
телем чашек и, при необходимо-
сти, передавайте его следующим
пользователям.
Ради Вашей безопасности
Внимательно прочтите и тща-
тельно соблюдайте нижеследую-
щие важные указания по технике
безопасности.
Соблюдая следующие указания,
Вы сможете предотвратить опас-
ность для жизни из-за удара
электрическим током:
Z Используйте только оригиналь-
ный сетевой шнур, входящий в
комплект поставки компании
JURA.
Z ни в коем случае не эксплуати-
руйте подогреватель чашек с
дефектами или с поврежден-
ным сетевым шнуром;
Z ни в коем случае не эксплуати-
руйте подогреватель чашек,
предварительно не вытерев
насухо мокрые руки;
Z перед запуском в эксплуата-
цию следите за тем, чтобы
сетевой шнур был сухим;
Z подключайте подогреватель
чашек к сети переменного тока
только посредством сетевого
шнура, входящего в комплект
поставки;
Z в случае появления признаков
повреждения, например,
запаха горелого, немедленно
отключите подогреватель
чашек от сети и обратитесь в
центр сервисного обслужива-
ния компании JURA;
Z следите за тем, чтобы подо-
греватель чашек и сетевой
шнур не находились вблизи
горячих поверхностей или
открытого пламени;
7
Подогреватель чашек JURA
Z следите за тем, чтобы сетевой
шнур не был зажат и не терся
об острые кромки;
Z никогда не открывайте и не
ремонтируйте подогреватель
чашек самостоятельно. Не
вносите никаких изменений в
подогреватель чашек, которые
не описываются в руководстве
по эксплуатации. В подогрева-
теле чашек имеются токопро-
водящие детали.
Поврежденный подогреватель
чашек может стать причиной
получения травм или возгорания.
Во избежание повреждений,
возможных травм и возгорания
соблюдайте следующие указания:
Z никогда не оставляйте свисаю-
щим сетевой шнур. Вы можете
споткнуться о него или повре-
дить его;
Z не допускайте воздействия на
подогреватель чашек таких
погодных факторов, как
дождь, мороз и прямые сол-
нечные лучи;
Z не используйте подогреватель
чашек для хранения и подо-
грева напитков или других
продуктов питания;
Z не допускайте чрезмерной
нагрузки на выдвинутые полки
для чашек;
Z не ставьте на полки для чашек
влажные или мокрые чашки;
Z не опускайте подогреватель
чашек, его сетевой шнур и
патрубки в воду;
Z не мойте подогреватель чашек
и его отдельные детали в
посудомоечной машине;
Z перед очисткой выключите
подогреватель чашек и выньте
сетевой штекер. Всегда проти-
райте подогреватель чашек
влажной, но не мокрой тканью
и не допускайте постоянного
попадания на подогреватель
чашек брызг воды. Не выпол-
няйте очистку внутренней
поверхности боковых стенок;
Z подключайте подогреватель
чашек только к сети с напряже-
нием, указанным на заводской
табличке. Заводская табличка
находится на нижней стороне
подогревателя чашек. Допол-
нительные технические дан-
ные приведены в главе 7
«Технические данные»;
Z на время длительного отсут-
ствия выключайте подогрева-
тель чашек и вынимайте сете-
вой штекер;
Z во время использования
подогревателя чашек всегда
контролируйте его работу.
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
8
Подогреватель чашек JURA
руководством ответственного
лица.
1 Подготовка
Комплект поставки
В комплект поставки включено следующее:
Z подогреватель чашек JURA;
Z руководство по эксплуатации;
Z сетевой шнур.
Установка и подключение
При установке подогревателя чашек соблю-
дайте следующее:
Z поставьте подогреватель чашек на горизон-
тальную поверхность;
Z выберите место установки подогревателя
чашек так, чтобы не допускать его перегрева.
J ОСТОРОЖНО
Опасность для жизни из-за удара
электрическим током при работе с
поврежденным сетевым шнуром.
T Ни в коем случае не эксплуатируйте
подогреватель чашек с поврежденным
сетевым шнуром.
T Аккуратно поставьте подогреватель чашек
верхней стороной вниз.
T Подсоедините сетевой шнур к подогрева-
телю чашек.
E С нижней стороны подогревателя чашек
можно уложить неиспользованную часть
сетевого шнура.
Z Дети не могут выполнять
работы по очистке и техобслу-
живанию кофе-машины за
исключением лишь тех слу-
чаев, когда эти работы выпол-
няются под контролем ответ-
ственного лица;
Z Не допускайте, чтобы дети
играли с кофе- машиной;
Z Всегда присматривайте за
детьми младше восьми лет,
если они находятся рядом с
кофе-машиной;
Z Дети старше восьми лет могут
самостоя- тельно использо-
вать кофе-машину, только если
они ознакомлены с правилами
безо- пасного обращения с
ней. Дети должны знать и
понимать, какая опасность
может возникнуть в результате
неправильного обращения с
кофе-машиной.
Лицам, а также детям, которые
вследствие
Z физических, сенсорных или
психических нарушений либо
Z отсутствия опыта и знаний в
обращении с подогревателем
чашек
не способны безопасно им поль-
зоваться, разрешено эксплуатиро-
вать подогреватель чашек исклю-
чительно под контролем или
9
Подогреватель чашек JURA
T Снова поставьте подогреватель чашек на
опорные ножки.
T Вставьте сетевой штекер в сетевую
розетку.
На дисплее, находящемся под крышкой,
отображается OFF.
2 Подогрев чашек (включение
вручную)
J Опасность ожога.Во время
эксплуатации поверхности выдвижных
полок для чашек могут сильно
нагреться.
T Не прикасайтесь к поверхностям
выдвижных полок для чашек.
T Выдвиньте полку для чашек.
T Поставьте чашки на полку и задвиньте
полку.
T Поставьте чашки или стаканы на полку
для чашек на верхней стороне устройства.
Q T Включите подогреватель чашек при
помощи кнопки «Вкл./Выкл.».
Загорается индикатор рабочего состояния,
и подогреватель чашек начинает процесс
подогрева чашек. На дисплее, находя-
щемся под крышкой, отображается ON.
E Если Вы хотите выключить подогрева-
тель чашек, нажмите кнопку «Вкл./
Выкл.» Q. Индикатор рабочего состояния
гаснет, и на дисплее отображается OFF.
E Если функция «Автоматическое
выключение» не активирована, то в целях
экономии электроэнергии устройство
выключается по истечении 12 часов.
3 Автоматическое включение и
выключение
E В случае отсоединения подогревателя
чашек от сети все настройки будут
сброшены.
Настройка времени
Для задействования функции «Автоматическое
включение и выключение» предварительно
необходимо настроить время.
T Откройте крышку.
T Нажмите кнопку настройки времени.
На дисплее появляется AM 12:00.
T Нажмите на одну из кнопок со стрелками,
чтобы изменить формат отображения
времени (AM/PM или 24ч).
T Нажмите кнопку настройки времени для
подтверждения формата отображения
времени.
00:00 (пример), поле для указания
значения часов мигает.
T Нажимайте кнопки со стрелками для
настройки значения часов.
T Нажмите кнопку настройки времени,
чтобы подтвердить настройку значения
часов.
10:00 (например), поле для указания
значения минут мигает.
T Нажимайте кнопки со стрелками для
настройки значения минут.
10:30 (пример)
T Нажмите кнопку настройки времени,
чтобы подтвердить настройку значения
минут.
На дисплее появляется ON или OFF, в
зависимости от состояния подогревателя
чашек: включенное или выключенное.
E Настроенное значение времени можно
изменить в любой момент. Для этого
дважды нажмите кнопку настройки
времени и внесите изменения.
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
10
Подогреватель чашек JURA
Автоматическое включение
T
Откройте крышку.
T Нажмите кнопку настройки времени.
На дисплее отобразится ранее настроен-
ное значение времени.
T Нажмите одну из кнопок со стрелками.
ON --:--
T Нажмите кнопку настройки времени.
--:-- , поле для указания значения часов
мигает.
T Нажимайте кнопки со стрелками для
настройки значения часов.
AUTO ON 07:00 (пример)
T Нажмите кнопку настройки времени,
чтобы подтвердить настройку значения
часов.
AUTO ON 07:00 (пример), поле для
указания значения минут мигает.
T Нажимайте кнопки со стрелками для
настройки значения минут.
AUTO ON 07:30 (пример)
T Нажмите кнопку настройки времени,
чтобы подтвердить настройку значения
минут.
На дисплее появляется AUTO (ON или
OFF, в зависимости от состояния подогре-
вателя чашек: включенное или выключен-
ное).
Автоматическое выключение
E
Если функция «Автоматическое
выключение» не активирована, то в целях
экономии электроэнергии устройство
выключается по истечении 12 часов.
T Откройте крышку.
T Нажмите кнопку настройки времени.
На дисплее отобразится ранее настроен-
ное значение времени.
T Дважды нажмите одну из кнопок со
стрелками.
AUTO OFF --:-- (пример)
T Нажмите кнопку настройки времени.
AUTO OFF --:-- (пример), поле для
указания значения часов мигает.
T Нажимайте кнопки со стрелками для
настройки значения часов.
AUTO OFF 18:00 (пример)
T Нажмите кнопку настройки времени,
чтобы подтвердить настройку значения
часов.
AUTO OFF 18:00 (пример), поле для
указания значения минут мигает.
T Нажимайте кнопки со стрелками для
настройки значения минут.
AUTO OFF 18:30 (пример)
T Нажмите кнопку настройки времени,
чтобы подтвердить настройку значения
минут.
На дисплее появляется AUTO (ON или
OFF, в зависимости от состояния подогре-
вателя чашек: включенное или выключен-
ное).
Дезактивация функции автоматического
включения и выключения
Для дезактивации функции автоматического
включения или выключения необходимо
установить соответствующее значение времени
на «--:--».
E Если функция «Автоматическое
выключение» не активирована, то в целях
экономии электроэнергии устройство
выключается по истечении 12 часов.
Пример: дезактивация функции автоматиче-
ского выключения.
T Откройте крышку.
T Нажмите кнопку настройки времени.
T Дважды нажмите одну из кнопок со
стрелками.
AUTO OFF 18:30 (пример)
T Нажмите кнопку настройки времени.
AUTO OFF 18:30 (пример), поле для
указания значения часов мигает.
T Установите значение часов на «00».
T Нажмите кнопку настройки времени.
AUTO OFF 00:30 (пример), поле для
указания значения минут мигает.
11
Подогреватель чашек JURA
T Нажимайте на кнопки со стрелками до
тех пор, пока на дисплее не отобразится
«--:--».
T Нажмите кнопку настройки времени для
подтверждения настройки.
Функция автоматического выключения
дезактивирована.
4 Индикация состояний на дисплее
Z ON: подогреватель чашек включен вручную.
Z OFF: подогреватель чашек выключен
вручную.
Z AUTO ON: подогреватель чашек включен
автоматически.
Z AUTO OFF: подогреватель чашек выключен
автоматически.
5 Обслуживание
E Не используйте для обслуживания
подогревателя чашек острые, царапаю-
щие поверхность чистящие средства, а
также твердые предметы. Это может
привести к повреждению подогревателя
чашек.
T Каждый раз перед очисткой подогрева-
теля чашек вынимайте сетевой штекер из
сетевой розетки.
T Внешние поверхности подогревателя
чашек очищайте мягкой влажной тканью
(например, микроволоконной салфет-
кой).
E Микроволоконные салфетки компании
JURA можно приобрести в специализиро-
ванных магазинах.
6 Утилизация в соответствии с
экологическими требованиями
Старое оборудование утилизируйте в соответ-
ствии с экологическими требованиями.
H
Старое оборудование содержит ценные
материалы, пригодные для переработки и
вторичного использования. По этой причине
утилизируйте его посредством соответствую-
щих систем сбора отходов.
7 Технические данные
Напряжение 120 В, 60 Гц (только США/
Канада)
120-240 В, 50-60 Гц
(Европа, другие страны)
Проверка
надежности
UL 1026, IEC/EN 60335-1
IEC/EN 60335-2-12
Мощность 40 Вт (только США/Канада)
60 Вт (измерение прим.
через 6 мин.) (до 110 Вт)
(Европа, Австралия, Новая
Зеландия, другие страны)
Масса ок. 3,9 кг
Длина сетевого
шнура
ок. 1,1 м
Размеры
(Ш х В х Г)
12,2 x 30,6 x 34,9 см
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
Директивы
Подогреватель чашек соответствует требова-
ниям следующих директив:
Z 2014/35/EC – Директива по низковольтному
оборудованию;
Z 2014/30/EC – Директива по электромагнит-
ной совместимости;
Z 2009/125/EG – Директива по энергопотре-
блению;
Z 2011/65/EC– Директива ЕС по ограничению
применения определенных материалов в
электрических и электронных приборах
Технические изменения
Права на технические изменения сохраняются.
Отзывы
Ваше мнение важно для нас!
Воспользуйтесь для этого контактной ссылкой
на интернет-странице www.jura.com.
Авторское право
Данное руководство по эксплуатации содержит
информацию, защищенную авторским правом.
Фотокопирование или перевод руководства на
другой язык не разрешается без предваритель-
ного письменного разрешения компании JURA
Elektroapparate AG.
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
www.jura.com.
J71316/Cup Warmer/ru/20180702
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Jura Cup warmer Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ