Beurer SL 60 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

DE
Schnarchmaske
Gebrauchsanweisung ........ 2
EN
Snore mask
Instructions for use ...........
12
FR
Masque anti-ronflements
Mode d’emploi .................
22
ES
Máscara antirronquidos
Instrucciones de uso ........
32
IT
Maschera antirussamento
Istruzioni per l’uso ............
42
TR
Horlama maskesi
Kullanım kılavuzu ..............
52
RU
Маска против храпа
Инструкция
поприменению ...............
62
PL
Maska przeciw chrapaniu
Instrukcja obsługi .............
72
SL 60
10
9. Entsorgung
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem
Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und
Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment).
Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zustän-
dige kommunale Behörde.
10. Technische Daten
Maße (L x B x H)
Bedieneinheit: 4,3 x 1,9 x 1,2 cm
Maske: 23,5 x 9,0 x 3,4 cm
Gewicht 48 g
Anschluss Micro-USB-Anschluss
Spannungsversorgung
Eingang: 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,3 A
Ausgang: 5 V 1000 mA
Akku
Kapazität: 80 mAh
Nennspannung: 3,7 V
Typbezeichnung: Li-Ion
Akkulaufzeit ca. 2-3 Tage (je nach Verwendung)
Speicher 1 Nacht bei starkem Schnarcher
Material
Bedieneinheit:
Acrylnitril-Butadien-Styrol (ABS)
,
Polycarbonat (PC), Polymethylmethacrylat (PMMA)
Maske: Textil
Datenübertragung Blue tooth
®
low energy technology
Zulässige
Betriebsbedingungen
0°C bis 60°C, 30 bis 75 % RH
860 bis 1060 hPa Umgebungsdruck
Zulässige Transport-/
Aufbewahrungsbedin-
gungen
-20°C bis 60°C, < 75 % RH
860 bis 1060 hPa Umgebungsdruck
Frequenzband 2402 - 2480 MHz
Sendeleistung 3,7 dBm
61
Hata ve değişiklik hakkı saklıdır
11. Garanti / Servis
Garanti ile ilgili talepleriniz için bölgenizdeki yetkili satıcınıza veya bölgeniz-
deki şubeye başvurun (“Uluslararası servis” listesine bakın).
Cihazı geri gönderirken faturanızın bir kopyasını ve arızanın kısa açıklamasını
ekleyin.
Aşağıdaki garanti koşulları geçerlidir:
1. BEURER ürünlerinin garanti süresi 3 yıldır veya – daha uzun ise – ilgili ül-
kede geçerli olan satın alma tarihinden itibaren garanti süresi kabul edilir.
Garanti talebinde satın alma tarihi bir satış fişi veya fatura ile
belgelenmelidir.
2. Onarım (cihazın tamamı veya parçaları) garanti süresinin uzamasını
sağlamaz.
3. Garanti aşağıdakiler sonucu oluşan hasarlar için geçerli değildir:
a. Usulüne uygun olmayan kullanım, örn. kullanım talimatlarına
uyulmaması.
b. Müşteri veya yetkisiz kişiler tarafından yapılan onarımlar.
c. Üreticiden müşteriye nakliye veya servis merkezine nakliye sırasında
oluşan hasarlar.
d. Normal yıpranmaya uğrayan aksesuarlar (manşet, piller vb.) için
garanti geçerli değildir.
4. Cihaz hasar gördüğünde bir garanti talebi kabul edilmesi durumunda da
cihazın neden olduğu doğrudan veya dolaylı netice kabilinden doğan
hasarlar için sorumluluk üstlenilmez.
62
Содержание
1. Ознакомительная
информация ...........................63
2. Пояснения ксимволам ........64
3. Указания .................................64
4. Описание прибора ...............65
5. Ввод вэксплуатацию ...........66
5.1 Подключение маски против
храпа кприложению «beurer
SleepQuiet» ............................... 66
5.2 Надевание маски против
храпа ......................................... 66
5.3 Применение .............................. 67
6. Зарядка аккумулятора .......67
7. Передача данных
насмартфон ........................68
8. Очистка иуход.....................68
9. Утилизация ..........................70
10. Технические
характеристики ...................70
11. Гарантия/сервисное
обслуживание ......................71
РУССКИЙ
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас завыбор продукции нашей компании. Мыпроизводим
современные, тщательно протестированные, высококачественные изде-
лия для обогрева, измерения массы, кровяного давления, температуры
тела, пульса, для мягкой терапии, массажа, очистки воздуха икосмети-
ческого ухода.
Снаилучшими пожеланиями,
компания beurer
Комплект поставки
Проверьте комплектность поставки иубедитесь втом, что накартонной
упаковке нет внешних повреждений. Перед использованием убедитесь
втом, что прибор иего принадлежности неимеют видимых поврежде-
ний, иудалите все упаковочные материалы. При возникновении сомнений
неиспользуйте прибор иобратитесь кпродавцу или всервисную службу
поуказанному адресу.
Маска против храпа (1шт.)
Зарядный кабель
Micro-USB (1шт.)
Внимательно прочтите инструкцию поприменению,
сохраните ее для последующего использования,
храните вдоступном для других пользователей месте
иследуйте ееуказаниям.
63
1. Ознакомительная информация
Ночной отдых сосном достаточной продолжительности чрезвычайно
важен для хорошего физического идушевного самочувствия, потому
что восне мы, помимо прочего, переосмысливаем приобретенный опыт
иукрепляем наше умственное ифизическое здоровье. Если Выхрапите
вовремя сна, качество Вашего сна значительно снижается.
Маска против храпа beurer SL60 разработана специально для того, чтобы
уменьшить храп, улучшить качество сна исамочувствие.
Как действует маска против храпа?
Маска против храпа надевается, как обычная маска
для сна. Вовремя использования устройство акусти-
ческим способом проверяет наличие звуков храпа.
Помимо слышимого шума, при храпе возникают ко-
лебания. Они передаются через кости черепа вмаску,
где регистрируются ианализируются. При распозна-
вании звука иколебания блок управления начинает
вибрировать. Интенсивность вибрационного импульса
повышается сминимального уровня додостижения
необходимого результата. Вответ навибрацию му-
скулатура шеи напрягается, адыхательные пути от-
крываются. Дыхание успокаивается, извуки храпа
уменьшаются. Дополнительно возможно изменение
положения. Еще один эффект— тренировка мускула-
туры зева. При продолжительных тренировках храп
может уменьшиться.
Приложение «beurer SleepQuiet» предлагает следующие функции.
•
Подробный анализ храпа, включая интенсивность (количество всхра-
пываний вчас), длительность записи иопределение максимальной
громкости храпа.
•
Календарь сжурналом храпа.
•
Отчет (просмотр вднях/неделях/годах).
•
Регулируемая интенсивность импульса ичувствительность.
Системные требования
iOS≥ 9.0, Android™≥ 4.4, Blue tooth
®
≥ 4.0
Список поддерживаемых моделей смартфонов:
64
2. Пояснения ксимволам
Внастоящей инструкции поприменению используются следующие
символы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Предупреждает обопасности травмирования или ущерба
для здоровья.
ВНИМАНИЕ
Обращает внимание навозможность повреждения
прибора/принадлежностей.
Указание
Важная информация.
Утилизация прибора всоответствии сдирективой
ЕСпоотходам электрического иэлектронного оборудова-
ния— WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
21
PAP
Утилизировать упаковку всоответствии спредписаниями
поохране окружающей среды.
Изготовитель.
Это изделие соответствует требованиям действующих ев-
ропейских инациональных директив.
3. Указания
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
•
Съемный блок управления маски против храпа защищен только отбрызг.
•
Храните съемный блок управления маски против храпа вдали отводы!
•
Защищайте маску против храпа отударов, влажности, загрязнения,
сильных колебаний температуры ипрямых солнечных лучей.
•
Недавайте маску иупаковочный материал детям. Они могут задохнуться!
•
Храните съемный блок управления вдали отисточников тепла инеис-
пользуйте его вблизи (~1м) откоротко- или микроволновых приборов.
•
Используйте и храните маску против храпа при температуре
от0до60°C. Более высокие или более низкие температуры могут
привести кповреждению устройства.
65
•
Неиспользуйте для чистки съемного блока управления маски химиче-
ские очистители или абразивные чистящие средства. Время отвреме-
ни протирайте съемный блок управления салфетками, пропитанными
70%-мизопропиловым спиртом. Сама маска против храпа пригодна
для машинной стирки при температуре 30°C(особо деликатная стирка).
•
При попадании жидкости изаккумулятора накожу или вглаза необхо-
димо промыть соответствующий участок большим количеством воды
иобратиться кврачу.
•
Защищайте аккумуляторы отчрезмерного воздействия тепла.
•
Опасность взрыва! Небросайте аккумуляторы вогонь.
•
Неразбирайте, невскрывайте инеразбивайте аккумуляторы.
•
Перед первым использованием полностью зарядите аккумулятор.
•
Полностью заряжайте аккумулятор нереже одного раза в3месяца.
•
Перед использованием аккумуляторы необходимо правильно зарядить.
Для правильной зарядки необходимо всегда соблюдать указания изго-
товителя иуказания, приведенные вданной инструкции поприменению.
4. Описание прибора
1— Блок управления
2— Разъем Micro-USB
3— Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ.
4— Кнопка Blue tooth
®
5— Индикатор работы
Зеленый= готовность
кэксплуатации
Красный= требуется
зарядка аккумулятора
6— Индикатор Blue tooth
®
3
2
6
5
4
1
66
5. Ввод вэксплуатацию
5.1 Подключение маски против храпа кприложению «beurer
SleepQuiet»
Выможете использовать базовые функции маски против храпа без при-
ложения «beurer SleepQuiet». Дополнительные функции, такие как запись,
статистика, календарь инастройки, доступны только сприложением
«beurer SleepQuiet».
Для подключения маски против храпа кприложению «beurer SleepQuiet»
выполните следующие действия.
1. Убедитесь, что смартфон подключен кинтернету.
2. Включите Blue tooth
®
насвоем смартфоне.
3.
Загрузите бесплатное приложение «beurer SleepQuiet» вApple App Store
(iOS) или Google Play (Android
TM
).
Взависимости отнастроек смартфона соединение
синтернетом или передача данных могут оказаться
платными.
4. Запустите приложение «beurer SleepQuiet» иследуйте инструкциям.
5.2 Надевание маски против храпа
1. Для оптимального комфорта отрегулируйте положение застежки-ли-
пучки, расположенной сзадней стороны маски. Следите затем, что-
бы маска против храпа недавила, ноинерасполагалась слишком
свободно.
2. Наденьте маску против храпа, как обычную маску для сна.
Убедитесь, что пластиковая панель собрат-
ной стороны маски касается лба ислегка
надавливает нанего. Только втаком поло-
жении можно обеспечить оптимальную сте-
пень распознавания храпа.
67
5.3 Применение
1.
Для включения маски против храпа переместите выключатель ВКЛ./
ВЫКЛ. вположение ON. Индикатор работы загорается зеленым цветом
на15секунд. Маска против храпа готова кработе. Сразу после вклю-
чения индикатор Blue tooth
®
мигает синим втечение макс.15секунд.
Мигание синим означает, что устанавливается соединение маски про-
тив храпа сВашим смартфоном. Вовремя передачи данных индикатор
Blue tooth
®
светится синим цветом.
Если маска против храпа невключается или индикатор работы
светится красным цветом, следует зарядить аккумулятор. Заря-
дите аккумулятор, как описано в разделе «6. Зарядка
аккумулятора».
2.
Наденьте маску против храпа иложитесь спать. Чтобы свет индика-
торов немешал другим вовремя сна, они автоматически погаснут
через 15секунд.
3. После пробуждения снимите маску ивыключите ее. Для выключения
маски против храпа переместите выключатель ВКЛ./ВЫКЛ. вполо-
жение OFF.
6. Зарядка аккумулятора
Чтобы проверить уровень заряда аккумулятора, нажмите
накнопку Blue tooth
®
. Если индикатор работы светится зеленым
цветом, уровень заряда аккумулятора достаточен для исполь-
зования маски следующей ночью (более 41%). Если индикатор
работы светится красным цветом, перед применением следует
сначала зарядить аккумулятор. Если маска против храпа под-
ключена кприложению beurer SleepQuiet, Выможете узнать
уровень заряда аккумулятора (%) вприложении. Если Высиль-
но храпите, рекомендуем Вам заряжать аккумулятор
ежедневно.
Для зарядки аккумулятора выполните следующие действия.
1. Откройте крышку разъема Micro-USB намаске против храпа.
2.
Подсоедините маску против храпа квключенному компьютеру спо-
мощью зарядного кабеля, входящего вкомплект поставки. Вкачестве
альтернативы подсоедините маску против храпа спомощью зарядно-
68
го кабеля ксетевому USB-адаптеру (невходит вкомплект поставки).
Вставьте сетевой USB-адаптер всоответствующую розетку.
3.
Вовремя зарядки аккумулятора индикатор работы мигает зеленым.
Когда аккумулятор полностью заряжен, индикатор работы светится
зеленым цветом.
4. Обычно полная зарядка аккумулятора занимает около 2часов. Когда
аккумулятор будет полностью заряжен, извлеките зарядный кабель
изкомпьютера, розетки или сетевого USB-адаптера имаски против
храпа.
5.
Время работы отполностью заряженного аккумулятора составляет
2–3дня. Индикатор работы светится красным, когда уровень заряда
аккумулятора опускается ниже41%.
7. Передача данных насмартфон
Чтобы передать информацию смаски против храпа вприложение beurer
SleepQuiet, следуйте инструкции.
1. Включите Blue tooth
®
насвоем смартфоне.
2. Откройте приложение «beurer SleepQuiet».
3.
Переместите переключатель ВКЛ./ВЫКЛ. намаске против храпа впо-
ложение ON. Индикатор Blue tooth
®
мигает синим. Как только будет
установлено соединение маски против храпа сВашим смартфоном,
индикатор Blue tooth
®
засветится синим цветом. Записанная инфор-
мация будет передана насмартфон. При большом объеме данных это
может занять некоторое время. После передачи данных индикатор
Blue tooth
®
погаснет.
8. Очистка иуход
Блок управления маски против храпа
съемный. Чтобы снять блок управле-
ния, потяните обеими руками пона-
правлению стрелки нанижней сторо-
не иотсоедините его отмаски против
храпа.
Обратите внимание нато, что слишком
частое отсоединение блока управле-
69
ния нежелательно. Блок управления следует снимать только для стирки
маски против храпа.
ВНИМАНИЕ
•
Перед очисткой всегда отсоединяйте сначала блок управления отма-
ски против храпа. Впротивном случае существует опасность повреж-
дения аккумулятора.
ВНИМАНИЕ
•
Недопускайте контакта блока управления маски сводой или другими
жидкостями. Впротивном случае онможет быть поврежден.
Используйте для чистки блока управления салфетку, пропитанную
70%-мизопропиловым спиртом. Неиспользуйте химические очистители
или абразивные чистящие средства.
ВНИМАНИЕ
•
Обратите внимание нато, что маску против храпа запрещается мыть,
подвергать химической чистке, выжимать, сушить всушильной маши-
не, растягивать или гладить. Впротивном случае маска против храпа
может быть повреждена.
Маска против храпа пригодна для машинной стирки. Для этого застегните
застежку-липучку, расположенную сзадней стороны, иположите маску
внаволочку или мешок для стирки. Установите стиральную машину наде-
ликатный режим стирки при температуре 30°C(особо деликатная стирка).
Изэкологических соображений всегда стирайте маску против храпа
вместе сдругими текстильными изделиями. Используйте мягкое моющее
средство, при дозировке следуйте указаниям изготовителя.
ВНИМАНИЕ
•
Обратите внимание нато, что слишком частая стирка маски против
храпа крайне нежелательна.
Поэтому втечение всего срока службы маску можно стирать встираль-
ной машине неболее 10раз. Разложите маску для просушивания настой-
ке для сушки белья.
70
ВНИМАНИЕ
•
Подсоединяйте блок управления кмаске против храпа только тогда,
когда она полностью высохнет. Впротивном случае блок управления
может быть поврежден.
9. Утилизация
Винтересах охраны окружающей среды позавершении срока службы
прибор запрещается утилизировать вместе сбытовыми отходами.
Утилизация должна производиться через соответствующие
пункты сбора вВашей стране. Прибор следует утилизировать
согласно директиве ЕСпоотходам электрического иэлек-
тронного оборудования— WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment).
Припоявлении вопросов обращайтесь вместную коммунальную службу,
ответственную заутилизацию отходов.
10. Технические характеристики
Размеры (ДxШxВ)
Блок управления: 4,3x1,9x1,2см
Маска: 23,5x9,0x3,4см
Вес 48г
Подключение Разъем Micro-USB
Источник питания
Вход: 100–240В~; 50/60Гц; 0,3A
Выход: 5В 1000мA
Аккумулятор
Емкость: 80мА·ч
Номинальное напряжение: 3,7В
Тип батареи: литиево-ионный
Время работы
аккумулятора
Ок. 2–3дней (взависимости отприменения)
Память 1ночь при сильном храпе
Материал
Блок управления: акрилонитрилбутадиен-
стирол (АБС), поликарбонат (ПК), полиметил-
метакрилат (ПММА)
Маска: текстильный материал
71
Возможны ошибки иизменения
Передача данных Blue tooth
®
low energy technology
Допустимые условия
эксплуатации
От 0 до 60 °C, относительная влажность
от30до75%
Атмосферное давление от860 до1060гПа
Допустимые условия
транспортировки/
хранения
От–20 до+60°C, относительная влажность
<75%
Атмосферное давление от860 до1060гПа
Диапазон частоты 2402–2480МГц
Мощность
передатчика
3,7дБм
Настоящим гарантируем, что данное изделие соответствует европейской
директиве RED 2014/53/EC.
Обратитесь всервисный центр поуказанному адресу для получения под-
робных сведений, например осоответствии директивам ЕС.
11. Гарантия/сервисное обслуживание
Более подробная информация погарантии/сервису находится вгаран-
тийном/сервисном талоне, который входит вкомплект поставки.
84
BeurerGmbH•SöingerStraße218•89077Ulm,Germany
www.beurer.com•www.beurer-gesundheitsratgeber.com
www.beurer-healthguide.com
677.69_SL60_2018-07-02_01_IM1_BEU
The
Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,Inc. and
any use of such marks by Beurer GmbH is under license. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
Android is a trademark of Google LLC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Beurer SL 60 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ