Yamaha RX-V361 RDS B Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA
6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD.
135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H.
SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A.
RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD.
YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B.
J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.
17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
©
2007 All rights reserved.
RX-V361
Printed in China WJ63790
G
RX-V361
AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RX-V361_G-cv.fm Page 1 Saturday, January 6, 2007 1:43 PM
Ru
1
Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста,
внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее
в безопасном месте для будущих справок.
2
Данную систему следует устанавливать в хорошо
проветриваемых, прохладных, сухих, чистых местах, не
подвергающихся прямому воздействию солнечных лучей,
вдали от источников тепла, вибрации, пыли, влажности и/
или холода. Для достаточной вентиляции, следует оставить
свободным минимальное пространство 30 см сверху, 20 см
слева и справа, и 20 см сзади от данного аппарата.
3
Во избежание шумов и помех, данный аппарат следует
размещать на некотором расстоянии от других электрических
приборов, двигателей, или трансформаторов.
4
Во избежание накопления влаги внутри данного аппарата, что
может вызвать электрошок, пожар, привести к поломке
данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни, не
следует размещать данный аппарат в среде, подверженной
резким изменениям температуры с холодной на жаркую, или в
среде с повышенной влажностью (например, в комнате с
увлажнителем воздуха).
5
Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть
риск падения других посторонних объектов на данный
аппарат, и/или где данный аппарат может подвергнуться
попаданию капель или брызгов жидкостей. На крышке
данного аппарата, не следует располагать:
другие компоненты, так как это может привести к поломке
и/или отцвечиванию поверхности данного аппарата.
г
орящие объекты (например, свечи), так как это
может привести к пожару, поломке данного аппарата,
и/или представлять угрозу жизни.
емкости с жидкостями, так как при их падении, жидкости
могут вызвать поражение пользователя электрическим
током и/или привести к поломке данного аппарата.
6
Во избежание прерывания охлаждения данного аппарата,
не следует покрывать данный аппарат газетой, скатертью,
занавеской и т.д. Повышение температуры внутри данного
аппарата может привести к пожару, поломке данного
аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
7
Пока все соединения не завершены, не следует
подключать данный аппарат к розетке.
8
Не используйте данный аппарат, установив его верхней стороной
вниз. Это может привести к перегреву и возможной поломке.
9
Не применяйте силу по отношению к
переключателям, ручкам и/или проводам.
10
При отсоединении силового кабеля питания от
розетки, вытягивайте его, удерживая за вилку; ни в
коем случае не тяните кабель.
11
Не применяйте различные химические составы для очистки
данного аппарата; это может привести к разрушению
покрывающего слоя. Используйте чистую сухую ткань.
12
Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения,
указанном на данном аппарате. Использование данного
аппарата при более высоком напряжении, превышающем
указанное, является опасным, и может стать причиной пожара,
поломки данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
Yamaha не несет ответственности за любую поломку или ущерб
вследствие использования данного аппарата при напряжении, не
соответствующем указанному напряжению.
13
Во избежание поломки от молнии, силовой кабель и
внешние антенны должны быть отсоединены от
розетки или данного аппарата во время грозы.
14
Не пробуйте модифицировать или починить данный аппарат. При
необходимости, свяжитесь с квалифицированным сервис центром
Yamaha. Корпус аппарата не должен открываться ни в коем случае.
15
Если вы не собираетесь использовать данный аппарат в течение
продолжительного промежутка времени (например, во время
отпуска), отключите силовой кабель переменного тока от розетки.
16
Данный аппарат следует устанавливать возле розетки переменного
тока, куда можно свободно протянуть силовой кабель.
17
Перед тем как прийти к заключению о поломке данного
аппарата, обязательно изучите раздел “Возможные
неисправности и способы по их устранению”, описывающий
часто встречающиеся ошибки во время использования.
18
Перед перемещением данного аппарата, установите данный
аппарат в режим ожидания нажатием кнопки STANDBY/ON,
и отсоедините силовой кабель переменного тока от розетки.
19
VOLTAGE SELECTOR
олько модель для Азии и общая модель)
Переключатель VOLTAGE SELECTOR на задней
панели данного аппарата должен быть установлен на
местное напряжение ДО подключения к сети
переменного тока.
Переключаемые напряжения 110-120/220-240 В
переменного тока, 50/60 Гц.
20
Батарейки не должны подвергаться нагреву от
солнечных лучей, огня или похожих источников.
Предупреждение: Внимательно изучите это перед
использованием аппарата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
Данный аппарат не отсоединен от источника
переменного тока, пока он подключен к
розетке, даже если сам аппарат отключен через
переключатель STANDBY/ON. Такое
состояние называется режимом ожидания. В
таком состоянии, данный аппарат потребляет
очень малое количество электроэнергии.
Данный символ-отметка соответствует
директиве ЕС 2002/96/ЕС.
Данный символ-отметка обозначает, что
электрическое и электронное оборудование по
окончанию службы должны выбрасываться
отдельно от домашнего мусора.
Пожалуйста, следуйте местным правилам,
и не выбрасывайте старые изделия вместе с
обычным домашним мусором.
1 Ru
ПОДГОТОВКАВВЕДЕНИЕ
ОСНОВНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
APPENDIX
Русский
Описание ............................................................... 2
Подготовка к эксплуатации .............................. 3
Краткое руководство пользователя ............... 4
Подготовка: Проверьте детали ......................... 4
Шаг 1: Установите колонки ............................... 5
Шаг 2: Подключите DVD-проигрыватель и
другие компоненты .......................................... 6
Шаг 3: Включите питание и нажмите кнопку
SCENE 1 ............................................................. 8
Для чего вам нужен данный аппарат? ............. 9
Соединения ......................................................... 10
Задняя панель ...................................................... 10
Размещение колонок ......................................... 11
Подключение колонок ...................................... 12
Информация о гнездах и
штекерах кабелей .......................................... 14
Подключение видеокомпонентов ................... 15
Подключение аудиокомпонентов ................... 17
Подключение ЧМ- и АМ-антенн .................... 18
Подключение силового кабеля ....................... 18
Включение и выключение питания ............... 18
Дисплей фронтальной панели ......................... 19
Основная настройка ......................................... 21
Выборе шаблонов SCENE .............................. 23
Выбор нужного шаблона SCENE ................... 23
Создание своих оригинальных шаблонов
SCENE .............................................................. 26
Воспроизведение ............................................... 27
Основные операции ........................................... 27
Дополнительные операции .............................. 28
Программы звукового поля ........................... 31
Описание программ звукового поля .............. 31
Настройка радиопрограмм диапазона
ЧМ/AM ............................................................ 34
Автоматическая настройка .............................. 34
Ручная настройка ................................................ 34
Автоматическая предустановка ...................... 35
Ручная предустановка ........................................ 35
Выбор предустановленных
радиостанций ................................................... 36
Замена предустановленных
радиостанций ................................................... 36
Настройка Системы Радиоданных
(Только модель для Европы) ..................... 37
Отображение информации Системы
Радиоданных .................................................... 37
Выбор типа программы Системы
Радиоданных (режим PTY SEEK) .............. 38
Использование информационной услуги
других радиостанций с улучшенными
возможностями (EON) ................................. 39
Запись .................................................................. 40
Меню настройки ................................................41
Использование меню настройки ..................... 42
1 SOUND MENU ................................................ 43
2 INPUT MENU .................................................. 46
3 OPTION MENU ............................................... 48
Дополнительные настройки ............................49
Возможные неисправности и способы
по их устранению ...........................................50
Справочник .........................................................55
Технические характеристики ..........................57
Предметный указател .......................................58
(в конце данного руководства)
Фронтальная панель .............................................i
Пульт ДУ ............................................................... ii
Содержание
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
APPENDIX (ПРИЛОЖЕНИЕ)
О данном руководстве
y означает совет для облегчения управления.
Некоторые операции могут производиться с
использованием кнопок на фронтальной панели
или на пульте ДУ. В случае, если наименования
кнопок фронтальной панели не совпадают с
наименованиями кнопок пульта ДУ, наименование
кнопки пульта ДУ указывается в скобках.
Данное руководство отпечатано до производства.
Дизайн и технические характеристики могут
частично изменяться с целью улучшения качества
и т.д. В случае, если имеются различия между
руководством и аппаратом, приоритет отдается
аппарату.
STANDBY/ON” или “
K
MULTI CH IN” (пример)
обозначает название частей на фронтальной
панели или пульте ДУ. По информации о каждой
позиции частей, смотрите приложение или первые
страницы данного руководства.
Символ “” с номером(ами) страниц(ы)
обозначает(ют) соответствующую(ие)
справочную(ые) страницу(ы).
Описание
2 Ru
Встроенный 5-канальный усилитель
мощности
Минимальное среднеквадратическое выходное
напряжение
[Модели для США и Канады]
(1 кГц, 0,9% ОНИ, 8 )
Фронтальный: 100 Ватт + 100 Ватт
Центральный: 100 Ватт
Окружающее звучание: 100 Ватт + 100 Ватт
[Другие модели]
(1 кГц, 0,9% ОНИ, 6 )
Фронтальный: 100 Ватт + 100 Ватт
Центральный: 100 Ватт
Окружающее звучание: 100 Ватт + 100 Ватт
Функция выбора SCENE
Предустановленные шаблоны SCENE для различных
ситуаций
4 оригинальных шаблона SCENE с функцией
настройки
Декодеры и схемы DSP
Собственная технология Yamaha для создания
многоканального окружающего звучания
Режим Compressed Music Enhancer для улучшения
качества звучания сжатых произведений (например,
формата МР3) на высококачественном
стереофоническом уровне
Декодер Dolby Digital
Декодер Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II
Декодер DTS
Virtual CINEMA DSP
SILENT CINEMA
Усовершенствованный ЧМ/AM тюнер
Настройка со случайным доступом и предустановка
до 40 радиостанций
Автоматическая предустановка
Другие особенности
192-кГц/24-битовый цифрово-аналоговый
преобразователь
6 дополнительных входных гнезд для приема
дискретных многоканальных сигналов
Функция ввода/вывода компонентного видео
(3 COMPONENT VIDEO IN и 1 MONITOR OUT)
Оптические и коаксиальные гнезда цифровых
аудиосигналов
Та йм е р с на
Режимы ночного прослушивания кинофильмов и
музыки
Функция дистанционного управления
Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, и символ в виде двух букв D
являются товарными знаками Dolby Laboratories.
“SILENT CINEMA” является торговой маркой
YAMAHA CORPORATION.
“DTS” и “DTS Digital Surround” являются
зарегистрированными торговыми марками DTS, Inc..
Описание
Подготовка к эксплуатации
3 Ru
ВВЕДЕНИЕ
Русский
Проверка прилагающихся
аксессуаров
Убедитесь в наличии всех следующих деталей.
Форма поставляемых аксессуаров изменяется в
зависимости от моделей.
VOLTAGE SELECTOR
олько модель для Азии и общая
модель)
С помощью прямой отвертки. выберите
позицию (верхняя или нижняя)
переключателя в соответствии с местным
напряжением.
Переключаемые напряжения 110-120/220-240 В
переменного тока, 50/60 Гц.
Установка батареек в пульт ДУ
1 Извлеките крышку отделения для
батареек.
2 Вставьте две поставляемые батарейки
(AAА, R03, UM-4) в соответствии с
обозначениями полярности (+ / –) на
внутренней стороне отделения для
батареек.
3 Установите крышку отделения для
батареек на место.
Замените все батарейки, если вы заметите следующее
состояние:
уменьшилась зона управления пульта ДУ.
Не используйте старую батарейку вместе с новой.
Не используйте различные типы батареек (например,
щелочные и марганцовые батарейки) одновременно.
Внимательно изучите упаковку, так как такие
различные типы батареек могут иметь одинаковую
форму и цвет.
При протекании батареек, немедленно извлеките их.
Избегайте контакта с материалом протекания или не
давайте одежде и т.д. соприкасаться с материалом
протекания. Перед установкой новых батареек,
тщательно протрите отделение для батареек.
Использованные батарейки следует выбрасывать не
как обычные домашние отходы, а в соответствии с
местными правилами.
Подготовка к эксплуатации
Примечание
Предупреждение
Селектор VOLTAGE SELECTOR на задней
панели данного аппарата должен быть
установлен на местное напряжение ДО
подключения силового кабеля к розетке
переменного тока. Неправильная установка
VOLTAGE SELECTOR может повредить
данный аппарат и создать риск возможного
пожара.
1234
STANDBY
POWER
FREQ/TEXT
STRAIGHT PROG
ENHANCER
EON
RETURN DISPLAY
ENTER
NIGHT
AUDIO SEL
MENULEVEL
A/B/C/D/E
PRESET
MUTE
VOLUME
DVD DVR V-AUX
MULTI CH IN
TUNER
SCENE
RAV28 WJ40970 EU
MD/CD-RCD
DTV/CBL
SLEEP
SUR.DECODE
MODE
START
PTY SEEK
Пульт ДУ Батарейки (2)
(AAA, R03, UM-4)
Внутренняя ЧМ-
антенна
Рамочная АМ-
антенна
110V-
120V
220V-
240V
VOLTAGE
SELECTOR
Примечания
1
3
2
Краткое руководство пользователя
4 Ru
Следующие шаги описывают наилегкий способ
просмотра кинофильмов на DVD-дисках на вашем
домашнем кинотеатре.
Во время выполнения данных шагах, потребуются
следующие поставляемые аксессуары.
Внутренняя ЧМ-антенна
Рамочная АМ-антенна
Комплект поставки данного аппарата не включает
следующие детали.
Колонки
Фронтальные колонки ...................... 2
Центральная колонка ........................ 1
Колонки окружающего звучания .... 2
Выберите колонки с магнитным экраном.
Как минимум требуются две фронтальные
колонки.
Требуется использовать колонки с
импедансом, указанным на задней панели
данного аппарата.
Активный сабвуфер ............................... 1
Выберите активный сабвуфер,
оборудованный входным гнездом RCA.
Кабели колонок ....................................... 5
Кабель сабвуфера ..................................1
Выберите монофонический RCA кабель.
DVD-проигрыватель ............................... 1
Выберите DVD-проигрыватель,
оборудованный коаксиальным цифровым
выходным аудиогнездом и композитным
выходным видеогнездом.
Видеоэкран ............................................... 1
Выберите ТВ экран, видеомонитор или
проектор, оборудованный композитным
входным видеогнездом.
Видеокабель ............................................ 1
Выберите композитный видеокабель RCA.
Цифровой коаксиальный аудиокабель
..... 1
Краткое руководство пользователя
Фронтальная
правая колонка
Сабвуфер
Левая колонка
окружающего звучания
Фронтальная
левая колонка
Правая колонка
окружающего
звучания
Центральная
колонка
Видеоэкран
DVD-проигрыватель
Наслаждайтесь просмотром
DVD-диска!
Шаг 1: Установите
колонки
с. 5
Шаг 2: Подключите DVD-
проигрыватель и
другие компоненты
Шаг 3: Включите питание
и нажмите кнопку
SCENE 1
с. 6
с. 8
Подготовка: Проверьте
детали
Краткое руководство пользователя
5 Ru
ВВЕДЕНИЕ
Русский
Расположите колонки в комнате и подключите их
к данному аппарату.
1 Расположите колонки и сабвуфер в
комнате.
2 Подключите кабели колонок к каждой
колонке.
Провода отличаются цветом или формой,
например, один может быть отмечен
полосками, углублениями или складками.
Подключите провод с полосками
(углублениями и т.д.) к терминалам “+”
(красный) колонки. Подключите гладкий
провод к терминалам “–” (черный).
3 Подключите кабель каждой колонки к
терминалу соответствующей колонки
данного аппарата.
1 Убедитесь, что данный аппарат и сабвуфер
отсоединены от розеток переменного тока.
2 Для предотвращения короткого замыкания,
скрутите оголенные провода кабелей
колонок.
3 Не давайте оголенным проводам колонок
соприкасаться друг с другом.
4 Не давайте оголенным проводам колонок
соприкасаться с любой металлической
частью данного аппарата.
Убедитесь в правильном подключении левого
канала (L), правого канала (R), “+” (красный)
и “–” (черный).
Фронтальные колонки
Центральная и колонки окружающего звучания
4 Подключите кабель сабвуфера к
входному гнезду сабвуфера и гнезду
SUBWOOFER OUTPUT данного аппарата.
Шаг 1: Установите колонки
MULTI CH INPUT
COMPONENT VIDEO
DIGITAL INPUT
VIDEO
ANTENNA
SPEAKERS
LR LR
SURROUND CENTER FRONT B
AUDIO OUTPUT
L
1
2
3
R
L
R
LR
DVD
DTV/CBL
D
V
R
CD
SUB
WO
O
FER
IN
OU
T
CENTER
SUBWOOFER
SURROUNDFRONT
DVD
OPTICAL
COAXIAL
CD
DTV/
CBL
DVD
P
R
P
B
Y
DTV/CBL DVR
DVD DVR
AM
FRONT A
GND
FM
75
IN OUT
DTV/CBL
MONITOR
OUT
MONITOR
OUT
MD/
CD-R
OU
T
(REC)
IN
(
PLAY)
12 3 4
К фронтальной
правой колонке
Фронтальная левая
колонка
Освободите Вставьте Закрепите
К левой колонке
окружающего звучания
К центральной
колонке
К правой колонке
окружающего
звучания
Нажмите
Вставьте
Отпустите
OUTPUT
SUB
WOOFER
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
MD/
CD-R
Гнездо
SUBWOOFER
OUTPUT
Кабель сабвуфера
Входное
гнездо
Аудиовизуальный
ресивер
Сабвуфер
Краткое руководство пользователя
6 Ru
1 Подключите цифровой коаксиальный
аудиокабель к цифровому коаксиальному
аудиовыходному гнезду DVD-
проигрывателя и гнезду DVD DIGITAL
INPUT COAXIAL данного аппрата.
2 Подключите видеокабель к
композитному видеовыходному гнезду
DVD-проигрывателя и гнезду DVD VIDEO
данного аппарата.
3 Подключите видеокабель к
видеовходному гнезду видеоэкрана и
гнезду VIDEO MONITOR OUT данного
аппарата.
Шаг 2: Подключите DVD-
проигрыватель и
другие компоненты
MULTI CH INPUT
COMPONENT VIDEO
DIGITAL INPUT
VIDEO
ANTENNA
SPEAKERS
LR LR
SURROUND CENTER FRONT B
AUDIO OUTPUT
L
1
2
3
R
L
R
LR
DVD
DTV/CBL
D
V
R
CD
SUB
WO
O
FER
IN
OU
T
CENTER
SUBWOOFER
SURROUNDFRONT
DVD
OPTICAL
COAXIAL
CD
DTV/
CBL
DVD
P
R
P
B
Y
DTV/CBL DVR
DVD DVR
AM
FRONT A
GND
FM
75
IN OUT
DTV/CBL
MONITOR
OUT
MONITOR
OUT
MD/
CD-R
OU
T
(R
EC)
IN
(PLAY)
Убедитесь, что данный аппарат и
DVD-проигрыватель отсоединены
от розеток переменного тока.
Цифровое
коаксиальное
аудиовыходное
гнездо
Цифровой
коаксиальный
аудиокабель
Гнездо DVD DIGITAL
INPUT COAXIAL
DVD-проигрыватель
Аудиовизуальный ресивер
Композитное
видеовыходное
гнездо
Видеокабель
Гнездо DVD VIDEO
DVD-проигрыватель
Аудиовизуальный ресивер
L/MONO
AUDIO AUDIO
COLOR STREAM HD
VIDEO
VIDEO-1 IN IN
S-VIDEO
RYP
B
P
R
RL/MONO
Видеоэкран Аудиовизуальный ресивер
Видеовходное
гнездо
Видеокабель
Гнездо VIDEO
MONITOR OUT
Краткое руководство пользователя
7 Ru
ВВЕДЕНИЕ
Русский
4 Подключите ЧМ и АМ антенны к данному
аппарату.
Смотрите стр. 18 для более подробной
информации.
y
Провод рамочной AM-антенны не обладает
полярностью, и к терминалу AM или GND можно
подключать любой конец провода.
5 Подключите электровилку данного
аппарата и других компонентов к розетке
переменного тока.
Внутренняя ЧМ-антенна
Рамочная АМ-
антенна
Откройте рычажок
Вставьте Закройте рычажок
Дополнительные соединения
Использование других типов
комбинаций колонок
с. 11
Подключение видеоэкрана и DVD-
проигрывателя
с. 15
Подключение кабельного ТВ/
спутникового тюнера и DVD-
магнитофона
с. 15
Подключение к гнездам COMPONENT
VIDEO
с. 16
Использование гнезд VIDEO AUX на
фронтальной панели
с. 16
Подключение CD-проигрывателя
и MD-магнитофона
с. 17
Подключение DVD-проигрывателя с
помощью аналогового многоканального
аудиоподключения
с. 17
Подключение внешней ЧМ/АМ-антенны
с. 18
Краткое руководство пользователя
8 Ru
1 Включите видеоэкран, подключенный к
данному аппарату.
2 Нажмите
1
STANDBY/ON на
фронтальной панели.
3 Нажмите кнопку
F
SCENE 1.
На дисплее фронтальной панели
отображается “DVD Movie Viewing”, и
данный аппарат автоматически оптимизирует
свой статус для воспроизведения DVD-диска.
y
Когда данный аппарат находится в режиме SCENE,
высвечивается индикатор выбранной кнопки
SCENE.
4 Начните воспроизведение желаемого
DVD-диска на проигрывателе.
5 Поворачивайте
8
VOLUME для
настройки громкости.
При переключении источника приема или программы
звукового поля, режим SCENE отключается, и
отключается индикатор на кнопке SCENE.
Использование других кнопок SCENE
В следующих случаях, попробуйте нажать
соответствующую кнопку SCENE для
воспроизведения нужных источников.
Случай А: “Хочу прослушать музыкальный
диск от подключенного DVD-
проигрывателя...
Нажав
F
SCENE 2 (или
E
SCENE 2), выберите
“Music Disc Listening”.
Случай В: “Хочу просмотреть ТВ
программу...
Нажав
F
SCENE 3 (или
E
SCENE 3), выберите
“TV Viewing”.
Для использования шаблона “TV Viewing”, к
данному аппарату нужно заранее подключить
кабельное ТВ или спутниковый тюнер. Смотрите
стр. 15 для более подробной информации.
Шаг 3: Включите питание и
нажмите кнопку
SCENE 1
Примечание
Примечание
Краткое руководство пользователя
9 Ru
ВВЕДЕНИЕ
Русский
Случай С: “Хочу прослушать музыкальную
программу от ЧМ радиостанции...
Нажав
F
SCENE 4 (или
E
SCENE 4), выберите
“Radio Listening”.
Для использования шаблона “Radio Listening”,
нужно заранее настроиться на нужную
радиостанцию. Смотрите стр. 34 - 36 для
информации по настройке.
Для достижения наилушего приема, изменяйте
направление рамочной АМ-антенны, или
отрегулируйте расположение конца внутренней
ЧМ-антенны.
y
Если невозможно было найти соответствующую
ситуацию, можно выбрать и изменить шаблон SCENE
для кнопок SCENE. Смотрите стр. 23 для более
подробной информации.
После использования данного
аппарата...
Нажмите
1
STANDBY/ON на фронтальной
панели для установки данного аппарата на
режим ожидания.
Данный аппарат устанавливается на режим
ожидания. В режиме ожидания, данный аппарат
потребляет малое количество электроэнергии для
приема инфракрасных сигналов от пульта ДУ. Для
включения данного аппарата от режима
ожидания, нажмите
1
STANDBY/ON (или
J
POWER) на фронтальной панели. Смотрите
стр. 18 для более подробной информации.
В режиме ожидания, данный аппарат потребляет
малое количество электроэнергии для приема
инфракрасных сигналов от пульта ДУ.
Примечания
Примечание
Для чего вам нужен данный
аппарат?
Настройка шаблонов SCENE
Использование различных шаблонов
SCENE
с. 23
Использование различных
источников приема
Основное управление данным
аппаратом
с. 27
Прослушивание ЧМ/АМ радиопрограмм
с. 34
Использование различных
звуковых функций
Использование различных программ
звукового поля
с. 31
Настройка параметров данного
аппарата
Оптимизация параметров колонок для
комнаты для прослушивания
(BASIC SETUP)
с. 21
Ручная настройка различных
параметров данного аппарата
с. 41
Настройка дополнительных параметров
с. 49
Дополнительные функции
Автоматическое отключение данного
аппарата
с. 30
Соединения
10 Ru
1 Гнезда COMPONENT VIDEO
Для информации по подключению, Смотрите
стр. 16.
2 Гнезда VIDEO
Для информации по подключению, Смотрите
стр. 15.
3 Терминалы ANTENNA
Для информации по подключению, Смотрите
стр. 18.
4 Терминалы SPEAKERS
Для информации по подключению, Смотрите
стр. 12.
5 Гнезда DIGITAL INPUT
Для информации по подключению, Смотрите
стр. 17.
6 Гнезда MULTI CH INPUT
Для информации по подключению, Смотрите
стр. 17.
7 Гнезда AUDIO
Для информации по подключению, Смотрите
стр. 15 и 17.
8 Гнездо SUBWOOFER OUTPUT
Для информации по подключению, Смотрите
стр. 12.
9 VOLTAGE SELECTOR
олько модель для Азии и общая модель)
Более подробно, Смотрите стр. 3.
Соединения
Задняя панель
MULTI CH INPUT
COMPONENT VIDEO
DIGITAL INPUT
VIDEO
ANTENNA
SPEAKERS
L
R
L
R
SURROUND CENTER FRONT B
AUDIO OUTPUT
L
1
2
3
R
L
R
L
R
DVD
DT
V
/CBL
D
VR
C
D
S
UB
W
OOF
ER
IN
O
UT
CENTER
SUBWOOFER
SURROUNDFRONT
DVD
OPTICAL
COAXIAL
CD
DTV/
CBL
DVD
P
R
P
B
Y
DTV/CBL DVR
DVD DVR
AM
FRONT A
GND
FM
75
IN OUT
DTV/CBL
MONITOR
OUT
MONITOR
OUT
M
D
/
CD-R
O
UT
(
R
E
C
)
IN
(PLAY)
1
5 6 7 8 9
2 3 4
11 Ru
Соединения
ПОДГОТОВКА
Русский
На схеме ниже отображено рекомендуемое расположение колонок. Данное расположение позволяет
прослушивать сигналы CINEMA DSP и многоканальные аудиоисточники.
Фронтальные левая и правая колонки (FL и FR)
Фронтальные колонки предназначены для воспроизведения основного исходящего звучания и эффектов
звучания. Разместите данные колонки на одинаковом расстоянии от идеального места слушателя. Расстояние
каждой колонки с каждой стороны видеоэкрана должно быть одинаковым.
Центральная колонка (C)
Центральная колонка предназначена для воспроизведения звуковых сигналов центрального канала
(диалог, вокальное произведение и т.д.). Если, по некоторым причинам, использование центральной
колонки невозможно, вы можете обойтись без нее. Однако, наилучший результат достигается при
использовании полной системы.
Левая и правая колонки окружающего звучания (SL и SR)
Колонки окружающего звучания используются для эффектов и окружающего звучания.
Сабвуфер (SW)
Использование сабвуфера со встроенным усилителем, например, Yamaha Active Servo Processing
Subwoofer System, позволяет не только усилить низкочастотные сигналы от любого или всех каналов, но
также воспроизводить с высокой точностью звучание канала LFE (низкочастотный эффект),
содержащегося в источниках Dolby Digital и DTS. Расположение сабвуфера не так важно, так как
низкочастотный звук не является высоконаправленным. Но все-же лучше будет расположить сабвуфер
возле фронтальных колонок. Для уменьшения отражения низкочастотного звука на стенах, слегка
поверните и направьте сабвуфер в центр комнаты.
Размещение колонок
60˚
30˚
FL
FR
C
SL
SR
SR
80˚
SL
FR
FL
C
SL
SR
SW
1,8 м
12 Ru
Соединения
Убедитесь в правильном подключении левого канала (L), правого канала (R), “+” (красный) и “–”
(черный). При плохих соединениях, данный аппарат не может аккуратно воспроизводить источники
приема.
До подключения к терминалу
SPEAKERS
Кабель колонок на самом деле состоит из двух
параллельных спаренных изолированных
проводов. Провода отличаются цветом или
формой, например, один может быть отмечен
полосками, углублениями или складками.
Подключите провод с полосками (углублениями и
т.д.) к терминалам “+” (красный) данного
аппарата и колонки. Подключите гладкий провод
к терминалам “–” (черный).
Удалите примерно 10 мм изоляционного слоя
на конце каждого кабеля колонки и затем
скрутите оголенные провода кабеля во
избежание короткого замыкания.
Подключение колонок
Предупреждение
Требуется использовать колонки с импедансом, указанным на задней панели данного аппарата.
Перед подключением колонок, убедитесь, что данный аппарат отключен.
Открытые провода колонок не должны соприкасаться друг с другом, или с любой металлической
частью данного аппарата. Это может привести к поломке данного аппарата и/или колонок.
Используйте колонки с магнитным экраном. Если данный тип колонок все-же издает помехи при
использовании с экраном, разместите колонки на некотором расстоянии от экрана.
MULTI CH INPUT
COMPONENT VIDEO
DIGITAL INPUT
VIDEO
ANTENNA
SPEAKERS
LR LR
SURROUND CENTER FRONT B
AUDIO OUTPUT
L
1
2
3
R
L
R
LR
DVD
DT
V
/CBL
D
VR
C
D
S
UB
W
OOF
E
R
IN
O
UT
CENTER
SUBWOOFER
SURROUNDFRONT
DVD
OPTICAL
COAXIAL
CD
DTV/
CBL
DVD
P
R
P
B
Y
DTV/CBL DVR
DVD DVR
AM
FRONT A
GND
FM
75
IN OUT
DTV/CBL
MONITOR
OUT
MONITOR
OUT
M
D/
CD-R
O
UT
(
R
E
C
)
IN
(PLAY
)
Сабвуфер
Центральная
колонка
Фронтальные колонки (В)
ЛеваяПравая
Колонки окружающего звучания
Фронтальные колонки (А)
ЛеваяПравая
ЛеваяПравая
10 мм
13 Ru
Соединения
ПОДГОТОВКА
Русский
Подключение к терминалам FRONT A
1 Освободите головку.
2 Вставьте оголенный конец провода
колонки в отверстие терминала.
3 Закрутите головку для закрепления
провода.
Подключение бананового штекера
(за исключением моделей для Европы,
Кореи и Азии)
Банановый штекер – это однополюсный
электрический соединитель, широко
используемый для завершения кабелей колонок.
Сначала, закрутите головку и затем вставьте
коннектор бананового штекера в конец
соответствующего терминала.
Подключение к терминалам FRONT B,
CENTER, и SURROUND
1 Нажмите защелку.
2 Вставьте оголенный конец провода
колонки в отверстие терминала.
3 Опустите защелку для закрепления
провода.
1
2
3
Красный:
положительный (+)
Черный:
отрицательный (–)
Банановый штекер
Красный:
положительный (+)
Черный:
отрицательный (–)
14 Ru
Соединения
Аудиогнезда
Данный аппарат оборудован тремя типами
аудиогнезд. Подключение зависит от наличия
аудиогнезд на других компонентах.
Гнезда AUDIO
Для обычных аналоговых аудиосигналов,
передающихся через левый и правый аналоговых
аудиокабеля. Подключите красные штекеры к
правым гнездам и белые штекеры к левым
гнездам.
Гнезда DIGITAL AUDIO COAXIAL
Для цифровых аудиосигналов, передающихся
через коаксиальные цифровые аудиокабели.
Гнезда DIGITAL AUDIO OPTICAL
Для цифровых аудиосигналов, передающихся
через оптические цифровые аудиокабели.
Вы можете использовать цифровые гнезда для приема
битовых потоков PCM, Dolby Digital и DTS. Все
цифровые входные гнезда совместимы с цифровыми
сигналами с частотой выборки до 96 кГц.
Цифровые и аналоговые сигналы независимо
обрабатываются данным аппаратом. Таким образом,
аудиосигналы, поступающие на цифровые гнезда, не
выводятся на аналоговые гнезда AUDIO OUT (REC).
Перед подключение оптико-волоконного кабеля,
удалите колпачок от оптического гнезда. Не
выбрасывайте колпачок. Если вы не используете
оптическое гнездо, обязательно вставьте колпачок на
место. Данный колпачок предохраняет гнездо от пыли.
Видеогнезда
Данный аппарат оборудован двумя типами
видеогнезд. Подключение зависит от наличия
входных гнезд на видеоэкране.
Гнезда VIDEO
Для обычных композитных видеосигналов,
передающихся через композитные видеокабели.
Гнезда COMPONENT VIDEO
Для компонентных сигналов, разделенных на
видеосигналы яркости (Y) и насыщенности (P
B,
P
R), передающихся по раздельным проводам
компонентных видеокабелей.
Информация о гнездах и штекерах кабелей
VIDEO
COMPONENT VIDEO
Y P
B
P
R
PB
Y
P
R
V
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
AUDIO
OPTICAL
DIGITAL AUDIO
R
L
C
O
R
L
Левый и правый
штекеры
аналогового
аудиокабеля
Штекер
оптического
цифрового
аудиокабеля
Штекер
коаксиального
цифрового
аудиокабеля
Штекер
композитного
видеокабеля
Штекеры
компонентного
видеокабеля
Аудиогнезда и штекеры кабелей Видеогнезда и штекеры кабелей
(Красный)(Белый)
(Оранжевый)
(Желтый) (Зеленый) (Синий) (Красный)
Примечания
PR
P
B
Y
P
R
P
B
Y
Поток видеосигнала для MONITOR OUT
Выход
(MONITOR OUT)
Вход
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
15 Ru
Соединения
ПОДГОТОВКА
Русский
Подключите видеокомпонент следующим образом.
y
Также, к данному аппарату можно подключить
видеоэкран, DVD-проигрыватель, цифровое ТВ, и
кабельное ТВ, используя соединение COMPONENT
VIDEO (смотрите стр. 16).
Подключение видеоэкрана и
DVD-проигрывателя
Подключение кабельного ТВ/
спутникового тюнера и DVD-
магнитофона
Подключение видеокомпонентов
Убедитесь, что данный аппарат и
другие компоненты отсоединены
от розеток переменного тока.
MULTI CH INPUT
COMPONENT VIDEO
DIGITAL INPUT
VIDEO
AN
T
AUDIO
L
1
2
3
R
L
R
DVD
DTV/CBL
D
V
R
CD
IN
OUT
CENTER
SUBWOOFER
SURROUNDFRONT
DVD
OPTICAL
COAXIAL
CD
DTV/
CBL
DVD
P
R
P
B
Y
DTV/CBL DVR
DVD DVR
IN OUT
DTV/CBL
MONITOR
OUT
MONITOR
OUT
C
L
R
VV
DVD-
проигрыватель
Видеоэкран
Видеовход
Видеовыход
Аудиовыход
Аудиовыход
обозначает рекомендуемые подключения
обозначает альтернативные подключения
MULTI CH INPUT
COMPONENT VIDEO
DIGITAL INPUT
VIDEO
ANT
E
AUDIO
L
1
2
3
R
L
R
DVD
DTV/CBL
D
V
R
CD
IN
OUT
CENTER
SUBWOOFER
SURROUNDFRONT
DVD
OPTICAL
COAXIAL
CD
DTV/
CBL
DVD
P
R
P
B
Y
DTV/CBL DVR
DVD DVR
IN OUT
DTV/CBL
MONITOR
OUT
MONITOR
OUT
L
R
L
R
L
R
VVV
O
Кабельное ТВ или
спутниковый
DVD-магнитофон
Аудиовыход
Видеовыход
Аудиовыход
Аудиовход
Аудиовыход
Видеовход
Видеовыход
обозначает рекомендуемые подключения
обозначает альтернативные подключения
16 Ru
Соединения
Подключение к гнездам COMPONENT
VIDEO
Подключив видеоэкран и компоненты
видеоисточника к данному аппарату через
соединение COMPONENT VIDEO, можно
просматривать высококачественное изображение.
Убедитесь, что компоненты видеоисточника
подключены к данному аппарату таким же образом, как
и видеоэкран. Например, при подключении к данному
аппарату видеоэкрана через соединение COMPONENT
VIDEO, компоненты видеоисточника также должны
быть подключены к данному аппарату через соединение
COMPONENT VIDEO.
Подключение к гнездам VIDEO AUX на
фронтальной панели
Для подключения игровой приставки или
видеокамеры к данному аппарату, используйте
гнезда VIDEO AUX на фронтальной панели.
Для воспроизведения сигналов, поступающих на
данные гнезда, выберите параметр “V-AUX” как
источник поступающего сигнала.
Приоритет отдается аудиосигналам, поступающим на
минигнездо PORTABLE, над сигналами,
поступающими на гнезда AUDIO L/R.
Примечание
MULTI CH INPUT
COMPONENT VIDEO
L
R
CENTER
SUBWOOFER
SURROUNDFRONT
DVD
P
R
P
B
Y
DTV/CBL DVR MONITOR
OUT
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
Y
DVD-
проигрыватель
Видеоэкран
Видеовыход
Видеовыход
Видеовыход
Видеовход
Кабельное телевидение
или спутниковый тюнер
DVD-магнитофон
Предупреждение
Перед выполнением подключений, обязательно
выключите звук данного аппарата и других
компонентов.
Примечания
SPEAKERS
PHONES
SILENT CINEMA
STANDBY
/ON
A/B/OFF
l
PRESET/TUNING/CH
h
A/B/C/D/E
FM/AM
EDIT
PRESET/TUNING
MEMORY
TUNING AUTO/MAN'L
AUDIO S ELECT
NIGHTSTRAIGHT
EFFECT
TONE CONTROL
l INPUT hl PROGRAM h
VOLUME
SCENE
1234
VIDEO L AUDIO R PORTABLE
VIDEO AUX
VIDEO L AUDIO R PORTABLE
VIDEO AUX
V
L
R
Игровая консоль или
видеокамера
3,5 мм
стереофонический
миништекер
Видеовыход Аудиовыход
17 Ru
Соединения
ПОДГОТОВКА
Русский
Подключите аудиокомпонент следующим образом.
Подключение CD-проигрывателя и
CD-магнитофона/MD-магнитофона
При подключении CD-проигрывателя через аналоговое
и цифровое подключение, приоритет отдается сигналу,
поступающему на гнездо DIGITAL INPUT.
Подключение к гнездам MULTI CH INPUT
Данный аппарат оборудован 6-ю дополнительными входными гнездами (FRONT L/R, SURROUND L/R, CENTER
и SUBWOOFER) для дискретного многоканального приема от многоформатного проигрывателя, внешнего
декодера или звукового процессора. Подключите выходные гнезда многоформатного проигрывателя или
внешнего декодера к гнездам MULTI CH INPUT. Убедитесь, что левое и правое выходные гнезда подключены к
левому и правому входным гнездам для фронтального канала и канала окружающего звучания.
При выборе компонента, подключенного к гнездам
MULTI CH INPUT как источника поступающего
сигнала (смотрите стр. 28), данный аппарат
автоматически выключает цифровой процессор
звукового поля, и выбор программ звукового поля
становится невозможным.
Данный аппарат не перенаправляет сигналы,
поступающие в гнезда MULTI CH INPUT, для
компенсации звучания от отсутствующих колонок.
Перед использованием данной функции,
рекомендуется подключить 5,1-канальную
акустическую систему.
Подключение аудиокомпонентов
Примечание
Убедитесь, что данный аппарат и
другие компоненты отсоединены
от розеток переменного тока.
MULTI CH INPUT
DIGITAL INPUT
VIDEO
AUDIO
L
1
2
3
R
L
R
DVD
DTV/CBL
DVR
CD
IN
OUT
CENTER
SUBWOOFER
SURROUNDFRONT
OPTICAL
COAXIAL
CD
DTV/
CBL
DVD
P
B
Y
DVD DVR
FM
75
IN OUT
DTV/CBL MONITOR
OUT
MD/
CD-R
OUT
(REC)
IN
(PLAY)
L
R
L
R
L
R
O
CD-
проигрыватель
CD-магнитофон или
MD-магнитофон
АудиовыходАудиовыход АудиовходАудиовыход
обозначает рекомендуемые подключения
обозначает альтернативные подключения
MULTI CH INPUT
L
1
2
R
CENTER
SUBWOOFER
SURROUNDFRONT
COAXIAL
DTV/
CBL
DVD
L
R
L
R
Многоформатный проигрыватель
или внешний декодер
Выход окружающего
звучания
Центральный выход
Выход сабвуфера
Фронтальный
выход
Примечания
18 Ru
Соединения
Внутренние ЧМ- и АМ-антенны поставляются
вместе с данным аппаратом. Вообще, данные
антенны должны обеспечивать достаточно
сильный прием сигнала. Подключите каждую
антенну надлежащим образом к соответствующим
терминалам.
Рамочная АМ-антенна должна быть установлена на
расстоянии от данного аппарата.
Внешняя антенна, установленная надлежащим
образом, принимает радиоволны чище, чем внутренняя
антенна. При плохом качестве приема, установите
внешнюю антенну. Для получения более подробной
информации о внешних антеннах, обратитесь к
ближайшему авторизированному дилеру Yamaha или в
сервис центр.
Рамочная АМ-антенна должна всегда оставаться
подключенной, даже при подключении внешней АМ-
антенны к данному аппарату.
По завершению всех подключений, подключите
силовой кабель к розетке переменного тока.
Включение данного аппарата
Для включения данного аппарата, нажмите
1
STANDBY/ON (или
J
POWER).
y
При включении данного аппарата, до воспроизведения
звучания от данного аппарата, будет 4 до 5-секундная
задержка.
Установка данного аппарата в режим
ожидания
Нажмите
1
STANDBY/ON (или
A
STANDBY)
для установки данного аппарата в режим
ожидания.
В режиме ожидания, данный аппарат потребляет
малое количество электроэнергии для приема
инфракрасных сигналов от пульта ДУ.
Подключение ЧМ- и
АМ-антенн
Примечания
ANTENNA
AM
GND
FM
UNBAL.
75
MD/
C
D
-R
IN
(P
LAY)
Рамочная АМ-
антенна
(поставляется)
Заземление
Для обеспечения максимальной
безопасности и уменьшения помех,
подключите терминал антенны
GND к хорошему заземлению.
Хорошим заземлением может
послужить металлический штырь,
введенный в сырую землю.
Внутренняя
FM-антенна
(поставляется)
Внешняя АМ-антенна
Используйте 5-10 м провод с
виниловым покрытием,
вытянутый наружу через окно.
Подключение силового
кабеля
Включение и выключение
питания
Силовой кабель
К розетке переменного тока
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Yamaha RX-V361 RDS B Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ