HP DeskJet Ink Advantage 2135 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

HP DeskJet 2130 All-in-One series
Содержание
1 Справка HP DeskJet 2130 series ..................................................................................................................... 1
2 Начало работы ............................................................................................................................................ 3
Компоненты принтера ......................................................................................................................................... 4
Функции панели управления .............................................................................................................................. 5
Индикаторы состояния ....................................................................................................................................... 6
Загрузка бумаги .................................................................................................................................................. 10
Размещение оригинального документа на стекле сканера .......................................................................... 14
Основные сведения о бумаге ............................................................................................................................ 15
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) ...................................................................... 18
Спящий режим .................................................................................................................................................... 19
Автоотключение ................................................................................................................................................ 20
3 Печать ....................................................................................................................................................... 21
Печать документов ............................................................................................................................................ 22
Печать фотографий ........................................................................................................................................... 24
Печать на конвертах .......................................................................................................................................... 26
Печать в режиме Максимум dpi ........................................................................................................................ 27
Советы
по успешной печати ............................................................................................................................. 29
4 Копирование и сканирование ..................................................................................................................... 33
Копирование документов ................................................................................................................................. 34
Сканирование ..................................................................................................................................................... 35
Советы по успешному копированию и сканированию .................................................................................. 38
5 Управление струйными картриджами ........................................................................................................ 39
Проверка приблизительного уровня чернил .................................................................................................. 40
Заказ расходных материалов ........................................................................................................................... 41
Замена картриджей ........................................................................................................................................... 42
Режим работы с одним картриджем ............................................................................................................... 44
Информация о гарантии на картридж ............................................................................................................. 45
RUWW iii
Советы по работе с картриджами .................................................................................................................... 46
6 Подключите принтер ................................................................................................................................. 47
Подключите принтер к компьютеру с помощью USB-кабеля (подключение не по сети) ........................ 48
Подключение нового принтера ........................................................................................................................ 49
7 Решение проблемы .................................................................................................................................... 51
Замятие и ошибки подачи бумаги .................................................................................................................... 52
Проблемы с картриджем .................................................................................................................................. 57
Проблемы печати ............................................................................................................................................... 60
Проблемы копирования .................................................................................................................................... 68
Проблемы сканирования .................................................................................................................................. 69
Аппаратные проблемы принтера ..................................................................................................................... 70
Служба поддержки HP ...................................................................................................................................... 71
Приложение А Техническая информация ...................................................................................................... 73
Уведомления компании Hewlett-Packard ........................................................................................................ 74
Технические характеристики ........................................................................................................................... 75
Программа охраны окружающей среды ......................................................................................................... 77
Соответствие нормам ........................................................................................................................................ 82
Указатель ..................................................................................................................................................... 87
iv RUWW
1 Справка HP DeskJet 2130 series
Получите подробную информацию об использовании HP DeskJet 2130 series.
Начало работы на стр. 3
Печать на стр. 21
Копирование и сканирование на стр. 33
Управление струйными картриджами на стр. 39
Подключите принтер на стр. 47
Техническая информация на стр. 73
Решение проблемы на стр. 51
RUWW 1
2 Глава 1 Справка HP DeskJet 2130 series RUWW
2 Начало работы
Компоненты принтера
Функции панели управления
Индикаторы состояния
Загрузка бумаги
Размещение оригинального документа на стекле сканера
Основные сведения о бумаге
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)
Спящий режим
Автоотключение
RUWW 3
Компоненты принтера
1 Направляющая ширины бумаги
2 Входной лоток
3 Крышка входного лотка
4 Крышка сканера
5 Стекло сканера
6 Панель управления
7 Крышка доступа к картриджам
8 Картриджи
9 Выходной лоток
10 Удлинитель выходного лотка (также называется удлинителем лотка)
11 Разъем питания
12 Порт USB
4 Глава 2 Начало работы RUWW
Функции панели управления
Функция Описание
1 Кнопка Отмена. Останавливает текущую операцию.
2 Кнопка Возобновить: используется для возобновления задания печати (например, после
загрузки бумаги или устранения замятия).
Индикатор Возобновить: оповещает о наличии проблемы в работе принтера или ошибки.
3 Кнопка Запуск черно-белого копирования: используется для запуска черно-белого
копирования. Чтобы увеличить количество копий, нажмите эту кнопку несколько
раз.
Копирование начнется через две секунды после нажатия последней кнопки.
4 Кнопка Запуск цветного копирования: используется для запуска цветного копирования.
Чтобы увеличить количество цветных копий, нажмите эту кнопку несколько раз. Копирование
начнется через две секунды после нажатия последней кнопки.
5 Кнопка Характеристики: используется для включения и выключения принтера.
6 Индикаторы Предупреждение о чернилах
: сигнализируют о низком уровне чернил или
проблеме с картриджем.
RUWW Функции панели управления 5
Индикаторы состояния
Индикатор кнопки Характеристики
Состояние Описание
Светится Принтер включен.
Выкл Питание принтера выключено.
Светится тусклым светом Принтер находится в спящем режиме. Принтер автоматически переходит в спящий режим
после 5 минут бездействия.
Мигает
Принтер обрабатывает задание. Чтобы отменить задание, нажмите кнопку Отмена (
).
Быстро мигает Если крышка доступа к картриджам открыта, закройте ее. Если крышка доступа к
картриджу закрыта, а индикатор часто мигает, в работе принтера произошла ошибка,
которую можно устранить, следуя инструкциям на экране. Если на экране нет сообщений,
попробуйте напечатать документ, чтобы появилось сообщение.
Индикатор Возобновить мигает.
Причина Решение
Во входном лотке отсутствует бумага. Загрузите бумагу во входной лоток и нажмите кнопку
Возобновить (
), чтобы продолжить печать.
Информацию о том, как загружать бумагу, см. в разделе
Загрузка бумаги на стр. 10.
Индикатор Возобновить не горит, один индикатор Предупреждение о чернилах горит.
Причина Решение
Могло произойти одно из указанных ниже событий.
Отсутствует картридж с соответствующими
чернилами.
Картридж с соответствующими чернилам не
установлен или с него не снята пластиковая лента.
В соответствующем картридже заканчиваются
чернила.
Если один из струйных картриджей отсутствует,
принтер перейдет в режим работы с одним
картриджем. Для выхода из режима работы с
одним
картриджем, установите соответствующий
картридж. Дополнительную информацию о режиме
6 Глава 2 Начало работы RUWW
Причина Решение
работы с одним картриджем см. в разделе
Режим
работы с одним картриджем на стр. 44.
Если в принтере установлены оба струйных
картриджа, извлеките соответствующий струйный
картридж, убедитесь, что на нем нет пластиковой
ленты, а затем установите его на место.
Дополнительную информацию см. в разделе
Замена
картриджей на стр. 42.
Если в струйном картридже заканчиваются чернила,
принтер может продолжить печать, используя
оставшиеся чернила. Это может повлиять на качество
печати документов. Замените струйный картридж,
когда качество печати станет неприемлемым.
Дополнительную информацию см. в разделе
Замена
картриджей на стр. 42.
Индикатор Возобновить не горит, оба индикатора Предупреждение о чернилах горят.
Причина Решение
В обоих картриджах заканчиваются чернила. Принтер может продолжить печать, используя оставшиеся
чернила. Это может повлиять на качество печати
документов. Замените струйные картриджи, когда
качество печати станет неприемлемым. Информацию о
замене струйных картриджей см. в разделе
Замена
картриджей на стр. 42.
Индикатор Возобновить не горит, один индикатор Предупреждение о чернилах мигает.
Причина Решение
Соответствующий струйный картридж не совместим с
принтером, поврежден или установлен неправильно.
Убедитесь, что используется струйный картридж HP,
подходящий для данного принтера.
Убедитесь, что струйный картридж установлен в
соответствующий отсек.
Если вам не удалось устранить проблему, замените
струйный картридж. Информацию о замене струйных
картриджей см. в разделе
Замена картриджей
на стр. 42.
Индикатор Возобновить не горит, оба индикатора Предупреждение о чернилах мигают.
RUWW Индикаторы состояния 7
Причина Решение
Могло произойти одно из указанных ниже событий.
Оба картриджа отсутствуют.
Оба картриджа установлены неправильно либо с них
не снята пластиковая лента.
Оба картриджа несовместимы или повреждены.
Если в принтере не установлен картридж, вставьте
его.
Если в принтере установлены оба струйных
картриджа, извлеките их, убедитесь, что на них нет
пластиковой ленты
, а затем установите картриджи на
место.
Убедитесь, что используются струйные картриджи
HP, подходящие для данного принтера.
Если вам не удалось устранить проблему, замените
струйные картриджи. Информацию о замене
струйных картриджей см. в разделе
Замена
картриджей на стр. 42.
Индикатор Возобновить мигает, один индикатор Предупреждение о чернилах горит.
Причина Решение
Могло произойти одно из указанных ниже событий.
Установлен поддельный или бывший в употреблении
картридж.
В соответствующем картридже заканчиваются
чернила.
Если установлен новый картридж, он может быть
поддельным или бывшим в употреблении. См.
справочное сообщение в программном обеспечении
принтера HP для получения подробных сведений.
Если используется ранее установленный картридж, в
нем может быть
мало чернил. Нажмите кнопку
Возобновить (
), чтобы продолжить печать.
Замените картридж, когда качество печати станет
неприемлемым. Информацию о замене струйных
картриджей см. в разделе
Замена картриджей
на стр. 42.
Индикатор Возобновить мигает, оба индикатора Предупреждение о чернилах горят.
Причина Решение
Могло произойти одно из указанных ниже событий.
Установлены поддельные или бывшие в
употреблении картриджи.
В обоих картриджах заканчиваются чернила.
Если установлены новые картриджи, они могут быть
поддельными или бывшими в употреблении. См.
справочное сообщение в программном обеспечении
принтера HP для получения подробных сведений.
Если используются ранее установленные картриджи,
в них мало
чернил. Нажмите кнопку Возобновить
(
), чтобы продолжить печать. Замените
картриджи, когда качество печати станет
неприемлемым. Информацию о замене струйных
картриджей см. в разделе
Замена картриджей
на стр. 42.
8 Глава 2 Начало работы RUWW
Индикатор Возобновить мигает, индикатор кнопки Характеристики горит, оба индикатора
Предупреждение о чернилах мигают.
Причина Решение
Могло произойти одно из указанных ниже событий.
Замятие бумаги.
Препятствие на пути каретки в принтере.
Извлеките застрявшую бумагу или каретку.
Дополнительная информация:
Замятие и ошибки подачи
бумаги на стр. 52.
Индикатор Возобновить, индикатор кнопки Характеристики и оба индикатора Предупреждение
о чернилах мигают.
Причина Решение
Могло произойти одно из указанных ниже событий.
Сканер не работает.
Принтер находится в состоянии ошибки.
Выполните сброс параметров принтера.
1. Выключите принтер.
2. Отсоедините шнур питания.
3. Подождите минуту, а затем снова подключите кабель
питания к розетке.
4. Включите принтер.
Если проблема остается, обратитесь в компанию HP.
Принтер будет выполнять печать, даже если
сканер не
работает.
RUWW Индикаторы состояния 9
Загрузка бумаги
Для продолжения выберите размер бумаги.
Загрузка полноразмерной бумаги
1. Поднимите входной лоток.
2. Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.
3. Поместите стопку бумаги во входной лоток коротким краем вниз и стороной для печати вверх.
Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.
10 Глава 2 Начало работы RUWW
4. Сдвиньте направляющую ширины бумаги вправо так, чтобы она плотно прилегала к краю бумаги.
5. Опустите выходной лоток и выдвиньте удлинитель выходного лотка.
Загрузка бумаги небольшого размера
1. Поднимите входной лоток.
2. Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.
RUWW Загрузка бумаги 11
3. Поместите стопку фотобумаги в крайний правый угол входного лотка коротким краем вниз и
стороной для печати вверх. Сдвиньте стопку фотобумаги вниз до упора.
4. Сдвиньте направляющую ширины бумаги вправо так, чтобы она плотно прилегала к краю бумаги.
5. Опустите выходной лоток и выдвиньте удлинитель выходного лотка.
Загрузка конвертов
1. Поднимите входной лоток.
12 Глава 2 Начало работы RUWW
2. Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.
3. Поместите один или несколько конвертов в правый дальний угол входного лотка и сдвиньте
стопку конвертов вниз до упора.
Сторона для печати должна быть расположена сверху. Клапан должен находиться с нижней
стороны слева.
4. Переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке конвертов.
5. Опустите выходной лоток и выдвиньте удлинитель выходного лотка.
RUWW Загрузка бумаги 13
Размещение оригинального документа на стекле сканера
Размещение оригинального документа на стекле сканера
1. Поднимите крышку сканера.
2. Загрузите оригинал на стекло сканера в правый угол отпечатанной стороной вниз.
3. Закройте крышку сканера.
14 Глава 2 Начало работы RUWW
Основные сведения о бумаге
Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Перед закупкой больших
партий бумаги попробуйте различные типы носителей. Оптимальное качество печати достигается при
использовании бумаги компании HP. Подробнее о бумаге HP см. на веб-сайте компании HP по адресу
www.hp.com.
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати документов
обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит
независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и
надежности, позволяет получать документы с четкими и яркими цветами, более
насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с
логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с
различными показателями плотности
и размера.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
Заказ бумаги и других расходных материалов HP
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP,
которая создана специально для различных заданий печати.
В зависимости от страны (региона) некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Фотопечать
Фотобумага HP высшего качества
Фотобумага HP высшего качества обеспечит наилучшее качество фотографий. Используя
фотобумагу HP высшего качества, вы сможете печатать качественные быстросохнущие
фотографии, которыми можно поделиться сразу
после печати. Доступны различные размеры
бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов), а
также различные покрытияглянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Эта бумага идеально
подходит для того, чтобы вставлять ваши фотографии и специальные фотопроекты в рамки,
демонстрировать и дарить их. Фотобумага HP высшего качестваэто отличный результат,
профессиональное качество и долговечность.
Улучшенная
фотобумага HP
Эта глянцевая фотобумага имеет специальное покрытие, обеспечивающее мгновенное
высыхание чернил и исключающее смазывание изображений. Эта бумага устойчива к
воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные на этой бумаге
изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступно несколько
форматов этой бумаги, включая форматы A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см
(5 x 7 дюймов). Бумага не содержит кислот,
что позволяет получать более долговечные
фотографии.
Фотобумага HP для повседневного использования
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных фотографий на
обычной фотобумаге. Кроме того, эта доступная фотобумага быстро высыхает, что облегчает
работу с ней. При использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться
RUWW Основные сведения о бумаге 15
четкие и резкие изображения. Доступны различные размеры бумаги с глянцевым покрытием,
включая A4, 8,5 x 11 дюймов, 5 x 7 дюймов и 4 x 6 дюймов (10 х 15 см). Бумага не содержит
кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Экономичные пакеты фотоматериалов HP
В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся оригинальные картриджи HP и
улучшенная фотобумага HP. Это позволяет сэкономить время и гарантированно получать при
печати доступные профессиональные
фотографии с помощью принтера HP. Оригинальные
чернила HP и улучшенная фотобумага HP специально разработаны для совместного
использования, что позволяет получать долговечные и яркие фотографии. Такой набор идеально
подходит для печати всех отпускных фотографий или большого количества копий фотографий.
Деловые документы
Бумага HP повышенного качества для презентаций, мат. 120 г или Профессиональная бумага
HP, мат. 120 г
Этот тип бумаги
представляет собой плотную двустороннюю бумагу, идеально подходящую для
печати презентаций, предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая плотность
придает им выразительный внешний вид.
Бумага HP для брошюр, глянц. 180 г или Профессиональная бумага HP, глянц. 180 г
Эти типы бумаги имеют глянцевое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для
двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает
качество, близкое к фотографическому, и
наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов,
специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
Бумага HP для брошюр, мат. 180 г или Профессиональная бумага HP, мат. 180 г
Эти типы бумаги имеют матовое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для
двусторонней печати. Этот тип бумаги
обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и
наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов,
специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
Повседневная печать
Все типы бумаги предназначены для ежедневной печати, для их производства используется
технология ColorLok, которая снижает вероятность появления пятен и обеспечивает насыщенный
черный цвет и яркие другие цвета.
Ярко-белая бумага HP для струйной печати
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность цветов и
четкость текста. Она достаточно непрозрачная, подходит для двусторонней цветной печати и не
просвечивает, что делает ее наиболее подходящей для создания газет, отчетов и рекламных
листков.
Бумага HP для печати
Бумага HP для печатибумага высокого качества для
широкого круга задач. При печати на этой
бумаге документы имеют более качественный вид по сравнению с обычной или копировальной
бумагой. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Офисная бумага HP
16 Глава 2 Начало работы RUWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

HP DeskJet Ink Advantage 2135 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ