Sharp AR-6020N, AR-6020, AR-6020D, AR-6023D, AR-6023N, AR6020, AR6020D, AR6020N, AR6023D, AR6023N Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал руководство по началу работы для многофункциональных систем SHARP AR-6020, AR-6023 и других моделей из этой серии. Я готов ответить на ваши вопросы об установке, использовании и функциях этого устройства. В руководстве подробно описаны меры предосторожности, подключение к сети и работа с расходными материалами.
  • Как включить и выключить устройство?
    Какие расходные материалы используются в устройстве?
    Где находится руководство по эксплуатации?
    Какие меры предосторожности необходимо соблюдать при работе с устройством?
38
Русский
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Для обеспечения безопасного использования аппарата в данном
руководстве используются различные символы безопасности. Символы
безопасности разъясняются ниже. Читая руководство, убедитесь, что Вы
понимаете значение символов.
ВНИМАНИЕ
Указывает на риск смерти или
получения серьезной травмы.
ОСТОРОЖНО
Указывает на риск получения телесного
повреждения или причинения ущерба имуществу.
Вынимая штепсельную вилку из розетки электропитания, ни
в коем случае не тянуть за шнур.
Натягивание шнура питания может вызвать повреждения,
такие как оголение и обрыв провода, и может стать причиной
возгорания или поражения электрическим током.
Если Вы не пользуетесь аппаратом длительное время,
убедитесь, что штепсельная вилка отсоединена от розетки
электропитания для обеспечения безопасности.
При перемещении аппарата необходимо предварительно
выключить главный выключатель питания и вынуть
штепсельную вилку из розетки электропитания.
Шнур питания может быть поврежден, создавая риск
воспламенения или поражения электрическим током.
Примечания относительно питания
ВНИМАНИЕ
Убедитесь в том, что характеристики сети соответствуют
требованиям к уровню напряжения и силе тока. Убедитесь в
том, что сетевая розетка заземлена. Не используйте удлинитель
или переходник для подключения других устройств к розетке
электропитания, к которой подсоединен аппарат.
Использование несоответствующего источника питания может стать
причиной воспламенения или поражения электрическим током.
* Требования к источнику питания указаны на табличке в нижнем
левом углу левой боковой панели аппарата.
Не повреждать и не переделывать шнур питания.
Размещение тяжелых предметов на шнуре питания, его
натяжение или чрезмерное сгибание может повредить шнур и
привести к воспламенению или поражению электрическим током.
Не вставлять и не вынимать штепсельную вилку мокрыми руками.
Это может привести к поражению электрическим током.
Значение символов
ОСТОРОЖНО!
ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА
ТОЧКА ЗАЩЕМЛЕНИЯ
СОБЛЮДАЙТЕ ОСTОРОЖНОСТЬ
ЗАПРЕЩЕННЫЕ
ДЕЙСТВИЯ
НЕ
РАЗБИРАТЬ
ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ
ДЕЙСТВИЯ
ОСТОРОЖНО
Обозначения в данном руководстве
Не устанавливать аппарат на неустойчивой или наклонной
поверхности. Устанавливать аппарат на поверхности, способной
выдержать его вес.
Существует риск получения травмы в результате падения или
опрокидывания аппарата.
Если необходима установка периферийных устройств,
не устанавливать их на неровном полу, наклонной или
же нестабильной поверхности. Существует опасность
соскальзывания, падения и опрокидывания. Устанавливать
изделие на плоской, устойчивой поверхности, способной
выдержать его вес.
Не производить установку в сыром или пыльном помещении.
Существует риск воспламенения или поражения электрическим током.
При попадании пыли внутрь аппарата возможны появление грязи
на копиях и поломка аппарата.
Помещения с высокой или низкой температурой, избыточно
влажные или сухие места (рядом с нагревательными
приборами, увлажнителями, кондиционерами и т.п.).
Внутри аппарата бумага может увлажняться, а также может
образовываться конденсат, что приведет к застреванию бумаги и
появлению грязи на копиях.
Если в помещении используется ультразвуковой увлажнитель,
то необходимо использовать в нем только чистую воду. При
использовании водопроводной воды будет происходить выделение
минеральных и прочих частиц, что приведет к накоплению
посторонних веществ внутри аппарата и к появлению грязи на копиях.
Места, доступные для прямых солнечных лучей
Пластмассовые детали могут деформироваться, а на копиях
может появиться грязь.
Помещения, доступные аммиачным выделениям
Размещение рядом с диазокопировальной установкой может вызвать
появление грязи на копиях.
Примечания относительно установки
ОСТОРОЖНО
ОСТОРОЖНО
Аппарат должен быть установлен рядом с доступной сетевой
розеткой для легкости подключения.
Подключите аппарат к индивидуальной розетке, не используемой для
подключения других электроприборов. Если вместе с копиром подключен
осветительный прибор, могут наблюдаться колебания в уровне освещения.
Не бросайте картридж с тонером в огонь.
Раскаленные частицы тонера могут разлететься в воздухе и вызвать ожоги.
Храните картридж с тонером в местах, недоступных для детей.
О расходных материалах
ОСТОРОЖНО
Не ставьте на аппарат емкости с водой или иной жидкостью
или металлические предметы, которые могут упасть внутрь.
Если внутрь аппарата прольется жидкость или попадет какой-либо предмет,
это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не снимать кожух аппарата.
Высокое напряжение внутри аппарата может явиться причиной
поражения электрическим током.
Не переделывать данный аппарат.
Это может привести к несчастному случаю или повреждению аппарата.
Не применяйте для очистки аппарата пожароопасные аэрозоли.
Частицы аэрозоля могут вступить в контакт с нагревающимися электрическими
компонентами аппарата или узлом термозакрепления внутри аппарата,
создавая опасность возгорания или поражения электрическим током.
Не пользуйтесь аппаратом, если Вы заметили дым, иное
отклонение от нормы или почувствовали странный запах.
Использование аппарата в подобных условиях может привести к
воспламенению или поражению электрическим током.
Следует немедленно выключить главный выключатель питания и
вынуть штепсельную вилку из розетки электропитания.
Обратитесь к своему дилеру или в ближайший уполномоченный
сервисный центр.
Если начинается гроза, необходимо выключить главный выключатель
питания и вынуть штепсельную вилку из розетки электропитания для
предотвращения поражения электрическим током и воспламенения от молнии.
В случае попадания внутрь аппарата металлического предмета
или воды, выключите главным выключатель питания и выньте
штепсельную вилку из розетки электропитания.
Обратитесь к своему дилеру или в ближайший уполномоченный
сервисный центр. Использование аппарата в подобных условиях может
привести к поражению электрическим током или воспламенению.
Меры предосторожности при обращении
ВНИМАНИЕ
Не устанавливайте аппарат в месте с недостаточной циркуляцией воздуха.
Во время печати в корпусе аппарата выделяется небольшое количество
озона. Это количество недостаточно для нанесения вреда здоровью, но
при выполнении большого числа копий может быть заметен неприятный
запах, в связи с этим аппарат следует установить в помещении с
вентилятором или окнами, обеспечивающими достаточную циркуляцию
воздуха. (Запах озона может иногда вызывать головную боль).
*
Установите аппарат таким образом, чтобы люди не подвергались прямому
воздействию выделяемых аппаратом газов. В случае установки рядом с окном
обеспечьте, чтобы прямые солнечные лучи на воздействовали на аппарат.
Рядом со стеной
Оставьте необходимое
пространство для сервисного
обслуживания и вентиляции.
(Минимальное расстояние от
аппарата до стен указано ниже.)
30 см
30 см
45 см
Места, подверженные вибрациям.
Вибрация может вызвать поломку аппарата.
39
Осторожно!
Для полного отключения питания необходимо извлечь вилку аппарата из
сетевой розетки.
Сетевая розетка должна быть установлена рядом с оборудованием, доступ
к ней должен быть беспрепятственным.
Для соответствия требованиям ЕМС с этим устройством должны
использоваться экранированные интерфейсные кабели.
В каждой инструкции также рассматриваются дополнительные устройства,
используемые с данными изделиями.
Лицензия на программное обеспечение
ЛИЦЕНЗИЯ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ отображается при установке
программного обеспечения с диска CD-ROM. Использование программного обеспечения
полностью или частично на диске CD-ROM или в аппарате означает, что Вы согласны с
условиями ЛИЦЕНЗИИ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ.
Предполагается, что Вы обладаете навыками работы с компьютером Windows или Macintosh.
Подробнее о работе с операционной системой см. в руководстве по операционной
системе или в интерактивной справке.
Приведенные в данном руководстве описания диалоговых окон и операций в среде
Windows
®
относятся прежде всего к ОС Windows 7. Вид экранов может отличаться в
зависимости от версии операционной системы.
В данном руководстве содержатся ссылки на функцию факса. Однако следует отметить,
что функция факса не доступна в некоторых странах и регионах.
В данном руководстве содержатся пояснения относительно PPD-драйвера. Однако следует
отметить, что PPD-драйвер не доступны и не появляются в программном обеспечении для
установки в некоторых странах и регионах.
В таком случае, если Вы хотите использовать эти драйвера, необходимо установить
английскую версию.
Подготовка данного руководства выполнялась с значительной тщательностью. Если у Вас
имеются комментарии или дополнения относительно материала руководства, просим Вас
обратиться к Вашему дилеру или в ближайший уполномоченный сервисный центр.
Для данного изделия выполнен строгий контроль качества и проверки по методикам
приемочного контроля. Однако, если Вами был случайно обнаружен какой-либо дефект или
возникла иная проблема, просим Вас обратиться к дилеру или в ближайший уполномоченный
сервисный центр.
За исключением случаев, специально предусмотренных законодательством, компания
SHARP не несет ответственности за убытки, вызванные эксплуатацией этого изделия и его
дополнительных принадлежностей, или за убытки, причиной которых явились ошибки в
использовании этого изделия и его опций, а также за любые другие убытки или повреждения,
прямо или косвенно связанные с использованием этого изделия.
Гарантия
Хотя мы приложили значительные усилия для того, чтобы данный документ
не содержал ошибок и был максимально полезным, SHARP Corporation не
может предоставить какой-либо гарантии в отношении его содержимого. Любые
сведения, включенные в руководство, могут быть изменены без предварительного
уведомления. SHARP не несет ответственности за убытки и повреждения прямого
или косвенного характера, связанные с использованием этого руководства.
© SHARP Corporation, 2014. Все права сохранены. Воспроизведение, адаптация
или перевод без предварительного письменного разрешения запрещены, за
исключением случаев, специально предусмотренных авторским законодательством.
Рабочий режим: при установке дополнительного автоподатчика AR-RP11 +
MX-CS12 + AR-DS19
Длина волны 785 нм 10 нм / -15 нм
Частота пульсации (8,50 µs ± 29,6 µs) / 7
мм
Выходная мощность Макс. 0,4 мВт
Осторожно
Использование способов управления или регулировки, а также операций,
описание которых не приводится в руководстве, может привести к
случайному выбросу лазерного излучения.
Это цифровое устройство является ЛАЗЕРНЫМ УСТРОЙСТВОМ КЛАССА 1
(IEC 60825-1 редакция 2-2007)
Информация о лазере
Не смотрите на источник света.
Это может негативно отразиться на Вашем зрении.
Не перекрывать вентиляционные отверстия на аппарате. Не
устанавливать аппарат в месте, которое будет перекрывать
вентиляционные отверстия.
Перекрывание вентиляционных отверстий приводит к
повышению температуры внутри аппарата, создавая риск
воспламенения.
Секция термозакрепления и зона вывода бумаги имеют высокую
температуру. Извлекая застрявший лист, не прикасаться к секции
термозакрепления и зоне вывода бумаги. Будьте осторожны, чтобы
не обжечься.
При загрузке бумаги, извлечении застрявшего листа,
проведении технического обслуживания, закрывании
передней и боковой крышек, вставке и извлечении лотков,
соблюдайте осторожность, чтобы не защемились пальцы.
ОСТОРОЖНО
ПАСПОРТ БЕЗОПАСНОСТИ
(SAFETY DATA SHEET)
SDS (Safety Data Sheet) можно посмотреть по следующему адресу URL:
http://www.sharp-world.com/corporate/eco/env-info/sds/index.html
Внимание!
Данное изделие соответствует нормам класса «А». В домашних условиях
оно может вызывать радиопомехи, в случае возникновения которых
может потребоваться принятие соответствующих мер.
Расходные материалы
К стандартным расходным материалам для данного аппарата, замена которых может
осуществляться самим пользователем, относятся бумага и картриджи тонера.
Используйте только картриджи тонера и прозрачную пленку, указанные
специалистами компании SHARP.
GENUINE SUPPLIES
Для достижения оптимальных результатов копирования
используйте только Подлинные Расходные Материалы Sharp,
разработанные, произведенные и протестированные с целью
продлить срок эксплуатации и увеличить производительность
оборудования Sharp. Проверьте наличие ярлыка
Подлинности Расходных Материалов на упаковке тонера.
Хранение расходных материалов
Правильное хранение
1. Храните расходные материалы в помещениях:
чистых и сухих,
с постоянной температурой,
недоступных для прямых солнечных лучей.
2. Храните бумагу в упаковке в горизонтальном положении.
3.
Если бумага хранится в вертикально расположенных упаковках или без упаковки, то
она может скручиваться или увлажняться, что приведет к ее застреваниям в аппарате.
Хранение картриджей тонера
Храните упаковки новых картриджей с тонером в горизонтальном положении
верхним краем вверх. Не храните картридж с тонером стоящим на боку. Не
допускайте вертикального расположения упаковки, это может привести к тому,
что тонер не будет распределяться надлежащим образом внутри картриджа
даже после встряхивания и останется в картридже.
Поставка запасных частей и расходных материалов
Поставка запасных частей для ремонта аппарата гарантируется в течение,
как минимум, 7 лет после завершения его выпуска. Запасными частями
считаются те детали, которые могут выйти из строя при обычной эксплуатации
аппарата; если же срок эксплуатации деталей превышает срок эксплуатации
аппарата, то они не рассматриваются в качестве запасных частей. Расходные
материалы также доступны в течении 7 лет после завершения производства.
Уровень шума
Значения шумности
Ниже указаны уровни шума, измеренные в соответствии с ISO7779.
Уровень мощности звука L
WA
d
AR-
6020
AR-
6020D
AR-
6020N
AR-
6020NR
AR-
6023
AR-
6023D
AR-
6023N
AR-
6020NR
Рабочий режим
(непрерывная
печать)
6,82
B
6,83
B
6,89 B
6,80
B
6,86
B
6,82 B
Режим ожидания
(режим низкого уровня
мощности)
3,11
B
3,13
B
3,12 B
3,10
B
3,10
B
3,20 B
Уровень давления звука LpAm
AR-
6020
AR-
6020D
AR-
6020N
AR-
6020NR
AR-
6023
AR-
6023D
AR-
6023N
AR-
6020NR
Рабочий режим
(непрерывная
печать)
С позиции
наблюдателя
52,7
dB
53,3
dB
52,7 dB
52,5
dB
53,4
dB
52,2 dB
Режим
ожидания
С позиции
наблюдателя
15,9
dB
15,7
dB
15,7 dB
15,8
dB
16,0
dB
15,8 dB
40
Руководства по эксплуатации
Информация об утилизации для индивидуальных
пользователей (частные домовладения)
Информация об утилизации данного
оборудования и батарей к нему.
ДЛЯ УТИЛИЗАЦИИ ДАННОГО ОБОРУДОВАНИЯ НЕ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ОБЫЧНУЮ КОРЗИНУ ДЛЯ МУСОРА И НЕ
СЖИГАЙТЕ ЕГО!
Использованные электрическое и электронное оборудование
и батареи к нему должны быть собраны и отсортированы
РАЗДЕЛЬНО в соответствии с местным законодательством.
Раздельная сортировка гарантирует благоприятное
отношение к окружающей среде, способствует повторному
использованию материалов, и минимизирует финальное
уничтожение отходов. НЕЗАКОННАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
может причинить вред здоровью человека и окружающей
среде из-за содержавшихся внутри такого оборудования
и батарей опасных веществ! По возможности, сдавайте
ИСПОЛЬЗОВАННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ в местный, как
правило, муниципальный, пункт приема отходов.
Данное оборудование содержит батереи, которые
невозможно удалить самостоятельно. Для замены батарей
обратитесь к вашему дилеру.
При наличии сомнений, пожалуйста, обратитесь к своему
дилеру или в местные органы власти, для выяснения
правильного способа утилизации.
ТОЛЬКО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ЕВРОСОЮЗА, И НЕКОТОРЫХ ДРУГИХ СТРАН
(ТАКИХ КАК НАПРИМЕР, НОРВЕГИЯ И ШВЕЙЦАРИЯ): Ваше участие в раздельной
сортировке предусмотрено законодательством.
ИНДИКАТОР указанный выше появляется на электрическом и электронном
оборудовании (или на упаковке), напоминая Вам об этом!
Юридическим лицам (фирмам) следует обратиться к дилеру Шарп за информацией
по сдаче электроотходов. Возможны дополнительные расходы за их вывоз.
Небольшое электрооборудование (и маленькие количества электроотходов) могут
быть приняты в местных пунктах приема. Для Испании: используйте действующую
систему сбора электроотходов или обратитесь в местные органы власти для
организации вывоза использованного электрооборудования.
Частным
пользователям
следует сдавать
использованное
оборудование в
пункты приема
электроотходов.
Возврат
осуществляется на
бесплатной основе.
Управление паролями
Сразу после установки аппарата запрашивается изменение пароля
администратора. Администратору следует сменить пароль и строго
контролировать его использование. Запишите установленный пароль в
поле ниже и храните его.
Запишите “Новый пароль”.
Заводская установка по
умолчанию
Новый пароль
Пароль
администратора
admin
Чтобы получить необходимые для проверки данные
учетной записи, обратитесь к администратору аппарата.
Пароль доступа к системным настройкам
Пароль необходим для изменения системных настроек аппарата, пользуясь
правами администратора. Системные настройки можно изменить либо с
помощью панели управления, либо используя web-браузер на компьютере.
Учетная запись Пароль
Пользователь users -
Администратор admin Sharp
Пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы не забыть вновь
установленные пароли администратора.
Пароль для входа в систему с компьютера
Существует две учетные записи, позволяющие войти в систему с web-браузера.
“Администратор” и “Пользователь”. Заводские пароли по умолчанию для каждой
учетной записи приведены справа. Вход в систему в качестве “Администратора”
позволит Вам управлять всеми настройками, доступными через web-браузер.
Инструкции данного руководства делятся на следующие три части.
Подготовка к эксплуатации аппарата
Руководство по началу работы: данное руководство
В данном разделе описываются меры предосторожности, которые необходимо принимать
для обеспечения безопасной эксплуатации аппарата, приводятся наименования деталей
и разъясняется как включать/выключать электропитание. Данный раздел также включает
важную информацию о лицах, ответственных за техническое обслуживания данного аппарата.
Прежде чем впервые воспользоваться аппаратом, прочтите данный раздел.
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации (PDF)
Информация о копире, факсе и других различных функциях данного аппарата
была собрана в файле PDF под названием [Руководство по эксплуатации].
Прочтите Руководство по эксплуатации, чтобы изучить информацию о том, как пользоваться
аппаратом, подробнее узнать о его функциях, или если у Вас возникли затруднения при работе с ним.
Как прочесть Руководство по эксплуатации
В Руководстве по эксплуатации на дополнительном диске CD-ROM представлены
подробные указания по использованию данного аппарата. Руководство по
эксплуатации представлено в формате PDF.
Установите диск CD-ROM в дисковод. Диск CD-ROM запустится автоматически.
Если диск не запускается автоматически, дважды щелкните значок CD-ROM или
отобразите содержимое диска CD-ROM и дважды щелкните файл “index.html”.
Для просмотра руководства, представленного в формате PDF, требуется
приложение Acrobat Reader или Adobe Reader компании Adobe Systems Incorporated.
Если на вашем компьютере не установлена ни одна из указанных программ, любую
из них можно загрузить с веб-сайта по адресу http: http://www.adobe.com/
Включение питания
Установите главный выключатель питания в положение ”.
Выключение питания
Установите главный выключатель
питания в положение
”.
Перед выключением главного
выключателя убедитесь в том,
что не светятся индикаторы
данных и линии на панели
управления.
При использовании факса
главный выключатель
питания должен находиться в
положении “Вкл.”.
Главный
выключатель
Включение и выключение питания
Указания по подключению к сети
Вместо непосредственного подключения к интернету, аппарат
следует подключать к подсети (с диапазоном адресов, ограниченным
маршрутизатором), в которой с ним будут связаны только устройства
(такие как ПК), которые авторизованы в ЛВС, защищенной, например,
брандмауэром. В подсети должно выполняться управление подключенными
устройствами,
обеспечивающее постоянную поддержку ее состояния. Для предотвращения
несанкционированного доступа следует также использовать функцию
установки фильтра.
41
СПЕЦИФИКАЦИИ
Модель
AR-6020/AR-6023/AR-6020D/AR-6023D/AR-6020N/AR-6023N/AR-
6020NR/AR-6023NR
Тип Настольный
Цветной режим Полноцветный
Система копира Лазерный электростатический перенос
Разрешение
сканирования
600 × 600 dpi
Градация
Сканирование: 256 уровням / Печать: 2 значения
Форматы оригиналов
Макс.
A3 (11”×17”)
/ листы, сшитые документы
Форматы копий
A3 до A5 (11”×17” до 5-1/2" × 8-1/2"),
конверты
Лоток 1-4:
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11”×17”,
8-1/2”×14”, 8-1/2”×13-1/2”, 8-1/2”×13-2/5”, 8-1/2”×13”,
8-1/2”×11”, 8-1/2”×11”R, 5-1/2”×8-1/2”, 5-1/2”×8-1/2”R
Лоток ручной подачи бумаги:
A3 (11”×17”)
до A6R, конверты
Потеря изображения (по верхнему краю): 4 мм (11/64”) или менее
Потеря изображение (по нижнему краю): 1 мм до 5 мм (3/64” до 13/64”)
По ближнему/ дальнему краю: всего не более 6 мм (1/4)
Тип бумаги
Лоток 1-4: Обычная Бумага, Тонкая бумага
Лоток ручной подачи: Обычная Бумага, Плотная бумага,
Тонкая бумага, Специальные материалы (Конверт, Этикетки,
Прозрачная пленка)
Время прогрева
25 сек При комнатной температуре и номинальном напряжении.
Время изготовления
первой копии
6,5 сек
Может зависеть от состояния аппарата.
Подача листов A4 (8-1/2" x 11") в книжной ориентации.
Скорость
непрерывного
копирования*
*
Постоянная скорость
для одного и того
же оригинала.
Вывод копий может
быть временно
приостановлен для
калибровки качества
изображения.
AR-6020/AR-6020D/
AR-6020N/AR-6020NR
AR-6023/AR-6023D/
AR-6023N/AR-6020NR
11(10) копий/мин.
A3 (11” x 17”)
12 копий/мин.
B4 (8-1/2” x 13”, 8-1/2” x 14”)
14(15) копий/мин.
A4R (8-1/2” x 11”R)
16 копий/мин.
B5R
20 копий/мин.
A4, B5, A5R, (8-1/2” x 11”,
5-1/2” x 8-1/2”R)
12(11) копий/мин.
A3 (11” x 17”)
13 копий/мин.
B4 (8-1/2” x 13”, 8-1/2” x 14”)
15(16) копий/мин.
A4R (8-1/2” x 11”R)
18 копий/мин.
B5R
23 копий/мин.
A4, B5, A5R, (8-1/2” x 11”,
5-1/2” x 8-1/2”R)
Масштаб копирования
Тот же размер: 1:1 ± 0.8 % Увеличение: 115 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 %*
Уменьшение: 25 %*, 50 %, 70 %, 81 %, 86 %
Диапазон диапазон масштабирования: от 25 до 400 % (50 - 200 % с
RSPF) с шагом 1 %, всего 376 значений.
*
При использовании RSPF, это соотношение не может быть
установлен.
Подача бумаги /
емкость
Кассета на 250 листов + Лоток ручной подачи на 100 листов
При использовании бумаги плотностью 80 г/м
2
(21 ф.)
Макс. подача бумаги /
макс. емкость
1750 листов в 4 лотках + Лоток ручной подачи на 100 листов
При использовании бумаги плотностью 80 г/м
2
(21 ф.)
Поточный режим копирования
Макс. 999 копий
Память 64 MБ
Условия окружающей
среды
Рабочая
температура
10 °C (54 °F) до 35 °C (91 °F) (20 % до 85 %
отн. вл.) 590 - 1013 гектопаскалей
Стандартные условия
окружающей среды
20 °C (68 °F) до 25 °C (77 °F) (65 ± 5 % отн.
вл.)
Required power supply
Номинальное напряжение местной сети ± 10 % (требования к
источнику питания указаны на табличке в нижнем углу левой
боковой панели аппарата).
Потребляемая мощность Макс. 1,2 кВт (220-240 В) (включая
опции, например, стол)
Габариты
599
мм
(
Ш
) × 612
мм
(
Г
) × 511
мм
(
В
)*1
(23-19/32” (
Ш
) × 24-7/64” (
Г
) × 20-1/8” (
В
))*1
599
мм
(
Ш
) × 612
мм
(
Г
) × 643
мм
(
В
)*2
(23-19/32” (
Ш
) × 24-7/64” (
Г
) × 25-21/64” (
В
))*2
Вес
AR-6020/AR-6023: Прим. 27.9 кг (61.5 ф.)
Прим. 33.5 кг (73.9 ф.)*2
AR-6020D/AR-6023D:
Прим. 28.2 кг (62.2 ф.)*1
Прим. 33.8 кг (74.5 ф.)*2
AR-6020N/AR-6023N/AR-6020NR/AR-6023NR:
Прим. 28.4 кг (62.6 ф.)*1
Прим. 34.0 кг (75.0 ф.)*2
Занимаемая площадь
(со сложенным лотком
универсального
устройства подачи)
909
мм
(
Ш
) ×
612 мм
(
Г
) (35-51/64" (
Ш
) ×
24-7/64
" (
Г
))
((С выдвинутым лотком универсального устройства подачи)
*1 С установленной дополнительной крышкой для документов
*2 При установке дополнительного автоподатчика RSPF
Типы автоподатчика
документов
Изменение Единственного Подающего лотка Прохода
(RSPF)
Форматы оригиналов
от A3 до A5 (11” × 17” до 5-1/2" × 8-1/2")
Типы оригиналов
50 г/м
2
(13 ф. bond) to 128 г/м
2
(32 ф. bond)
Двусторонний: от 50 г/м² (13 ф. bond) до 105 г/м² (28
ф. bond)
Емкость бумаги
100
листов
(80
г/м
2
(21
ф
.))
(или стопка максимальной высотой 13 мм (1/2”))
Скорость сканирования
(копирования)
23 односторонних листов/минуту (A4, 400 × 600 dpi)
Габариты
580 мм (
Ш
) × 465 мм (
Г
) × 155 мм (В)
(22-27/32” (
Ш
) × 18-6/16” (
Г
) × 6-7/64” (В))
Вес Прим. 6,6 кг (14,6 ф.)
Скорость непрерывной печати
Такая же, как и скорость непрерывного копирования
Разрешение 600 × 600 dpi
Язык описания страниц
SHARP SPLC (Sharp Printer Language with Compression)
Совместимые протоколы
TCP/IP (IPv4)
Совместимые ОС Windows Vista, Windows 7, Windows 8
Интерфейс
10BASE-T*1/100BASE-TX*1, USB 2.0 (Full Speed / Hi
Speed совместимый интерфейс)*2
*1 AR-6020N/AR-6023N/AR-6020NR/AR-6023NR только.
*2 AR-6020/AR-6023/AR-6020D/AR-6023D только.
Скорость непрерывной печати
Такая же, как и скорость непрерывного копирования
Разрешение 600 × 600 dpi
Язык описания страниц
Эмуляция PCL6, Эмуляция PS3*3
Совместимые протоколы
TCP/IP (IPv4)
Совместимые ОС
Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server
2008, Windows 7, Windows 8, Windows Server 2012
Macintosh*3 (Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6, 10.7, 10.8, 10.9)
Внутренние шрифты (опции)
80 шрифтов для PCL
,
136 шрифтов для эмуляции PS3
*3
Интерфейс
10BASE-T/100BASE-TX, USB 2.0 (Full Speed / Hi Speed
совместимый интерфейс)
*1 С AR-6020/AR-6023/AR-6020D/AR-6023D, комплект для расширения сети требуется.
*2 С AR-6020N/AR-6023N/AR-6020NR/AR-6023NR, набор расширения принтера
требуется.
*3 При установке набор расширения PS.
Тип Цветной сканер
Разрешение
75 dpi, 100 dpi, 150 dpi, 200 dpi, 300 dpi, 400 dpi,
600 dpi (Button Manager *1, Scan to USB*2)
от 50 до 9,600 dpi *3 (TWAIN)
Интерфейс
10BASE-T*2/100BASE-TX*2, USB 2.0 (Full Speed / Hi
Speed совместимый интерфейс)
Совместимые
протоколы
USB*1, TCP/IP (IPv4)*2
Совместимые ОС *4
Сканирование Pull (TWAIN)
Windows Server 2003*5, Windows Vista, Windows Server
2008*5, Windows 7, Windows 8, Windows Server 2012*5
Выходной формат
(Scan to USB *2)
(Ч/Б режим)
TIFF, PDF
Метод сжатия: развертывание, G3 (MH), G4 (MMR)
(Серая шкала/цветная)
TIFF, PDF, JPEG
Драйвер TWAIN-совместимый
*1 AR-6020/AR-6023/AR-6020D/AR-6023D только.
*2 Стандартные функции на AR-6020N/AR-6023N/AR-6020NR/AR-6023NR.
С AR-6020/AR-6023/AR-6020D/AR-6023D, комплект для расширения сети
требуется.
*3 При увеличении разрешения необходимо уменьшить размер просмотра.
*4 Бывают случаи, когда связь невозможно установить. Пожалуйста, для
получения большей информации обратитесь к своему местному дилеру.
*5 С AR-6020/AR-6023/AR-6020D/AR-6023D, комплект для расширения
сети требуется. С AR-6020N/AR-6023N/AR-6020NR/AR-6023NR, набор
расширения принтера требуется.
Модель Крышкой для документов (MX-VR12)
Габариты
582 мм (Ш) x 447 мм (Г) x 24 мм (В)
(22-59/64" (Ш) x 17-39/64" (Г) x 61/64" (В))
Вес Прим. 1,0 кг (2,20 ф.)
Модель
Подставка (большой) (AR-DS19)
Подставка (небольшой) (AR-DS20)
Габариты
599 мм (Ш) x 550 мм (Г) x
301 мм (В)
(22-19/32" (Ш) x 21-21/32" (Г)
x 11-55/64" (В))
599 мм (Ш) x 550 мм (Г) x
101 мм (В)
(22-19/32" (Ш) x 21-21/32" (Г)
x 3-63/64" (В))
Вес Прим. 9,0 кг (19,8 ф.) Прим. 3,8 кг (8,4 ф.)
Крышкой для документов ополнительное оборудование)
Базовые спецификации / Спецификации МФУ
Автоподатчик оригиналов (Дополнительное оборудование)
Подставка ополнительное оборудование)
Модель
Устройство подачи бумаги
на 500 листов (MX-CS12)
Устройство подачи бумаги
на 500 листов (MX-CS13)
Форматы копий
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11"×17",
8-1/2"×14", 8-1/2"×13-1/2", 8-1/2"×13-2/5", 8-1/2"×13",
8-1/2"×11", 8-1/2"×11"R, 5-1/2"×8-1/2", 5-1/2"×8-1/2"R
Типы оригиналов 55 г/м
2
(13 ф. bond) to 105 г/м
2
(28 ф. bond)
Емкость бумаги
500 листов При использовании бумаги плотностью
80 г/м
2
(21 ф.)
Габариты
599 мм (Ш) × 566 мм (Г) × 139 мм (В)
(23-19/32" (Ш) × 22-19/64" (Г) × 5-31/64" (В))
Вес Прим. 5,9 кг (13,0 ф.) Прим. 6,2 кг (13,7 ф.)
Лотки ополнительное оборудование)
Модель Комплект для расширения сети (AR-NB7/AR-NB7R)
Память 256 MБ
Эмуляция PCL6
Интерфейс
10Base-T/100Base-TX Ethernet, USB 2.0 (Full Speed / Hi
Speed совместимый интерфейс)
Комплект для расширения сети ополнительное оборудование)
Спецификации принтера
Спецификации сетевого принтера *1,*2
Спецификации сетевого сканера
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
ЦИФРОВАЯ
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СИСТЕМА
МОДЕЛЬ AR-6020/AR-6020D/AR-6023D/
AR-6020NR/AR-6023NR ШАРП
Модель AR-6020/AR-6020D/AR-6023D/
AR-6020NR/AR-6023NR ШАРП
cоответствует требованиям нормативных
документов:
TP TC004/2011
TP TC020/2011
ВНИМАНИЕ!
Благодарим Вас за приобретение копировального аппарата/принтера (далее,аппарата) фирмы SHARP. Прежде,
чем Вы начнете работать, пожалуйста, прочтите следующие рекомендации.
1. Что такое техническое обслуживание?
Для того, чтобы всегда получать хорошие копии, аппарат требует соответствующего обслуживания
квалифицированным сервисным инженером. Для чего нужно техническое обслуживание?
Оптический барабан, проявитель и другие установленные в аппарате части имеют собственные сроки службы
и должны быть заменены новыми по достижении конца жизненного цикла. Кроме того, если Вы делаете копии
длительное время, некоторые детали аппарата изнашиваются и внутри может накапливаться пыль. Поэтому
аппарат нуждается в профилактическом обслуживании, в процессе которого специалист по сервису заменяет
части или проверяет их, регулирует и очищает аппарат, что позволит изготовлять хорошие копии стабильного
качества. Цикл обслуживания является различным для разных моделей аппаратов.
2. Система обслуживания
Пожалуйста, тщательно расспросите Вашего дилера о системе обслуживания и об условиях гарантии, которая
распространяется на Вас, а также спросите о местонахождении ближайшего к Вам сервисного центра.
Страна-изготовитель: Произведено в Китае
Фирма-изготовитель: ШАРП Корпорейшн
Юридический адрес изготовителя:
22-22 Нагайке-чо, Абено-ку,
Осака 545-8522, Япония
Импортер в России: ООО «Шарп Электроникс Раша»
Адрес: Россия, 119017, Москва, ул. Большая Ордынка, 40/4
Телефон: +7-495-411-87-77
Во исполнение Статьи Закона 5 Российской Федерации «О защите прав потребителей», а также Указа
Правительства Российской Федерации Nо720 от 16 июня 1997г. устанавливается срок службы данной
модели - 7 лет с момента производства при условии использования в строгом соответствии с инструкцией по
эксплуатации и применяемыми техническими стандартами.
Класс защиты от поражения электрическим током
I
Дата производства указана в серийном номере
SERIAL No. 0 1 2 3 4 5 6 7
Год
4 : 2014
5 : 2015
6 : 2016
7 : 2017
: :
Месяц
1 : Январь
2 : Февраль
3 : Март
: :
0 : Октябрь
11 : Ноябрь
12 : Декабрь
МОДЕЛЬ AR-6020/AR-6020D/AR-6023D/
AR-6020NR/AR-6023NR
Сертификат соответствия No BY/112 02.01. 020 03633
Действителен до 21.10.2019
/