Vivitek DLP-Link Black Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для 3D очков Vivitek Xpand EDUX2. Готов ответить на ваши вопросы о их использовании, характеристиках, совместимости и решении проблем. В руководстве описаны процедуры включения/выключения, замены батареи, а также меры предосторожности и уход за очками. Задавайте свои вопросы!
  • Как включить и выключить очки?
    Что делать, если батарея разряжается?
    Как заменить батарею?
    С какими устройствами совместимы эти очки?
    Можно ли носить эти очки поверх обычных очков?
3D очки Vivitek
DLP-Link 3D очки (модель Xpand EDUX2)
Руководство пользователя
Внимание: Перед использованием ознакомьтесь с сопроводительной документацией
Что необходимо для просмотра 3D?
- 3D-контент (видео, игры и т.д.)
- Устройство (источник) для воспроизведения 3D (ПК, игровая консоль, Blu-ray плеер и т.д.),
которое удовлетворяет требованиям Вашего дисплея или проектора
- 3D DLP-Link или 3D-совместимый DLP-проектор, или ТВ Mitsubishi и Samsung с обратной
проекцией
Комплектация
- 3D очки
- чехол из микрофибры
- 2 сменные носовые дужки
Устройство 3D очков
(1) Кнопки (ВКЛ, ВЫКЛ)
(2) Светодиодный индикатор
Рис.1: Обзор продукта
3D очки Vivitek (XPAND Edux 2) могут быть использованы только с DLP-Link 3D телевизорами и DLP-
Link проекторами. С актуальным списком совместимого оборудования можно ознакомиться на
сайте www . xpand . me. 3D очки можно надевать поверх повседневных очков для коррекции зрения,
но этот продукт нельзя использовать в качестве солнцезащитных очков.
Характеристики
Размер стекол: 57 мм по диагонали
Вес: 56 г
3D-технология: активные затворные очки
Тип стекол: ЖК-панель
Метод синхронизации: DLP-Link, белый свет
Частота обновления: 96-120 Гц
Температура: 5-45° С
Ресурс батареи: 100 ч
Тип батареи: CR2032, 220 мА/ч
Включение и выключение очков
- шаг 1 Включение: нажмите кнопку (1) однократно
- шаг 2: светодиод (2) мигнет один раз после отпускания кнопки (1) и стекла станут темными на 5
секунд
- шаг 3 Выключение: нажмите на кнопку (1) однократно
Шаг 4: светодиод (2) мигнет 3 раза после отпускания кнопки (1)
Очки также выключаются автоматически, если они не получают соответствующий синхросигнал
более 7 минут.
Предупреждение о разряде батареи
Батарея почти разряжена, если:
- при включении индикатор мигнет 5 раз
- при выключении индикатор мигает с низкой частотой
В этом случае при включении очки будут работать нормально пока батарея не разрядится
полностью.
Замена батареи
Шаг 1 Откройте батарейный отсек
Шаг 2 Извлеките старую батарею
Шаг 3 Вставьте новую батарею
Шаг 4 Закройте батарейный отсек
Меры предосторожности и уход
Аналогично обращению с любым оптическим прибором: при использовании очков соблюдайте
осторожность, чтобы не повредить стекла очков. Стекла являются хрупкими элементами и могут
выйти из строя при сгибе или скручиванию очков. Держите очки только за рамку, чтобы не
поцарапать стекла и не загрязнять их отпечатками пальцев.
Не оставляйте неиспользуемые очки без чехла. Храните их в сухом, защищенном от пыли месте.
Не прилагайте чрезмерную нагрузку к рамке и стеклам. Не растягивайте и не изгибайте рамку.
Во избежание царапин не чистите стекла твердыми острыми предметами, грубой грязной тканью
и растворителями.
Калибровка очков
Чтобы понять, на каком оптимальном расстоянии от экрана Вы можете расположиться,
учитывайте следующие факторы:
- Внешнее и комнатное освещение
- Коэффициент усиления контрастности экрана, если Вы используете проектор
- Величину яркости проектора (в единицах ANSI лм)
Важные требования по безопасности
- Прочтите эти инструкции.
- Сохраните эти инструкции.
- Обращайте внимания на все предупреждения.
-Следуйте всем инструкциям.
- Не используйте оборудование вблизи воды.
- Очищайте только мягкой сухой тканью.
- Используйте только фирменные аксессуары из комплекта.
Батарея
Для замены используйте батарею только типа CR2032. Использование других батарей может
привести к возгоранию или взрыву.
ВНИМАНИЕ: при ненадлежащем обращении батарея может взорваться. Не заряжайте, не
разбирайте батарею и не помещайте ее в огонь.
Утилизируйте использованную батарею в соответствии с рекомендациями. Храните батарею в
недоступном от детей месте.
/