3M HRXP7P3E-01 ACK, HRXP7A-01, HRXP7A-01 ACK, HRXP7P3E-01, HRXS7P3E-01 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, который ознакомился с руководством пользователя для наушников Peltor HRXS. Я могу ответить на ваши вопросы о характеристиках, использовании и техническом обслуживании этих наушников. Например, могу рассказать о времени работы от батареи, диапазоне частот FM-радио или о том, как правильно надевать и очищать наушники.
  • Как заменить батарейки?
    Каков диапазон частот FM-радио?
    Как правильно надеть наушники?
    Как очистить наушники?
    Сколько времени работают наушники от батарей?
44
RU, BY, AZ
НаушникидлязащитыслухаPeltorHRXSсрадиоприемником
Настоящее устройство является высокоэффективным средством защиты слуха, снабженным
высокочувствительным стереофоническим радиоприемником, работающим в диапазоне FM.
Устройство предназначено для обеспечения безопасности и улучшения условий труда лиц, работающих в
шумной среде. Помимо этого, устройство может использоваться при кошении лужаек и в других случаях,
когда прослушиванию радиопередач мешают посторонние шумы.
Наушники для защиты слуха Peltor с радиоприемником прошли испытания и были сертифицированы
согласно требованиями директивы о средствах индивидуальной защиты 89/686/EEC и директиве
об электромагнитной совместимости 2004/108/EC, что означает их соответствие требованиям,
предъявляемым к изделиям с маркировкой CE. Перед началом работы с устройством необходимо
внимательно ознакомиться с настоящим руководством. Это позволит наилучшим образом использовать
все преимущества устройства.
А.Основныеэлементыустройства
1. Особоширокоеоголовьес мягкой подкладкой, обеспечивающее идеальный комфорт в течение
всего рабочего дня.
2. Низкоедвухточечноекрепление, обеспечивающее удобную регулировку по высоте и не имеющее
выступающих частей.
3. Индивидуально подпружиненные проволочные элементы оголовья, выполненные из
нержавеющей пружинной стали, обеспечивающие равномерное распределение давления вокруг
ушей.
4. Мягкиеиширокиезвукоизолирующиеваликииззаполненноготекучейсредойвспененного
материала с внутренними каналами выравнивания давления, обеспечивающими мягкое
соприкосновение с телом. Комфортно прилегают к ушам любой формы и эффективно изолируют
уши от внешних звуков.
5. Защищенные органы управления, предназначенные для включения и включения питания
радиоприемника, а также регулирования громкости трансляции и выбора канала.
6. Особокороткаягибкаяантенна с большой силой приема и низко расположенной точкой крепления.
7. Простойвыборканала,обеспечивающийстабильныйприем.Диапазон частот 87,5-108,0 МГц.
8. Ограничениегромкости.
9. Крышка отсекаэлементов питания. Позволяет легко заменять элементы питания. В комплект
поставки устройства входят два щелочных элемента питания размером АА с напряжением 1,5
В. Продолжительность работы моделей HRXS7*-01, HTRXS7* от входящих в комплект поставки
щелочных элементов питания составляет приблизительно 140 часов. Продолжительность работы
моделей HRXP7*-01 от входящих в комплект поставки щелочных элементов питания составляет
приблизительно 60 часов.
10. Аудиовход.Предназначен для подключения МР3-плеера и других подобных устройств.
ПОДГОТОВКАКЭКСПЛУАТАЦИИ
Снять крышку отсека элементов питания, для чего удалить удерживающие ее винты. Вставить в
отсек элементов питания два элемента питания с напряжением 1,5 В, входящие в комплект поставки
устройства. Проверить соблюдение полярности.
Повернуть ручку громкости в направлении включения устройства. Выбрать требуемый канал
радиопередачи с помощью ручки выбора канала. Указанные ручки расположены на правой чашке
наушников.
Рис.В. Оголовье. Выдвинуть оголовье из чашек наушников и надеть наушники таким образом, чтобы
уши были полностью скрыты под звукоизолирующими валиками (рис. В:1). Придерживая оголовье,
отрегулировать высоту чашек, чтобы обеспечить комфортное положение наушников на голове (рис. В:2).
Расположить оголовье таким образом, чтобы оно проходило через темя (рис. В:3).
Рис.С. Крепление к каске. Вставить крепление к каске в паз каски до щелчка (рис. С:1). Перед началом
работы необходимо перевести наушники из вентиляционного в рабочее положение, для чего следует
сжать проволочные элементы оголовья до щелчка с обеих сторон. Также необходимо удостовериться в
том, что чашки и проволочные элементы оголовья в рабочем положении не задевают за ремни или край
каски, т.к. это может снизить эффективность защиты слуха. Примечание. Чашки могут быть установлены
в одно из трех положений: рабочее (рис. C:2), вентиляционное (рис. C:3) и заднее (рис. С:4).
Внимание! Для обеспечения оптимальной защиты слуха волосы необходимо убрать с ушей, чтобы
чашки наушников плотно прилегали к голове. Дужки очков должны быть как можно более тонкими и
располагаться максимально близко к голове.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ,ХРАНЕНИЕИТЕХНИЧЕСКОЕОБСЛУЖИВАНИЕ
Эксплуатация,настройка,чисткаитехническоеобслуживаниеустройствадолжныпроизводиться
согласноуказаниямнастоящегоруководства.
Для обеспечения максимальной защиты органов слуха следует использовать устройство в течение
всего времени нахождения в шумной среде.
Внешние поверхности устройства необходимо регулярно мыть слегка теплой водой с мылом.
Запрещается погружать устройство в воду.
Запрещается хранить устройство при температуре выше +55°C, например, на передней панели
автомобиля или на подоконнике.
Некоторые химические вещества могут стать причиной повреждения устройства. Для получения
более подробной информации следует обратиться к производителю.
Увеличение интенсивности помех, а также недостаточный уровень громкости, указывают на
необходимость замены элементов питания.
45
Несоблюдение полярности при установке элементов питания может стать причиной повреждения
электронных компонентов радиоприемника. Категорически запрещается заменять элементы
питания, не отключив перед этим питание устройства. Перед включением питания следует убедиться,
что элементы питания установлены надлежащим образом.
Устройство в целом и, особенно, звукоизолирующие кольца, необходимо регулярно осматривать на
предмет отсутствия трещин и иных повреждений.
Перед началом хранения необходимо извлечь из устройства элементы питания.
Материалы:
- Проволочные элементы оголовья: нержавеющая сталь.
- Двухточечные крепления: ацеталь.
- Звукоизолирующие валики: поливинилхлоридная пленка и полиэфирная пена.
- Звукопоглощающие подушки: полиэфирная пена.
- Оголовье: листовой металл.
- Подкладка оголовья: ПВХ, полиэфирная пена.
- Чашки: АБС-пластик
УДАЛЕНИЕ И ЗАМЕНА ЗВУКОИЗОЛИРУЮЩИХ ВАЛИКОВ
- Подцепить пальцами край звукоизолирующего валика и вытянуть его наружу.
- Вставить новый звукоизолирующий валик и надавить на него до щелчка.
Устройство должно использоваться только с рабочими касками, перечисленными в разделе E.
Использование гигиенических вставок может стать причиной снижения звукопоглощения устройства.
Устройство в целом и, особенно, звукоизолирующие валики, могут изнашиваться в процессе
использования. Необходимо регулярно и достаточно часто осматривать их на предмет отсутствия
трещин, течей и других повреждений.
В конструкции наушников предусмотрено гнездо для подключения источника входящего аудиосигнала.
Перед началом работы необходимо проверить исправность устройства. В случае отказа или
ненадлежащего функционирования устройства следует выполнить указания производителя.
Внимание! Звук из динамиков устройства может иметь интенсивность, представляющую опасность
для органов слуха при длительном воздействии. Максимальный допустимый уровень сигнала на
аудиовходе составляет 500 мВ (среднеквадратичное значение) согласно стандарту EN 352-8:2008.
В конструкции изделия предусмотрено ограничение громкости звука. Максимальное эффективное
звуковое давление составляет 82 дБ (А).
Использование устройства может стать причиной плохой слышимости различных предупреждающих
сигналов, подаваемых на рабочей площадке.
Примечание: в случае несоблюдения указаний настоящего руководства защита органов слуха, а также
другие функции устройства, могут осуществляться ненадлежащим образом.
Звукопоглощение
Звукопоглощение устройства было испытано и сертифицировано согласно директиве о средствах
индивидуальной защиты 89/686/EEC, а также применимым разделам европейских стандартов
EN 352-1:2002, EN 352-3:2002 и EN 352-8:2008. Сертификация произведена Финским институтом
производственной гигиены FIOH, расположенным по адресу Topeliuksenkatu 41, FI-00250, Helsinki,
Финляндия (номер нотифицированного органа 0403).
Устройство соответствует требованиям директивы об электромагнитной совместимости 2004/108/EC
и прошло испытания согласно применимым разделам стандартов EN55013:2001 + A1:2003 + A2:2006,
EN55020:2007 и FCC (федеральная комиссия по связи США), часть 15, класс В.
Громкость динамиков наушников при воспроизведении музыки измерена при эквивалентном уровне
шума не выше 82 дБ (А) согласно директиве о средствах индивидуальной защиты.
Табл.D:1.МоделиHRXS7A-01,HTRXS7A*иHRXP7A-01 с оголовьем. Масса: 340 г.
Табл.D:2.МоделиHRXS7P3E-01,HTRXS7P*,HRXP7P3E-01с креплением к каске. Масса: 370 г
ЗАПАСНЫЕЧАСТИИДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ГигиеническийкомплектHY81
Легко заменяемый гигиенический комплект включает два устанавливаемых в пазы
звукоизолирующих валика и два изолирующих кольца. Для обеспечения надежного
звукопоглощения, а также гигиены и комфорта необходимо менять гигиенический комплект не
реже двух раз в год.
ОдноразовыепротекторыHY100
Одноразовые защитные подкладки для установки звукоизолирующих колец. Упаковка содержит
100 пар протекторов.
Компания 3М заявляет о снятии с себя ответственности за какие бы то ни было последствия,
прямые или косвенные (в т.ч. потерю прибыли, банкротство и ущерб деловой репутации),
возникшие вследствие использования любых сведений, предоставленных компанией 3М в рамках
данного документа. Пользователь должен самостоятельно определить степень пригодности
изделия для своих нужд. Приведенные выше утверждения не означают снятия или ограничения
ответственности компании 3М за причинение смерти или телесных повреждений вследствие
неосторожности или халатности.
58
KZ
Peltor HRXS шудан қорғайтын радио құлаққап
ішіне жоғары сезгіш FM стерео радио ресивері орнатылған шуды жоғары деңгейде
басып қорғайтын қорғау құлаққаптары. Шудан қорғайтын радио құлаққап шулы жерлерде
киюшінің қауіпсіздігін және ынтасын арттыруға арналған. Сонымен қатар, гүлзардың
шөбін шабу сияқты жұмыстар үшін немесе киюші сыртқы шусыз радио тыңдағысы
келгенде пайдаланылуы мүмкін. Peltor шудан қорғайтын радио құлаққап тексеріліп,
жеке қауіпсіздік құралдарына қатысты 89/686/EEC және электромагниттік үйлесімділікке
қатысты 2004/108/EC директиваларына сай мақұлданған, яғни CE белгісіне қойылатын
талаптар орындалған. Жаңадан сатып алған затты ең қолайлы түрде пайдалану үшін
нұсқаулардың барлығын оқып шығу маңызды болып келеді.
(A) Құрамдас бөліктері
1. Күні бойы ең жоғары деңгейдегі ыңғайлық үшін жұмсақ қабаты бар өте кең доға.
2. Төмен, екі жерден бекіту қысқышы және қарапайым шығып тұрған бөліктерінсіз
биіктікті реттеу мүмкіндігі бар.
3. Тат баспайтын болаттан жасалған оқшаулау сақиналары бар серіппелі жеке
доғалар құлаққа біркелкі қысым жасайды.
4. Жұмсақ әрі кең, поролонмен / сұйықтықпен толтырылған, қысымды біркелкі
тарататын ішкі арналары қысымды төмендетеді, тиімді оқшаулайды және ең
жоғарғы ыңғайлылық береді.
5. Қосуға және өшіруге, дыбыс деңгейін реттеуге және арнаны таңдауға арналған
қорғалған басқару тетіктері бар.
6. Өте қысқа, икемді антенна төмен тағылған және қабылдау сезімталдығы жоғары.
7. Қарапайым, тұрақты арна реттеу мүмкіндігі. Жиілік диапазоны 87,5-108,0 МГц.
8. Дыбыс деңгейінің шегі бар.
9. Батарея қақпағы батареяны оңай алмастыру мүмкіндігін береді (екі сілті AA 1,5 В
батарея бірге берілген). Бірге берілген сілті батареялар шамамен 140 сағат қызмет
етеді (HRXS7*-01, HTRXS7*). Бірге берілген сілті батареялар шамамен 60 сағат
қызмет етеді (HRXP7*-01).
10. Аудио кіріс ұясы MP3 ойнатқышын, т.б. жалғауға мүмкіндік береді.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛАРЫ
Бұрандаларды бұрап алып, батарея қақпағын шешіңіз. Берілген екі 1,5 В батареяны
салыңыз. + және жақтар дұрыс орнатылғанын тексеріңіз. Дыбыс деңгейін басқару
тетігін қосып, керекті арнаны оң жақ құлақ қабындағы дөңгелекпен реттеп алыңыз.
(B) Доға: (B:1) Құлақ қаптарын шығарып, доғаны амбушюрлер құлақтарды толық
жабатын етіп реттеңіз. (B:2) Доғаны төмен басып тұрып, екі құлақ қабының биіктігін
ыңғайлы етіп реттеңіз. (B:3) Доға тура басыңыздың үстіңгі жағынан өтуі керек.
(C) Дулыға бекітпесі: Дулыға бекітпесін дулыға ұясына сырт еткізіп орнына келтіріңіз
(C:1 суретін қараңыз). Пайдалану барысында, сым бүкпелерді орындарына сырт етіп
түскенше екі жақтан итеріп желдету позициясынан жұмыс позициясына салу керек.
Жұмыс позициясында құлақ қабы мен сым бүкпенің қайысқа немесе дулығаның шетіне
тиіп қажалып тұрмағанын тексеріңіз. Бұл шудың өтуіне себепші болуы мүмкін. Ескертпе!
Құлақ қаптарын үш позицияға орнатуға болады: (C:2) Жұмыс, (C:3) Желдету және (C:4)
Күту.
Маңызды ақпарат! Ең жақсы түрде қорғау үшін, құлақтың айналасындағы шашты алып
тастап амбушюрлердің басқа тығыз тиіп тұруын қамтамасыз етіңіз. Көзілдірік тұтқалары
басқа жақсылап тағылуы үшін мүмкіндігінше жіңішке болуы тиіс.
МАҢЫЗДЫ ПАЙДАЛАНУШЫ АҚПАРАТЫ
Шудан қорғайтын радио құлаққап осы нұсқауларға сай қосылған, реттелген,
тазаланған әрі оған техникалық қызмет көрсетілген болуы тиіс.
Құлақты толық қорғау үшін, шулы ортада шудан қорғайтын радио құлаққапты
әрдайым киіп жүріңіз.
• Шудан қорғайтын радио құлаққаптың сыртын мерзімді түрде сабынды сумен сүртіп
отырыңыз. Суға батырмаңыз.
• Шудан қорғайтын радио құлаққапты +55 °C шамасынан асатын температурада
(мысалы, көліктің маңдай терезесінің немесе терезенің алдында) сақтауға
болмайды.
• Бұл өнім белгілі химиялық заттардың әсерінен бұзылуы мүмкін. Толық ақпаратты
өндірушіден алуға болады.
• Батареяларды ресивердегі кедергі деңгейі артқанда немесе дыбыс деңгейі
төмендегенде алмастырыңыз.
• Батареяны полярлығын қате қаратып салса, ресивердің электрондық бөліктері
зақымдануы мүмкін. Құрал қосылып тұрғанда батареяны ауыстыруға болмайды.
Пайдаланбас бұрын, батареяның дұрыс салынғанын тексеріңіз.
• Шудан қорғайтын радио құлаққап, әсіресе оқшаулау сақиналары уақыт өте келе
тозуы мүмкін, сондықтан олардың жарылмағанын немесе шу өткізбейтінін жиі
тексеріп тұру керек.
• Сақтамас бұрын батареяларды шығарып алыңыз!
59
Материалдар:
- Доға сымы (тат баспайтын болат).
- Екі жерден бекіткіш (Ацеталь).
- Амбушюр (ПВХ пленкасы және полиэфир поролон).
- Шуды басу қабаты (полиэфир поролон).
- Доға (жалпақ темір).
- Доға аралық қабаты (ПВХ, полиэфир поролон).
- Құлақ қаптары (ABS пластигі).
АМБУШЮРЛЕРДІ ШЕШУ/АУЫСТЫРУ
- Саусақтарды амбушюрлер шеттерінің астына кіргізіп, түзу тартыңыз.
- Жаңа амбушюрді орнына сырт еткізіп кіргізіңіз.
Бұл құлаққаптарды тек төмендегі өндірістік қауіпсіздік дулығаларына орнату және
тек солармен пайдалану керек (E кестесін қараңыз).
Гигиеналық жапқыштарды орнату құлаққаптардың акустикалық жұмысына әсер етуі
мүмкін.
Құлаққаптар, әсіресе амбушюрлер қолданылып тозуы мүмкін, сондықтан олардың
жарылмағанын немесе шу өткізбейтінің жиі тексеріп тұру керек.
Бұл құлаққаптың электр аудио кіріс ұясы бар. Қолданбас бұрын, киюші дұрыс
пайдалану жолын қарап алғаны жөн. Бұрмалану немесе ақаулық анықталса, киюші
өндірушіден кеңес алуы керек.
Абайлаңыз! Осы шудан қорғайтын радио құлаққаптың электр аудио тізбегінің
шығысы күнделікті дыбыс деңгейі шегінен асуы мүмкін. EN 352-8:2008 стандарты
бойынша ең жоғарғы аудио кіріс деңгейі – 500 мВ (орташа квадраттық).
Құлаққаптың аудио сигналдың дыбыс қысымы деңгейін шектеу мүмкіндігі бар.
Құлаққап көңіл көтеру аудио сигналын шектеп, құлақ үшін тиімді 82 дБ(А) деңгейінде
шығарады.
Көңіл көтеру мүмкіндігін пайдаланғанда, ескерту сигналдарын есту мүмкіндігі
төмендейді.
Ескертпе! Осы нұсқауларды қадағаламаса, құлаққаптың шуды басу мүмкіндігі де,
жұмысы да нашарлауы мүмкін.
Шудыбасукоэффициенттері
Шу басу мәндері тексеріліп, жеке қауіпсіздік құралдарына қатысты 89/686 EEC
директивасына және EN 352-1:2002, EN 352-3:2002, EN 352-8:2008 Еуропа
стандарттарының қатысты бөлімдеріне сай мақұлданған.
Сертификатты FIOH ұйымы берген (Topeliuksenkatu 41, FI-00250 Helsinki, Finland
ID#0403). Peltor шудан қорғайтын радио құлаққабы ЭМҮ директивасының, 2004/108/
EC стандартының талаптарына сай келеді және EN55013:2001 + A1:2003 + A2:2006,
EN55020:2007 стандарттарының тиісті бөлімдері, сондай-ақ FCC ережелерінің
15-бөлімі (B класы) бойынша мақұлданған.
Құлаққаптың музыкалық дыбыс деңгейі жеке қауіпсіздік құралдарына қатысты
директива бойынша 82 дБ-нен (A) аспайтын дыбыс деңгейінде өлшенген.
(D:1) HRXS7A-01, HTRXS7A*, HRXP7A-01 үлгісі, доғасы бар. Салмағы: 340 г.
(D:2) HRXS7P3E-01, HTRXS7P*, HRXP7P3E-01 үлгісі, дулыға бекітпесі бар. Салмағы: 370 г.
ҚОСАЛҚЫ БӨЛШЕКТЕР / ҚОСАЛҚЫ ҚҰРАЛДАР
Гигиеналық жинақ – HY81
Екі тағылатын амбушюр мен оқшаулау сақинасынан тұратын, оңай
алмастырылатын гигиеналық жинақ. Шудың үздіксіз басылуын, гигиенаны және
ыңғайлылықты қамтамасыз ету үшін, әр алты апта сайын алмастыру ұсынылады.
Таза, бір рет қолданылатын шудан қорғау құлаққабы – HY100
Оқшаулау сақиналарына тағылатын бір реттік шудан қорғау аралық қабаттары.
100 жұптық бумалар.
3M компаниясы осы қ ұжатта берген ақпаратқа сенім артудан болған ешбір
тікелей немесе жанама (соның ішінде, бірақ шектелместен, табыстың, бизнестің
және / немесе іскерлік беделдің жоғалуы) жауапкершілікті мойнына алмайды.
Өнімдердің мақсатты қолданысқа сәйкес келетінін немесе келмейтінін анықтау үшін
пайдаланушы жауапты. Осы мәлімдемеде айтылған ешбір сөз 3M компаниясының
немқұрайдылығынан орын алған өлім немесе адам жарақаты жағдайлары үшін
жауапкершілігін жоққа шығармайды немесе шектемейді.
/