Philips FC9225/01 Руководство пользователя

Категория
Пылесосы
Тип
Руководство пользователя
87

Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош
келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану
үшін, өнімді www.philips.com/welcome веб-торабында тіркеңіз.

 Сүзгі цилиндрі
 Сүзгі цилиндрінің қабы
 Шаң ыдысын босату түймесі
 Шаң ыдысы
 Шлангты жалғау тесігі
 Сорғызу қуатының түймелері (MIN (ең төмен) және MAX (ең
жоғарғы))
 Сорғызу қуатының шамдары
 Сүзгі тазалау түймесі
 Қосу/өшіру түймесі
Қақпақ
Моторды қорғау сүзгісі
Дөңгелек
Қуат сымын жинау түймесі
Шлангты босату түймесі
Шланг қосқышы
Сап
Қосалқы құрал ұстағышы
Кішкене щетка (тек арнайы түрлерде)
Кішкене саптама
Саңылауларды тазалау саптамасы
Паркетке арналған саптама (тек арнайы түрлерде)
Үш қызмет атқаратын саптама
Уақытша қою/жинап қою ойықтары
Кілем/қатты еден параметрлеріне арналған педаль
Жанындағы щетка
Құрама саптама (тек арнайы түрлерде)
Кілем/қатты еден параметрлеріне арналған педаль
Жиналмалы түтік
Ultra Clean Air HEPA 13 сүзгісі
Сүзгі торы
Қуат сымы
Уақытша қою ойығы
Айналмалы дөңгелек
Сақтап қою ойығы
Ақпараттық тақтай

Құралды қолданбас бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып
шығып, болашақта анықтамалық құрал ретінде пайдалану үшін сақтап
қойыңыз.

- Шаңсорғышпен суды немесе басқа сұйықтықты сорғызуға
болмайды. Тұтанғыш заттарды да сорғызуға болмайды, ал күлді тек
суығаннан кейін сорғызу керек.


- Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген кернеудің жергілікті желі
кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп алыңыз.
- Штепсельдік ұшы, қуат сымы немесе өзі зақымданған болса, құралды
қолданбаңыз.
- Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек
Philips қызмет көрсету орталығында, Philips ұсынған қызмет көрсету
орталығында немесе тиісті білімі бар мамандар алмастыру керек.
- Қауіпсіздігіне жауапты адамның қадағалауынсыз немесе құрылғыны
пайдалану нұсқауларынсыз, физикалық және ойлау қабілеті шектеулі,
сезімталдығы төмен, сондай-ақ білімі мен тәжірибесі аз адамдар
(соның ішінде балалар) бұл құрылғыны қолданбауы керек.
- Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаған жөн.
- Шлангты, түтікті немесе басқа қосалқы құралды көзге, құлаққа
бағыттамаңыз, сондай-ақ шаңсорғыш қосулы, ал шланг шаңсорғышқа
тағылып тұрғанда, ауызға салмаңыз.

- Үлкен заттарды сорғызуға болмайды, себебі олар түтік пен шлангта
тұрып қалып, ауа ағынын бөгеуі мүмкін.
- Шаңсорғышты күл, ұсақ құм, әк, цемент шаңын және соған ұқсас
басқа заттарды сорғызу үшін қолданған кезде, сүзгі цилиндрінің
тесіктері бітеліп қалады. Егер сорғызу қуатының біраз төмендегенін
байқасаңыз, сүзгі цилиндрін тазалаңыз.
- Үлкен заттарды сорғызғанда, түтіктегі немесе шлангтағы ауа ағыны
бөгелуі мүмкін. Мұндай жағдайда бітеп тұрған затты алып тастаңыз.
- Бұл құралды моторды қорғау сүзгісін салмай қолдануға болмайды.
Моторға зақым келіп, құралдың қызмет ету мерзімі қысқаруы мүмкін.
- Сүзгі цилиндрі суға төзімді емес, сондықтан оны сумен немесе
тазалағыш сұйықтықтармен тазалауға болмайды. Сүзгіні тек «Сүзгі
тазалау» жүйесімен тазалаңыз.
- Құралмен бірге берілген Philips компаниясының сүзгі цилиндрлерін
ғана пайдаланыңыз.
- Шаңсорғышпен тазалау барысында, әсіресе ауа ылғалдығы
төмен бөлмеде, шаңсорғышта статикалық ток жиналады. Осыған
байланысты түтікті немесе шаңсорғыштың басқа темір жерін
ұстағанда, ток соғуы мүмкін. Бұндай токтың соғуы зиянды емес
және құралды зақымдамайды. Бұл қолайсыздықты жою үшін, мына
әрекеттерді орындаған жөн:
88
1 түтікті бөлмедегі басқа темір заттарға жиі тигізіп, зарядсыздандыру
(мысалы, үстелдің, орындықтың аяқтарына, радиаторға т.б.);
2 бөлмеге су қойып, ауа ылғалдылығын арттыру. Мысалы,
радиатордан алынған суды ыдыстарға құйып, бөлмеге қоюға немесе
тостағандарға су құйып, радиатордың үстіне немесе жанына қоюға
болады.
- Шу деңгейі: Lc = 78 дБ (A)

Осы Philips құралы электромагниттік өрістерге (ЭМӨ) қатысты барлық
стандарттарға сәйкес келеді. Осы пайдаланушы нұсқаулығы бойынша
дұрыс қолданылса, бүгінгі таңдағы ғылыми дәлелдерге сәйкес, құрал
пайдалану үшін қауіпсіз болып табылады.


1 

2 

 89

1 


2 

Саптамаларды жалғау және ажырату үшін де осы әдісті қолданыңыз.
3 


Үш қызмет атқаратын саптама — кілем мен қатты едендерге арналған
көп мақсатта қолдануға болатын саптама.
- Бүйіріндегі щетка саптаманың екі жағындағы қосымша шаң мен кірді
жинай отырып, жиһаздар мен басқа заттардың арасын жақсырақ
тазалауға мүмкіндік береді.
- Саптаманың алдыңғы жағындағы саңылау үлкен қоқыстарды да
жинап алады.
1 

, 


90


1 



1 
2 
- саңылауларға арналған саптама мен кішкене саптама.


- Саңылауларға арналған саптама және кішкене щетка.



1 

92
2 


Шаң сорғызу барысында сорғызу қуатын 5 түрлі бағдарламаның біріне
орнатуға болады.
- Сорғызу қуатын құралдың төбесіндегі «MIN» (ең төмен) және
«MAX» (ең жоғары) түймелері арқылы реттеуге болады (тек
арнайы түрлерінде).

1 



Сүзгі цилиндрін тазалау жоғары сорғызу қуатын сақтауға көмектеседі.


Сүзгі жақсы тазалану үшін, сүзгі тазалау процесін тек бір рет жасау
керек.
1 

2 



 93
3 
, 

, 

, 

4 
, 


, 









Егер сүзгі тазалау түймесіндегі шам жыпылықтағанда түймені
баспасаңыз, сүзгі цилиндрі кірмен бітеліп қалады да, сорғызу
қуаты жеткіліксіз болады. Бұндай жағдайда сүзгі цилиндрін төмендегідей
тазалаңыз.




1 

2 

3 

94
4 
5 


6 

7 

8 



9 

 95


10 




11 

Сүзгі цилиндрі қабына берік орнатылғанын тексеріңіз (сырт ете түседі).


12 





13 
14 


15 
16 



Моторды тұрақты түрде қорғау сүзгісін екі ай сайын тазалап тұрыңыз.
1 
96
2 

Моторды қорғау сүзгісі өте лас болса, оны суық ағын сумен шаюға да
болады.


3 




Ultra Clean Air HEPA 13 сүзгісі ауа шығатын жерден 0,0003 мм
өлшеміндегі бөлшектердің 99,95%-н ұстап қалады. Ол тек үй
ішіндегі қоқыс бөлшектерін ғана емес, сонымен қатар тыныс алу
органдарындағы аллергияның себебі болатын шаң кенелері мен
олардың қалдықтары тәрізді зиянды микроскопиялық паразиттерді
ұстап қалады. Жуылатын Ultra Clean Air HEPA 13 сүзгісін 6 ай сайын
тазалап отырыңыз. Жуылатын Ultra Clean Air HEPA 13 сүзгісін ең көбі 4
рет тазалауға болады. Сүзгіні 4 рет тазалағаннан кейін ауыстырыңыз.
1 
2 
3 

- Сүзгінің бүктелген жағын жоғары қаратып ұстап, суды бүктемесіне
параллель етіп ағызыңыз. Сүзгіні ішіндегі жиналып қалған кір сумен
бірге ағып кететіндей етіп ұстаңыз.
 97
- Сүзгіні 180°-қа бұрып, суды кері бағытта ағызып жіберіңіз.
- Сүзгі толық тазаланғанша, осы әрекетті қайталай беріңіз.



4 

5 






1 
2 
3 

98
4 




Егер сүзгілерді немесе басқа қосалқы құралдарды алу барысында
қиындықтарға тап болсаңыз, өз еліңіздегі Philips тұтынушыларға қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз немесе дүние жүзілік кепілдік
кітапшасын қарап шығыңыз.
- Жуылатын Ultra Clean Air HEPA 13 сүзгілеріне FC8038 түр нөмірі
бойынша тапсырыс беруге болады.

- Қызмет мерзімі аяқталғанда, құралды әдеттегі қоқыспен бірге
тастамай, ресми жинау орнына тапсырыңыз. Осылайша, сіз қоршаған
ортаны сақтауға көмектесесіз.

Егер қандай да бір мәлімет керек болса немесе қиындықтар пайда
болса, Philips компаниясының «www.philips.com» веб-торабына кіріңіз
немесе еліңіздегі Philips тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз. Оның нөмірін дүние жүзілік кепілдік кітапшасынан табуға
болады. Еліңізде тұтынушыларға қызмет көрсету орталығы болмаса,
жергілікті Philips дилеріне хабарласыңыз немесе Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV (үй құрылғылары және жеке күтім)
компаниясының қызмет көрсету бөліміне хабарласыңыз.

Бұл тарауда құрылғыны қолдану кезінде пайда болуы мүмкін
қиындықтар сипатталады. Егер қиындықты төменде берілген
ақпараттың көмегімен шеше алмасаңыз, еліңіздегі тұтынушыларға
қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз.
1 
- Сүзгі цилиндрін тазалау керек. Сүзгі тазалау түймесін басып, сүзгі
цилиндрін тазалаңыз.
2 

 99
- Сүзгі цилиндрі салынған сүзгі цилиндрінің қабы шаң ыдысына
орнатылмаған. Оны орнатыңыз.
3 
- Төмен сорғызу қуаты таңдалған болар. Жоғарырақ сорғызу қуатын
таңдаңыз.
- Сүзгі цилиндріне шаң толып қалған болуы мүмкін. Қажет болса,
сүзгіні тазалаңыз.
- Моторды қорғау сүзгісі және/немесе Ultra Clean Air HEPA 13 сүзгісі
ластанып қалған болар. Сүзгілерді тазалаңыз немесе ауыстырыңыз.
- Саптама немесе шланг бітеліп қалмағандығын тексеріңіз. Тұрып
қалған затты шығару үшін, бітеліп қалған бөлікті ажыратып, екінші
жағымен жалғаңыз (мүмкіндігінше тереңірек). Шаңсорғышты қосып,
тұрып қалған затты ауаны кері бағытта жіберу арқылы шығарып
алыңыз.
Служба підтримки споживачів
тел.: 0-800-500-697 (дзвінки зі стаціонарних телефонів на території
України безкоштовні) для більш детальної інформації завітайте на www.
philips.ua Компанія Philips встановлює строк служби на даний виріб – не
менше 5 років
100
154
Введение
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной
поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор
на веб-сайте www.philips.com/welcome.
Общее описание (Рис. 1)
1 Цилиндрический фильтр
2 Корпус цилиндрического фильтра
3 Кнопка для открывания пылесборника
4 Пылесборник
5 Отверстие для подсоединения шланга
6 Кнопки установки мощности всасывания (MIN и MAX)
7 Индикаторы мощности всасывания
8 Кнопка очистки фильтра
9 Кнопка включения/выключения
10 Крышка
11 Фильтр защиты электродвигателя
12 Колесо
13 Кнопка для сматывания шнура
14 Кнопка отсоединения шланга
15 Разъем шланга
16 Ручка
17 Держатель для насадок
18 Маленькая щетка (только у некоторых моделей)
19 Маленькая насадка
20 Щелевая насадка
21 Насадка для паркета (только у некоторых моделей)
22 Насадка Tri-Active
23 Крепление для хранения насадок
24 Кулисный переключатель режима чистки ковра/твердого пола
25 Боковая щетка
26 Комбинированная насадка (только у некоторых моделей)
27 Кулисный переключатель режима чистки ковра/твердого пола
28 Телескопическая трубка
29 Фильтр сверхтонкой очисти воздуха HEPA 13
30 Решетка фильтра
31 Сетевой шнур
32 Ячейка для закрепления трубки
33 Шарнирное колесико
34 Отделения для хранения
35 Заводская бирка
Важно!
Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с
руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.
Опасно!
- Запрещается убирать пылесосом воду или другие жидкости.
Запрещается применять пылесос для уборки огнеопасных веществ,
а также неостывшего пепла.
РУССКИЙ
Предупреждение.
- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем
номинальное напряжение соответствует напряжению местной
электросети.
- Запрещено пользоваться прибором, если сетевая вилка, сетевой
шнур или сам прибор повреждены.
- В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить.
Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте
шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в
сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.
- Данный прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной
системы или ограниченными умственными или физическими
способностями, а также лицами с недостаточным опытом
и знаниями, кроме как под контролем и руководством лиц,
ответственных за их безопасность.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Не направляйте и не прикладывайте шланг, трубку или насадки,
подсоединенные к включенному пылесосу, к глазам, ушам или ко
рту.
Внимание!
- Не выполняйте захват пылесосом крупных предметов, поскольку
это может воспрепятствовать прохождению воздуха в трубке или
шланге.
- При уборке пылесосом пепла, мелкого песка, известки, цементной
пыли и подобных веществ поры цилиндрического фильтра могут
засориться. При заметном снижении мощности всасывания
очистите цилиндрический фильтр.
- Захват пылесосом крупных предметов может воспрепятствовать
прохождению воздуха в трубке или шланге. Если это произошло,
необходимо удалить застрявший предмет.
- Запрещается пользоваться пылесосом без фильтра защиты
двигателя, т.к. это приводит к повреждению двигателя и
сокращению срока службы прибора.
- Цилиндрический фильтр не является водозащитным: его нельзя
промывать водой или жидкими моющими средствами. Очищайте
фильтр только с помощью системы Filter-Clean.
- Используйте только цилиндрический фильтр Philips, входящий в
поставку.
- Во время очистки, особенно в помещениях с низкой влажностью,
пылесос вырабатывает статическое электричество. Это может
привести к удару электрическим током при прикосновении к
трубке или другим стальным частям пылесоса. Такой удар не
опасен для здоровья и не приводит к повреждению прибора.
Для предотвращения неудобств, вызванных статическим
электричеством, рекомендуется следующее:
РУССКИЙ 155
1 чаще подносить трубку пылесоса к металлическим предметам,
находящимся в помещении (например, к ножке стола или стула, к
батарее отопления и пр.) для снятия статического заряда;
2 повысить влажность воздуха, разместив в комнате сосуд с водой,
например, можно наполнить водой контейнеры и закрепить их на
батарее отопления или поместить рядом с батареей чаши с водой.
- Уровень шума: Lc = 78 дБ (A)
Электромагнитные поля (ЭМП)
Данный прибор Philips соответствует стандартам по
электромагнитным полям (ЭМП). При правильном обращении
согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя,
использование прибора безопасно в соответствии с современными
научными данными.
Подготовка прибора к работе
Шланг
1 Чтобы подсоединить шланг, плотно вставьте его в корпус
пылесоса (должен прозвучать щелчок).
2 Для отключения шланга нажмите на кнопку открывания (1) и
извлеките шланг из прибора (2).
РУССКИЙ156
Телескопическая трубка
1 Для присоединения телескопической трубки к рукоятке
шланга нажмите на пружинную фиксирующую кнопку на
рукоятке и вставьте рукоятку в трубку. Подгоните пружинную
фиксирующую кнопку так, чтобы она попала в паз на трубке
(должен прозвучать щелчок).
2 Для отсоединения трубки от рукоятки нажмите на пружинную
кнопку фиксатора и выньте рукоятку из трубки.
Таким же образом присоедините и отсоедините насадки.
3 Отрегулируйте длину трубки, сделав ее наиболее удобной для
уборки пылесосом.
Насадка Tri-Active
Насадка Tri-Active — это универсальная насадка для чистки ковров и
твердых полов.
- Боковые щетки захватывают больше пыли и грязи рядом с
краями насадки и позволяют лучше очищать поверхность вдоль
предметов мебели и других препятствий.
- Отверстие в передней части насадки позволяет осуществлять
всасывание крупного мусора.
1 Для включения режима чистки твердого пола нажмите ногой на
кулисный переключатель на насадке.
, Выдвинется узкая щетка из корпуса насадки для чистки
твердых полов. Одновременно приподнимется колесико, что
предотвратит нанесение царапин и повысит маневренность
пылесоса.
РУССКИЙ 157
2 При чистке ковровых покрытий нажмите ногой
соответствующий качающийся переключатель.
, Узкая щетка втянется в корпус насадки, и колесико
автоматически опустится.
Комбинированная насадка (только у некоторых моделей)
Комбинированная насадка может использоваться для уборки как
ковров, так и твердых полов.
1 Для включения режима чистки твердого пола нажмите ногой на
кулисный переключатель на насадке.
, Узкая щетка для чистки твердого пола выдвинется из корпуса
насадки.
2 При чистке ковровых покрытий нажмите ногой
соответствующий качающийся переключатель.
, Узкая щетка втянется в корпус насадки.
Насадка для паркета
- Насадка для паркета предназначена для бережной очистки
паркетного пола.
РУССКИЙ158
Щелевая насадка, маленькая насадка и маленькая щетка
(только у некоторых моделей)
1 Подсоедините щелевую насадку (1), маленькую насадку (2) или
маленькую щетку (3) непосредственно к рукоятке или к трубке.
Держатель для насадок
1 Закрепите держатель для насадок на рукоятке.
2 Закрепите две насадки в держателе для насадок:
- Щелевая насадка и маленькая насадка.
Примечание Убедитесь, что всасывающее отверстие маленькой
насадки направлено в противоположную держателю сторону.
- Щелевая насадка и маленькая щетка.
Примечание Убедитесь, что всасывающее отверстие маленькой
щетки направлено к держателю.
Использование прибора
1 Вытяните сетевой шнур из пылесоса и вставьте сетевую вилку в
розетку электросети
РУССКИЙ 159
2 Включите прибор, нажав на верхней панели кнопку включения/
выключения.
Регулировка мощности всасывания
Во время уборки можно настроить силу всасывания при помощи
одной из 5 установок.
- Силу всасывания можно регулировать с помощью кнопок MIN и
MAX в верхней части пылесоса (только у некоторых моделей).
Пауза при уборке
1 Если необходимо ненадолго прервать уборку, вставьте ребро
насадки в специальную ячейку, установив трубку в удобное
положение.
Применение системы очистки фильтра Filter-Clean
Чистый цилиндрический фильтр способствует поддержанию высокой
мощности всасывания.
После окончания уборки обязательно нажимайте кнопку очистки
фильтра.
Для достижения необходимой чистоты фильтра необходимо
проводить очистку фильтра только один раз.
1 Во время очистки фильтра выключите прибор и отсоедините его
от электросети.
2 Во время очистки прибор должен находиться в горизонтальном
положении, а все колеса касаться пола.
Во время очистки фильтра обязательно оставляйте шланг
подсоединенным к пылесосу, чтобы предотвратить выдувание пыли
из прибора.
РУССКИЙ160
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250

Philips FC9225/01 Руководство пользователя

Категория
Пылесосы
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ