Philips HR7996 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал руководство пользователя для мясорубок Philips HR2726, HR2627 и HR2728. Я готов ответить на ваши вопросы о функциях, сборке, разборке и использовании этой техники. В руководстве описаны возможности измельчения овощей и натирания сыра, а также указано максимальное время беспрерывной работы – 10 минут. Задавайте свои вопросы!
  • С какими моделями мясорубок совместим набор насадок?
    Какое максимальное время непрерывной работы мясорубки?
    Как правильно чистить мясорубку после использования?
    Можно ли использовать пластиковый лоток без металлических барабанов?
    Для чего предназначена кнопка "R"?
Română
Set recipiente pentru maşina de tocat carne
Setul de recipiente este compatibil cu HR2726, HR HD2627 şi HR2728.
Puteţi utiliza setul de recipiente pentru a tăia legume şi a rade brânză.
Înainte de a utiliza aparatul pentru prima oară, curăţaţi foarte bine componentele care vin în
contact cu alimentele.
Înainte de a începe, asiguraţi-vă că asamblaţi în conformitate cu Fig. 2. La dezasamblare,
consultaţi de asemenea Fig. 2.
Fig. 3 indică alimentul la care se aplică ecare tambur şi formele de tăiere.
Precauţie
Nu depăşiţi timpul maxim de funcţionare de 10 minute pentru toate dispozitivele.
Nu vă introduceţi degetele în tamburul din metal în timp ce aparatul funcţionează.
Avertisment
Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic.
Notă
Utilizaţi recipientul din plastic numai în combinaţie cu tambururile din metal şi elementul de împingere
pentru recipientul din plastic.
Nu apăsaţi butonul R în timpul utilizării recipientului din plastic.
Русский
Набор загрузочных частей для мясорубки
Набор загрузочных частей подходит для моделей HR2726, HR2627 и HR2728.
Набор загрузочных частей можно использовать для нарезки овощей и измельчения сыра.
Перед первым использованием прибора тщательно очистите все части,
соприкасающиеся с продуктами питания.
Перед включением прибора убедитесь, что сборка произведена согласно инструкциям
на рис. 2. Чтобы разобрать прибор, следуйте инструкциям на рис.2.
На рис. 3 показано, для каких продуктов предназначен каждый из барабанов и каким
образом они измельчают продукты.
Внимание
Продолжительность непрерывной работы прибора в любом режиме не должна превышать
10 минут.
Не вставляйте пальцы в металлический барабан при включенном приборе.
Предупреждение
Прибор предназначен только для домашнего использования.
Примечание
Используйте только пластиковую загрузочную часть мясорубки вместе с металлическими
барабанами и толкателем для пластиковой загрузочной части мясорубки.
Во время использования пластиковой загрузочной части мясорубки не нажимайте кнопку R.
Slovensky
Zostava násypníka pre mlynček na mäso
Násypník je kompatibilný s modelmi HR2726, HR2627 a HR2728.
Zostavu násypníka možno používať na krájanie zeleniny a strúhanie syra.
Kým spotrebič použijete po prvýkrát, dôkladne vyčistite súčasti, ktoré prichádzajú do kontaktu
s potravinami.
Pred používaním poskladajte zariadenie podľa znázornenia na obr. 2. Postup na rozobratie je
tiež znázornený na obr. 2.
Obr. 3 znázorňuje jedlá, ktoré možno pripraviť pomocou daného valca, ako aj tvar jedla po
narezaní.
Výstraha
Pri akomkoľvek použití nikdy neprekročte maximálny prevádzkový čas 10 minút.
Kým je zariadenie zapnuté, nevkladajte prsty do kovového bubna.
Varovanie
Zariadenie je určené len na používanie v domácnosti.
Latviešu
Gaļasmašīnas piltuvju komplekts
Piltuvju komplekts pieejams modeļiem HR2726, HR2627 un HR2728.
Varat izmantot piltuvju komplektu, lai sagrieztu dārzeņus un sarīvētu sieru.
Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi notīriet daļas, kas saskarsies ar pārtikas produktiem.
Pirms darba sākšanas pārliecinieties, vai esat salicis ierīci atbilstoši 2. att. Lai izjauktu ierīci, arī
skatiet 2. att.
3. att. norādīts, kādiem ēdieniem piemērots katrs cilindrs un griešanas formas.
Ievērībai
Nevienā darbības režīmā nedarbiniet ierīci ilgāk par 10 minūtēm.
Ierīces darbības laikā nebāziet pirkstus metāla tvertnē.
Brīdinājums
Ierīces ir paredzētas tikai lietošanai mājsaimniecībā.
Piezīme
Izmantojiet plastmasas padevējcauruli tikai kopā ar metāla cilindriem un plastmasas padevējcaurulei
paredzēto bīdni.
Plastmasas smalcinātāja lietošanas laikā nespiediet pogu R.
Norsk
Traktsett til kjøttkvern
Traktsettet er kompatibelt med HR2726, HR2627 og HR2728.
Du kan bruke traktsettet til å hakke grønnsaker og rive ost.
Før du bruker apparatet for første gang, må du rengjøre alle delene som kommer i kontakt
med mat grundig.
Før du begynner, må du kontrollere at du monterer i henhold til g. 2. Du bør du også se g.
2 for demontering.
Fig. 3 indikerer maten som hver trommel gjelder for, og kutteformene.
Forsiktig
Ikke la apparatet gå i mer enn høyst ti minutter om gangen for alle bruksområder.
Ikke stikk ngrene i metalltrommelen mens apparatet er i bruk.
Advarsel
Apparatene skal kun brukes i husholdningen.
Merknad
Bruk plasttrakten bare sammen med metalltromlene og skyveren for plasttrakten.
Ikke trykk på R-knappen mens plasttrakten er i bruk.
Polski
Komora mielenia do maszynki do mięsa
Komora mielenia jest zgodna z modelem HR2726, HR2627 i HR2728.
Za pomocą komory mielenia można kroić warzywa i trzeć ser.
Przed pierwszym użyciem urządzenia dokładnie umyj wszystkie części urządzenia, które
stykają się z żywnością.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zmontuj je zgodnie z rys. 2. Demontaż
przedstawiono na rys. 2.
Rys. 3 pokazuje, jakie składniki mogą być przetwarzane przy użyciu poszczególnych bębnów, i
informuje o uzyskiwanych kształtach.
Przestroga
Nie przekraczaj maksymalnego czasu pracy urządzenia (10 minut) w przypadku jakiegokolwiek
zastosowania.
Nie wkładaj palców do otworu komory mielenia podczas pracy urządzenia.
Ostrzeżenie
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
Uwaga
Z metalowymi bębnami używaj wyłącznie plastikowej komory mielenia oraz popychacza do
plastikowej komory mielenia.
Nie naciskaj przycisku R w przypadku korzystania z plastikowej komory mielenia.
Poznámka
Plastový násypník používajte len v kombinácii s kovovými bubnami a piestom na zatláčanie pre
plastový násypník.
Počas používania plastového násypníka nestláčajte tlačidlo R.
Slovenščina
Sekljalnik za mesoreznico
Sekljalnik je združljiv z modeli HR2726, HR2627 in HR2728.
Z njim lahko režete zelenjavo in ribate sir.
Pred prvo uporabo aparata temeljito očistite dele, ki bodo v stiku s hrano.
Aparat pred začetkom uporabe sestavite, kot je prikazano na sliki 2. Na sliki 2 je prikazano
tudi razstavljanje.
Na sliki 3 je navedena primerna hrana za posamezen boben in oblike rezanja.
Pozor
Ne presezite maksimalnega časa obratovanja 10 minut.
Med delovanjem aparata ne segajte s prsti v kovinski boben.
Opozorilo
Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu.
Opomba
Plastični zbiralnik vedno uporabljajte skupaj s kovinskimi bobni in potiskalom za plastični zbiralnik.
Med uporabo plastičnega zbiralnika ne pritiskajte gumba R.
Srpski
Komplet cevi za mašinu za mlevenje mesa
Komplet cevi kompatibilan je sa modelima HR2726, HR2627 i HR2728.
Komplet cevi možete koristiti za rezanje povrća ili rendanje sira.
Pre prve upotrebe aparata temeljno očistite delove koji dolaze u dodir sa hranom.
Pre nego što počnete proverite da li ste sastavili aparat kao što je prikazano na sl. 2. Sliku 2
pratite i prilikom rastavljanja.
Slika 3 pokazuje hranu za koju se koristi svaki bubanj i oblike koje možete kreirati.
Oprez
Aparat ni za kakvu namenu ne upotrebljavajte duže od maksimalno dozvoljenih 10 minuta.
Ne stavljajte prste u metalni bubanj dok je aparat uključen.
Upozorenje
Aparat je namenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu.
Napomena
Koristite samo plastičnu cev zajedno s metalnim bubnjevima i potiskivačem za plastičnu cev.
Ne pritiskajte dugme R za vreme korišćenja plastične cevi.
Svenska
Matningsrör för köttkvarn
Matningsröret passar med HR2726, HR2627 och HR2728.
Du kan använda matningsröret till att skära grönsaker och riva ost.
Innan du använder apparaten för första gången bör du noggrant rengöra de delar som
kommer i kontakt med mat.
Innan du börjar monterar du enheten enligt bild 2. Se bild 2 för nedmontering.
På bild 3 visas de ingredienser som respektive trumma kan användas för, samt de olika
skärningsformerna.
Var försiktig
Överstig inte den maximala drifttiden på 10 minuter för alla program.
Håll ngrarna borta från metalltrumman när apparaten är igång.
Varning
Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk.
Kommentar
Matningsröret i plast ska endast användas tillsammans med metalltrummorna och pressklossen som
är avsedd för matningsröret i plast.
Tryck inte på R-knappen när du använder matningsröret i plast.
Українська
Корпус м’ясорубки із приладдям
Корпус із приладдям сумісний із моделями HR2726, HR2627 та HR2728.
Корпус із приладдям можна використовувати для нарізання овочів і натирання сиру.
Перед першим використанням пристрою добре почистіть частини, які
контактуватимуть із їжею.
Перед початком використання перевірте, чи пристрій зібрано відповідно до мал. 2. Як
розібрати пристрій, також зображено на мал. 2.
На мал. 3 зображено продукти, які підходять для кожного з барабанів, а також форми
нарізання.
Увага!
Не перевищуйте максимальний час роботи 10 хвилин для усіх програм.
Не вставляйте пальці в металевий барабан, коли пристрій працює.
Попередження
Пристрої призначено виключно для побутового використання.
Примітка
Використовуйте лише пластиковий корпус разом із металевими барабанами і штовхачем для
пластикового корпусу.
Під час використання пластикового корпусу не натискайте кнопку R.
1 2
4
3


.HR2728 HR2627 HR2726 
.
.
.
 
 .


. 

. 
.


.


.
.  R 


. HR2728 HR2726 HR2627 
.
. 
. 2  . 2  
.  3 

.   10  
.

.


.
. R  
/