TP-Link Neffos X9 Space Black (TP913A) Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал руководство по безопасному использованию смартфонов Neffos. Я могу ответить на ваши вопросы о настройке Dual SIM, использовании сканера отпечатков пальцев, а также о мерах предосторожности при эксплуатации устройства. Спрашивайте!
  • Как включить/выключить телефон?
    Как перезагрузить телефон?
    Как настроить Dual SIM?
    Как зарегистрировать отпечаток пальца?
    Что делать, если телефон используется в потенциально взрывоопасной среде?
Руководство по безопасному
использованию
Қауіпсіздік хабарламасы
Правовое положение
Авторское положение © 2017 TP-Link Technologies Co., Ltd.
Все права защищены
Товарные знаки и разрешения
Товарный знак является зарегистрированным товарным знаком
TP-Link Technologies Co., Ltd. Android™ является товарным знаком Google Inc.
Словесный символ и логотип Bluetooth® являются зарегистрированным
товарным знаком Bluetooth SIG, Inc., любое использование данных товарных
знаков компанией TP-Link Technologies Co., Ltd. осуществляется на
основании лицензии.
Политика конфиденциальности
Для получения подробной информации о защите ваших личных данных,
просмотрите политику конфиденциальности на веб-сайте: www.neffos.com
Заявление о сторонних производителях ПО
TP-Link не обладает авторскими правами на какое-либо программное
обеспечение и приложения, поставляемые с данным устройством. Таким
образом, TP-Link не обеспечивает какую-либо гарантию относительно
стороннего ПО и приложений. TP-Link также не будет обеспечивать
поддержку пользователей, использующих стороннее программное
обеспечение и приложения, а также нести ответственность за
функциональные характеристики или работу стороннего ПО и приложений.
Информация по технике безопасности
Данный раздел содержит важную информацию о работе устройства.
Внимательно прочитайте данную информацию перед началом работы.
Необходимо следовать правилам, установленным больницами и
медицинскими учреждениями. Не используйте устройство там, где это
запрещено.
Не используйте устройство рядом с радиоизлучающим оборудованием,
таким как аудиосистемы или радиовышки.
Электронные устройства в вашем автомобиле могут испытывать
неисправности из-за радиопомех, исходящих от вашего устройства.
Для предотвращения возможного повреждения слуха, не используйте
проводную гарнитуру на высоких уровнях громкости в течение
длительного времени.
Использование проводной гарнитуры на высоких уровнях громкости
может привести к повреждению слуха.
Оптимальная рабочая температура: от 0°С до 35°С. Оптимальная
температура хранения: от -20°С до +45°С. Чрезмерно высокая или низкая
температура может повредить ваше устройство или аксессуары.
Воздействие звука на высоких уровнях громкости во время управления
транспортным средством может отвлекать ваше внимание и увеличивать
риск возникновения ДТП.
Не используйте проводную гарнитуру во время управления
транспортным средством.
Выключайте устройство в потенциально взрывоопасной среде, но не
отключайте аккумулятор. Всегда следуйте всем указаниям, инструкциям и
предупреждающим знакам, находясь в потенциально взрывоопасной
среде.
Не используйте устройство на автозаправочных станциях, рядом с
топливом или химическими веществами, а также в месте выполнения
взрывных работ.
Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые
вещества в том же отсеке, что и устройство, его части или аксессуары.
Соблюдайте местное законодательство при использовании устройства.
Чтобы уменьшить риск несчастных случаев, не используйте ваше
беспроводное устройство во время вождения.
Не держите устройство в руках во время вождения. Используйте средства
громкой связи.
Радиочастотные сигналы могут влиять на электронные системы
автомобилей. Для получения более подробной информации обратитесь к
производителю транспортного средства.
Не размещайте устройство поверх или в зоне раскрытия подушки
безопасности.
Использование электронных устройств на борту самолета может
создавать помехи для электронных навигационных приборов
самолета. Убедитесь, что устройство выключено во время взлета и
посадки. После взлета вы можете использовать устройство в режиме
полета, если было получено разрешение от экипажа самолёта.
Не используйте и не храните устройство в местах с высокой
концентрацией в воздухе пыли или аэрозольных материалов.
Не используйте устройство во время грозы, чтобы защитить его от
опасностей, вызванных молнией.
Избегайте воздействия на устройство и аккумулятор очень низких или
очень высоких температур.
Не подвергайте устройство воздействию прямых солнечных лучей
(например, на приборной панели автомобиля) в течение длительного
времени.
Держите устройство вдали от источников тепла и огня, таких как
обогреватели, микроволновые печи, плиты, водонагреватели, радиатор
или свечи.
Избегайте соприкосновения многофункционального разъёма и малого
разъёма зарядного устройства с токопроводящими материалами.
Используйте только одобренные производителем аккумуляторы,
зарядные устройства, аксессуары и расходные материалы.
TP-Link не несет ответственность за безопасность пользователя при
использовании аксессуаров или расходных материалов, не одобренных
TP-Link.
Никогда не используйте поврежденное зарядное устройство или
аккумулятор.
Убедитесь, что зарядное устройство соответствует требованиям п. 2.5
стандарта IEC60950-1/EN60950-1 и было протестировано и одобрено в
соответствии с национальными или местными стандартами.
Не касайтесь контактов батареи такими проводниками, как ключи,
ювелирные изделия, а также прочими металлическими изделиями.
Храните аккумулятор вдали от воздействия высоких температур и прямых
солнечных лучей.
Не храните устройство рядом с магнитными полями в течение длительных
периодов времени.
Не разбирайте и не перерабатывайте устройство и его аксессуары.
Информация о сертификации (SAR/удельная мощность поглощения
излучения)
Данное устройство соответствует стандартам по воздействию радиоволн.
Устройство представляет собой передатчик и приёмник радиосигналов
малой мощности. В соответствии с международными стандартами данное
устройство не должно превышать предельные уровни воздействия
радиоволн. Данные стандарты были разработаны Международной
комиссией по защите от неионизирующих излучений (ICNIRP), независимой
научной организацией, и включают в себя меры безопасности,
разработанные для обеспечения безопасности всех пользователей,
независимо от возраста и состояния здоровья.
Для получения подробной информации посетите веб-сайт
http://www.neffos.com/sar и найдите ваше устройство, введя номер модели.
Информация об утилизации
Данная маркировка на изделии, аксессуарах или в руководстве
указывает, что изделие и его электронные аксессуары (например,
зарядное устройство, аккумуляторы, наушники, USB-кабель) не
должны утилизироваться вместе с другими бытовыми отходами.
Для предотвращения возможного ущерба окружающей среде или здоровью
человека вследствие неконтролируемой утилизации отходов необходимо
отделить устройство от других типов отходов для соответствующей
утилизации.
Частные пользователи должны обратиться в магазин, где они приобрели
устройство, или в органы местного самоуправления для получения
необходимой информации о том, как они могут безопасно утилизировать
устройство.
Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с
условиями договора купли-продажи. Это изделие и его электронные
аксессуары не следует комбинировать с другими производственными
отходами.
Этот продукт соответствует RoHS.
Для получения более подробной помощи
Посетите www.neffos.com для получения контактной информации в
соответствующей стране или регионе.
Русский
Правовое положение
Авторское положение © 2017 TP-Link Technologies Co., Ltd.
Все права защищены
Товарные знаки и разрешения
Товарный знак является зарегистрированным товарным знаком
TP-Link Technologies Co., Ltd. Android™ является товарным знаком Google Inc.
Словесный символ и логотип Bluetooth® являются зарегистрированным
товарным знаком Bluetooth SIG, Inc., любое использование данных товарных
знаков компанией TP-Link Technologies Co., Ltd. осуществляется на
основании лицензии.
Политика конфиденциальности
Для получения подробной информации о защите ваших личных данных,
просмотрите политику конфиденциальности на веб-сайте: www.neffos.com
Заявление о сторонних производителях ПО
TP-Link не обладает авторскими правами на какое-либо программное
обеспечение и приложения, поставляемые с данным устройством. Таким
образом, TP-Link не обеспечивает какую-либо гарантию относительно
стороннего ПО и приложений. TP-Link также не будет обеспечивать
поддержку пользователей, использующих стороннее программное
обеспечение и приложения, а также нести ответственность за
функциональные характеристики или работу стороннего ПО и приложений.
Информация по технике безопасности
Данный раздел содержит важную информацию о работе устройства.
Внимательно прочитайте данную информацию перед началом работы.
Необходимо следовать правилам, установленным больницами и
медицинскими учреждениями. Не используйте устройство там, где это
запрещено.
Не используйте устройство рядом с радиоизлучающим оборудованием,
таким как аудиосистемы или радиовышки.
Электронные устройства в вашем автомобиле могут испытывать
неисправности из-за радиопомех, исходящих от вашего устройства.
Для предотвращения возможного повреждения слуха, не используйте
проводную гарнитуру на высоких уровнях громкости в течение
длительного времени.
Использование проводной гарнитуры на высоких уровнях громкости
может привести к повреждению слуха.
Оптимальная рабочая температура: от 0°С до 35°С. Оптимальная
температура хранения: от -20°С до +45°С. Чрезмерно высокая или низкая
температура может повредить ваше устройство или аксессуары.
Воздействие звука на высоких уровнях громкости во время управления
транспортным средством может отвлекать ваше внимание и увеличивать
риск возникновения ДТП.
Не используйте проводную гарнитуру во время управления
транспортным средством.
Выключайте устройство в потенциально взрывоопасной среде, но не
отключайте аккумулятор. Всегда следуйте всем указаниям, инструкциям и
предупреждающим знакам, находясь в потенциально взрывоопасной
среде.
Не используйте устройство на автозаправочных станциях, рядом с
топливом или химическими веществами, а также в месте выполнения
взрывных работ.
Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые
вещества в том же отсеке, что и устройство, его части или аксессуары.
Соблюдайте местное законодательство при использовании устройства.
Чтобы уменьшить риск несчастных случаев, не используйте ваше
беспроводное устройство во время вождения.
Не держите устройство в руках во время вождения. Используйте средства
громкой связи.
Радиочастотные сигналы могут влиять на электронные системы
автомобилей. Для получения более подробной информации обратитесь к
производителю транспортного средства.
Не размещайте устройство поверх или в зоне раскрытия подушки
безопасности.
Использование электронных устройств на борту самолета может
создавать помехи для электронных навигационных приборов
самолета. Убедитесь, что устройство выключено во время взлета и
посадки. После взлета вы можете использовать устройство в режиме
полета, если было получено разрешение от экипажа самолёта.
Не используйте и не храните устройство в местах с высокой
концентрацией в воздухе пыли или аэрозольных материалов.
Не используйте устройство во время грозы, чтобы защитить его от
опасностей, вызванных молнией.
Избегайте воздействия на устройство и аккумулятор очень низких или
очень высоких температур.
Не подвергайте устройство воздействию прямых солнечных лучей
(например, на приборной панели автомобиля) в течение длительного
времени.
Держите устройство вдали от источников тепла и огня, таких как
обогреватели, микроволновые печи, плиты, водонагреватели, радиатор
или свечи.
Избегайте соприкосновения многофункционального разъёма и малого
разъёма зарядного устройства с токопроводящими материалами.
Используйте только одобренные производителем аккумуляторы,
зарядные устройства, аксессуары и расходные материалы.
TP-Link не несет ответственность за безопасность пользователя при
использовании аксессуаров или расходных материалов, не одобренных
TP-Link.
Никогда не используйте поврежденное зарядное устройство или
аккумулятор.
Убедитесь, что зарядное устройство соответствует требованиям п. 2.5
стандарта IEC60950-1/EN60950-1 и было протестировано и одобрено в
соответствии с национальными или местными стандартами.
Не касайтесь контактов батареи такими проводниками, как ключи,
ювелирные изделия, а также прочими металлическими изделиями.
Храните аккумулятор вдали от воздействия высоких температур и прямых
солнечных лучей.
Не храните устройство рядом с магнитными полями в течение длительных
периодов времени.
Не разбирайте и не перерабатывайте устройство и его аксессуары.
Информация о сертификации (SAR/удельная мощность поглощения
излучения)
Данное устройство соответствует стандартам по воздействию радиоволн.
Устройство представляет собой передатчик и приёмник радиосигналов
малой мощности. В соответствии с международными стандартами данное
устройство не должно превышать предельные уровни воздействия
радиоволн. Данные стандарты были разработаны Международной
комиссией по защите от неионизирующих излучений (ICNIRP), независимой
научной организацией, и включают в себя меры безопасности,
разработанные для обеспечения безопасности всех пользователей,
независимо от возраста и состояния здоровья.
Для получения подробной информации посетите веб-сайт
http://www.neffos.com/sar и найдите ваше устройство, введя номер модели.
Информация об утилизации
Данная маркировка на изделии, аксессуарах или в руководстве
указывает, что изделие и его электронные аксессуары (например,
зарядное устройство, аккумуляторы, наушники, USB-кабель) не
должны утилизироваться вместе с другими бытовыми отходами.
Для предотвращения возможного ущерба окружающей среде или здоровью
человека вследствие неконтролируемой утилизации отходов необходимо
отделить устройство от других типов отходов для соответствующей
утилизации.
Частные пользователи должны обратиться в магазин, где они приобрели
устройство, или в органы местного самоуправления для получения
необходимой информации о том, как они могут безопасно утилизировать
устройство.
Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с
условиями договора купли-продажи. Это изделие и его электронные
аксессуары не следует комбинировать с другими производственными
отходами.
Этот продукт соответствует RoHS.
Для получения более подробной помощи
Посетите www.neffos.com для получения контактной информации в
соответствующей стране или регионе.
Русский
Құқықтық ақпарат
Авторлық құқықтары © 2017 TP-Link Technologies Co., Ltd.
Барлық құқықтары қорғалған.
Тауар белгілері және рұқсаттар
TP-Link Technologies Co., Ltd. тіркелген сауда маркасы.
Android™ Google Inc. сауда белгісі болып табылады. The Bluetooth® сөздік
белгісі және логотиптер тіркелген сауда белгілері Bluetooth SIG тиесілі
болып табылады және мұндай белгілерді TP-Link Technologies Co., Ltd. кез
келген қолдануы лицензияға сәйкес.
Құпия саясаты
Сіздің жеке ақпаратыңызды біз қалай қорғайтынымызды жақсырақ түсіну
үшін, өтініш, www.neffos.com құпия саясатын қараңыз.
Үшінші тараптың бағдарламалық ережесі
TP-Link осы өніммен берілетін үшінші тараптың қосымшалар мен
бағдарламалар зияткерлік меншігіне ие емес.
Осылайша, TP-Link үшінші тараптың бағдарламалары мен қосымшаларына
қандай да бір кепілдікті бермейді. TP-Link үшінші тараптың
бағдарламалары мен қосымшаларын қолданатын тұтынушыларға
қолдауды да бремейді, үшінші тараптың бағдарламалары мен
қосымшаларының функциялары немесе өнімділігіне жауапты немесе
міндетті де болмайды.
Қауіпсіздік ақпараты
Бұл бөлім сіздің жабдығыңызды пайдалану туралы маңызды ақпаратты
қамтиды. Өзіңіздің жабдығыңызды қолдану алдында осы ақпаратты
мұқият оқыңыз.
• Ауруханалар және денсаулық сақтау мекемелері орнатқан келесі
ережелерге және белгіленген нормаларға еріңіз. Өзіңіздің
жабдығыңызды тыйым салынған түрде қолданбаңыз.
• Өзіңіздің жабдығыңызды радио жиіліктерді тарататын аппараттар немесе
жабдықтардың жанында қолданбаңыз, мысалы дыбыс системалар
немесе радиомұнаралар.
• Сіздің көлігіңіздегі электронды жабдықтар сіздің жабдығыңыздың
радиокедіргісі үшін істен шығуы мүмкін.
• Ықтимал есту зақымдануын алдын алу үшін, жоғары дыбыс деңгейде
ұзақ уақыт тыңдамаңыз.
• Құлаққапты жоғары дыбыста қолдану сіздің естуіңізді зақымдауы мүмкін.
• Мінсіз жұмыс температурасы 0 °C-ден 35 °C дейін. Мінсіз сақтау
температурасы -20 °C-ден +45 °C дейін. Экстремалды ыстық немесе суық
сіздің жабдығыңызды немесе аксессуарларыңызды зақымдауы мүмкін.
• Жол жүрген кезде жоғары дыбыстардың әсері алаңдауды тудыру мүмкін
және сіздің апат қауіпін ұлғайтады.
• Құлаққапты айдап ккле жатқанда қолданбаңыз.
• Жарулуы ықтимал ортада батареяны алып тастаудың орнына
жабдығыңызды өшіріңіз. Әрқашан жарылуы ықтимал орта ережелері,
нұсқаулары және белгілерін орындаңыз.
• Өзіңіздің жабдығыңызды жанармай станциясында, жағармай жанында
немесе химикаттар, немесе жарылу аймағында қолданбаңыз.
• тұтынатын сұыйктықтарды, газдарды, немесе жарылғыш заттарды
жабдықпен, оның болшектерімен, немесе аксесуарларымен бір
кеңістікте сақтамаңыз немесе алып жүрмеңіз.
• Жабдықты қолданғанда жергілікті заңдар мен ережелерді сақтаңыз.
Апаттардың қатерін азайту үшін өзіңіздің сымсыз жабдығыңызды айдау
кезінде қолданбаңыз.
• Айдау кезінде жабдықты ұстамаңыз. Қолды босататын аксесуарларды
қолданыңыз.
• Радио жиілік сигналдары автокөліктің электрондық жүйесіне әсер ете
алады. Толық ақпарат үшін көлік өндірушісіден кеңес алыңыз.
• Жабдықты автокөліктің ауа көпшігінің жанында немесе қауіпсіздік
көпшігінің жайылу аймағында орналастырмаңыз.
• Ұшақта электронды жабдықтарды қолдану ұшақтың электронды
навигациялық аспаптарына кедергі жасай алады. Жабдық ұшу мен
қонудың кезінде өшіп тұрғанына көз жеткізіңіз. Ұшқаннан кйін, ұшақ
қызметкерлері рұқсат етсе сіз жабдықты ұшу режимінде қолдана аласыз.
• Өзіңіздің жабдығыңызды ұшқыш жаттар немесе шаңның жоғары
концентрациясы бар аймақта қолданбаңыз немесе сақтамаңыз.
• Өзіңіздің жабдығыңызды найзағай тудыратын кз келген қауіптен қорғай
үшін өзіңіздің жабдығыңызды нөсер кезінде қолданбаңыз.
• Өзіңіздің жабдығыңызды өте суық немесе өте ыстық температураға
ұшыратудан аулақ болыңыз.
• Өзіңіздің жабдығыңызды ұзақ уақытқа тікелей күн сәулесіне
ұшыратпаңыз (көліктің панелі секілді).
• Жабдықты жылытқыш, қысқа толқынды пеш, пеш, су қыздырғыш,
радиатор, немесе шам секілді от немесе жылу көзінен аулақ ұстаңыз.
• Универсалды жалғағыш және зарядтау құрылғысының кішкентай ұшын
өткізгіш материалдармен ұштасудан алдын алыңыз.
• Тек зауыт қолдаған батареяларды, зарядтау құрылғыларды,
аксесуарларды, және шығыс материалдарды қолданыңыз.
• TP-Link қолдамаған аксесуарларды немесе шығыс материалдарды
қолданған тұтынушылардың қауіпсіздігіне жауапты болмайды.
• Ешқашан зақымдалған зарядтау құрылғысы немесе батареяны
қолданбаңыз.
• Зарядтау құрылғысы IEC60950-1/EN60950-1 2.5 тармағының талаптарына
сәйкес келетініне және ұлттық немесе жергілікті стандарттарға сәйкес
тестіленген және мақұлдаған екеніне көз жеткізіңіз.
• Батареяның контакттарын кілттер, әшекейлер, немесе басқа металл
материалдар секілді өткізгіштермен жалғамаңыз.
• Батареяны артық жылудан және тікелей күн сәулесінен аулақ ұстаңыз.
• Өзіңіздің жабдығыңызды магнит өрістеріне жақын ұзақ уақыт кезеңіне
сақтамаңыз.
• Жабдықты және оның аксесуарларын бөлшектемеңіз немесе қайта
жинамаңыз.
Сертификация ақпараты (SAR)
Бұл жабдық радио толқынға ұшырау талаптарына сәйкес. Сіздің
жабдығыңыз төмен қуатты радио қабылдағыш және таратқыш.
Дүниежүзілік талаптар ұсынуы бойынша, жабдық радио толқынға ұшырау
шегінен аспау үшін құрастырылған. Бұл талаптарды жеке ғылыми ұйым
Дүниежүзілік иондамайтын радиациадан қорғауды бақылау (ICNIRP)
жасаған, және жасы мен денсаулығына қарамастан, бүкіл тұтынушыларды
сақтық шараларын қамтиуға құралған.
Толық ақпарат үшін, www.neffos.com/sar кіріңіз және өзіңіздің
жабдығыңыздың үлгі номерімен іздеңіз.
Ұқсату мен кәдеге жарату ақпараты
Бұл өнімдегі, аксесуарлардағы немесе құжаттамадағы таңба өнім
және оның электронды аксесуарлары (мысалы зарядтау
құрылғысы, батареялар, құлаққап, USB сымы) басқа тұрмыстық
қалдықтарымен шығарып тасталмауы керек.
Бақыланбаған қалдықтарды шығарып тастаудан қоршаған ортаға немесе
адам денсаулығына мүмкін зиянды алдын алу үшін, осы өнімдерді басқа
түрлі қалдықтардан бөліп және материал қорларды тұрақты қайта
қолдануға мүмкіндік беру үшін оларды жауапты кәдеге жаратыңыз.
Тұрмыстық тұтынушылар не осы өнімді сатып алған дүкенмен хабарласуы
керек, не олардың жергілікті үкімет мекемесіне қалай және қайда олар
осы өнімдерді қоршаған ортаға қауіпсіз кәдеге жарату ала.
Кәсіпкер тұтынушылар өзінің қызмет көрсетушімен хабарласуы және сатып
алу келісіміндегі мерзім мен шарттарын тексеру керек. Бұл өнім және оның
электронды аксесуарлары басқа коммерциалық қалдықтарымен араласып
шығарып тасталмауы керек.
Бұл өнім RoHS сәйкес.
Толық көмек үшін
Өзіңіздің тиісті еліңіздің немесе өңіріңіздің хабарласу ақпаратын білу үшін
www.neffos.com кіріңіз.
Қазақша
Құқықтық ақпарат
Авторлық құқықтары © 2017 TP-Link Technologies Co., Ltd.
Барлық құқықтары қорғалған.
Тауар белгілері және рұқсаттар
TP-Link Technologies Co., Ltd. тіркелген сауда маркасы.
Android™ Google Inc. сауда белгісі болып табылады. The Bluetooth® сөздік
белгісі және логотиптер тіркелген сауда белгілері Bluetooth SIG тиесілі
болып табылады және мұндай белгілерді TP-Link Technologies Co., Ltd. кез
келген қолдануы лицензияға сәйкес.
Құпия саясаты
Сіздің жеке ақпаратыңызды біз қалай қорғайтынымызды жақсырақ түсіну
үшін, өтініш, www.neffos.com құпия саясатын қараңыз.
Үшінші тараптың бағдарламалық ережесі
TP-Link осы өніммен берілетін үшінші тараптың қосымшалар мен
бағдарламалар зияткерлік меншігіне ие емес.
Осылайша, TP-Link үшінші тараптың бағдарламалары мен қосымшаларына
қандай да бір кепілдікті бермейді. TP-Link үшінші тараптың
бағдарламалары мен қосымшаларын қолданатын тұтынушыларға
қолдауды да бремейді, үшінші тараптың бағдарламалары мен
қосымшаларының функциялары немесе өнімділігіне жауапты немесе
міндетті де болмайды.
Қауіпсіздік ақпараты
Бұл бөлім сіздің жабдығыңызды пайдалану туралы маңызды ақпаратты
қамтиды. Өзіңіздің жабдығыңызды қолдану алдында осы ақпаратты
мұқият оқыңыз.
• Ауруханалар және денсаулық сақтау мекемелері орнатқан келесі
ережелерге және белгіленген нормаларға еріңіз. Өзіңіздің
жабдығыңызды тыйым салынған түрде қолданбаңыз.
• Өзіңіздің жабдығыңызды радио жиіліктерді тарататын аппараттар немесе
жабдықтардың жанында қолданбаңыз, мысалы дыбыс системалар
немесе радиомұнаралар.
• Сіздің көлігіңіздегі электронды жабдықтар сіздің жабдығыңыздың
радиокедіргісі үшін істен шығуы мүмкін.
• Ықтимал есту зақымдануын алдын алу үшін, жоғары дыбыс деңгейде
ұзақ уақыт тыңдамаңыз.
• Құлаққапты жоғары дыбыста қолдану сіздің естуіңізді зақымдауы мүмкін.
• Мінсіз жұмыс температурасы 0 °C-ден 35 °C дейін. Мінсіз сақтау
температурасы -20 °C-ден +45 °C дейін. Экстремалды ыстық немесе суық
сіздің жабдығыңызды немесе аксессуарларыңызды зақымдауы мүмкін.
• Жол жүрген кезде жоғары дыбыстардың әсері алаңдауды тудыру мүмкін
және сіздің апат қауіпін ұлғайтады.
• Құлаққапты айдап ккле жатқанда қолданбаңыз.
• Жарулуы ықтимал ортада батареяны алып тастаудың орнына
жабдығыңызды өшіріңіз. Әрқашан жарылуы ықтимал орта ережелері,
нұсқаулары және белгілерін орындаңыз.
• Өзіңіздің жабдығыңызды жанармай станциясында, жағармай жанында
немесе химикаттар, немесе жарылу аймағында қолданбаңыз.
• тұтынатын сұыйктықтарды, газдарды, немесе жарылғыш заттарды
жабдықпен, оның болшектерімен, немесе аксесуарларымен бір
кеңістікте сақтамаңыз немесе алып жүрмеңіз.
• Жабдықты қолданғанда жергілікті заңдар мен ережелерді сақтаңыз.
Апаттардың қатерін азайту үшін өзіңіздің сымсыз жабдығыңызды айдау
кезінде қолданбаңыз.
• Айдау кезінде жабдықты ұстамаңыз. Қолды босататын аксесуарларды
қолданыңыз.
• Радио жиілік сигналдары автокөліктің электрондық жүйесіне әсер ете
алады. Толық ақпарат үшін көлік өндірушісіден кеңес алыңыз.
• Жабдықты автокөліктің ауа көпшігінің жанында немесе қауіпсіздік
көпшігінің жайылу аймағында орналастырмаңыз.
• Ұшақта электронды жабдықтарды қолдану ұшақтың электронды
навигациялық аспаптарына кедергі жасай алады. Жабдық ұшу мен
қонудың кезінде өшіп тұрғанына көз жеткізіңіз. Ұшқаннан кйін, ұшақ
қызметкерлері рұқсат етсе сіз жабдықты ұшу режимінде қолдана аласыз.
• Өзіңіздің жабдығыңызды ұшқыш жаттар немесе шаңның жоғары
концентрациясы бар аймақта қолданбаңыз немесе сақтамаңыз.
• Өзіңіздің жабдығыңызды найзағай тудыратын кз келген қауіптен қорғай
үшін өзіңіздің жабдығыңызды нөсер кезінде қолданбаңыз.
• Өзіңіздің жабдығыңызды өте суық немесе өте ыстық температураға
ұшыратудан аулақ болыңыз.
• Өзіңіздің жабдығыңызды ұзақ уақытқа тікелей күн сәулесіне
ұшыратпаңыз (көліктің панелі секілді).
• Жабдықты жылытқыш, қысқа толқынды пеш, пеш, су қыздырғыш,
радиатор, немесе шам секілді от немесе жылу көзінен аулақ ұстаңыз.
• Универсалды жалғағыш және зарядтау құрылғысының кішкентай ұшын
өткізгіш материалдармен ұштасудан алдын алыңыз.
• Тек зауыт қолдаған батареяларды, зарядтау құрылғыларды,
аксесуарларды, және шығыс материалдарды қолданыңыз.
• TP-Link қолдамаған аксесуарларды немесе шығыс материалдарды
қолданған тұтынушылардың қауіпсіздігіне жауапты болмайды.
• Ешқашан зақымдалған зарядтау құрылғысы немесе батареяны
қолданбаңыз.
• Зарядтау құрылғысы IEC60950-1/EN60950-1 2.5 тармағының талаптарына
сәйкес келетініне және ұлттық немесе жергілікті стандарттарға сәйкес
тестіленген және мақұлдаған екеніне көз жеткізіңіз.
• Батареяның контакттарын кілттер, әшекейлер, немесе басқа металл
материалдар секілді өткізгіштермен жалғамаңыз.
• Батареяны артық жылудан және тікелей күн сәулесінен аулақ ұстаңыз.
• Өзіңіздің жабдығыңызды магнит өрістеріне жақын ұзақ уақыт кезеңіне
сақтамаңыз.
• Жабдықты және оның аксесуарларын бөлшектемеңіз немесе қайта
жинамаңыз.
Сертификация ақпараты (SAR)
Бұл жабдық радио толқынға ұшырау талаптарына сәйкес. Сіздің
жабдығыңыз төмен қуатты радио қабылдағыш және таратқыш.
Дүниежүзілік талаптар ұсынуы бойынша, жабдық радио толқынға ұшырау
шегінен аспау үшін құрастырылған. Бұл талаптарды жеке ғылыми ұйым
Дүниежүзілік иондамайтын радиациадан қорғауды бақылау (ICNIRP)
жасаған, және жасы мен денсаулығына қарамастан, бүкіл тұтынушыларды
сақтық шараларын қамтиуға құралған.
Толық ақпарат үшін, www.neffos.com/sar кіріңіз және өзіңіздің
жабдығыңыздың үлгі номерімен іздеңіз.
Ұқсату мен кәдеге жарату ақпараты
Бұл өнімдегі, аксесуарлардағы немесе құжаттамадағы таңба өнім
және оның электронды аксесуарлары (мысалы зарядтау
құрылғысы, батареялар, құлаққап, USB сымы) басқа тұрмыстық
қалдықтарымен шығарып тасталмауы керек.
Бақыланбаған қалдықтарды шығарып тастаудан қоршаған ортаға немесе
адам денсаулығына мүмкін зиянды алдын алу үшін, осы өнімдерді басқа
түрлі қалдықтардан бөліп және материал қорларды тұрақты қайта
қолдануға мүмкіндік беру үшін оларды жауапты кәдеге жаратыңыз.
Тұрмыстық тұтынушылар не осы өнімді сатып алған дүкенмен хабарласуы
керек, не олардың жергілікті үкімет мекемесіне қалай және қайда олар
осы өнімдерді қоршаған ортаға қауіпсіз кәдеге жарату ала.
Кәсіпкер тұтынушылар өзінің қызмет көрсетушімен хабарласуы және сатып
алу келісіміндегі мерзім мен шарттарын тексеру керек. Бұл өнім және оның
электронды аксесуарлары басқа коммерциалық қалдықтарымен араласып
шығарып тасталмауы керек.
Бұл өнім RoHS сәйкес.
Толық көмек үшін
Өзіңіздің тиісті еліңіздің немесе өңіріңіздің хабарласу ақпаратын білу үшін
www.neffos.com кіріңіз.
Қазақша
Руководство по безопасному
использованию
Руководство по безопасному
использованию
7110500368 REV1.0.0
©2017 TP-Link Technologies Co., Ltd.
Quick Start Guide
CONTENTS
English
Русский
Қазақша
Polski
Українська
1
5
9
13
17
1 2
First glance
English
Press and hold the power button to turn your
phone on or off.
To manually restart your phone, press and hold
the power button until your phone vibrates.
Ambient light &
proximity sensor
SIM/SD card tray
1
LED indicator
2
Front camera
3
Earpiece
4
5
Volume buttons
6
Speaker
Primary microphone
Charging/data port
8
9
Headphone jack
11
10
Two-tone flash
12
Secondary microphone
13
Dual-lens camera
14
Fingerprint sensor
15
7
Power button
32 4 5
9
6
1211
14
15
10
13
1
7
8
1 2
3
Put in the cards
English
Take care not to scratch your device or harm
yourself when using the SIM ejector pin. Store
the SIM ejector pin out of the reach of children
to prevent accidental swallowing or injury.
Eject the SIM card tray by inserting the SIM
ejector pin provided into the hole on the
tray. Place the the card(s) into the tray with
the gold contacts face down and then insert
the tray back into the phone.
The card tray can support two Nano-SIM
cards or a Nano-SIM card and a mircoSD
card.
Or
Nano-SIM
Nano-SIM
Nano-SIM
microSD
2
3 4
If there's only one SIM card in the phone, it's
ready to use.
With two SIM cards inserted, you can choose
to use one or both of them:
Go to Settings > Dual-SIM & network,
choose a SIM card and then tap the on/off
button to enable or disable SIM1 or SIM2.
Dual SIM settings
English
SIM 1
4G/3G/2G
SIM 2
3G/2G
4G
2G
3G
Your phone supports only dual card dual standby
single pass, which means you cannot use both SIM
cards for calls or data services simultaneously.
3 4
Go to Settings > Screen lock, fingerprint &
security > Fingerprint management and
follow the onscreen instructions to register
your fingerprint.
Supported features:
Fingerprint identification
English
Unlock phone
Lock apps
Take pictures Fingerprint gesture
5 6
Общий вид
Русский
Нажмите и удерживайте кнопку питания
для включения или выключения телефона.
Чтобы перезагрузить телефон вручную,
нажмите и удерживайте кнопку питания,
пока телефон не завибрирует.
Датчик освещённости
и приближения
Лоток для SIM-/SD-карты
1
LED-индикатор
2
Фронтальная камера
3
Динамик
4
5
Регулировка громкости
6
Основной микрофон
8
Динамик
Порт зарядки/передачи
данных
9
Разъём для гарнитуры
11
10
Двухцветная вспышка
12
Дополнительный
микрофон
13
Двойная камера
14
Сенсор отпечатков
пальцев
15
7
Кнопка питания
32 4 5
9
6
1211
14
15
10
13
1
7
8
5 6
7
Установка SIM-карт
Русский
Будьте аккуратнее во время извлечения
SIM-карты скрепкой, и постарайтесь не
поцарапать ваше устройство или нанести
порезы себе. Храните скрепку в недоступном
для детей месте во избежание случаев её
попадания в пищевод ребёнка или прочих
травм.
Вставьте скрепку для извлечения
SIM-карты в отверстие лотка для
SIM-карты и извлеките его. Установите
SIM-карту(ы) в лоток золотыми контактами
вниз и вставьте его обратно в телефон.
Комбинированный слот для двух
Nano-SIM-карт или Nano-SIM-карты и
карты microSD.
или
Nano-SIM
Nano-SIM
Nano-SIM
microSD
6
7 8
При установке одной SIM-карты она сразу
же будет готова к работе.
При установке двух SIM-карт вы можете
выбрать, какие из них будут
использоваться:
Перейдите в Настройки > Две SIM-карты
и сеть, после чего выберите и
включите/отключите карты SIM1 и SIM2.
Настройки для двух
SIM-карт
Русский
SIM 1
4G/3G/2G
SIM 2
3G/2G
4G
2G
3G
Ваш телефон поддерживает работу двух SIM-карт
в режиме ожидания. Невозможно одновременно
использовать две SIM-карты для голосовых
вызовов или передачи данных.
1
97
8
Перейдите в Настройки > Блокировка
экрана и безопасность > Управление
отпечатками пальцев и следуйте
инструкциям на экране для сохранения
вашего отпечатка пальца.
Поддержка функций:
Идентификация по
отпечатку пальца
Русский
Разблокировать
телефон
Заблокировать
приложение
Сделать снимок Жесты с отпечатком
пальца
1 2
9 10
Сыртқы көрінісі
Қазақша
Телефонды қосу немесе өшіру үшін қуат
батырмасын басыңыз және ұстаңыз.
Телефонды қолмен қайта жүктеу үшін,
телефон тербелгенше қуат батырмасын
басыңыз және ұстаңыз.
Шашыраңқы жарық
және жақындау датчигі
SIM-/SD карта тартпасы
1
Жарықдиод индикаторы
2
Алдыңғы камера
3
Динамик
4
5
Дыбысты реттеу
6
Динамик
Негізгі микрофон
Қуаттау/дерек порты
8
9
Гарнитура жалғағышы
11
10
Екі түсті жарық
12
Қосымша микрофон
13
Екі объективті камера
14
Саусақ ізінің сенсоры
15
7
Қуат батырмасы
32 4 5
9
6
1211
14
15
10
13
1
7
8
8
1 2 3
9
10
11
Картаны орнату
Қазақша
SIM-картаның итергіш істігін қолданғанда
өзіңіздің жабдығыңызды тырнамаудың
немесе өзіңізге зиян келтірмеудің қамын
ойлаңыз. SIM-картаның итергіш істігін
байқаусыздан жұтудан немесе
жарақаттанудан сақтау үшін баланың қолы
жетпейтін жерде сақтаңыз.
SIM карта тартпасын берілген SIM карта
итергіш істікті тартпадағы тесікке енгізу
арқылы шығарыңыз. SIM-картаны
тартпаға алтын контакттарын бетімен
төмен және кейін тартпаны телефонға
қайта енгізіңіз.
SIM карта тартпасы екі Nano-SIM
карталарды немесе Nano-SIM картаны
және mircoSD картаны қолдай алады.
немесе
Nano-SIM
Nano-SIM
Nano-SIM
microSD
2 3 4
10
11 12
Егер телефонда тек бір SIM картасы болса,
ол қолдануға дайын.
Екі SIM карталары енгізілгенде, сіз
олардың қайсысы қолданылуы қажет
болса таңдай аласыз:
Настройки > Две SIM-карты и сеть
барыңыз және вкл./откл. батырмасын
SIM1 немесе SIM2 қосу немесе өшіру үшін
басыңыз.
Dual SIM телефон
баптаулары
Қазақша
SIM 1
4G/3G/2G
SIM 2
3G/2G
4G
2G
3G
Сіздің телефоныңыз тек екі күту бір өткізу
режимінде екі SIM-картаны қолдайды, яғни сіз
екі SIM-картаны бір уақытта хабарласу немесе
деректер қызметі үшін қолдана алмайсыз.
3 4
11 12
Настройки > Блокировка экрана и
безопасность > Управление
отпечатками пальцев барыңыз және
өзіңіздің саусағыңыздың ізін тіркеу үшін
экрандағы нұсқауларға еріңіз.
Қолдау көрсетілетін қызметтер:
Саусақтың ізін тану
Қазақша
Телефонды
бұғаттан шығару
Қосымшаларды
бұғаттау
Суретке түсіру Саусақ ізінің белгісі
/