Siemens TQ507RX3/04 Руководство пользователя

Категория
Кофеварки
Тип
Руководство пользователя
ru
210
Оглавление
Безопасность................................212
Общие указания ..............................212
Использование по назначению.........212
Ограничение круга пользователей....212
Указания по технике безопасности ...213
Охрана окружающей среды и
экономия ......................................217
Утилизaция yпaкoвки........................217
Энергосбережение..........................217
Установка и подключение............217
Комплект поставки ..........................217
Уcтaнoвкa и пoдключeниe бытoвoгo
пpибopa ..........................................217
Ознакомление с прибором ...........218
Прибор ...........................................218
Элементы управления .....................218
Дисплей ..........................................218
Перечень напитков.......................219
Принадлежность ..........................220
Перед первым использованием....220
Первый ввод в эксплуатацию...........220
Наполнение резервуара для воды....220
Наполнение емкости для кофейных
зерен ..............................................221
Установка языка..............................221
Настройка жесткости воды ..............221
Соединение с Home Connect............222
Общие указания ..............................222
Стандартное управление..............222
Включение или выключение прибо-
ра ...................................................223
Приготовление напитков ..................223
Приготовление кофейного напитка
из свежих кофейных зерен...............223
Приготовление кофейного напитка
из молотого кофе.............................224
Приготовление напитков с молоч-
ной пеной........................................224
Использование емкости для моло-
ка ...................................................224
Приготовление кофейного напитка
с молочной пеной ............................225
Приготовление особых напитков ......225
Приготовление молочной пены.........226
Приготовление горячей воды ...........226
Настройки для напитков...................226
Фильтр для воды .............................228
Блокировка для безопасности
детей ............................................229
Включение блокировки для без-
опасности детей ..............................229
Выключение блокировки для без-
опасности детей ..............................229
Подогреватель чашек...................229
HomeConnect ..............................229
Соединение прибора с домашней
сетью WLAN (Wi-Fi) с функцией
WPS ...............................................230
Соединение прибора с домашней
сетью WLAN (Wi-Fi) без функции
WPS ...............................................230
Соединение с приложением Home
Connect...........................................230
Дистанционный запуск.....................231
Настройки HomeConnect.................231
Дистанционная диагностика .............232
Обновление ПО...............................232
Защита данных................................233
Сертификат соответствия .................233
Базовые установки.......................233
Обзор базовых установок ................234
Изменение базовых установок .........235
Очистка и уход .............................235
Пригодность для мытья в посудо-
моечной машине .............................235
Чистящее средство .........................235
Очистка прибора .............................236
ru
211
Очистка поддона и емкости для ко-
фейной гущи....................................237
Очистка отсека для молотого кофе ...237
Очистка системы подачи молока......237
Очистка емкости для молока............238
Очистка заварочного блока..............238
Сервисные программы....................239
Устранение неисправностей ........243
Указания на дисплее .......................243
Сбои в работе .................................245
Проблема с результатом работы
прибора ..........................................248
Транспортировка, хранение и
утилизация....................................251
Активация защиты от замерзания .....251
Утилизaция cтapoгo бытового при-
бора ...............................................251
Сервисная служба........................251
Номер изделия (E-Nr.) и заводской
номер (FD)......................................252
Гарантийные условия.......................252
Технические характеристики .......252
ru Безопасность
212
Безопасность
Для безопасной эксплуатации прибора следуйте указаниям по теме
«Безопасность».
Общие указания
Здесь приведена общая информация о данной инструкции.
¡ Внимательно прочтите эту инструкцию. Она поможет вам
научиться безопасно и эффективно пользоваться прибором.
¡ Эта инструкция предназначена для пользователя прибора.
¡ Следуйте указаниям по технике безопасности и предупреждени-
ям.
¡ Сохраните инструкцию и информацию об изделии для дальней-
шего использования или для передачи следующему владельцу.
¡ Распакуйте и осмотрите прибор. В случае обнаружения повре-
ждений, связанных с транспортировкой, не подключайте прибор.
Использование по назначению
Для безопасного и надлежащего пользования прибором соблю-
дайте правила использования по назначению.
Используйте прибор только:
¡ в соответствии с данной инструкцией по эксплуатации;
¡ для приготовления горячих напитков.
¡ в бытовых условиях и в закрытых помещениях домашних хо-
зяйств;
¡ на высоте 2000м над уровнем моря.
Отсоедините прибор от подачи электроэнергии, если вы:
¡ очищаете прибор;
Ограничение круга пользователей
Не допускайте рисков для детей и подверженных опасности лиц.
Данный прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и
старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорны-
ми или умственными способностями или с недостатком опыта и/
или знаний, если они находятся под присмотром или после получе-
Безопасность ru
213
ния указаний по безопасному использованию прибора и после того,
как они осознали опасности, связанные с неправильным использо-
ванием.
Детям запрещено играть с прибором.
Очистку и обслуживание прибора запрещается выполнять детям;
это разрешается только детям старше 8 лет под надзором взрос-
лых.
Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому про-
воду.
Указания по технике безопасности
При пользовании прибором соблюдайте данные yкaзaния пo техни-
ке бeзoпacнocти.
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность удушья!
¡ Дети могут завернуться в упаковочный материал или надеть
его себе на голову и задохнуться.
Не подпускайте детей к упаковочному материалу.
Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом.
¡ Дети могут вдохнуть или проглотить мелкие детали, в результа-
те чего задохнуться.
Не подпускайте детей к мелким деталям.
Не позволяйте детям играть с мелкими деталями.
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность поражения электрическим
током!
¡ При неквалифицированном монтаже прибор может стать ис-
точником опасности.
При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте
данные, приведенные на фирменной табличке.
Прибор можно подключать только к электросети переменно-
го тока через установленную согласно предписаниям розет-
ку с заземлением.
Система заземления в домашней электропроводке должна
быть установлена согласно предписаниям.
ru Безопасность
214
¡ Поврежденный прибор или поврежденный сетевой кабель яв-
ляются источником опасности.
Категорически запрещается эксплуатировать поврежденный
прибор.
Категорически запрещается эксплуатация прибора, поверх-
ность которого имеет трещины или повреждена.
Запрещается тянуть за сетевой кабель, чтобы отсоединить
прибор от сети электропитания. Вынимайте из розетки вилку
сетевого кабеля.
В случае повреждения прибора или сетевого кабеля не-
медленно выньте вилку сетевого кабеля из розетки или от-
ключите предохранитель в блоке предохранителей.
"Обратитесь в сервисную службу." →
Стр.251
Ремонтировать прибор разрешается только квалифициро-
ванным специалистам.
¡ При неквалифицированном ремонте прибор может стать ис-
точником опасности.
Ремонтировать прибор разрешается только квалифициро-
ванным специалистам.
Для ремонта прибора можно использовать только ориги-
нальные запчасти.
Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого
кабеля данного прибора может быть выполнена только
производителем или авторизованной им сервисной службой
либо лицом, имеющим аналогичную квалификацию.
¡ Проникшая в прибор влага может стать причиной поражения
электротоком.
Категорически запрещается погружать прибор или сетевой
кабель в воду.
Запрещается попадание жидкостей на штекерное соедине-
ние прибора.
Используйте прибор только в закрытом помещении.
Не пользуйтесь прибором при слишком высокой температу-
ре или влажности.
Не используйте для очистки прибора пароочистители или
очистители высокого давления.
Безопасность ru
215
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность возгорания!
¡ Прибор нагревается.
Обеспечьте достаточную вентиляцию прибора.
Категорически запрещена эксплуатация прибора в шкафу.
¡ Использование удлиненного сетевого кабеля и не имеющих
допуска адаптеров опасно.
Не используйте удлинительные кабели или многоконтактные
розетки.
Если длины сетевого кабеля не хватает, обратитесь в сер-
висную службу.
Используйте только допущенные производителем адаптеры.
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность ожогов!
Некоторые части прибора сильно нагреваются.
Не прикасайтесь к горячим частям прибора.
Перед контактом с горячими частями прибора дайте им
остыть.
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность ошпаривания!
¡ Свежеприготовленные напитки очень горячие.
Если потребуется, дайте остыть напиткам.
Избегайте контакта выделяющихся жидкостей и паров с ко-
жей.
¡ Бесконтрольный дистанционный запуск через приложение
Home Connect может привести к ошпариванию третьих лиц.
Во время розлива напитка руки не должны находиться под
диспенсером для кофе.
Не подпускайте к прибору людей, особенно детей.
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность травмирования!
¡ При неправильном использовании прибора пользователь мо-
жет получить травмы.
Используйте прибор только по назначению.
¡ Закрывая дверцу прибора, можно прищемить пальцы.
Закрывая дверцу прибора, не прищемите пальцы.
¡ Кофемолка вращается.
Не прикасайтесь к внутренним частям кофемолки.
ru Безопасность
216
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность, связанная с магнитным по-
лем!
Прибор содержит постоянные магниты. Они могут воздейство-
вать на электронные имплантаты, например, на кардиостиму-
ляторы или инжекторы инсулина.
Лицам с электронными имплантантами запрещается прибли-
жаться к прибору ближе, чем на 10см.
Соблюдайте также минимальное расстояние 10см до выну-
того резервуара для воды.
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность для здоровья!
Загрязнения прибора могут представлять опасность для здоро-
вья.
Соблюдайте указания по очистке прибора.
Охрана окружающей среды и экономия ru
217
Охрана окружающей среды и экономия
Охрана окружающей среды и
экономия
Бережно расходуя ресурсы при эксплу-
атации прибора и утилизируя надлежа-
щим образом пригодные к повторному
использованию материалы, вы прояв-
ляете заботу об окружающей среде.
Утилизaция yпaкoвки
Упаковочные материалы экологически
безопасны и могут использоваться по-
вторно.
Утилизируйте отдельные части, пред-
варительно рассортировав их.
Сведения о возможных способах ути-
лизации можно получить в специали-
зированном торговом предприятии, а
также в районных или городских ор-
ганах управления.
Энергосбережение
При соблюдении этих указаний прибор
будет расходовать меньше электро-
энергии.
Установите интервал для автоматиче-
ского отключения на минимальное зна-
чение.
Если прибор не используется, он от-
ключается раньше.
→
"Базовые установки", Стр.233
Не прерывайте преждевременно приго-
товление напитка.
Нагретое количество воды или моло-
ка используется оптимально.
Регулярно очищайте прибор от накипи.
Накипь приводит к повышенному
энергопотреблению.
Установка и подключение
Установка и подключение
Здесь вы узнаете, где и как лучше всего
установить прибор. Кроме того, описано
подключение прибора к электросети.
Комплект поставки
После распаковки проверьте все детали
на отсутствие транспортных поврежде-
ний и комплектность поставки.
→Рис.
1
A
Полностью автоматическая ко-
фемашина
B
Емкость для молока
C
Шланг для молока и всасываю-
щая трубка
D
Адаптер емкости для молока
1
E
Инструкция по эксплуатации
F
Таблетки для очистки
1
G
Таблетки для удаления накипи
1
H
Индикаторная полоска для
определения жесткости воды
I
Фильтр для воды
1
1
В зависимости от оборудования при-
бора
Уcтaнoвкa и пoдключeниe
бытoвoгo пpибopa
ВНИМАНИЕ!
Опасность повреждения прибора. При
неправильном вводе в эксплуатацию
возможны повреждения прибора.
Используйте прибор только в поме-
щениях, защищенных от мороза.
При транспортировке или хранении
прибора ниже 0°C, до его ввода в
эксплуатацию выждите 3часа при
температуре помещения.
ru Ознакомление с прибором
218
После каждого подключения выждите
прибл.5секунд.
1.
Снимите имеющиеся защитные
пленки.
2.
Установите прибор на ровную и водо-
стойкую поверхность достаточной
прочности.
3.
Подсоедините штепсельную вилку
прибора к установленной в соответ-
ствии с предписаниями розетке с за-
щитным контактом.
Ознакомление с прибором
Ознакомление с прибором
Ознакомьтесь с компонентами вашего
прибора.
Прибор
Здесь приведен обзор составных частей
прибора.
Указание:В зависимости от типа прибо-
ра возможны расхождения в цвете и не-
которые незначительные отклонения от
данного описания.
→Рис.
2
1
Резервуар для воды
2
Крышка резервуара для воды
3
Подогреватель чашек
4
Крышка, сохраняющая аромат
5
Емкость для кофейных зерен
6
Отсек для молотого кофе
7
Дисплей
8
Панель управления
10
Кожух
11
Система подачи молока
12
Диспенсер
13
Дверца кипятильника
14
Фирменная табличка
15
Поддон
16
Емкость для молока
Элементы управления
Здесь перечислены символы, появляю-
щиеся на дисплее прибора. Нажав на
символы, можно сделать выбор, запу-
стить приготовление напитка или выпол-
нить настройки.
Символ Пояснение
Включение или выключение
прибора.
Открывание меню или выход
из него.
Указание:Кнопки меню
отображаются только при
открытом меню.
Навигация в меню вверх.
Навигация в меню вниз.
Подтверждение в меню или
сохранение в памяти.
Возврат в меню.
Установление связи с
Home Connect.
Приготовление двух чашек.
Выбор крепости кофе.
Изменение количества
напитка.
Запуск или остановка про-
цесса.
Дисплей
На дисплее отображаются выбранные
напитки, настройки и их возможности, а
также сообщения о режиме работы при-
бора.
Перечень напитков ru
219
Дисплей отображает дополнительную
информацию и шаги при выполнении
действий. Информация скрывается спу-
стя короткое время или после нажатия
кнопки. Шаги при выполнении действий
скрываются после того, как они выпол-
нены.
Перечень напитков
Перечень напитков
Прибор позволяет приготовить много разнообразных напитков.
Быстрый выбор
Символ Обозначе-
ние
Пояснение Категория
Эспрессо Концентрированный кофе.
Предпочтительно подавать в
маленьких чашках с толсты-
ми стенками. Чашки предва-
рительно следует разогреть
горячей водой.
→
"Приготовление кофейно-
го напитка из свежих кофей-
ных зерен", Стр.223
→
"Приготовление кофейно-
го напитка из молотого ко-
фе", Стр.224
Кофе Кофе с пенкой или большая
чашка кофе, приготовленного
по методу эспрессо.
→
"Приготовление кофейно-
го напитка из свежих кофей-
ных зерен", Стр.223
→
"Приготовление кофейно-
го напитка из молотого ко-
фе", Стр.224
Капучино Эспрессо с вспененным мо-
локом. Предпочтительно по-
давать в маленьких чашках.
→
"Приготовление кофейно-
го напитка с молочной пе-
ной", Стр.225
ЛаттеМакиа-
то
Особый кофе в три слоя: сни-
зу теплое молоко, посредине
– эспрессо, сверху – молоч-
ная пена. Предпочтительно
подавать в стакане.
→
"Приготовление кофейно-
го напитка с молочной пе-
ной", Стр.225
Особые
напитки
Приготовление других напит-
ков.
→
"Приготовление особых
напитков", Стр.225
ru Принадлежность
220
Указание:Если прибор соединен с
Home Connect, вы можете выбирать в
приложении Home Connect дополнитель-
ные напитки из раздела "coffeeWorld" и
адаптировать их.
На дисплее отображается последний
напиток, выбранный из "coffeeWorld". Вы
можете адаптировать напиток на прибо-
ре и разлить его.
Принадлежность
Принадлежность
Используйте оригинальные принадлежности. Они адаптированы к данному прибору.
Ниже представлен обзор принадлежностей к данному прибору.
Принадлежности Торговая сеть Сервисная служба
Таблетки для очистки TZ80001A
TZ80001B
00312097
00312098
Таблетки для удаления на-
кипи
TZ80002A
TZ80002B
00312094
00312095
Фильтр для воды TZ70003 00575491
Фильтр для воды, 3 шт. в
упаковке
TZ70033 -
Салфетка из микроволокна - 00460770
Набор для ухода TZ80004A
TZ80004B
00312105
00312106
Адаптер емкости для мо-
лока
TZ50001 17004535
Перед первым использованием
Перед первым
использованием
Выполните базовые установки. Очистите
прибор и отдельные части.
Первый ввод в эксплуатацию
Подключив электропитание, выполни-
те настройки для первого ввода при-
бора в эксплуатацию.
Указание:Индикация для выбора языка
и жесткости воды автоматически появ-
ляется только при первом включении.
Совет:Вы можете изменить установки в
любое время.
→
"Базовые установки", Стр.233
Наполнение резервуара для
воды
Ежедневно наполняйте резервуар для
воды свежей холодной водой без угле-
кислоты.
1.
Откройте крышку.
2.
Взяв за утопленную ручку, выньте ре-
зервуар для воды.
3.
Промойте резервуар для воды.
4.
Наполните резервуар для воды до от-
метки «max».
5.
Вставьте резервуар для воды без
перекоса в держатель.
6.
Закройте крышку.
Перед первым использованием ru
221
Наполнение емкости для ко-
фейных зерен
ВНИМАНИЕ!
Возможна забивка кофемолки неподхо-
дящими кофейными зернами.
Используйте только чистые смеси
прожаренных кофейных зерен для
приготовления эспрессо или для авто-
матических кофемашин.
Не используйте кофейные зерна, по-
крытые глазурью.
Не используйте карамелизированные
кофейные зерна.
Не используйте кофейные зерна, об-
работанные сахаросодержащими до-
бавками.
Не засыпайте молотый кофе.
1.
Откройте крышку.
2.
Загрузите кофейные зерна.
Прибор при следующих приготовле-
ниях будет настроен на кофейные
зерна.
3.
Закройте крышку.
Совет:Чтобы сохранить оптимальное
качество, храните кофейные зерна в
прохладном месте и в закрытых емко-
стях.
В емкости для кофейных зерен можно
хранить кофейные зерна в течение
нескольких дней без потери аромата.
Установка языка
1.
Включите прибор кнопкой ⁠.
a На дисплее появится предварительно
установленный язык.
2.
Haжимaйтe кнoпкy или дo
тex пop, пoкa нa диcплee нe пoявитcя
нужный язык.
3.
Нажмите кнопку ⁠.
Совет:Язык можно изменить в любое
время.
→
"Обзор базовых установок", Стр.234
Настройка жесткости воды
Правильная настройка жесткости воды
важна для обеспечения своевременно-
го напоминания о необходимости удале-
ния накипи. Жесткость воды можно
определить при помощи прилагаемой
индикаторной полоски или узнать ее в
местной водоснабжающей организации.
1.
На короткое время погрузите индика-
торную полоску в свежую водопро-
водную воду.
2.
Дайте стечь каплям с индикаторной
полоски.
a Спустя 1минута индикаторная полос-
ка покажет степень жесткости воды.
3.
Если в доме имеется установка для
умягчения воды, выполните настрой-
ку "Уст. для умягч.".
4.
Haжимaйтe кнoпкy или дo
тex пop, пoкa нa диcплee нe пoявитcя
нужная жесткость воды.
В таблице представлено соответствие
режимов различным степеням жест-
кости воды.
Уровень Немецкий
градус
жёсткости
в °dH
Общая
жесткость
в ммоль/л
1 1-7 0.18 - 1.25
2 8-14 1.42 - 2.49
3 15-21 2.67 - 3.74
4
1
22-30 3.92 - 5.34
1
Заводская настройка (может отли-
чаться в зависимости от типа при-
бора)
5.
Нажмите кнопку ⁠.
6.
Проверьте, наполнена ли емкость для
кофейных зерен.
7.
Проверьте, наполнен ли резервуар
для воды.
8.
Нажмите кнопку ⁠.
a Прибор промывается.
ru Стандартное управление
222
Совет:Жесткость воды можно изме-
нить в любое время.
→
"Обзор базовых установок", Стр.234
Соединение с Home Connect
Теперь вы можете соединить свой при-
бор с домашней беспроводной сетью
WLAN.
1.
Посредством или выберите
"Установить теперь? Нажать OK" и
нажмите ⁠.
Если вы хотите соединить прибор с
домашней сетью WLAN позже, выбе-
рите кнопкой или ⁠ "Установить
позже? Нажать ←" и нажмите ⁠.
2.
Прочтите главу "Home Connect" и дей-
ствуйте в соответствии с ее указания-
ми.
→
"HomeConnect ", Стр.229
a Если на панели управления горят
символы для выбора напитков и кноп-
ки, прибор готов к работе.
Совет:Вы можете в любое время под-
соединить свой прибор к мобильному
устройству или отключить его.
→
"Обзор настроек Home Connect",
Стр.231
Общие указания
Соблюдайте указания для оптимального
использования прибора.
Указания
¡ На заводе-изготовителе запрограм-
мированы стандартные настройки
для оптимального режима работы
прибора.
¡ На заводе установлен оптимальный
режим работы кофемолки. Если кофе
выходит лишь отдельными каплями
или слишком жидкий и слишком мало
пенки, можно при работающей кофе-
молке изменить степень помола.
→
"Установка степени помола",
Стр.227
¡ Если в течение определенного време-
ни операции управления прибором не
выполняются, прибор автоматически
выключается. "Длительность можно
изменить в базовых установках."
→
Стр.234
¡ При использовании прибора на венти-
ляционных отверстиях и на крышке
отсека для молотого кофе образуются
капельки воды.
¡ По техническим причинам из прибора
может выходить пар.
Советы
¡ "Сигналы при нажатии кнопок можно
изменить в базовых установках."
→
Стр.234
¡ При первом использовании прибора,
после выполнения сервисной про-
граммы или после длительного пере-
рыва в работе аромат кофе в первой
чашке не раскрывается в полной ме-
ре; этот кофе пить не рекомендуется.
¡ Мелкопористая, кремообразная кон-
систенция пены постоянно обеспечи-
вается после ввода прибора в эксплу-
атацию прибора и приготовления
нескольких чашек.
Стандартное управление
Стандартное управление
Здесь вы узнаете основную информа-
цию об управлении вашим прибором.
Стандартное управление ru
223
Включение или выключение
прибора
Включите или выключите прибор при
помощи ⁠.
При включении на дисплее появляет-
ся логотип Siemens. При включении и
выключении выполняется автомати-
ческая промывка прибора. При вы-
ключении прибор выпускает пар в
поддон с целью очистки. В процессе
промывки на дисплее отображается
символ капли. Если прибор при вклю-
чении еще нагрет или перед выключе-
нием кофе не готовился, промывка
прибора не выполняется.
Приготовление напитков
Здесь описано, как приготовить напиток
по вашему выбору.
ПPEДYПPEЖДEНИE
Опасность ошпаривания!
Свежеприготовленные напитки очень го-
рячие.
Если потребуется, дайте остыть
напиткам.
Избегайте контакта выделяющихся
жидкостей и паров с кожей.
Советы
¡ Напиток можно выбрать напрямую
кнопками быстрого выбора. На дис-
плее отображается напиток и текущие
настройки.
¡ Кроме напитков, выбираемых нажа-
тием кнопок быстрого выбора, при-
бор может приготовить также другие
напитки.
→
"Приготовление особых напитков",
Стр.225
¡ Вы можете настроить прибор в соот-
ветствии с вашим индивидуальным
вкусом.
→
"Настройки для напитков", Стр.226
¡ Нагрейте чашки, пользуясь подогре-
вателем чашек.
→
"Подогреватель чашек", Стр.229
Указания
¡ Если в течение прибл.5секунд ни од-
на из настроек не будет изменена,
прибор выходит из режима настроек.
Выполненные настройки сохраняются
автоматически.
¡ Некоторые настройки предполагают
приготовление кофе в несколько ша-
гов. Дождитесь окончательного за-
вершения процесса.
Приготовление кофейного
напитка из свежих кофейных
зерен
1.
Поставьте подогретую чашку под дис-
пенсер.
2.
Нажмите на символ кофейного напит-
ка без молока.
a На дисплее отображаются напиток и
текущие настройки.
→
"Настройки для напитков", Стр.226
3.
Изменить настройки можно следую-
щим образом.
Измените количество напитка
кнопкой .
→
"Изменение количества напит-
ка", Стр.227
Измените крепость кофе кнопкой
.
→
"Настройка крепости кофе",
Стр.226
4.
Нажмите ⁠.
При использовании кофейных зерен
выполняется их свежий помол для
каждой варки.
a Кофеварка сварит кофе и затем на-
льет его в чашку.
Советы
¡ Приготовление напитка можно преж-
девременно закончить кнопкой ⁠.
ru Стандартное управление
224
¡ Здесь описано приготовлеение ко-
фейных напитков с молоком.
→
"Приготовление напитков с молоч-
ной пеной", Стр.224
Приготовление кофейного
напитка из молотого кофе
ВНИМАНИЕ!
Возможна забивка отсека для молотого
кофе.
Не используйте кофейные зерна.
Не используйте растворимый кофе.
Мягкой щеточкой удалите остатки мо-
лотого кофе в отсек для молотого ко-
фе.
Указание
При приготовлении напитков из
молотого кофе выбор следующих
настроек невозможен.
¡ Две чашки сразу
¡ Крепость кофе
¡ "дабл шот"
1.
Поставьте подогретую чашку под дис-
пенсер.
2.
Нажмите на символ нужного напитка.
3.
Haжимaйтe , пoкa нa диcплee нe
пoявитcя "Мол. кофе".
4.
Откройте отсек для молотого кофе.
5.
Засыпьте не более 2мерных ложек
молотого кофе без горки, макс. 12г.
6.
Закройте отсек для молотого кофе.
7.
Нажмите ⁠.
a Кофеварка сварит кофе и затем на-
льет его в чашку.
Советы
¡ Приготовление напитка можно преж-
девременно закончить кнопкой ⁠.
¡ Для приготовления еще одного напит-
ка из молотого кофе повторите про-
цесс.
¡ Загружайте молотый кофе всегда не-
посредственно перед приготовлени-
ем напитка.
Приготовление напитков с мо-
лочной пеной
В приборе можно приготавливать ко-
фейные напитки с молочной пеной.
ПPEДYПPEЖДEНИE
Опасность ожогов!
Система подачи молока сильно нагрева-
ется.
Ни в коем случае не прикасайтесь к
системе подачи молока.
Перед контактом с горячей системой
подачи молока дайте ее остыть.
ВНИМАНИЕ!
Остатки молока могут засохнуть, и их бу-
дет трудно удалить.
После каждого использования необ-
ходимо очищать систему подачи мо-
лока.
→
"Очистка системы подачи молока",
Стр.237
Совет:Вы можете вместо молока так-
же использовать напитки из раститель-
ного сырья, например, из сои.
Указание:Качество молочной пены за-
висит от вида используемого молока или
напитка из растительного сырья.
Использование емкости для
молока
Емкость для молока специально разра-
ботана для этого прибора. Емкость для
молока предназначена исключительно
для бытового использования, например
для хранения молока в холодильнике.
Указание
Емкость для молока может быть подсо-
единена только при правильном монта-
же системы подачи молока с адаптером
и трубкой в диспенсере.
Стандартное управление ru
225
1.
Откройте крышку.
2.
Залейте молоко.
3.
Закройте крышку.
4.
Установите емкость для молока сле-
ва на приборе.
a Емкость для молока фиксируется.
Совет
Чтобы в процессе приготовления напит-
ка долить молоко, откиньте вверх крыш-
ку емкости для молока.
Приготовление кофейного
напитка с молочной пеной
Необходимые условия
¡ Емкость для молока подсоединена.
¡ Емкость для молока наполнена моло-
ком.
1.
Поставьте подогретую чашку под дис-
пенсер.
2.
Нажмите на символ кофейного напит-
ка с молоком.
a На дисплее отображаются напиток и
текущие настройки.
→
"Настройки для напитков", Стр.226
3.
Изменить настройки можно следую-
щим образом.
Измените количество напитка
кнопкой .
→
"Изменение количества напит-
ка", Стр.227
Измените крепость кофе кнопкой
.
→
"Настройка крепости кофе",
Стр.226
Используйте отсек для молотого
кофе.
→
"Приготовление кофейного
напитка из молотого кофе", Стр.224
4.
Нажмите кнопку и дождитесь
окончательного завершения процес-
са.
Система подачи молока после приго-
товления напитка автоматически очи-
щается кратковременной подачей па-
ра.
Совет:Чтобы преждевременно закон-
чить приготовление, нажмите . Чтобы
преждевременно полностью закончить
приготовление, нажмите ⁠.
Приготовление особых напит-
ков
Кроме напитков, выбираемых нажатием
кнопок быстрого выбора, прибор может
приготовить также другие напитки.
Нажмите кнопку несколько раз.
→
"Перечень напитков", Стр.219
ru Стандартное управление
226
Приготовление молочной пены
ПPEДYПPEЖДEНИE
Опасность ожогов!
Система подачи молока сильно нагрева-
ется.
Ни в коем случае не прикасайтесь к
системе подачи молока.
Перед контактом с горячей системой
подачи молока дайте ее остыть.
Необходимые условия
¡ Емкость для молока подсоединена.
¡ Емкость для молока наполнена моло-
ком.
1.
Поставьте подогретую чашку под дис-
пенсер.
2.
Haжимaйтe кнoпкy , пoкa нa
диcплee нe пoявитcя "Моло. Пена".
3.
При необходимости измените на-
стройку.
Измените количество напитка
кнопкой .
→
"Изменение количества напит-
ка", Стр.227
4.
Нажмите кнопку ⁠.
a Молочная пена выходит из диспенсе-
ра.
5.
Чтобы перекратить приготовление,
нажмите кнопку ⁠.
Приготовление горячей воды
ПPEДYПPEЖДEНИE
Опасность ожогов!
Система подачи молока сильно нагрева-
ется.
Ни в коем случае не прикасайтесь к
системе подачи молока.
Перед контактом с горячей системой
подачи молока дайте ее остыть.
Указание:Если система подачи молока
не очищена, то небольшое количество
молока может быть разлито вместе с
водой.
Необходимое условие:Система пода-
чи молока очищена.
→
"Очистка системы подачи молока",
Стр.237
.
1.
Поставьте подогретую чашку под дис-
пенсер.
2.
Haжимaйтe , пoкa нa диcплee нe
пoявитcя "Горячая вода".
3.
При необходимости измените на-
стройку.
Измените количество напитка
кнопкой .
→
"Изменение количества напит-
ка", Стр.227
4.
Нажмите кнопку ⁠.
a Горячая вода выходит из диспенсера.
5.
Чтобы перекратить приготовление,
нажмите кнопку ⁠.
Настройки для напитков
Приготовьте напиток по вашему вкусу.
Настройка крепости кофе
1.
Нажмите на символ нужного напитка.
2.
Чтобы выбрать крепость кофе, на-
жмите кнопку ⁠.
Вы можете выбрать следующие на-
стройки крепости кофе:
"слабый"
"нормаль."
"крепкий"
"оч.крепкий"
"дабл шот"
Указание:Настройка "дабл шот" воз-
можна не для всех напитков и их ко-
личеств.
Совет:Чтобы сохранить интенсивный
вкус кофе, при большом количестве
напитка выберите настройку большей
крепости.
Выбор молотого кофе
1.
Нажмите на символ нужного напитка.
Стандартное управление ru
227
2.
Haжимaйтe кнoпкy , пoкa нa
диcплee нe пoявитcя "Мол. кофе".
→
"Приготовление кофейного напитка
из молотого кофе", Стр.224
aromaDouble Shot
Вы можете приготовить очень крепкий
кофе, использовав настройку "дабл
шот".
Чем дольше заваривается кофе, тем
больше горьких веществ и нежелатель-
ных ароматов попадает в напиток. Горь-
кие вещества и нежелательные ароматы
отрицательно влияют на вкус и делают
кофе менее приятным для употребле-
ния. После приготовления половины ко-
личества напитка снова выполняется по-
мол кофейных зерен и заваривание, в
результате чего получается легкоусвояе-
мый вкусный кофе с приятным арома-
том.
Указание:Настройка "дабл шот" воз-
можна не для всех напитков и их коли-
честв.
Изменение количества напитка
1.
Нажмите на символ нужного напитка.
2.
Haжимaйтe кнoпкy , пoкa нa
диcплee нe пoявитcя нужное количе-
ство напитка.
Приготовление двух чашек
сразу
В зависимости от типа прибора для
определенных напитков можно пригото-
вить две чашки одновременно.
Указание
Функцией «Приготовление двух чашек»
нельзя пользоваться при выборе
следующих режимов:
¡ "Мол. кофе"
¡ "дабл шот"
¡ Количество напитка менее 35мл
1.
Нажмите на символ нужного напитка.
2.
Нажмите ⁠.
a На дисплее отображается настройка.
3.
Поставьте две чашки слева и справа
под диспенсер.
4.
Нажмите кнопку ⁠.
Напиток приготавливается в 2 этапа.
Зерна измельчаются 2 раза.
a Напиток заваривается и разливается
в чашку.
5.
Дождитесь окончательного заверше-
ния процесса.
Кофемолка
Прибор оборудован регулируемой кофе-
молкой, которая позволяет индивиду-
ально устанавливать степень помола ко-
фейных зерен.
Установка степени помола
В процессе помола кофейных зерен
установите нужную степень помола.
ПPEДYПPEЖДEНИE
Опасность травмирования!
Кофемолка вращается.
Не прикасайтесь к внутренним ча-
стям кофемолки.
ВНИМАНИЕ!
Опасность повреждения кофемолки.
При неправильной установке степени
помола возможно повреждение кофе-
молки.
Устанавливайте степень помола толь-
ко при работающей кофемолке.
Поэтапно установите степень помола
поворотным переключателем.
Степень помо-
ла
Настройка
Мелкий помол
для зерен тем-
ной обжарки.
Поверните
переключатель
против часовой
стрелки.
ru Стандартное управление
228
Степень помо-
ла
Настройка
Крупный помол
для зерен свет-
лой обжарки.
Поверните
переключатель по
часовой стрелке.
Установка степени помола действует
только после второй чашки кофе.
Совет:Если кофе выходит лишь отдель-
ными каплями, установите более круп-
ный помол.
Если кофе слишком жидкий и слишком
мало пенки, установите более мелкий
помол.
Фильтр для воды
Фильтр для воды снижает образование
накипи, а также в значительной мере
очищает воду от загрязнений.
Установка и ввод в действие
фильтра для воды
ВНИМАНИЕ!
Возможно повреждение прибора в ре-
зультате образования накипи.
Своевременно заменяйте фильтр для
воды.
Заменяйте фильтр для воды самое
позднее через 2месяца.
Указание:Если дисплей показывает
"Зам. ф. для воды.", замените фильтр
для воды.
Если не используется новый фильтр, вы-
берите "Нет фильтра" и следуйте указа-
ниям на дисплее.
1.
Погрузите фильтр для воды в стакан
воды и слегка нажмите на боковые
поверхности фильтра, пока не пере-
станут выходить пузырьки воздуха.
→Рис.
3
2.
Нажмите кнопку ⁠.
3.
Посредством или нажмите
"Фильтр для воды" и ⁠.
4.
Посредством или выберите
"Новый фильтр" или "Зам. ф. для во-
ды." и нажмите ⁠.
5.
Указание:Если не используется но-
вый фильтр, выберите "Нет фильтра" в
настройках меню.
Вставьте, прочно прижав, фильтр для
воды в резервуар для воды и нажми-
те ⁠.
→Рис.
4
6.
Залейте воду в резервуар для воды
до отметки «max» и нажмите ⁠.
7.
Отсоедините емкость для молока от
прибора с левой стороны.
8.
Установите емкость объемом 1л под
диспенсер и нажмите ⁠.
a Идет промывка фильтра и появляется
индикация "Промывка закончена.".
a Прибор готов к работе.
Советы
¡ Фильтр для воды необходимо заме-
нять также по гигиеническим сообра-
жениям.
¡ При использовании фильтра для воды
требуется реже очищать прибор от
накипи.
¡ Если прибор не использовался дли-
тельное время, например, если вы
были в отпуске, то перед приготовле-
нием напитка промойте установлен-
ный фильтр для воды, приготовив в
приборе чашку горячей воды.
¡ Фильтр для воды можно приобрести в
магазинах или через сервисную
службу.
→
"Принадлежность", Стр.220
¡ Ниже описано, как пользоваться
фильтром для воды.
→
"Установка и ввод в действие
фильтра для воды", Стр.228
Блокировка для безопасности детей ru
229
Блокировка для безопасности детей
Блокировка для безопасности
детей
Чтобы предотвратить ошпаривание и
ожоги у детей, прибор можно заблоки-
ровать.
Включение блокировки для
безопасности детей
Нажмите кнопку минимум 3секун-
ды.
a На дисплее отображается "Защ. от
детей вкл. Для выключения нажать 3
сек. "ml"".
Выключение блокировки для
безопасности детей
Нажмите кнопку минимум 3секун-
ды.
a На дисплее отображается "Защита от
детей выключена.".
Подогреватель чашек
Подогреватель чашек
Чашки можно подогреть, пользуясь
подогревателем чашек.
ПPEДYПPEЖДEНИE
Опасность ожогов!
Подогреватель чашек сильно нагревает-
ся.
Ни в коем случае не прикасайтесь к
горячему подогревателю чашек.
Перед контактом с горячим подогре-
вателем чашек дайте ему остыть.
Советы
¡ Подогреватель чашек можно вклю-
чить и выключить в базовых установ-
ках.
→
"Обзор базовых установок",
Стр.234
¡ Для оптимального подогрева устано-
вите чашки дном на подогреватель.
HomeConnect
HomeConnect
Данный прибор можно подключить к до-
машней сети связи. Соедините прибор с
мобильным оконечным устройством,
чтобы управлять функциями прибора че-
рез приложение HomeConnect, изме-
нять базовые установки и контролиро-
вать текущее рабочее состояние.
Сервис HomeConnect имеется не во
всех странах. Возможность использова-
ния функции HomeConnect зависит от
наличия сервиса HomeConnect в вашей
стране. Информацию об этом вы найде-
те здесь: www.home-connect.com.
Чтобы воспользоваться функцией
HomeConnect, вначале установите
связь с домашней сетью WLAN (Wi-Fi
1
)
и с приложением HomeConnect.
¡ →
"Соединение прибора с домашней
сетью WLAN (Wi-Fi) с функцией WPS",
Стр.230
¡ →
"Соединение прибора с домашней
сетью WLAN (Wi-Fi) без функции
WPS", Стр.230
Приложение HomeConnect поможет
вам пройти весь процесс регистрации.
При выполнении настроек следуйте ука-
заниям в приложении HomeConnect.
Советы
¡ Соответствующая информация содер-
жится в прилагаемой документации
HomeConnect.
¡ Соблюдайте также указания, приве-
денные в приложении HomeConnect.
Указания
¡ Соблюдайте изложенные в данной
инструкции правила техники безопас-
ности, в том числе при управлении
1
Wi-Fi является зарегистрированной товарной маркой Wi-Fi Alliance.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300

Siemens TQ507RX3/04 Руководство пользователя

Категория
Кофеварки
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ