Dell POWEREDGE R515 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы
Системы Dell
PowerEdge R515
Начало работы
с системой
Нормативная модель серии E12S и E13S
Примечания, предупреждения
и предостережения
ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию,
которая поможет использовать компьютер более эффективно.
ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ – указывает на риск повреждения
оборудования или потери данных в случае несоблюдения
инструкций.
ОСТОРОЖНО: ОСТОРОЖНО указывает на потенциальную
опасность повреждения оборудования, получения травм или
угрозу для жизни.
____________________
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без
предварительного уведомления.
© 2010 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения
корпорации Dell Inc. строго запрещается.
В данном тексте используются следующие товарные знаки: Dell™, эмблема DELL,
PowerEdge™ являются товарными знаками корпорации Dell Inc. AMD
®
является
зарегистрированным товарным знаком корпорации Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft
®
,
Windows
®
и Windows Server
®
являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками корпорации Microsoft в Соединенных Штатах и/или других странах.
Red Hat Enterprise Linux
®
и Enterprise Linux
®
являются охраняемыми товарными знаками
Red Hat, Inc., в США и других странах. Novell
®
и SUSE
®
являются зарегистрированными
торговыми марками корпорации Novell в США и других странах. Citrix
®
, Xen
®
и XenServer
®
являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Citrix
System в США и/или других странах.
Прочие товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данном документе для
обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов
этих компаний. Dell Inc. не претендует на права собственности в отношении каких-либо
товарных знаков и торговых наименований, кроме своих собственных.
Нормативная модель серии E12S и E13S
Июнь 2010 P/N 9V9CK Ред. A00
Начало работы с системой 87
Установка и конфигурирование
ОСТОРОЖНО: Перед тем как приступить к выполнению
следующей процедуры, прочитайте инструкции по технике
безопасности, прилагаемые к системе.
Распаковка системы
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.
Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку согласно
инструкциям по технике безопасности и инструкциям по установке стойки. Эти
инструкции прилагаются к системе.
88 Начало работы с системой
Дополнительно: подключение клавиатуры, мыши и
монитора
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).
Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить
соответствие кабелей разьемам. На кабельном разъеме монитора необходимо затянуть
винты (если они есть).
Подключение кабелей питания
Подключите кабель (кабели) питания к системе. Если используется монитор, также
подключите к нему кабель питания.
Начало работы с системой 89
Фиксация кабелей питания
Изогните кабель питания системы в форме петли, как показано на рисунке, и прикрепите
его шиной к прилагаемой скобе. Подключите другой конец кабеля питания к заземленной
электрической розетке или отдельному источнику питания, например к источнику
бесперебойного питания (ИБП) или блоку распределения питания (PDU).
Включение системы
Нажмите кнопки питания на системном блоке и мониторе. Должны загореться
индикаторы потребления энергии.
90 Начало работы с системой
Установка дополнительной лицевой панели
Установите лицевую панель (дополнительно).
Завершение установки операционной
системы
Если компьютер приобретен с предустановленной операционной системой,
см. соответствующую документацию, поставляемую вместе с компьютером.
Чтобы установить операционную систему, см. документацию по установке и
конфигурированию операционной системы. Операционная система должна быть
установлена до установки аппаратного или программного обеспечения, которое не
было приобретено вместе с системой.
Начало работы с системой 91
Поддерживаемые операционные
системы
ПРИМЕЧАНИЕ: Для систем, в которых установлено двенадцать
жестких дисков с дополнительными внутренними жесткими дисками
рекомендуется устанавливать операционную систему на внутренние
жесткие диски в конфигурации RAID 1.
Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x86) Web Edition, Standard Edition и Enterprise
Edition
Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web Edition, Standard, Enterprise Edition
и DataCenter Edition (x64)
Microsoft Windows Server 2008 R2 Web Edition, Standard, Enterprise Edition
и DataCenter Edition (x64)
Microsoft Small Business Server 2008 R2 (x64) Standard Edition и Premium Edition
Microsoft Windows Server 2008 R2 HPC (x64) Edition
Microsoft Windows Server 2008 SP2 HPC (x64) Edition
Red Hat Enterprise Linux 5.5 Standard (x86_64) Edition, Advanced Platform (x86_64)
Edition и HPC Edition
SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)
SUSE Linux Enterprise Server 10 с пакетом обновления SP3 (x86_64)
VMware ESX 4.0 обновление 2 Classic Edition
VMware ESXi 4.0 обновление 2 Installable Edition
VMware ESX 4.1 Classic Edition
VMware ESXi 4.1 Classic Edition
Citrix XenServer 5.6 Enterprise Edition
Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (автономный)
Microsoft Windows Server 2008 R2 с ролью Hyper-V
ПРИМЕЧАНИЕ: Свежую информацию о поддерживаемых
операционных системах см. на веб-странице support.dell.com.
92 Начало работы с системой
Прочая полезная информация
ОСТОРОЖНО: См. документацию по безопасности и
соответствию нормативам, которая предоставляется вместе
с компьютером. Гарантийная информация может входить в
состав данного документа или предоставляться
в виде отдельного документа.
В документации, которая поставляется в комплекте со стойкой, содержатся
инструкции по установке системы в эту стойку.
В
Руководстве по эксплуатации оборудования
содержится информация о
характеристиках системы, порядке устранения неисправностей, установке и
замене ее компонентов. Данный документ доступен на веб-странице
support.dell.com/manuals
.
Любой носитель в комплекте с системой, содержащий документацию
и программные средства для настройки системы и управления ею, включая
компоненты, относящиеся к операционной системе, ПО для управления системой
и обновления системы, а также компоненты, приобретенные вместе с системой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обязательно проверяйте наличие обновлений на
веб-странице support.dell.com/manuals и предварительно читайте
обновленные документы, поскольку они нередко заменяют
информацию, содержащуюся в других документах.
Получение технической поддержки
Если непонятна приведенная в настоящем руководстве процедура или если система
не работает должным образом, см.
руководство по эксплуатации оборудования
.
Корпорация Dell предлагает пройти полный курс обучения работе с оборудованием и
получить сертификат. Дополнительная информация представлена на веб-сайте
dell.com/training
. Службы обучения и сертификации доступны не во всех регионах.
Начало работы с системой 93
Технические характеристики
Процессор
Тип процессора До двух процессоров AMD Opteron 4100
Шина расширения
Тип шины PCI Express 2-го поколения
Разъемы расширениядля надстроечных
плат
ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от конфигурации в данной системе может
быть надстроечная плата 1 или надстроечная плата 2.
Надстроечная плата 1
ЛИБО
Надстроечная плата 2
Слот 1: PCIe x4, половинной длины, полной
высоты
Слот 2: PCIe x4, полной длины, полной высоты
Слот 3: PCIe x8, половинной длины, полной
высоты
Слот 4: PCIe x4, внутренний слот для встроенной
платы
ПРИМЕЧАНИЕ: Все четыре слота
являются восьмиканальными разъемами.
Слот 1: PCIe x16, полной длины, полной высоты
Слот 2: PCIe x4, внутренний слот для встроенной
платы
ПРИМЕЧАНИЕ: В надстроечной плате
2 доступна оптимизированная
конфигурация General Purpose
Computation on Graphics Processing Units
(GPGPU).
Память
Архитектура 1333 МГц DDR3 регистровой или
или небуферизованного (unbuffered) обнаружения и
корректировки ошибок
(Error Correcting Code — ECC)
Разъемы для модулей памяти Восемь 240-контактных
Емкость модулей памяти 1 ГБ, 2 ГБ, 4 ГБ или 8 ГБ
Минимальный объем ОЗУ 1 ГБ с одним процессором (1 модуль памяти DIMM
на каждый процессор)
94 Начало работы с системой
Максимальный объем ОЗУ 64 ГБ (8 ГБ модули памяти с двусторонним
расположением чипов)
128 ГБ (16 ГБ модули памяти с четырехсторонним
расположением чипов) (если доступно)
Накопители
Жесткие диски
Системы с восемью жесткими дисками
Системы с 12 жесткими дисками
До восьми 3,5- или 2,5-дюймовых дисков SAS,
SATA или SSD с возможностью “горячего”
переключения
До двенадцати 3,5-дюймовых дисков SAS, SATA
или SSD с возможностью “горячего” переключения
и до двух 2,5-дюймовых дисков SAS или SSD с
кабельным подключением
ПРИМЕЧАНИЕ: Для систем, в которых
установлено двенадцать жестких дисков с
дополнительными внутренними жесткими
дисками рекомендуется устанавливать
операционную систему на внутренние
жесткие диски в конфигурации RAID 1.
Оптический дисковод Дополнительные внутренние малогабаритные
дисководы SATA DVD-ROM или DVD+/-RW
Дополнительный внешний USB-дисковод
DVD-ROM
ПРИМЕЧАНИЕ: Системы с 12 жесткими
дисками поддерживают только внешний
привод USB DVD-ROM.
Память (Продолжение)
Начало работы с системой 95
Разъемы
Задняя панель
Сетевая интерфейсная плата (NIC) Два разъема RJ-45 (для встроенных сетевых
адаптеров Gigabit Ethernet)
Последовательный порт 9-контактный разъем DTE, совместимый с 16550
Шина USB Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной
USB 2.0
Видео 15-контактный разъем VGA
Передняя панель
Видео 15-контактный разъем VGA
Шина USB Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной
USB 2.0
Внутренние
Шина USB Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной
USB 2.0
Видео
Тип видео Matrox G200, встроен в BMC
Видеопамять 8 Мб
Power (Питание)
Источник питания переменного тока (для каждого источника питания)
Мощность 750 Вт (дополнительный резервный блок питания)
Напряжение 100–240 В переменного тока, функция
автоматического переключения диапазонов
измерений, 50–60 Гц
Теплоотдача
Системы с восемью жесткими
дисками
Системы с 12 жесткими дисками
Максимум 2200 БТЕ/час
Максимум 2450 БТЕ/час
Максимальный бросок тока При стандартных условиях питания сети и во
всем рабочем диапазоне внешних параметров
системы
бросок тока может достигать 55 А для каждого
источника питания в течение не более 10 мс.
96 Начало работы с системой
Аккумуляторные батареи
Системная аккумуляторная батарея Литиевая батарейка типа “таблетка” CR 2032, 3,0 В
Физические характеристики
Высота
Системы с 8 жесткими дисками
Системы с 12 жесткими дисками
8,64 см (3,4 дюйма)
8,67 см (3,42 дюйма)
Ширина
Системы с восемью жесткими
дисками
Системы с 12 жесткими дисками
43,66 см (17,19 дюйма)
44,52 см (17,53 дюйма)
Длина
Системы с восемью жесткими
дисками
Системы с 12 жесткими дисками
61,02 см (24,09 дюйма)
66,46 см (26,17 дюйма)
Масса (макс. конфигурация)
Системы с восемью жесткими
дисками
Системы с 12 жесткими дисками
22,5 кг
29,0 кг
Масса (пустой)
Системы с восемью жесткими
дисками
Системы с 12 жесткими дисками
13,5 кг
15,85 кг
Условия эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей
среды для установки определенной конфигурации системы см. на веб-
странице www.dell.com/environmental_datasheets.
Температура
В процессе работы От 10 до 35 °C с максимальной скоростью
изменения температуры 10 °C в час
ПРИМЕЧАНИЕ: Если высота над
уровнем моря превышает 900 м,
максимальная рабочая температура
снижается на 1 градус по Фаренгейту за
168 м.
Во время хранения От –40° до 65°C с максимальной скоростью
изменения температуры 20°C в час
Power (Питание) (Продолжение)
Начало работы с системой 97
Относительная влажность
В процессе работы От 20% до 80% (без конденсации)
с максимальными колебаниями
влажности 10% в час
Во время хранения от 5% до 95%, максимальное изменение влажности
10% в час.
Максимальная вибрация
В процессе работы 0,26 G при частоте 5–350 Гц в течение 15 минут
Во время хранения 1,87 G при частоте 10–500 Гц в течение 15 минут
Максимальная ударная нагрузка
В процессе работы Один ударный импульс 31 G длительностью не
более 2,6 мс в положительном направлении по оси
z (по одному импульсу с каждой стороны системы)
при рабочей ориентации
Во время хранения Шесть последовательных ударных импульсов 71 G
длительностью не более 2 мс в положительном
и отрицательном направлениях по осям X, Y и Z
(по одному импульсу с каждой стороны системы)
и прямоугольный импульс 32 G, 686 см/с
Высота над уровнем моря
В процессе работы От -16 до 10 668 м (от -50 до 35 000 футов)
ПРИМЕЧАНИЕ: Если высота над
уровнем моря превышает
900 м, максимальная рабочая
температура снижается на 1 °F/168 м.
Во время хранения От –16 до 10 600 м (от –50 до 35 000 футов)
Уровень загрязняющих веществ в атмосфере
Класс G1 или ниже, согласно классификации
ISA-S71.04-1985
Условия эксплуатации (Продолжение)
98 Начало работы с системой
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

Dell POWEREDGE R515 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ